355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Хэтчер » Навсегда твоя роза » Текст книги (страница 5)
Навсегда твоя роза
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:59

Текст книги "Навсегда твоя роза"


Автор книги: Робин Хэтчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Ларк лежала в темной комнате. Какое-то время она просто наслаждалась тишиной, не пытаясь анализировать ни свои мысли, ни чувства. Но вскоре призналась себе, что мать права. Нельзя доказать папе, что она стала женщиной, поступая, как ребенок.

Завтра она все изменит и начнет с себя.

ГЛАВА 9

Утреннее солнышко подобно жидкому золоту проникало сквозь открытую дверь и отражалось на кухонном полу.

Прислонившись к дверному косяку. Роза отдавалась приятным ощущениям, подставляя лицо солнцу. Она слышала, как птички с голубым оперением, малиновки и воробьи насвистывали гимны заре. Было приятно вдыхать резкий сосновый запах, пропитавший воздух с гор.

Девушка обожала раннее утро, время, когда природа просыпается и оживает. Она наслаждалась этим рождением нового дня и дорожила им, потому что вскоре жизнь пойдет своим чередом.

А пока на постоялом дворе стояла тишина, все обитатели спали, даже мама не копалась на кухне.

Роза крепче зажмурила глаза, стараясь не вспоминать крикливый голос отца, раздававшийся из соседней комнаты ночью. Лучше не думать о молящем тоне матери и о ритмичном покачивании пружин на кровати, которое казалось нескончаемым.

«Мамочка, почему мы не уехали, пока имели такой шанс?»

Позабыв о прелести утра, Роза горько вздохнула, закрыла дверь, и солнечные лучи исчезли, превратив кухню в серое безликое помещение.

Девушка быстро занялась делом: подбросила дров и разожгла огонь, приготовила начинку для пирожков, смешала молоко, сахар и яйца в большой миске, затем добавила глазурь, кардамон, немножко соли и несколько капель розовой воды. Наконец она замесила тесто до готовности.

Роза делала все по привычке, даже не думая, потому что всегда помогала матери на кухне. Вирджиния заставляла маленькую девочку становиться на стул и смешивать продукты вместе, как она делала сейчас.

Может быть, поэтому Роза и любила утро. В доме было спокойно, никто их с матерью не беспокоил.

Внезапно ее размышления прервали громкие ругательства. Дверь в кухню распахнулась, и босой отец появился на пороге. Он ногой подпихнул под себя стул, а потом принялся разглядывать разбитый палец на ступне.

Папенька не переставал материться.

– Чего стоишь как вкопанная! Принеси чего-нибудь холодного. Я разбил ногу о стол в прихожей. Какой дурак его там поставил?

Роза качала воду, пока не потекла холодная, намочила тряпку, выкрутила ее, чтобы удалить лишнюю влагу, и отнесла отцу.

Даже не удостоив дочь взглядом, Глен выхватил тряпку и приложил к пальцу, продолжая грязно ругаться.

Роза не отворачивалась. Глядя на отца, она с ужасом думала, что кровь этого человека течет в ее жилах. Как произошло, что наследственность не сработала в ее случае? Сможет ли она когда-нибудь убежать от себя и от родственников?

Глен поднял глаза и заметил взгляд дочери.

– Чего пялишься? Иди занимайся готовкой.

Девушка с радостью подчинилась и принялась резать ветчину для жарки.

– Сумасшедший Джек положил на тебя глаз, Роза, – беззлобно констатировал отец. Казалось, он этим доволен. – Весь вечер в салуне болтал о тебе.

Нож застыл в руке Розы. Дышать стало трудно. Отец провоцировал ее, как обычно делал Марк. Она уговаривала себя не обращать внимания и молчать. Так будет лучше.

– Если он тебя повалит на сено в амбаре, то от попа не сбежит, я предупредил мерзавца, – рассмеялся отец. – Как ты думаешь, этот дурак не устоит?

Роза молчала, превозмогая себя, но не могла не обращать внимания на угрозы.

Отложив нож, девушка скрестила руки на груди. Поворачиваясь к отцу, она изо всех сил пыталась контролировать себя, чтобы голос даже не дрогнул.

– За твоего дружка я не отвечаю, но меня дурой не назовешь.

– Нечего задирать нос! Поступишь так, как я прикажу. Даже если придется выйти замуж за Джека.

– Нет, – напряженно прошептала она и, прочистив горло, добавила: – Никогда.

Опираясь на стол, хмурый Глен наклонился вперед.

– Я, видно, ослышался?

– Нет. Я не выйду замуж ни за Сумасшедшего Джека, ни за кого-либо другого. Не хочу уподобиться маме!

Глен так стремительно вскочил, что повалил стул.

– Марк говорил, что только пара тумаков способна привести тебя в чувство. Похоже, он прав, – и сделал шаг к дочери.

Роза прижалась к раковине, но не спускала глаз с двери. Успеет ли она добежать до выхода и скрыться прежде, чем отец искалечит вторую половину лица?

В этот момент дверь распахнулась, и в кухню вошел Майкл. Он смотрел на Розу.

– Доброе утро, мисс Таунсенд, – Рафферти перевел взгляд ясно-синих глаз на Глена, который застыл в нескольких шагах от дочери. – А вы, должно быть, мистер Таунсенд? Ваша жена сказала мне вчера, что ее муж вернулся в Хоумстэд. Меня зовут Майкл Рафферти, я ваш жилец, – и он протянул руку для рукопожатия.

Так Майкл, подобно средневековому рыцарю из сказки, опять пришел на помощь Розе даже не предполагая, что играет роль спасителя. Пожимая Таунсенду руку, он не мигая смотрел на Глена и раздумывал, рассказал ли Марк отцу о недавней потасовке. Рукопожатие хозяина показалось вполне дружелюбным, значит, брат Розы предпочел держать язык за зубами.

И все же, когда Таунсенд отпустил руку Майкла, тот почувствовал облегчение. Спускаясь по лестнице, он слышал крики и понял, что непроизвольно воспрепятствовал избиению Розы. Кровь закипала в жилах при мысли о том, как отец с сыном обращаются с несчастной девушкой.

Майкл уже в который раз корил себя за вмешательство в чужие дела. Похоже, подобное поведение входит у него в привычку, нужно заставить себя не реагировать. Он приехал в это захолустье совсем не для того, чтобы защищать Розу Таунсенд.

– Жена сказала, что вы собираетесь строить отель в Хоумстэде? – Глен поднял упавший стул.

– Да.

– По-моему, это глупость, – Таунсенд присел и положил ноги крест-накрест на стол. – Вы наш единственный жилец. Зачем в провинции гостиница?

Майкл безразлично пожал плечами.

– Интуиция… Ваш поселок будет расти.

– Вы сумасшедший, но речь ведь идет о ваших деньгах.

– Вот именно, – Майкл усмехнулся. Пусть считают дураком. Это только на руку.

Роза не отрывала взгляда от Рафферти. Он богат. Очень. И совсем не боится Глена. Этот мужчина уже дважды спасал ее. Он отнесся к ней по-доброму и отказал в деньгах лишь потому, что пока не собирается возвращаться в Сан-Франциско. Теперь Роза по-иному оценила его поведение. Если бы она не просила Майкла взять ее с собой, а просто одолжила деньги, то все сложилось бы по-другому.

Девушка решила поговорить с Майклом наедине, а посему не могла дождаться окончания завтрака. На этот раз он не откажет. Она в этом не сомневалась.

Розе удалось застать Рафферти одного только во второй половине дня. После завтрака он сразу уехал и вернулся, когда девушка была на работе в ресторане. Она обнаружила его в гостиной за чтением каких-то деловых бумаг.

Когда Роза появилась на пороге, Майкл оторвался от документов, но она еще колебалась.

– Можно отвлечь вас на минутку?

– Конечно, – он отложил бумаги на диван. – Чем могу быть полезен?

В этот момент девушка уже не была уверена, что получит помощь. Зачем оказывать поддержку незнакомке? Она для него никто, а поэтому запаниковала, и слова застряли в горле.

– Что вы хотели, Роза?

Услышав свое имя, девушка немного успокоилась. Страх улетучился. Она сделала глубокий вздох и гордо подняла подбородок.

– Мистер Рафферти, теперь я понимаю, почему вы отказались взять меня в Сан-Франциско. Я не знала, что вы собираетесь строить отель в Хоумстэде… Это займет некоторое время, и вы вынуждены жить здесь… – Она с мольбой протянула руки и поспешно продолжила: – Вам не нужно брать меня с собой… Одолжите мне денег. У вас их много, вы ведь богаты… Я обещаю, что верну все до последнего цента, – паника опять вернулась. – Очень прошу вас, мистер Рафферти. Мне необходимо отсюда уехать. Это вопрос жизни и смерти.

Роза выглядела столь хрупкой и беспомощной, что, глядя на ее великолепные с золотистым отблеском глаза и избитое лицо, Майкл ощутил укол жалости в сердце. Разве можно отказать ей? Не протянуть руку в беде? Ведь он действительно человек обеспеченный, девушка права. Дать Розе в долг так же легко, как подписать банковский чек. Не имеет значения, сможет ли она вообще вернуть деньги.

И все же какой смысл в такой помощи? Майкл ей ничего не должен. У него и так достаточно проблем без забот о Розе Таунсенд.

Рафферти видел, как девушка нервно перебирала пальцами, глаза тревожно блестели, хотя она старалась сохранить чувство собственного достоинства. Майкл понимал, что такой трудно обратиться за помощью к чужому человеку.

Пусть другие вмешиваются. Если бы не Диллон с Джоном Томасом и не страстное желание заполучить отели «Палас», Майкл никогда бы не узнал о существовании этой девушки, не говоря уже о ее бедах.

Однако нельзя бросать Розу на произвол судьбы и позволить Глену с Марком безнаказанно избивать ее. Майкл не допустит произвола, ни за что.

– Присядьте, Роза, – мягко произнес он и подождал, пока та устроилась на стуле.

А она необыкновенно хороша, даже синяки и ссадины не портят хорошенького личика. Майкл недоумевал, как такая девушка могла вырасти в семье Таунсендов. Она напоминала одинокий цветок – прекрасную розу в зарослях колючек. Ее место – среди себе подобных.

– Я уже говорил, что Сан-Франциско – не место для одинокой женщины. Там опасно.

Роза тяжело вздохнула, пытаясь не выказывать разочарования.

– Признаюсь честно, я не могу просто снабдить вас деньгами и отослать одну.

Уголки девичьего рта вздрогнули, тело напряглось. Майклу показалось, что она вот-вот заплачет. Нельзя позволять этого. Таких сильных духом женщин, как Роза Таунсенд, он еще не встречал.

– И все же, – продолжил он, заметив, как искорка надежды вспыхнула в девичьих глазах, – если вы позволите мне сделать необходимые приготовления, то я найду вам место в Сан-Франциско. У меня есть некоторые связи в отелях, можно поискать человека, который согласится взять вас на работу. Кроме того, я знаком с женщиной, содержащей приличный пансион для работающих девушек. Нужно разузнать, найдется ли там место и для вас.

– О, мистер Рафферти…

Майкл жестом остановил слова благодарности.

– Мне нужно позаботиться о том, чтобы вы отправились в Сан-Франциско с сопровождающим. Путешествие предстоит длинное, и одинокой женщине придется туго.

– Скажите им, что я буду хорошей служащей, мистер Рафферти… И обещаю, что верну все деньги, потраченные по дороге, до цента. Клянусь.

Майкл кивнул, опять ругая себя за то, что вмешивается в личные дела Розы Таунсенд.

– Не сомневаюсь, – он потянулся за бумагами, которые утром получил из банка.

Девушка тихо поднялась и заторопилась из комнаты. У двери она остановилась, обернулась и тихо произнесла:

– Вы даже не понимаете, что для меня это значит, мистер Рафферти. Обещаю, вам никогда не придется сожалеть о своем поступке.

Когда Роза вышла, Майкл уже пожалел о том, что сделал.

Как выполнить обещанное? Предполагалось, что он не будет связываться ни с кем в Сан-Франциско. И особенно в отелях и банках, не говоря уже о юристе компании и друзьях.

Отец хотел, чтобы сын не использовал фамилию и положение в системе отелей «Палас», чтобы получить преимущество перед Диллоном при строительстве гостиницы в Хоумстэде. Хотя дело Розы не имело к этому никакого отношения.

Однако Джон Томас строго придерживался собственных правил, и коль предупредил сына ни к кому не обращаться, значит, так тому и быть.

Придется написать Кэтлин. Отец не запрещал переписываться с мачехой. Конечно, та придумает нечто невероятное о его отношениях с Розой, но это можно уладить позднее.

ГЛАВА 10

Готовя вечером ужин на кухне, Роза пребывала в состоянии эйфории. Майкл обещал помочь. Скоро она уедет в Сан-Франциско. Хотя придется подождать недельку-другую. Больше не придется бояться ни отца, ни брата. Никто не заставит ее выйти замуж за человека, подобного Сумасшедшему Джеку. Она будет свободна.

И эту свободу подарил Майкл.

Роза и не догадывалась, что улыбается, пока не поймала недоуменный взгляд матери. Девушка лишь передернула плечами, продолжая резать морковку. Не хотелось портить великолепные мысли разговором.

Такого прекрасного человека, как Майкл, она еще не встречала. Наверное, даже отец Ларк не согласился бы помочь ей, хотя всегда относился к подруге дочери по-доброму.

Хотя Вилли Райдер насильно увез Ларк лишь потому, что возненавидел человека, которого та любила. Вряд ли он согласился бы вступиться за Розу.

А вот Майкл встал на ее защиту и сделал больше, чем просто одолжил деньги. Он обещал позаботиться о работе и доме.

Да, мистер Рафферти хороший… и очень симпатичный.

«Ты переменишь мнение, как только тебя поцелуют».

Рука машинально чистила морковку, а глаза смотрели в пустоту, когда слова подруги всплыли в памяти.

Поцелуй с Майклом Рафферти… Роза представила себя в центре гостиной. Майкла, обнимающего ее за плечи, притягивающего к себе и опускающего голову. Ей придется стать на цыпочки, а ему низко склониться. Он такой высокий.

Либо Ларк сумасшедшая, либо поцелуй нечто невероятное.

Но прежде чем представить губы Майкла, Роза встрепенулась и принялась яростно шинковать морковку. Подруге позволено предаваться глупым фантазиям, а ей не стоит. Роза отлично понимала, что в жизни прекрасных рыцарей не существует. Они не бросаются спасать прекрасных дам. Мужчина, несмотря на все благородные поступки, всегда остается самим собой. Он обладает верховной властью и юридическим правом заставить жену или дочь поступать так, как ему вздумается. Сбежав от тяжелой руки отца, Роза никогда не позволит постороннему человеку довлеть над собой. Замужество и его последствия ее не интересуют.

Но несмотря ни на что девушка вспоминала объятия Майкла, когда тот нес ее вверх по лестнице. Они были сильными, но и ласковыми. Что будет, если…

– Роза, тебя что-то беспокоит?

Девушка подняла взгляд на мать.

– Нет, ничего.

– Это не… – Вирджиния не договорила.

Девушка читала мысли матери. Она беспокоилась, не произошла ли очередная ссора с Марком, и недоумевала, почему брат ударил Розу. Однако Вирджиния не осмелится заговорить на эту тему вслух и спросить дочь, что между ними произошло. Скорее всего, такой вопрос просто не придет ей в голову. Мать всегда воспринимала побои как неизбежную женскую долю.

«Я не позволю себе стать похожей на тебя, мама…»

Сумасшедший Джек, откинувшись на стуле, следил за Розой, когда та подавала на стол во время ужина. Девушка протянула ему тарелку с нарезанной говядиной, и мужчина мгновенно почувствовал возбуждение. Блузочка плотно обтягивала красивую грудь, так что захотелось порвать тонкую ткань и получше рассмотреть молодое тело.

Такой красотки в юбке он давно не видывал. Три года, проведенных в тюрьме, пришлось обходиться без женщин, да и в Колорадо не было времени, чтобы развлекаться, особенно после убийства двух мужчин и кражи их лошадей. Прошлой ночью Джек переспал с грубой проституткой из салона «У Пони». Но та не утолила страсти, возникшей при первом взгляде на дочь Глена.

Молоденькая девственница. Сумасшедший Джек любил именно таких. Шлюхи много знают. Они либо слишком назойливы и притворяются, либо лежат в кровати, как холодные мертвые рыбины. А вот испуганная девственница, да еще такая хрупкая, но по-женски зрелая, как Роза… Все эти качества сулят ночь истинного удовольствия.

Плотское желание пронзило его до боли. Джек вознамерился овладеть Розой до отъезда, который не за горами. Не стоит задерживаться в этом забытом Богом захолустье. Джек Адамс должен жить в большом городе, где добыча сама идет в руки, он явился вместе с Таунсендом только потому, что прослышал о деньгах, припрятанных после ограбления банка. Он надеялся войти в долю. Но, видимо, слухи оказались пустыми. У Глена не было ничего, кроме постоялого двора и хорошенькой дочки.

Джек не спускал глаз с Розы, когда та внесла корзинку с горячими булочками. На этот раз он взглянул ей прямо в глаза. Даже с синяком под глазом она выглядит привлекательной и желанной. Какая жалость, что брат побил ее. Марка следует научить не оставлять следов, этим искусством Джек владел в совершенстве.

Он ухмыльнулся про себя. Его ведь не даром прозвали Сумасшедшим.

Взгляд гостя остановился на Глене. Этот человек ему не нравился, такому доверять нельзя. Во имя своей выгоды Таунсенд продаст кого угодно.

Джек нутром чувствовал, что нужно убираться подальше от Хоумстэда, и собирался последовать голосу инстинкта. Его взгляд опять остановился на дочери Глена. Как только он проведет несколько часов в постели с Розой, то тут же исчезнет.

– Простите за опоздание, – сказал Майкл, входя в столовую.

Все смотрели, пока он устраивался за столом.

– Вы вовремя, мистер Рафферти, – заговорила Вирджиния. – Мы только сели, – она протянула ему тарелку с говядиной. – Угощайтесь.

Майкл поддел вилкой хорошо поджаренное сочное мясо.

– Скажите-ка, Рафферти, – Глен склонился над пустой тарелкой, – вы давно занимаетесь отелями?

Майкл на минуту стушевался, потом поднял глаза на Глена и ответил:

– Это семейное дело.

– Вам когда-нибудь приходилось останавливаться в отеле «Палас» в Денвере?

Майкл, конечно, удивился, но выражение лица осталось невозмутимым. Неужели Таунсенд знает о том, что он представляет отели «Палас»? Догадался ли хозяин, кто он на самом деле? Зная о дурной репутации Глена, Рафферти засомневался, не собирается ли тот связаться с Джоном Томасом и шантажом выманить деньги у отца.

Не выдав своих тревог, Рафферти спокойно ответил:

– Бывал там.

– Я так и думал, коль вы занимаетесь строительством гостиниц, – расплылся в неподражаемой улыбке Глен. – Вот это местечко, правда? Перед тюрьмой я побывал там. Никогда раньше не видел ничего подобного. Одни канделябры стоят столько, что на них можно жить всю жизнь, – он вальяжно откинулся на стуле. – Владельцы отеля, должно быть, сказочно богаты и могут позволить себе пускать деньги на ветер. Как вы думаете, они бы потратились на строительство гостиницы в нашем городишке, как вы?

– Я не транжирю свои капиталы, мистер Таунсенд, – Майкл намеренно принялся резать мясо, притворяясь, что разговор для него ничего не значит.

– Вы настолько богаты, что не боитесь прогореть?

Майкл опять поднял глаза.

– Даже самый обеспеченный человек не хочет нести потери.

– Это уж точно, – ухмыльнулся Глен. – А вы женаты, мистер Рафферти?

– Нет.

Глен перевел взгляд на дочь.

– Давно пора остепениться. Мужчине нужна жена, чтобы согревать постель и готовить пищу. Возьмите мою Розу, она как раз созрела для замужества. Вас она интересует, Рафферти?

– Папа!

– Девчонку нужно лишь изредка приводить в чувство, так же, как и ее мать. Вирджиния не умеет держать дочь в ежовых рукавицах. К счастью, теперь я на месте и научу ее правильно относиться к мужчине.

Майкл даже не моргнул, но внутри все кипело. Так вот что задумал Глен Таунсенд. Как и остальные горожане, он подозревал, что Майкл богат, и решил женить его на своей дочери, не считаясь с ее собственными чувствами.

Рафферти представил, как разозлится Глен, когда узнает об отъезде Розы из Хоумстэда. Необходимо сделать все возможное, чтобы девушка уехала как можно быстрее.

Глен положил себе огромную порцию картошки и полил ее подливой.

– Я долго отсутствовал и не предполагал, что она вырастет такой хорошенькой, мать ведь красавицей не назовешь. Даже Сумасшедший Джек заметил это. Но если моя дочь вас интересует, я дам вам первый шанс.

Майкл увидел, как Роза мгновенно побледнела. Но, к сожалению, он ничем не мог ей помочь, хотя и хотел. Во всяком случае не сейчас. Завтра он напишет Кэтлин.

Девушка подняла глаза, и Рафферти попытался успокоить ее взглядом, надеясь, что она все поняла и не будет принимать отцовские разговоры близко к сердцу.

Поздно вечером Роза, одетая в белую ночную сорочку, сидела перед зеркалом и расчесывала волосы. Она смотрела на свое отражение, но даже не замечала его, думая о том, что произошло за ужином.

Как посмел отец предложить Майклу жениться на ней?! Неужели не понимает, что она не собирается выходить замуж, несмотря на все угрозы? Вспомнив взгляд Рафферти, она заволновалась.

Девушка уже фантазировала о поцелуях с ним, теперь же ее беспокоили иные мысли. Что значит стать женой? Однажды мать туманно объяснила, что приходится выносить женщине, дабы потом родить детей, но Роза так и не поняла, как ведут себя муж и жена, когда остаются наедине. Да и не хотела знать этого. Но может, с Майклом…

Девушка с отчаянием взмахнула головой и посмотрелась в зеркало.

«Мне ничего не нужно от мистера Рафферти, кроме денег в долг», – отчаянно убеждала она себя, удивляясь, что могла даже на мгновение допустить подобную мысль.

Роза отложила щетку на трюмо и быстро заплела длинные волосы в толстую косу. Потом встала со стула и подошла к кровати. Там она загасила лампу, и комната погрузилась в темноту.

Никто не заставит ее выйти замуж. Девушка забралась в постель и укрылась до подбородка. Никогда. Она ни за что не позволит мужчине руководить собой так, как отец матерью. Да и дочерью. Неважно, насколько он красив. Ничего нельзя позволять.

«Возможно, Майкл…»

Нет. Никаких «может». Роза не имела права рисковать.

Она закрыла глаза и повернулась лицом к стене. Скоро предстоит отъезд из Хоумстэда. А в Сан-Франциско ожидает новая жизнь. Ее собственная.

Сон постепенно затуманил мысли. Девушка вздремнула, позволив себе погрузиться в забытье.

Но рука, прижатая ко рту, вернула ее к реальности. Роза почувствовала небритую мужскую щеку рядом, попыталась закричать, но горло свело.

– А на подоконнике холодновато, – прошептал на ухо Сумасшедший Джек. – Ты слишком долго не тушила свет, дай согреться, – рука схватила грудь. – Не беспокойся. Я научу тебя отлично проводить время.

Роза попыталась вывернуться, но очутилась на спине. Над ней склонилась мужская тень. Пальцы Джека лезли в вырез рубашки и уже рвали тонкую ткань. Прохладный ночной воздух остудил голую кожу.

Ладонь, закрывавшая рот, не давала дышать. Девушка мотала головой из стороны в сторону, стараясь вырваться или хотя бы глубоко вздохнуть. Мужская рука схватила грудь, потом принялась ласкать сосок, и сердце Розы остановилось. Тело словно окаменело.

– Можешь сопротивляться, если хочешь, – он залез сверху и прижал девушку ногами. – Мне нравится знать, что чувствует женщина.

Паника переросла в ярость. Роза заколотила кулаками по ненавистному телу, но в ответ послышалось только хриплое хмыканье. Джек наклонился, намереваясь поцеловать ее, и девушка мгновенно впилась ногтями в лицо. Мужчина отпрянул, она моментально отреагировала и ударила его коленом между ног.

Сумасшедший Джек грязно выругался и повалился набок. Этого оказалось достаточно, чтобы Роза соскользнула с кровати, но он успел схватить ее за рубашку и замедлил побег.

– Нет! – закричала она, пытаясь вывернуться из лохмотьев, и опять запаниковала.

Несмотря на темноту, Роза заметила, как Джек добрался до края постели. Еще мгновение – и спасения не видать.

Она выскользнула из рубашки, но левая нога попала в прореху.

– Нет! – снова воскликнула она, споткнулась, и нога запуталась в разорванной ткани. Девушка рванулась еще раз, сорочка полностью порвалась и осталась на полу. Несясь к двери, она услышала, как насильник, устремившийся в погоню, ударился о тумбочку.

Роза распахнула дверь и нагая побежала в коридор, несясь к единственно безопасному месту в этом доме…

К комнате Рафферти…

– Майкл!

Услышав испуганный крик Розы, Майкл мгновенно проснулся. Он распахнул дверь, и та с шумом ударилась о стену, а через секунду вбежавшая девушка уже прижималась к нему. Рафферти машинально обнял ее.

– Роза?

Она дрожала, как осиновый лист, и была абсолютно голой.

– Роза, – прошептал он опять, сжимая объятия.

Боже, она такая хрупкая и такая испуганная.

– Что здесь происходит? – послышался из коридора голос Глена Таунсенда.

Свет керосиновой лампы осветил комнату и нагую девушку в объятиях мужчины. Майкл быстро заслонил ее своим телом и повернулся к двери.

– Рафферти, что это ты делаешь с моей дочерью?

Майкл мог поклясться, что в глазах Глена появилось довольное выражение.

– Все не так, как кажется на первый взгляд.

– Неужели? – Таунсенд повернулся к жене, стоявшей неподалеку. – Вирджиния, зови шерифа.

– Глен…

– Зови, черт побери! Я не позволю этому парню трахаться с моей дочерью до свадьбы. Видишь, он в нижнем белье, а она совсем голая. Он либо женится на ней утром, либо пойдет в тюрьму. Пусть выбирает – первое или второе.

Роза испуганно выглянула из-за спины Майкла.

– Папа, ты не…

– Заткнись! Я с тобой поговорю позднее.

– Послушайте, Таунсенд, – Майкл полностью взял себя в руки. – Я не знаю, что случилось с Розой, но не имею к этому никакого отношения. Дайте ей возможность объясниться, и мы узнаем правду.

Глен сделал шаг вперед.

– Давайте выясним, – он схватил Розу за запястье и вытащил из-за спины Майкла. – Скажи-ка, что ты здесь делала, девка? Почему оказалась голой в объятиях этого парня и вела себя, как шлюха? Говори, дрянь!

– Па… – шепотом умоляла она.

Голова девушки была опущена, а тяжелая коса свисала через плечо. Она старалась прикрыть наготу рукой, но унижения избежать не могла. Глен либо не понимал, что ставит дочь в неловкое положение, либо поступал намеренно, стараясь добить ее.

Разозленный Майкл повернулся, стащил покрывало с кровати и набросил на плечи девушки.

Она взглянула на него, в глазах блестели слезы благодарности, а потом губами беззвучно прошептала:

– Спасибо…

Роза была бледна как смерть, губы посинели. Майкл понимал, что девушка выглядит так от страха, а не от холода, и пожалел, что ничем не может ей помочь.

Наконец она повернулась к отцу.

Майкл также, как и остальные, ждал объяснений Розы, желая узнать, что привело ее в комнату постороннего мужчины глубокой ночью. На то должны быть веские причины. Рафферти надеялся, что ее ответ прояснит их.

Роза уже собралась заговорить, когда заметила Сумасшедшего Джека, стоявшего в дверном проеме за матерью. Он взглядом показал, что ей позволено рассказать о случившемся в спальне. Своим присутствием насильник словно бросал вызов.

Что, если отец заставит ее выйти замуж за этого человека? Ведь именно Джек порвал ночную рубашку, ласкал ей грудь и собирался совершить большее.

Правда застряла у Розы в горле. Глаза уставились в пол.

Отец заставит дочь пойти под венец за любого после того, что произошло сегодня ночью. Не лучше ли, если им окажется Майкл? Во всяком случае, он не причинит ей вреда и не станет относится так грубо, как Сумасшедший Джек. В Рафферти жестокости нет. Он всегда вел себя доброжелательно, много раз спасал от беды.

Отец больно ухватил Розу за подбородок и заставил поднять глаза.

– Говори, что было?!

Стать женой Джека Адамса невозможно, уж лучше умереть, чем позволить ему дотронуться до себя.

– Я просто хотела его видеть, – прошептала девушка. – Ничего не случилось.

– Возвращайся в свою комнату, – Глен подтолкнул дочь к двери. – Утром ты выходишь замуж.

Розе хотелось взглянуть на Майкла, объясниться, но она не посмела. Правду все равно не откроешь. Выбора нет. Никакого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю