355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Хэтчер » Навсегда твоя роза » Текст книги (страница 9)
Навсегда твоя роза
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:59

Текст книги "Навсегда твоя роза"


Автор книги: Робин Хэтчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА 17

Несчастный случай на северном лесоповале заставил доктора Варнея уехать перед заходом солнца. Если бы Янси Джоунз не остался, чтобы помочь Розе в хлопотах о Майкле, она не справилась бы.

– Вы совсем крошечная, как мышка, миссис Рафферти. У вас не хватит даже сил поднять его. Если вы не против, я останусь.

– Спасибо, мистер Джоунз. Вы очень добры.

– Я лягу на кушетке. А вы зовите, если понадобится.

После полуночи начались сильные приступы рвоты. Перед этим Роза вздремнула, сидя на стуле в комнате мужа. Неприятные звуки заставили ее мгновенно очнуться.

Майкл перевернулся на бок, свесился с кровати, и рвотные судороги охватили его. Роза подставила таз и схватила мужа за плечи, чтобы тот не вывалился из постели.

– Янси! На помощь!

Девушка не знала, способен ли человек пережить столь тяжкие муки. Тело Майкла словно разрывалось на части. Он судорожно отмахивался и чуть не ударил себя рукой.

– Янси!

– Я здесь, мадам.

Руки Джоунза заменили руки Розы на плечах Майкла. Девушка споткнулась и с замиранием сердца смотрела на мужа.

«Майкл умрет…»

– Почему бы вам не привести холодной воды? – попросил Янси. – Она ему понадобится после приступа.

– Да, да, принесу, – прошептала она и выбежала из комнаты.

На кухне Роза облокотилась на стол и бессильно опустила голову. Сделав глубокий вздох, девушка попыталась унять сердцебиение. Почему она так испугана и расстроена? Врач сказал, что дела плохи, но все же есть надежда. Майкл, возможно, выживет. Нужно хорошо заботиться о нем.

А что, если он умрет? Но тогда она будет сожалеть. Ведь Рафферти по-доброму относился к ней. Смерть мужа только облегчит жизнь. Роза станет уважаемой вдовой, а не всеми презираемой разведенной женщиной. Причем, богатой вдовой. Если оправдаются все разговоры. Она сможет уехать и начать свое дело, а мать присоединится позднее, если пожелает. Все будет отлично. Девушка закрыла глаза. «Господи, прости меня!»

Роза не могла поверить, что допустила подобные мысли. Она не подлая и не жестокая. И не позволит мужчине умереть только для того, чтобы облегчить ей жизнь.

Майкл не умрет. Она не позволит.

Отпрянув от стола, Роза побежала к умывальнику и принялась качать воду, пока та не потекла из крана. Потом схватила кувшин и наполнила его до краев.

Он не умрет. Она позаботится о том, чтобы Майкл жил, потому что обязана ему. Он много раз помогал ей, защищал от отца и брата. Был добр. И даже поцеловал…

Нужно сделать все для его выздоровления… А потом она уйдет из жизни Майкла Рафферти навсегда.

–  Это несправедливо, отец. Отели «Палас» принадлежат мне. Ты сказал об этом, когда мне исполнилось шесть лет.

– Тогда я не знал о существовании Диллона.

– Но я твой законный сын!

– Я не могу винить Диллона за его рождение. Если бы я знал раньше…

– Если бы ты знал, то не женился бы на моей матери, и я бы не родился. Ты предпочел бы это? Ответь. Так?

– Нет, нет, Майкл, я всегда гордился тобой, но и Диллоном тоже… Если бы вы оба научились приходить к компромиссу. Вы ведь когда-то были друзьями и смогли бы делить отели «Палас».

– Слишком поздно. Ты уже принял решение. Я поеду в этот забытый богом городишко и добьюсь, чтобы мое досталось мне.

– Майкл…

–  Встретимся через год.

– Майкл…

Роза приложила мокрую тряпку к горячему лбу Майкла. Он лежал абсолютно спокойно, кожа на лице казалась болезненно белой, губы посинели, дыхание стало прерывистым и почти неслышным. Приступы рвоты прошли, но их сменили забвение, жажда и холодный пот.

Проведя два дня без сна, Роза выбилась из сил, но не отходила от Майкла, даже когда Янси являлся на ночь. Девушка хотела остаться с мужем, если внезапно понадобится ему. Она надеялась на выздоровление мужа. Если Майкл умрет, придется всю жизнь чувствовать вину за дурные мысли.

Рафферти часто бредил. Он кричал и бормотал большую часть времени. Иногда обращался к отцу, но чаще к мужчине по имени Диллон. Однажды звал Лилиан. Кто она такая?

Сегодня, осматривая пациента, врач сказал, что наступил момент кризиса, и дела пойдут на поправку. Роза страшно надеялась, что это так, однако Майкл выглядел слишком бледным и обессиленным.

«Пожалуйста, поправляйся!»

Роза мысленно представляла мужа, каким он был в день поцелуя: одетый в воскресный костюм, темный пиджак, белую рубашку с черным галстуком. Без шляпы. Он снял ее в доме, и солнце позолотило волосы. Девушка помнила силу его объятий и биение сердца.

Теперь она наклонилась и смахнула со лба непокорную прядь золотистых волос. Рука задержалась, пока Роза рассматривала суженого.

Даже с двухдневной щетиной на лице муж выглядел красивым. Даже чересчур. Он прекрасно сложен.

Роза покраснела, разглядывая голую мужскую грудь и простыню, прикрывавшую живот. До вчерашнего дня она не видела обнаженного торса, а теперь знала о его теле все.

Обмывая горячее от температуры тело, она старалась не замечать разницу между мужчиной и женщиной. Муж был очень болен, а Роза просто исполняла свои обязанности. Их физические различия не имели значения.

Но она все заметила и с испугом думала, что значит оказаться с Майклом в постели и позволить ему большее, нежели поцелуй. Туманные рассказы матери и откровенные замечания женщин на посиделках теперь казались ей более понятными, но и рождали множество вопросов.

Неужели можно стать настоящей женой Майкла?

Девушка закрыла глаза и отдернула руку. Грешно иметь такие мысли, когда муж, возможно, умирает.

Кроме того, подобные интимные подробности ей ни к чему. Через год она покинет Хоумстэд и Майкла Рафферти. Ничто не заставит ее остаться. Никогда.

Кэтлин обняла его.

– Майкл, это Диллон. Он будет жить с нами. Надеюсь, ты, будешь относиться к нему, как к родному брату.

–  Почему он должен жить с нами? А где его семья?

– Его бедная мама умерла от воспаления легких. А его отец… Диллон никогда не знал папу… Но это не его вина. Он хороший мальчик. Будь добр с ним, Майкл. Ему меньше повезло в жизни, чем тебе.

– Мы станем большими друзьями, обещаю.

– Большими друзьями, – тихо произнес Майкл и повернул голову на подушке. – Обещаю.

Роза мгновенно склонилась над ним и провела рукой по лбу.

– Майкл, Майкл…

– Обещаю…

– Майкл, ты слышишь меня?

Девушке показалось, что ресницы мужа вздрогнули.

– Пожалуйста, проснись, – она склонилась ближе.

Он подчинился, открыл глаза и посмотрел на жену.

– Он был моим другом, – проговорил муж хрипловатым от болезни голосом. – Зачем я сделал это?

Потом глаза опять закрылись.

– Майкл!

Но он опять ускользнул от нее.

–  Вам когда-нибудь говорили, что вы, самая красивая женщина в Сан-Франциско, мисс Оверхарт? – спросил он, когда они вальсировали в бальном зале отеля «Палас». – Зачем вы тратите время на Диллона, если знаете, что я лучше?

– Ничего я не знаю, Майкл Рафферти. И что вы имеете против собственного брата?

– Вы знаете, что отели унаследую я, а не Диллон. Ему придется уехать из Сан-Франциско и добиваться успеха в другом месте.

– Значит сплетни – правда? Диллон незаконнорожденный? – ее глаза удивленно расширились. – Но вы так похожи. Я никогда не верила разговорам.

Он мог бы сказать больше, но навредил сильнее, промолчав.

– Все будет в порядке, Роза, – заверил доктор Варней, пряча стетоскоп в черный кожаный портфель. – Давайте ему бульон и чаще протирайте тело мокрой губкой. Лучше всего, если ваш муж останется в постели, пока весь яд не выйдет из организма.

– Но почему он до сих пор не проснулся?

– Майкл очень болен. Укусы змей опасны. Их было три, и яд мог убить его. Если бы он действительно попал в вену, то привел бы к смертельному исходу. Ваш муж – счастливчик, и сон для него – лучшее лекарство.

Роза смотрела на Майкла, страстно желая его пробуждения, благодарная, что он выжил. Теперь не придется чувствовать себя виноватой.

– А как вы, Роза? Поспали?

– Немножко.

Врач приподнял пальцем ее подбородок.

– Пусть мистер Джоунз присмотрит за вашим мужем ночью, а вы отдохните. Присутствие Янси в вашем доме бесполезно, коль вы не позволяете ему даже пальцем шевельнуть.

Девушка пожала плечами.

– Со мной все в порядке, честно.

– Я не шучу, милая. Вы должны сегодня поспать.

– Хорошо, обещаю.

Роза проводила врача из спальни, спустилась с ним по лестнице и вышла на крыльцо. А потом наблюдала, как мистер Варней, забросив портфель на сиденье, садится в бричку.

– Я заеду завтра утром и надеюсь найти вас отдохнувшей.

– Так и будет.

Доктор взял поводья и направил лошадь в сторону своего кабинета, находившегося на другом конце города.

Тяжело вздохнув, Роза опустилась на ступеньку, закрыла глаза и позволила себе на мгновение насладиться свежим воздухом и теплым утренним солнцем. Жужжание пчел успокоило девушку.

Доктор прав. Ей нужно поспать. Сегодня она позволит Янси Джоунзу посидеть с Майклом. Он много раз предлагал это, но не хотелось оставлять мужа одного.

Отдых не повредит. Она может позволить себе передышку, потому что Майкл поправляется.

Утреннее солнце ласкало щеку Розы, а она представляла, что это руки Майкла.

Ветерок коснулся рта и напомнил о прикосновении нежных мужских губ.

Возможно, когда он поправится, то снова будет ласкать и целовать ее… Разве это повредит?

Роза открыла глаза и подскочила, как от выстрела, разволновавшись, с какой легкостью позволила себе думать о том, что может причинить реальный вред.

Поцелуи Майкла не безделица. Они опасны. Более опасны, чем все, о чем она знала. И не стоит забывать об этом.

ГЛАВА 18

Вилли осмотрел элегантную гостиную и остановил взгляд на дочери. Ларк стояла у окна, глядя в темную безлунную ночь. Тоскливое выражение ее лица заставило Райдера содрогнуться.

Знай девушка, что отец наблюдает за ней, тут же изобразила бы улыбку и принялась бы хохотать со всеми мужчинами подряд. Но ее поведение не могло обмануть Вилли. Сердце Ларк было разбито, а поэтому – и его тоже.

Признавать свою неправоту всегда трудно, но Райдер, пожалуй, созрел для этого. Во всяком случае, он признался себе, что напрасно увез семью в Буаз. Пора возвращаться в Хоумстэд на ранчо. Придется поискать иной способ, дабы избавить дочь от глупого увлечения. Вилли еще сомневался, что ошибся и в отношении Янси Джоунза.

Он почувствовал легкое прикосновение и запах неуловимых духов Ады, таких знакомых, и улыбнулся прежде, чем повернулся к жене.

– Тебе всегда нужно время на раздумье, чтобы потом определиться, – сказала она, улыбаясь в ответ.

– А ты видишь меня насквозь.

– Не всегда…

– Почти всегда.

– Когда поедем домой?

– В понедельник утром. Нет смысла откладывать.

Ада сжала руку мужа.

– Иди и скажи Ларк. Не заставляй ее ждать:

– Что, если я ошибся, и она не освободится от привязанности к Янси? – улыбка превратилась в угрюмую гримасу.

– Ну и что ужасного? Если Ларк действительно любит Джоунза, придется выдать ее замуж, хотя мы сами не выбирали его, – зеленые глаза Ады светились любовью. – Ты ведь хочешь, чтобы дочь обрела то, что мы имеем уже долгие годы. Возможно, она уже нашла свою судьбу.

– Ларк слишком молода, – тихо сказал Вилли, опять поглядывая на дочь.

– Да, но это совсем не значит, что она не способна распознать свои чувства, – Ада слегка подтолкнула мужа. – Иди и скажи ей.

Вилли неохотно пошел к окну, прокладывая дорогу среди столпившихся гостей.

Когда он очутился рядом, Ларк бросила на отца мимолетный взгляд и тут же отвела глаза.

– Нам пора? – с надеждой спросила она.

– Похоже, что так.

– Я возьму плащ.

– Не нужно, – Райдер обнял девушку за плечи прежде, чем та успела уклониться. – Я говорил не об этой вечеринке.

Дочь удивленно посмотрела на отца.

– Пора покинуть Буаз. Мы возвращаемся на ранчо.

Лицо Ларк засияло от радости, такого выражения Вилли не видел уже долгие недели.

– Мы едем домой? – спросила она. – Когда, папочка? Когда?

– В понедельник утром.

Ларк схватила его руки.

– Спасибо, дорогой!

Вилли почувствовал укол в сердце. Он знал, что будет скучать по дочери, когда она покинет дом, и надеялся отсрочить этот момент хотя бы на некоторое время.

Он внезапно вспомнил своего Жаворонка, Ларк, какой та появилась в 1880 году. Бедная сиротка приехала в простом коричневом платье на два размера больше нужного, с приколотым на груди клочком белой бумаги. Старый капор, который был чересчур велик, почти скрывал лицо. Две черные косички свисали на спину.

Райдер был напуган так же, как и девочка, ибо не имел понятия о воспитании детей.

Но он прилично справился со своей задачей. Она выросла здоровой, умной и чувствительной. Отец научил дочь различать добро и зло. К счастью, Ларк не унаследовала его дурных привычек. Но за это нужно благодарить Аду.

Обняв дочь, Вилли погладил ее щеку большой натруженной рукой.

– Я люблю тебя, Ларк, – прошептал он.

– И я тебя тоже, папа, – срывающимся голосом произнесла она. – Очень-очень.

Янси откинулся на стуле, сложив длинные ноги крест-накрест, и неусыпно наблюдал за человеком, лежавшим в постели. Грудь Майкла мерно вздымалась, и, как показалось Джоунзу, лицо больного слегка порозовело.

Похоже, ему больше не придется оставаться в доме Рафферти. Хозяин пошел на поправку, и, когда муж придет в себя, Роза прекрасно справится с ним одна. Хотя утро вечера мудренее.

Хорошо, если все сложится нормально. Янси был не против помочь миссис Рафферти, да и она не слишком загружала его. Однако давно пора заняться собственным домом. Там полно дел. Имея две работы в городе, Янси затянул с ремонтом.

Сложив руки на груди и закрыв глаза, он прислонился спиной к стене. Неплохо хоть немного вздремнуть.

Джоунз, конечно, старался доказать, что Вилли Райдер ошибся на его счет. Он не только простой ковбой. Сумел отложить тридцать девять долларов за это время, да еще Майкл задолжал ему пятнадцать за неделю.

Пока хозяин болел, рабочие решили не останавливать стройку. Янси стал кем-то вроде мастера, наверное, потому, что каждую ночь дежурил в доме Рафферти. Вот остальные и решили, что он себе на уме. Ничего они не понимают.

Джоунз ухмыльнулся. Он сам удивился, когда с легкостью прочел чертежи. В прошлом Янси не сильно перегружал свои мозги, крошечные, как у птички. Но решившись взяться за ум, осилил все, что нужно.

Теперь Джоунз мог побиться об заклад, что Ларк будет гордиться им.

Господи, как он скучал по любимой. Интересно, а она еще чувствует, что погибает без него?

Мужчина опять улыбнулся, словно воочию услышав страстное обещание девушки.

«… Я без тебя умру. Именно это я сейчас чувствую. Будто погибаю…»

Ларк Райдер всегда поступает с демонстративной чувственностью. Конечно, он любит ее любую, но приятно осознавать, что лучшей партнерши для постели нельзя и пожелать. Янси был более чем готов связать себя брачными узами.

Черт! Еще не известно, кто погибнет, если она не вернется как можно скорее.

Роза проснулась глубокой ночью, тело покрылось потом, а сердце колотилось в бешеном ритме. Ей снились Майкл и змеи. Болезнь и смерть.

Девушка напомнила себе: врач настаивал на том, что муж находится в безопасности. Он, наверно, сладко спит, и Янси, безусловно, позвал бы ее, случись непредвиденное.

Собственно, ничто не имеет значения. Нужно избавиться от кошмарных видений. И взглянуть на Майкла. Просто убедиться, что все в порядке.

Схватив халат, лежавший на стуле рядом с кроватью, Роза накинула его и завязала пояс. Потом взяла лампу, которая еле горела, и поспешила в спальню мужа, расположенную напротив.

Янси дремал на стуле, опустив голову на грудь. Она окинула его лишь мимолетным взглядом, обратив все внимание на мужчину в постели.

Девушка наклонилась, чтобы рассмотреть его лицо. Муж выглядел значительно лучше, чем в ее кошмарном сне. Стал еще красивее, чем до несчастного случая. Цвет лица полностью восстановился. Дыхание было глубоким и ровным.

Роза с облегчением вздохнула.

Словно услышав ее, Майкл открыл глаза и посмотрел прямо на жену. Та с испугом выпрямилась, хотя сердце подпрыгивало от радости. Ничего прекраснее этой голубизны девушка не видела.

– Не уходи, – шепотом произнес он.

Роза опять склонилась над мужем.

– Я и не собиралась, – она заботливо отбросила волосы с его лба. – Как вы себя чувствуете?

Он нахмурился.

– Не слишком хорошо. Что… – он заколебался, а потом ответил на собственный вопрос. – Змеи.

Девушка кивнула.

– Да, вы сильно болели.

Янси встрепенулся на стуле.

– Миссис Рафферти?..

Она оглянулась.

– Он проснулся, мистер Джоунз.

Ковбой поднялся и подошел к Майклу.

– Ваша жена так беспокоилась. Да и весь город только и расспрашивает о вас.

– Сколько я пролежал?

– Пять дней, – ответила Роза. Она поставила лампу на тумбочку и налила воды в стакан. – Вот, пейте, – и приподняв голову мужа, поднесла стакан к губам.

Какое-то мгновение он просто смотрел на нее, потом поднял руку, положил ее ладонью на руку Розы, опустил глаза и выпил все. Затем откинулся на подушку, словно простые движения полностью лишили его энергии. Майкл даже не мог держать глаза открытыми.

– Останься… Роза… – тихо попросил он и мгновенно заснул.

Что еще она должна была сделать? Просто кивнула Янси, и тот на цыпочках вышел из комнаты. Потом уселась на стул, который прежде занимал ковбой, и наблюдала, как муж спит.

Когда Майкл проснулся в следующий раз, солнце уже пробивалось в окна. Он лежал без движения, глядя на потолок, и пытался припомнить, что произошло. Постепенно все прояснилось.

Последнее воспоминание было о Розе, стоявшей у постели. Ее каштановые волосы были заплетены в косу, которая свисала через плечо, когда девушка склонилась над ним.

«Не уходи…»

«Я и не собиралась…»

Он повернул голову и обнаружил ее сидящей на стуле. Голова лежала на его кровати, руки служили подушкой. Девушка крепко спала, и Майкл имел возможность получше разглядеть ее.

Ему всегда нравились лицо в форме сердечка и маленький розовый рот. Если уж быть до конца честным, то тонкий нос и решительный подбородок тоже пришлись по душе. Майкл любовался длинными густыми ресницами, бросавшими тень на щеки.

Она выглядела усталой, и Рафферти понял, что жена не отходила от него во время болезни. Пять дней? Кажется, так она сказала? Эта женщина постоянно находилась рядом.

«Я должен хоть немного нравиться, если ты провела здесь столько часов, – размышлял Майкл. – Что ты скажешь, когда я признаюсь в своей любви?»

Рафферти признался себе, что действительно любит Розу. Почему это так удивительно? Ведь он вечно сострадал бедным сиротам и бездомным дворнягам, которые боролись с тяжкой судьбиной.

И что сочувствие принесло в прошлом? Одни неприятности. Взять, к примеру, Диллона. Люби он брата по-настоящему, доверяй ему, и ничего бы не случилось. Не пришлось бы сражаться за то, что принадлежит по праву.

Да, Майкл любил Диллона. Шесть лет они жили душа в душу. И еще десять – соперничали во всем.

Неприятности…

Он опять посмотрел на Розу. Она зашевелилась и потерлась щекой о свою руку.

Влюбляться в нее не слишком разумно. В его жизни и так довольно проблем. Лишние осложнения ни к чему.

Но Майкл все же любил Розу, несмотря на грозящие сложности и беды. И твердо решил любым способом заставить ее полюбить себя.

ГЛАВА 19

Рафферти бесился от скуки.

Просто сходил с ума. Два дня он только и делал, что пил бульон, глазел на безоблачное голубое небо через окно и размышлял о том, о чем не следовало даже думать. Во-первых, об отце. И, во-вторых, о Диллоне.

– Черт подери! Ты что, не можешь приготовить мне что-нибудь кроме супа? – ворчал Майкл, когда Роза принесла поднос с ужином в спальню.

Девушка недоуменно уставилась на мужа.

– Мистер Рафферти, вам кто-нибудь говорил, что вы похожи на медведя, только недавно проснувшегося от зимней спячки?

Он нехотя признавал правоту жены, но в данный момент хотелось наплевать на все.

– Мне пора выбираться из постели и начинать работать. Дел полно.

– Вы же знаете, что доктор Варней приказал вам отдыхать, и вы будете лежать до тех пор, пока он не даст других указаний.

– Я здоров! – Майкл уже собрался откинуть простыню, когда вспомнил, что лежит под ней голый.

Заметив неудачную попытку мужа, Роза слегка улыбнулась. Однако это только подлило масла в огонь.

– Принеси мои брюки.

Девушка гордо вздернула подбородок.

– Они на комоде. Возьмите сами.

– Отлично! Как только ты выйдешь из комнаты.

– Но прежде обещайте съесть ужин.

Услышав ультиматум, Майкл понял, что жена на этот раз выиграла. Он не собирался вылезать из кровати в ее присутствии, не будучи уверен, что сможет твердо держаться на ногах. Одно дело быть обнаженным с женщиной в моменты близости и совсем другое – предстать в неглиже беспомощным и не способным даже поднять ложку. Не хотелось даже вспоминать, что Роза ухаживала за ним в моменты беспамятства.

– Подай штаны, – заметно помрачнев, потребовал Майкл.

Девушка хмыкнула и протянула поднос.

– Зайду позднее, посмотрю, как у вас дела.

– Не стоит беспокоиться, – огрызнулся он. – Я буду на строительной площадке.

– Я в этом не сомневаюсь, – выходя из комнаты, Розы откровенно смеялась.

Майкл стиснул зубы. Будь он здоров… Глядя на пустой дверной проем, Рафферти внезапно одернул себя. Черт ее подери! Роза права. Он еще слишком слаб, чтобы самому одеться, не говоря уже о работе.

Хитроватая улыбка тронула уголки рта.

Она не ошиблась и в другом. Ее муж – тупоголовый неуклюжий старый медведь.

Нельзя заставить женщину полюбить себя, вечно ворча, да еще такую упрямицу, как и он сам.

Майкл поднял тарелку с борщом с подноса. Жена недаром настаивала. Нужно кушать, чтобы восстановить силы. Кстати, это варево действительно вкусно пахнет.

Вскоре Рафферти полностью опустошил содержимое тарелки и уже собирался поставить ее, когда вновь появилась Роза.

Она задержалась в дверях.

– Майкл, простите меня.

На лице читалось искреннее раскаяние, и жена казалась такой хорошенькой. Имея такую женщину для общения, нетрудно и полежать подольше. На нее просто приятно смотреть.

– Это я прошу прошения, – сказал Майкл со смыслом, – потому что вел себя неразумно. Ты во всем права.

Роза покачала головой.

– Мне стыдно за свое поведение.

– Стыдно?! – это он бурчал, как старый медведь.

– Я поклялась, что буду хорошо заботиться о вас до полной поправки. После того как вас заставили жениться на мне, это лишь малая толика, которой я могу отплатить за причиненные неприятности.

Рафферти содрогнулся внутри. Не хотелось, чтобы Роза строила их отношения лишь по обязанности и из чувства вины. Он похлопал по кровати.

– Дело в том, что мне тошно и скучно. Может, присядешь и поговоришь со мной? Это хоть немного развлечет.

Девушка, безусловно, удивилась подобной просьбе.

– Не смогу… Много стирки.

– Это подождет…

– Ну, я…

– Пожалуйста!

Роза инстинктивно понимала, что лучше сбежать из комнаты и не поддаваться умоляющему взгляду ярко-синих глаз. Она многим обязана Майклу Рафферти, но составлять ему компанию совсем не обязательно, это не входило в их соглашение. Да и слишком опасно приближаться к нему. Он заставлял ее думать о недозволенном. И чувствовать то, что не стоит брать в расчет. Лучше уйти…

Однако девушка все же присела на краешек постели.

– Я не могу оставаться надолго, – сказала она. – Много дел.

Майкл не улыбался, но выглядел довольным. Он смотрел на Розу так, будто ласкал ее взглядом.

– Скажи, если бы не было работы, как бы ты провела день отдыха?

Без работы? Такого дня в ее жизни не случалось. Даже в воскресенье. Всегда накапливалось слишком много дел.

– Не знаю… – отмахнулась девушка.

– Да ладно. Неужели ты ни о чем не мечтаешь?

Она пожала плечами, не имея понятия, как ответить. Под пристальным взглядом мужа Роза нервничала. Он словно притягивал ее, пусть не физически, а эмоционально, и это пугало.

Майкл довольно долго наблюдал за женой.

– Расскажи, что тебе дорого. Вспомни себя маленькой девочкой.

Роза мгновенно восстановила приятную картинку из детства… Вот она взбирается на лошадку Ларк и хохочет, слушая подробный инструктаж подружки. Какой великолепный день!

– Ну, говори…

– Мне тогда исполнилось девять, – с улыбкой вспоминала Роза. – Ларк подарила мне поездку верхом. Это был самый лучший подарок в моей жизни. Я прокатилась всего один круг, но ощущения остались незабываемые. Потом ко мне присоединилась Ларк, и мы долго катались по двору около церкви, – перед глазами внезапно ожила девушка, скачущая верхом по улице, чтобы рассказать о поцелуе Янси Джоунза. – Она до сих пор ездит на Черныше.

– А у тебя когда-нибудь была своя лошадь?

Вопрос мгновенно вернул Розу в настоящее.

– Нет.

– Тебе хотелось бы ее иметь?

Она кивнула, злясь, что муж так легко читает ее мысли. Конечно, любой мечтает о собственной лошади. Роза долгие годы помнила о том дне рождения и мечтала, что мать когда-нибудь сделает ей подобный подарок. Но в доме Таунсендов всегда было туго с деньгами, и до отъезда отца, и после его возвращения. Даже тогда, когда дела на постоялом дворе шли неплохо, всегда появлялась нужда в чем-то более важном: сначала достроили дом, крыльцо и покрасили здание, а потом пришлось покупать новые занавески. Денег на удовлетворение детских грез Розы никогда не хватало.

Постепенно мечта о собственной лошади забылась вместе с другими, которым никогда не суждено осуществиться.

– Ты когда-нибудь еще ездила верхом?

– Несколько раз… с Ларк…

«Но это было так давно», – Роза закончила мысль про себя.

Майклу хотелось подарить девушке все, чего она раньше не имела: беззаботные дни, чтобы просто полежать и полюбоваться странными очертаниями облаков на небе; прогулки верхом, когда можно наблюдать, как великолепные каштановые волосы развеваются на ветру, словно крылья у Пегаса.

Счастье Розы значило для Рафферти больше, чем его собственное.

Девушка встала с постели.

– Мне действительно нужно кое-что перестирать. Работа сама собой не делается.

Майкл посмотрел на нее и поразился глубине собственных чувств. Он не ошибся. Ее благополучие важнее всего.

– Крикните, если что-нибудь понадобится, – она забрала поднос и вышла из спальни.

Всю жизнь, во всяком случае, с шестнадцати лет, Майкл мечтал об одном – унаследовать отели «Палас». Даже любовь к семье стояла на втором месте. Единственной страстью стало дело, причем с момента пробуждения ранним утром и до той секунды, когда Рафферти засыпал ночью. Он, безусловно, собирался жениться и завести детей, но бизнес и в данном случае остался бы превыше всего. Сие казалось вполне разумным и естественным. Так все живут в этом мире.

Невозможно было представить, что женщина может быть важнее, чем дело отца. Майкл знал Розу меньше четырех недель и вырос в великолепных отелях, построенных Джоном Томасом. Двадцать шесть лет жизни были связаны с люксами, бальными залами, кухнями и прачечными отелей «Палас». Гостиницы составляли суть его существования.

Во всяком случае, раньше…

Кэтлин не раз говорила, что все изменится, как только встретится настоящая женщина. Рафферти всегда считал, что мачеха просто недолюбливала Лилиан Оверхарт.

«После первой встречи с твоим отцом я поняла, что этот мужчина создан для меня. Ты тоже мгновенно догадаешься, и, если полюбишь по-настоящему, женщина будет значить для тебя больше, чем даже жизнь».

Майкл считал подобные рассуждения глупой женской болтовней, относил на счет излишней дамской чувствительности. Но теперь…

Если придется выбирать, что предпочесть? Отели или Розу?

Рафферти закрыл глаза.

О чем это он думает? Выбирать не придется. Роза уже стала его женой. Нужно завершить работу, ради которой его отослали в Хоумстэд, и завоевать любовь жены во что бы то ни стало.

Глен удобно устроился на стуле, стоявшем на крыльце дома, и сделал добрый глоток виски, поглядывая на главную улицу.

Вдали виднелся дом Розы, и Таунсенд задумался о своем зяте. Как он выкарабкивается? Ходили слухи, что Майкл поправляется. Вот жалость! Дочь стала бы богатой вдовой. И это вполне устроило бы Глена.

Он еще раз глотнул из бутылки.

Неблагодарная девчонка! Не хочет и пальцем шевельнуть, чтобы помочь отцу. Могла бы поискать выход. Этот негодяй, ее муж, заслуживает смерти. Впейся в него еще одна змейка, и хладный труп уже давно бы покоился в двух метрах под землей.

– Нужно ему помочь, – пробормотал Таунсенд, снова поднося бутылку ко рту. – Человек может погибнуть не только от укуса гадюки.

Молча ругаясь, он сделал глоток и вытер губы рукавом рубашки. Не убеди его Квин, что так будет лучше, и Глен никогда бы не вернулся в Хоумстэд.

– Необходимо затаиться на время, – уговаривал подельщик. – Если мы будем бездействовать, власти устанут наблюдать и решат, что денег нет. Тогда я заеду за тобой, и мы вместе отправимся за краденым.

Таунсенд нервно вскочил со стула и принялся ходить взад-вперед по крыльцу. Если Квин не объявится в июле, ему поможет только Бог, ибо он все равно разыщет обманщика и убьет его голыми руками. Провел столько лет в тюрьме за ограбление банка, а теперь сидит в Хоумстэде без гроша в кармане. Мысли о немалых деньгах, целом состоянии, припрятанном в укромном местечке в горах Яоминг, помогли Глену сохранить разум, сидя за решеткой. Теперь, думая о них, он просто сходил с ума. Конечно, Сумасшедший Джек, как и остальные заключенные, слышал разговоры о нападении на банк и о том, что украденное так и не вернули. Именно поэтому он и увязался за Гленом в Айдахо, но это не имеет значения. Таунсенд ни на секунду не сомневался, что Джеку ничего не достанется (хотя и не ожидал, что тот сбежит среди ночи). К счастью, подлец уехал, так и не узнав о добыче и том месте, где она хранится.

Квин Трейси – другое дело. Этот в курсе, где все зарыто. Что, если он заберет краденое один? Вдруг Квин уже выкопал сокровища и отправился в Латинскую Америку? А может, еще подальше?

И опять взгляд Глена устремился на запад к дому дочери. Черт ее побери! Могла помочь своему старику. Эгоистичная сучка! А ведь это отец обеспечил ей мужа. Именно он не позволил мужчине бесплатно воспользоваться тем, за что должно платить либо деньгами, либо женитьбой. Девчонка задолжала. И причем, много.

Грязно выругавшись, Таунсенд вернулся в дом. Вирджиния где-то припрятала деньги. Нужно обязательно забрать их или, по крайней мере, узнать, где они находятся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю