Текст книги "Крестовый поход"
Автор книги: Робин Янг
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 32 страниц)
27
Равнина Альбистан, Анатолия 15 апреля 1277 года от Р.Х.
Калавун окинул взглядом снеговые вершины гор Тавра, похожие на окоченевших великанов, рядом с которыми человек казался ничтожным пигмеем. На морозном воздухе дыхание сразу превращалось в пар. Он плотнее запахнул отороченный кроличьим мехом плащ и пошел вдоль лагеря.
Неподалеку от шатров на скудной траве паслись кони. В пурпурном полумраке мерцали костры. Воины просыпались, тишину оглашали повелительные возгласы атабеков. Калавун ненадолго задержался у расположения своего полка и двинулся дальше мимо свежих могил. Пока потери войска составили двадцать восемь человек. Пятеро погибли в горах.
В Дамаске к ним примкнул полк сирийцев, который Бейбарс отдал под командование Калавуна. Затем они вошли в Алеппо. В этом городе Бейбарс всегда вел себя как-то иначе. И в этот раз тоже. Он сразу навестил могилу Омара, а потом отправился к месту, где некогда стоял амбар, давно сожженный, и провел там больше часа. Просто стоял и молчал. Об этом Калавуну рассказал сопровождавший султана эмир. Калавун не удивился. Он знал, что первый год рабства Бейбарс провел в Алеппо и потом, еще будучи эмиром, всегда посещал это место, когда предоставлялся случай. Значит, его по-прежнему тревожили призраки прошлого.
На следующий день они покинули город. Бейбарс отправил один полк к границе на Евфрате, чтобы помешать монголам напасть с тыла, и повел кавалерию на Анатолию. В Алеппо остались пешие полки, тяжелое снаряжение и осадные орудия. Там же остались Барака, Хадир и сыновья Калавуна. Лазутчики прибыли с донесением, что ильхан Персии Абага знает о намерениях Бейбарса и уже собрал многочисленное войско под командой Татавуна, самого знаменитого военачальника монголов. В его войско входили также сельджуки, предводимые Перване. Монголы намеревались стать лагерем на равнине Альбистан, за широкой рекой Джейхан. Вот здесь Бейбарс и собирался их разбить. Потому и выбрал для похода такой сложный и коварный маршрут.
Горы Тавра всегда забирали человеческие жизни, начиная с первых крестоносцев, которые, переплыв Босфор, наткнулись на мощную преграду. В Сирию можно было добраться, лишь двигаясь по узким горным тропам, карабкаясь по скалам, перебираясь через глубокие ущелья. В первые дни войску мамлюков приходилось идти в тумане, особенно по утрам. Конь одного всадника поскользнулся и опрокинулся в ущелье, увлекая за собой другого. Потом под тремя всадниками обвалился край дороги, и они тоже низверглись в каменную пучину. Где-то в середине перехода прибыл лазутчик с вестью, что за перевалом войско ожидает отряд монголов в две тысячи. Бейбарс послал вперед один полк, подкрепленный бедуинами. К тому времени, когда войско начало спускаться по перевалу, трупы монголов уже распухли и были обсажены мухами.
Калавун нашел Бейбарса на краю лагеря. Султан смотрел на равнину Альбистан. Неподалеку расположились несколько гвардейцев.
– Ты желал меня видеть, мой повелитель?
Бейбарс не оглянулся.
– Воины готовы?
– Да. Через час можно выходить.
– Хорошо.
Калавун нашел глазами то место, куда смотрел Бейбарс. В рассветной дымке простирающаяся внизу долина была похожа на смятую ткань, которую широкой шелковой каймой обрамляла река Джейхан. За ней были видны костры лагеря монголов. Там тоже между шатрами двигались всадники, наверное, будили воинов, но других воинов. Взгляд Калавуна стал стальным, как у Бейбарса. Это были монголы, которые вырезали целые поселения тюрков-кипчаков и угнали мужчин в рабство. Это случилось много лет назад, но старая память как сухое дерево, достаточно маленькой искры, и все внутри воспламенится. Семнадцать лет назад при Айн-Джалуте монголы заплатили. Теперь заплатят еще.
– Чего ты такой молчаливый, эмир? Что тебя тревожит?
Калавун встретил внимательный взгляд Бейбарса. Он не мог рассказать султану, что его тревожит возможное похищение Черного камня из Каабы, но нашелся с ответом:
– Я думаю о Назире, мой повелитель. Жив ли он? Мы не имеем вестей от ассасинов уже много месяцев.
– Им не было ведомо, что мы покинем Каир. Думаю, когда мы вернемся, он будет нас ждать. А теперь пошли готовиться к битве.
Бейбарс и Калавун направились к лагерю, два закаленных воина с поседевшими бородами.
Мекка, Аравия 15 апреля 1277 года от Р.Х.
Уилл не успел дойти до Каабы всего несколько метров. «Нас предали», – мелькнуло в голове. Но размышлять было некогда, он едва успел выхватить из-под одеяния фальчион. Смуглый человек в алом уже стоял рядом. Уилл отбил его удар. Их мечи встретились с оглушительным лязгом. Сзади Робер отражал атаки еще двоих. Сделав очередной выпад, Уилл смог прочитать слово, вышитое на золотистой повязке противника. «Эмир». Такое же слово он видел на повязке Калавуна. Значит, это не обычный страж, не просто воин. Человек, с которым он сражался, был атабеком мамлюков.
За несколько секунд весь окружавший Каабу двор превратился в поле сражения. На помощь Уиллу и Роберу ринулись тамплиеры и шииты Кайсана. Одного почти сразу поразил меч мамлюка. Вот уже и Карло с криком упал на колени, получив удар в живот. Вторым ударом мамлюк с ним покончил. Чуть позднее погиб Франческо, меч мамлюка пробил ему горло. Дзаккария поразил одного мамлюка, но рядом появились двое других, и могучий сицилиец, наверное, впервые за много лет почувствовал непривычные уколы страха.
Уилл слышал крик Робера, но не имел возможности оглянуться. На него наседал эмир. Он хотел крикнуть, что не имел намерения похитить камень, но даже на это не было времени. Смерть ходила совсем рядом.
Пятясь, Уилл споткнулся о корзину и опрокинулся вместе с ней. На черные плитки вывалились пряности, а с ними камень, надежно припрятанный на дне. И это спасло Уилла. Эмир замер в шоке, глядя на выкатившийся из корзины овальный Черный камень. Его взгляд метнулся к святыне, которая по-прежнему сверкала в серебряной оправе, вделанной в стену Каабы. Этих секунд Уиллу хватило, чтобы вскочить и нанести удар. Эмир спохватился, но поздно. Удар пришелся по ноге, в место, не прикрытое кольчугой. Атабек вскрикнул и упал на одно колено. Мгновение спустя Уилл стоял над ним. Мамлюк поднял голову, готовясь к смерти, но внезапно повернулся и побежал.
Роберу приходилось туго. Сквозь разрез на плаще Уилл разглядел глубокую рану на его плече. Рыцарь не видел приближающегося Уилла, тем более не видел его мамлюк, который стоял, повернувшись спиной. Уилл свирепо ударил его мечом по ногам, перерезав подколенные сухожилия. Тот упал со стоном, а Уилл потянул Робера к западным воротам.
– Уходим, – крикнул он Дзаккарии и Алессандро.
Двор устилали трупы. Четыре мамлюка, два стражника, трое шиитов, Карло и Франческо. Кайсан, весь в поту, с дикой улыбкой на лице, отражал атаки нескольких мамлюков. У ворот двое стражников сражались с двумя шиитами, которые остались присматривать за верблюдами.
Уилл потащил Робера дальше. Они выбежали на пустынную улицу.
– Оставь меня, я не могу идти, – обессиленно проговорил рыцарь и повалился на землю, уронив оружие.
– Можешь, – приказал Уилл, с трудом поднимая его на ноги. – Возьми свой чертов меч.
Робер со стоном поднял оружие, а Уилл тем временем шарил глазами по сторонам. И увидел. Их верблюд стоял привязанный неподалеку.
Небо на востоке приобрело кровавый оттенок. Занимался новый день.
Долина Альбистан, Анатолия 15 апреля 1277 года от Р.Х.
Рассветное солнце золотило воды реки, гладило верхушки высокой травы, делая их малиновыми, рассеяло туман, оставив лишь кое-где в низинах клочья. В молочном воздухе мелькали призрачные тени. Это монголы переправлялись через Джейхан.
В другом конце долины по крутым тропинкам с плато спускались мамлюки, готовые их встретить. Зловещий монотонный бой барабанов создавал пульсирующий контрапункт приглушенным стукам копыт коней и верблюдов.
Две армии остановились на расстоянии меньше мили друг от друга и быстро выстроились в привычные колонны. В пространстве между ними в траве гудели насекомые. Сверху оба войска были похожи на диковинных зверей с продолговатыми туловищами, ощетинившимися тысячами пик и копий и двумя длинными конечностями с хищными когтями.
Бейбарс стоял на вершине невысокого холма, покачиваясь на черном боевом коне. С ним была тысяча гвардейцев. Он наблюдал, как Калавун и эмир полка Бари объезжают передовую линию, которую образовывали их подчиненные, одетые в золотистые и синие плащи. Это была ударная сила мамлюков. Правое и левое крылья составляли остальные полки, а также сирийцы и конники-бедуины. Довольный готовностью войска, Бейбарс повернул свой взор на врага.
Армия монголов была огромна. Многочисленнее той, с которой ему пришлось сразиться при Айн-Джалуте семнадцать лет назад. Но тогда он смог заманить их в ловушку среди холмов, где они нашли смерть. Теперь два титана стояли лицом друг к другу на открытой равнине. Прирожденные завоеватели-монголы, потомки Чингиз-хана, ужас народов, бич Восточного мира, противостояли воинам-рабам из Египта, которые пришли к власти, перебив своих хозяев, и теперь, при правлении Бейбарса, владели землями от Александрии до Алеппо, от берегов Нила до Евфрата. Теперь у мамлюков не было перед монголами никаких преимуществ, но Бейбарс знал, что они все равно их одолеют. Он видел это в глазах своих воинов, чувствовал в ритме барабанов.
В Айн-Джалуте монголы пришли непобедимыми. Теперь же им противостоял человек, однажды вкусивший сладость победы, дерзко явившийся на их земли с песней в сердце и пламенем в глазах. Кроме того, до Бейбарса дошел слух о распрях между сельджуками и монголами. Ему донесли, что ильхан больше не доверяет предводителю сельджуков Перване и, возможно, они даже не станут воевать. Шло время, но он не отдавал приказ к атаке. Пусть монголы начнут первыми.
Наконец тишину разорвал трубный рев. Когда он стих, загромыхали копыта и левое крыло монголов двинулось в пять линий. Две – тяжелая конница, вооруженная мечами, остальные три – легкая, с луками и дротиками. Над долиной поднималось солнце. Огромный огненный шар отражался в железных шлемах-луковицах воинов и наконечниках их копий. Достигнув передовой линии мамлюков, в атаку ринулись легкие всадники, осыпая противника градом стрел и дротиков. Сзади, подобно тиграм, подкрадывались тяжелые конники. За несколько минут от дротиков и стрел пали десятки воинов-мамлюков.
Бейбарс в седле напряженно сжал поводья, внимательно наблюдая, как атабеки выкрикивают команды воинам плотнее смыкать ряды и поднимать щиты. Тем временем легкие конники монголов, выполнив свою задачу, быстро отошли. Пришла очередь тяжелых. Их встретят лучшие из лучших, полки Бари и Мансурийя.
Земля содрогнулась от конского топота. Левое крыло монголов двинулось в центр войска мамлюков. Их ждали пять тысяч воинов. С копьями наперевес, читая про себя молитвы Аллаху.
Через несколько мгновений центр поля битвы окутал красный туман. Люди рубили и резали друг друга, сбрасывали с седел, убивали коней. Те, кого не достал меч или копье, гибли растоптанные и раздавленные копытами. Число мертвых быстро росло. Всадники-монголы продолжали теснить назад мамлюков, прорывать их ряды, пробиваясь все дальше, оставляя за собой кровавое месиво.
Бейбарс поднялся в седле. Окинул острым взглядом ряды монголов и вскинул саблю:
– За мной!
Следом за султаном по склону холма ринулась его гвардия. Одновременно трубный рев поднял в атаку правое крыло монголов.
Появление Бейбарса воодушевило войско, придало ему сил. Калавун и султан сражались бок о бок, обрушивая мечи на врагов. На суровых лицах застывали брызги крови. В битву вступили все части каждого войска, кроме сельджуков, защищавших тыл монголов.
Битва была жестокая и упорная. Передовой отряд мамлюков, который с трудом сдерживал натиск монголов и угрожал рассеяться, теперь снова плотно сомкнул ряды. Постепенно монголы начали отходить. Великан Татавун, на голову возвышающийся над своими воинами, в доспехах, покрытых запекшейся кровью, с раной на лбу, прорычал новый приказ. И его конники начали спешиваться и собираться в плотные группы, заставляя мамлюков делать то же самое. И битва продолжилась врукопашную.
Мамлюки наступали, и решительность в глазах монголов сменило отчаяние.
Бойня длилась долгих три часа. Наконец все закончилось. Плененный Татавун приказал своим сдаваться. Выбившиеся из сил монголы сложили оружие, опять побежденные Бейбарсом, вождем мамлюков. Сельджуки успели вовремя сбежать.
На равнине Альбистан осталось больше девяти тысяч трупов, по крайней мере семь из них были монголы. Братья, сыновья, отцы превратились в груды окровавленного мяса. Бейбарс обозревал поле битвы, и ожесточение в его глазах исчезало. Они становились опять пустыми, какими были все последние годы.
28
Дорога вблизи Мекки, Аравия 15 апреля 1277 года от Р.Х.
Гарин оглянулся на свист. Один из воинов-киприотов показывал на восток в сторону Мекки.
– Там кто-то движется, – пояснил Амори.
Гарин осторожно высунулся из укрытия. Вдалеке в их сторону быстро двигался всадник.
– Это они? – крикнул Бертран, прятавшийся за камнями на другой стороне дороги с еще одним киприотом. Остальные трое располагались наверху, на скале, изготовив луки. Через дорогу была протянута веревка, которую они достали в селении бедуинов, куда их вчера ночью привел кафир. Сейчас она лежала на земле, присыпанная песком.
Гарин заслонил глаза от солнца.
– Там только один… нет, погоди, я вижу двоих. На верблюде.
– Но это они?
– Как это могут быть они, если их только двое? – ответил Гарин.
Верблюд с седоками быстро приближался, поднимая тучи пыли. Гарин не думал, что животные могут так бегать. Он напряженно всмотрелся. Оба седока были одеты в черное, но голова переднего была открыта.
– Это Уилл, – крикнул Гарин, прячась за скалу. – Я его узнал.
– Где же остальные? – спросил Лмори.
– Не знаю. Должно быть, у них что-то не получилось.
– Не важно, – резко бросил Бертран. – Мы все равно их остановим и разузнаем.
Гарин кивнул, и они изготовились, ухватившись за концы веревки, обмотанной вокруг камней. Топот верблюда стал громче, отражаясь эхом от скал, обступающих с двух сторон дорогу. Наконец в песок позади Гарина воткнулась стрела. Это подали сигнал сверху.
– Начали! – крикнул Бертран.
Они туго натянули веревку невысоко над землей и напряглись. Через несколько секунд верблюд с шумом влетел в узкий проход между скалами. Споткнулся о веревку и сбросил обоих седоков.
Первым упал Уилл, следом приземлился Робер. Он перевернулся два раза и лежал без движения. Верблюд громко стонал, его ноги были переломаны. Уилл медленно приходил в себя, не решаясь пошевелиться. В голове гудело. Во рту скрипел песок, смешанный с кровью. Неожиданно его грубо схватили и поставили на ноги. Сквозь застилающий глаза туман Уилл увидел четверых. Пятый держал его. Все одеты как бедуины, лица закрыты куфиями. Следующей неожиданностью было то, что один из них, крепко сложенный, заговорил с ним на чистом латинском:
– Где камень?
Уилл молчал. Вопрос его ошарашил. Он мотнул головой:
– Не знаю, о чем ты спрашиваешь.
Здоровяк шагнул вперед и ударил его кулаком в живот. Уилл охнул, пошатнулся.
– Отвечай, где камень? – повторил здоровяк.
Уилл встретил его злобный взгляд и снова через силу выдохнул, отрицательно качая головой:
– Не… знаю…
Здоровяк снова ударил, на этот раз сильнее.
Уилл долго приходил в себя, глядя слезящимися глазами на мучителя. Когда тот занес руку для третьего удара, его окликнул другой, невысокий, толстый.
– Погоди. Вон его друг. – Толстый показал на лежащего без движения Робера.
Здоровяк подошел к Роберу и пнул его в спину. Уилл поморщился. Плечо Робера сильно кровоточило. При падении с де Лари слетело покрывало, и можно было видеть пепельное, безжизненное лицо. Робер мертв, в ужасе подумал Уилл, но затем заметил, что грудь раненого едва заметно шевелится.
Здоровяк выхватил меч.
– Скажи, где камень, или я его убью.
Уилл понял, что побежден.
– Нас уличили, – произнес он сквозь стиснутые зубы. – Там, в Мекке. Мы не сумели его взять.
– А где остальные ваши? – спросил толстый.
– Погибли, – тихо ответил Уилл, не сводя глаз со здоровяка, который по-прежнему держал острие меча над грудью Робера.
– Мы должны взять камень. – Здоровяк повернулся своим людям. – Мы не можем вернуться с пустыми руками, не могу. Мы пойдем в Мекку и возьмем его сами!
Со скалы засвистели. Он поднял голову.
Вскоре оттуда спустились трое.
– Что там? – спросил толстый.
– Всадники, – ответил один. – Скачут из города. Быстро.
Здоровяк грязно выругался. Посмотрел на Уилла:
– Кто они?
– Мамлюки. Гонятся за нами. Ты же все знаешь, поэтому способен догадаться, что они с нами сделают, когда доберутся сюда. И с вами тоже, будь уверен.
Здоровяк снова выругался.
– Надо уходить, – сказал толстый. – Все кончено.
Здоровяк занес меч над Уиллом.
– Не надо!
Это произнес тот, кто стоял поодаль от остальных. Здоровяк оглянулся, и тот отрицательно покачал головой. Бормоча проклятия, здоровяк сунул меч в ножны и побежал.
За ним бросился тот, кто держал Уилла, уронив его на песок. Вся группа в одежде бедуинов начала карабкаться вверх по склону. Они достигли места, откуда начиналась тропа, и быстро исчезли из виду.
Уилл подполз на четвереньках к Роберу. Коснулся его холодного влажного лба.
– Робер.
Рыцарь с трудом раскрыл глаза и застонал. Слева хрипел умиравший верблюд. Уилл шатаясь доплелся до места, где к дороге подступали скалы. Два всадника быстро приближались. Спрятаться было негде. Он в отчаянии выхватил фальчион.
– Боже, дай мне силы.
Появился первый всадник. Уилл не поверил глазам, увидев Дзаккарию. Лицо и одежда у него были забрызганы кровью. Вторым оказался шиит.
Увидев Уилла, Дзаккария резко остановил коня.
– Давай скорей!
Уилл убрал меч в ножны и побежал к Роберу, поднял его. Дзаккария посадил рыцаря в седло перед собой и поскакал. Уилл вспрыгнул на коня шиита.
– Что с Кайсаном? – крикнул он, ухватившись сзади за седло.
– Убит, – с горечью ответил шиит, ударив пятками бока коня. – Все убиты.
Мекка, Аравия 15 апреля 1277 года от Р.Х.
Ишандьяр морщился от боли. Удар пришелся по ноге близко к старой ране, полученной в битве при аль-Бире.
– Ну что? – спросил он подскакавших к нему двоих мамлюков.
Один покачал головой:
– Прости нас, эмир, мы не смогли их догнать. Я оставил несколько человек в деревне на случай, если они попытаются спрятаться там, но думаю, неверные скрылись в горах.
– Ладно, – прохрипел Ишандьяр, – они все равно мертвецы. Если их не убьет пустыня, это сделают бедуины. Зови остальных назад. Мы останемся здесь на ночь. Уверен, опасность миновала.
Воины поклонились и повернули коней на улицу, где у Священной мечети шла оживленная утренняя торговля. Ишандьяр, хромая, вернулся во двор.
Он был залит солнечным светом. Шариф Мекки мрачно смотрел на тела трех стражников и пятерых мамлюков, аккуратно положенные в тени аркады. Поблизости без церемоний были свалены трупы нападавших. Над мертвецами кружили мухи. Слуги ползали вокруг святыни на четвереньках, оттирали с плиток кровь. Ишандьяр бросил взгляд на Каабу. Черный камень был на месте. Значит, все хорошо. Он выполнил наказ Калавуна, послужил Аллаху. Не дал похитить святыню. Они провели в мечети несколько дней в напряженном ожидании. Когда во дворе появились две высокие женщины с корзиной, Ишандьяр знал, это они.
Он подошел к тому месту, где стояла корзина. Выкатившийся из нее камень все еще лежал на плитках. Его изучали два муллы.
– Что это? – спросил он.
Один мулла поднял глаза:
– Это копия, эмир. Возможно, они замыслили поставить ее на место святыни, чтобы первое время пропажу никто не заметил.
Ишандьяр молчал. Калавун сказал, что тот рыцарь-христианин намеревался похищение предотвратить. Так что не исключено, эти убитые были союзниками, но он не стал об этом размышлять. Калавун прав, нельзя полагаться на обещания. Камень на месте, и это главное.
Ишандьяр направился к шарифу.
Вскоре мертвые тела забрали похоронить, и последние следы ночного побоища исчезли. Час спустя, когда муэдзины с минаретов начали созывать на молитву, ворота Священной мечети распахнулись, и терпеливо ожидающие паломники заполнили двор. Их лица светились благоговением.
29
Дамаск, Сирия 9 июня 1277 года от Р.Х.
Громыхание барабанов было слышно в Дамаске задолго до того, как войско мамлюков достигло ворот.
Во главе ехал Бейбарс. Гвардейцы со свирепым торжеством выкрикивали его титул:
– Аль-Малик аль-Захир!
Над передним отрядом гордо развевался кроваво-красный штандарт с желтым львом.
Калавун ехал рядом с султаном, время от времени морщась. От криков воинов звенело в ушах.
После победы при Альбистане мамлюки вошли в столицу сельджуков Кайсери как освободители их земель от монгольского ига. Славящие Бейбарса сельджуки-мусульмане отчеканили в его честь монету и провозгласили наследником трона. Мамлюки провели там несколько роскошных недель, прежде чем Бейбарс решил вернуться в Сирию. Воины ликовали. Они снова победили монголов со сравнительно малыми потерями и были рады теперь прийти в Дамаск, где султан вознаградит их добычей, взятой на поле битвы. Невольниками. Однако некоторые эмиры и советники возражали.
– Зачем уходить? – спрашивали они, осмелившись встретить каменный взгляд султана. – Почему не остаться и не укрепить позиции? Привести больше войска.
Бейбарс решительно отвергал их доводы. Лазутчики донесли, что взбешенный поражением Абага идет из Персии в сельджукское ханство с войском больше, чем в тридцать тысяч, желая отомстить и вернуть земли. У Бейбарса сейчас не было достаточно воинов для подобной битвы. И времени собрать тоже не было. Он сказал своим эмирам и советникам, что если они останутся, то рискуют быть отрезанными от остального войска, находящегося в Алеппо.
Калавун поддержал его решение, но он заметил в облике Бейбарса непонятные безразличие и усталость. Складывалось впечатление, что победа над монголами при Альбистане его совсем не обрадовала. Калавун даже рискнул предположить, хотя это казалось почти невероятным, что султан чуть ли не жалеет о предпринятой кампании. Как будто внутри у него что-то надломилось. На всем пути из Кайзери в Алеппо султан произнес всего несколько слов.
Теперь они подходили к Дамаску. Бейбарс неподвижно сидел в седле, устремив глаза на городские стены, за которыми уже были видны цветущие сады. Слева Калавуна сверлил взглядом Хадир. Прорицатель каким-то образом ухитрился протиснуться и ехать рядом с султаном, хотя его место находилось на несколько рядов сзади, с Барака-ханом. За последние недели ему удалось снова проползти в ближайшее окружение Бейбарса. В основном с помощью назойливой болтовни о грядущем лунном затмении. Он постоянно твердил, что это событие знаменует смерть великого правителя. Прорицатель изображал тревогу и раболепствовал перед Бейбарсом, умолял его той ночью быть, как никогда, осторожным. Султан выслушивал прорицателя внимательно, хотя и равнодушно, и молчал. Во время перехода из Алеппо в Дамаск Калавун постоянно чувствовал неприкрытую ненависть Хадира и, по правде говоря, устал. Он не сомневался, что своими злобными взглядами из-под полуприкрытых век прорицатель пытается навести на него порчу. Конечно, это его не страшило, но раздражало.
Вперед были посланы глашатаи, чтобы предупредить город о прибытии войска и проследить за подготовкой дворца для Бейбарса и его эмиров. Главные улицы были празднично убраны. Вдоль них выстроились горожане, жаждущие приветствовать султана. Когда Бейбарс с войском вошли в город, их осыпали цветами. Гром литавр будил спящих младенцев, всюду в домах выли собаки. Основное войско разбило лагерь за стенами Дамаска. В крепость с Бейбарсом вошла лишь гвардия, где их встретили правители города.
Калавун передал поводья оруженосцу. К нему приблизился человек в бархатном плаще посланца султана.
– Эмир Калавун.
Калавун оглянулся.
Посланец с поклоном передал ему свиток:
– Доставили на мой пост пять дней назад. Когда я узнал, что войско направляется в Дамаск, то прибыл прямо сюда.
Калавун взял свиток, сорвал восковую печать. Там знакомым почерком было написано всего три слова: «Он на месте».
Калавун прочел послание Ишандьяра, и у него отлегло от сердца. Но сразу возникла новая тревога. Что с людьми Кемпбелла и с ним самим? Не поспешил ли он послать Ишандьяра? Нет, сказал себе твердо Калавун. В своем письме Кемпбелл не раскрывал замысла, как он намерен помешать похищению. И можно ли было полагаться на его заверения перед лицом такого злодейства? А что, если бы ему не удалось исполнить свой замысел? Нет, слишком тяжелы были бы последствия, чтобы так рисковать.
Это верно, но Калавун все равно ощущал себя немного предателем.
Цитадель, Дамаск 11 июня 1277 года от Р.Х.
Отдохнув два дня, Бейбарс собрал совет, чтобы обсудить планы. Пришла весть, что Абага вошел в сельджукское ханство с тремя тумэнами и обрушил гнев на мусульман, славивших Бейбарса. А предводитель сельджуков Перване, сбежавший с поля битвы при Альбистане, убит и подан в жареном виде на ханском пиру. Говорят, сам Абага отведал изрядный кусок.
Ильхан стал лагерем на границе с Сирией, по другую сторону гор Тавра. В донесении также говорилось, что дальше Абага идти не намерен по причине недостаточного количества войска. Пока два льва, смирив гордыню, наблюдали друг друга издалека, неохотно признавая, что сейчас у них нет силы победить.
Обсуждение прервало появление гвардейца. Приблизившись к султану, он что-то сообщил.
– Веди его сюда, – произнес Бейбарс зычным голосом, и все умолкли.
Калавун посмотрел на него с вопросом в глазах. Вместо ответа Бейбарс поднялся на ноги. Несколько мгновений спустя трое гвардейцев ввели в тронный зал молодого ассасина в черной запыленной одежде. Высоко держа голову, он смело встретил грозный взгляд султана.
– Султан Бейбарс, – проговорил ассасин, не удосужившись поклониться. – Я пришел за выкупом, что ты обещал за своего атабека Назира. Мы не знали, что ты покинул Каир, иначе бы привели его раньше.
Сидевший в углу зала Хадир зашевелился. Его белесые глаза внимательно изучали молодого ассасина.
Остальные молчали.
– Где он? – спросил Бейбарс.
– Здесь, недалеко, – ответил ассасин. – Когда я получу золото, то сразу прикажу его отпустить.
– Я не стану платить выкуп, пока не увижу своего атабека, – бросил Бейбарс.
Молодой ассасин не дрогнул.
– Тогда ты его вообще не увидишь. Если я через час не вернусь, мои братья убьют Назира.
Челюсть Бейбарса напряглась. Он помолчал, затем кивнул одному из гвардейцев, не отрывая глаз от ассасина:
– Призови сюда казначея.
Вскоре ассасин покинул зал с сумкой золота, а Бейбарс криком призвал к себе четырех гвардейцев:
– Следуйте за ним и не теряйте из виду. Он должен был вернуться через час, значит, его люди где-то рядом. Возьмите атабека Назира, если он с ними, затем убейте фидаинов и принесите назад мое золото.
Гвардейцы поклонились султану.
Затем Бейбарс повернулся к Калавуну:
– Эмир, я желаю, чтобы с этими бунтовщиками было покончено. Раз и навсегда. Пошли на Кадамус батальон сирийских воинов на помощь войску, которое там стоит. Пусть они возьмут эту мятежную крепость.
– Я исполню твою волю, мой повелитель, – пробормотал Калавун.
Он увидел, как в глазах султана вновь вспыхнул яростный огонь, угасший в последние месяцы. Хадир, видимо, тоже это заметил, поскольку сидел с торжествующим видом. Калавун мигом вспомнил все. И стремление прорицателя повернуть Бейбарса снова на дорогу войны против христиан, и его участие в набеге на Кабул, и то, что Хадир настаивал, чтобы к ассасинам послали именно Назира. Не исключено, что этот бывший шиит каким-то образом замешан в похищении камня. Калавун ощутил тревогу. Если у Назира есть доказательство, что Бейбарса хотели убить франки, то это очень скверно. С монголами султан пока воевать не будет. А его победоносное и отдохнувшее войско стоит в Дамаске. Откуда до Акры только три дня хода.
Порт, Акра 11 июня 1277 года от Р.Х.
Гарин бросил сумку на скамью на корме и уперся руками в борт. Посмотрел на зеленые волны. Солнце сзади покалывало шею своими иглами, хотя там все, что можно, уже было сожжено. Волосы тоже выгорели, стали серебристо-белыми. Матросы переговаривались громкими хриплыми голосами. Корабль с грузом сахара готовился отплыть во Францию. Гарину не терпелось выйти в море.
Три дня назад они вернулись в Акру, измотанные и ожесточенные. Вдобавок ко всему их не хотели пускать во дворец. За это время граф Роже изгнал из крепости всех людей Гуго, так что им позволили только собрать вещи. Бертран и остальные киприоты на следующий день отплыли на родину, а Гарин просидел весь вечер в портовой таверне, с грустью размышляя о своем невезении. Он остался с пустыми руками. Истратил кучу золотых монет, чтобы вырваться с киприотами из пустыни. При этом пришлось позаимствовать солидную часть денег короля Гуго, которые он дал для Эдуарда. Зря дал, ведь его трон все равно занял король Карл. Гарин без толку провел год, тратя деньги Эдуарда на коноплю, шлюх и свою бестолковую идею. А заставить раскошелиться Эврара так и не удалось. Гарин надеялся на то, что судовые матросы пристрастны к игре в кости и что сколько-нибудь денег удастся отыграть. Другой вариант был выброситься за борт прямо сейчас и избавить Эдуарда от лишних хлопот.
У Гарина ничего не осталось. И сам он был никто.
В голове вертелись слова дяди Жака, матери и Эдуарда. Он пытался их не слушать, зажмуривался, как будто это могло помочь, но они продолжали его мучить. Твердили, что он никчемный, ничтожный, глупый, нерадивый, позорит своего погибшего героя-отца и братьев и никогда не станет таким, как Уилл. При упоминании этого имени Гарин кривился, словно от удара. Боже, что ему мешало удалить эту колючку, которая впилась в него еще в детстве? Достаточно было позволить мечу Бертрана опуститься. И все бы закончилось быстро и спокойно. И не надо было бы винить себя. Он не понимал, почему крикнул. Для чего остановил руку Бертрана. Весь путь по пустыне Гарин снова и снова вспоминал этот момент, не понимая, зачем спас жизнь Уилла, когда так легко мог ее забрать. Он не испытывал к Уиллу ничего, кроме злобы, неприязни и зависти. Все, чем владел Уилл, должно было принадлежать ему, Гарину. Звание коммандора, место в «Анима Темпли», уважение и дружба товарищей, женщина, любившая его таким, какой он есть. Да, Элвин отдалась ему в тот день во дворце, но без любви. Он это знал. Иначе бы она не плакала так горько после всего. Но Гарин все же смог что-то взять у Уилла. Пусть на короткое время, но взять. Драгоценность, которую невозможно вернуть. Это служило единственным утешением, какое Гарин теперь находил в своих воспоминаниях.