Текст книги "Навсегда твоя роза"
Автор книги: Робин Хэтчер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 36
По дороге Рафферти расспрашивал прохожих о жене, а потом узнал, что Хэнка МакЛеода нашли на каретном дворе с двумя пулевыми ранениями.
Когда Майкл с остальными горожанами добрался туда, врач уже обрабатывал раненое плечо. Дорис МакЛеод склонилась над мужем и ласково гладила его по седой голове, покрытой кровью.
Увидев Рафферти, Хэнк с трудом подозвал его охрипшим голосом.
– Глен… Таунсенд… – прошептал шериф и, собрав последние силы, ухватился за рубашку Майкла. – Он убил… моего мальчика… Он…
Рафферти не знал о том, что у Хэнка был сын, и не понял шерифа.
– Забрал… Розу…
Сердце похолодело от ужаса.
– Таунсенд забрал Розу?
Хэнк кивнул.
– Как давно? Куда?
Шериф не ответил. Глаза закатились, и человек потерял сознание.
– Я займусь этим, – сказал Чэд Тэрнер. – Мы организуем погоню. Не беспокойтесь. Мы найдем ее.
Еще глядя на шерифа, Майкл сказал:
– Если с ней что-нибудь случится, я буду охотиться за ним до конца своей жизни. И да поможет мне Бог.
Он выпрямился и молча вышел с каретного двора, а потом решительным шагом направился домой за лошадью и ружьем.
В течение первого часа Роза была в ужасе. Девушка держалась за седло связанными руками и молилась, чтобы не упасть. Задержи она отца в Хоумстэде, и неизвестно, что бы случилось.
Весь второй час Роза размышляла, почему никто из горожан не заметил, как они уезжали с отцом. Не может быть, чтобы все, кроме детей, остались дома в жаркий день Четвертого июля? Неужели никто не посчитал странным, что они с Гленом отправились на прогулку верхом? Вполне возможно, люди видели то, что хотели видеть. Они не предполагали, насколько жесток отец.
За третий час Роза решила, что не будет ползать перед ним на коленях. Она всегда сражалась с Таунсендом, хотя он обычно добивался своего и насильно заставлял дочь подчиняться. Это ее вина. Во всем повинна трусость, но теперь Роза не позволит манипулировать собой, не покажет, что боится. Ни за что.
– Зачем ты это сделал? – Когда лошади бежали по тропе, пролегавшей у бурной горной речки, девушка окликнула Глена. – Почему взял меня с собой?
– Потому, что твой муженек задолжал мне. Если он захочет тебя вернуть, пусть платит!
Роза пыталась ослабить веревки на запястьях и попутно изучала местность. Вдруг удастся сбежать? Сможет ли она сама добраться до Хоумстэда? Во всяком случае, не потеряется, если будет держаться реки.
– Почему ты уверен, что он захочет меня вернуть? – спросила девушка, чтобы позлить отца. – Ты же знаешь, что Майкл не хотел жениться на мне. Ты его заставил. Муж будет рад избавиться от меня.
– Ничего подобного. Мужчина ничего не делает для женщины, если он ее не хочет.
– Майкл купил постоялый двор для себя, видимо, хочет монополизировать гостиничное дело в Хоумстэде. Его интересуют только деньги. Вот и все.
– Нужно было лучше сжечь дом, чем продавать ему.
– Ты ведь так поступил с мельницей? Потом убил Тома МакЛеода, потому что у него в сейфе хранились деньги, и поджег лесопилку?
Глен оглянулся назад и долго молчал.
– Ждет тебя горе от ума, девка.
К горлу подступил комок. Значит, она не ошиблась. Все эти годы Роза знала о случившемся, но боялась открыться. Теперь из-за ее трусости Хэнк МакЛеод погиб так же, как его сын.
Отец опять смотрел вперед на дорогу.
– Тебе остается надеяться только на то, что муженек заплатит достаточно денег, которых хватит, чтобы убраться из страны.
Девушка уловила в его словах скрытую угрозу. Она слишком много знает. Если отцу не удастся сбежать, он убьет ее, чтобы заставить замолчать. Скорее всего, он так и поступит в любом случае. Человеческая жизнь не имеет для него значения.
– Ты ведь не сможешь запросить выкуп, если мы будем вдали от города. Зачем едешь так далеко?
– Ты задаешь слишком много вопросов. Заткнись и дай мне подумать.
Значит, Глен планирует убить ее. Роза поняла это из ответа отца. Таунсенд не захочет вернуть дочь мужу. Хэнк МакЛеод мертв. Роза – единственная, кто знает, что Глен застрелил шерифа. Отец не отпустит ту, кто может указать на убийцу.
Девушка молилась: «Господи, не допусти. Только не такой конец».
Янси Джоунз скакал рядом с Майклом, а за ними Диллон и Джон Томас. Все мужчины из долины сели на лошадей и отправились искать Розу. Группа Майкла ехала по речному каньону.
Младший Рафферти был благодарен за присутствие Янси. От опытного глаза ковбоя не ускользали детали. Он заметил, что здесь недавно проехали две лошади и очень быстро. У Майкла появилась надежда, что они на верном пути.
Четверо мужчин молча скакали галопом. О чем им в сущности было говорить?
Сумерки быстро спустились на реку. Горы, покрытые лесом, возвышались по обе стороны и закрывали свет, хотя в долине еще продолжался день.
К вечеру стало менее жарко. Температура быстро падала. Роза дрожала и мечтала о теплой одежде, но знала: жалобы бесполезны. Отцу плевать, что она замерзла.
Когда наступила темнота, она казалась кромешной, и в двух шагах ничего не было видно. Это заставило Глена остановиться.
– Слезай и отдохни. Подождем луны и двинемся в путь.
Девушка с трудом выскользнула из седла, потому что ее руки были связаны. Как только ноги коснулись земли, колени подкосились, и если бы она не ухватилась за седло, то тут же упала бы. Сейчас Роза чувствовала все ссадины и ушибы от утреннего падения. Плюс новая боль в мускулах. Она заставила себя медленно и ровно дышать, ожидая, пока силы вернутся, и не отпускала седло.
Ночные звуки казались странными и даже зловещими. Шум бурлящей воды. Крик совы. Шаги лесных животных, пробиравшихся сквозь лес и заросли. Крик койота вдали и отклик другого.
– Оставайся у лошади, – приказал Глен. – Не хочу, чтобы лев тобой поужинал.
Роза вздрогнула от страха. Отец намеренно пугает ее. Он хочет, чтобы она боялась. Однако ничего страшнее сложившейся ситуации быть не может. Если удастся сбежать, то можно спрятаться…
– Папа, пожалуйста, развяжи мне руки.
Он рассмеялся и опять напугал дочь. Роза не видела отца и не могла разобрать, где он находится.
Девушка выпрямилась и, поборов страх, произнесла ровным голосом:
– Мне нужно в туалет, а руки связаны. Ты должен понять это.
Таунсенд хмыкнул.
Роза затаила дыхание, выжидая.
Через две секунды отец оказался рядом. Он видел в темноте лучше, нежели она. Понимание этого заставило девушку задуматься, осуществим ли ее план. Но разве есть другой выход? Роза не могла позволить Глену использовать ее как приманку, чтобы вытянуть деньги из Майкла, и вознамерилась сбежать от отца.
Глен схватил дочь за руку, и та немедленно почувствовала холодное лезвие ножа на коже. Потом упала веревка. Руки пронзила боль. Роза ожесточенно терла занемевшие места, надеясь испытать облегчение.
– Не ищи дерево, – предупредил Глен, когда она отошла от него. – Можешь оправиться здесь, у тропы.
– Я не такая дура, чтобы бежать, – огрызнулась Роза. – У тебя ведь есть ружье, и ты чувствуешь себя храбрецом.
– Кончай издеваться, ты еще пожалеешь?
Девушка сделала несколько шагов по тропе, а потом отступила в сторону. Дрожащими от страха руками, она расстегнула юбку и та соскользнула на землю, затем Роза быстро подобрала ее и набросила на плечи.
– Поторопись, – нетерпеливо приказал отец.
– Хорошо.
Глаза почти привыкли к темноте. Различив конский круп, девушка решила, что отец стоит между лошадьми, держа их за уздцы. Хоть бы это было правдой! Тогда у нее есть шанс.
Затаив дыхание. Роза двинулась вперед, пока не оказалась рядом с животными. Затем она с криком схватила накидку, ударила лошадь ногой и набросила белую юбку на головы животных, которые немедленно вздыбились и испуганно заржали. Эти звуки разорвали ночную тишину.
Роза не стала дожидаться, что произойдет дальше. Она поскользнулась и кубарем скатилась на берег реки. Там девушка поднялась и, низко пригнувшись, быстро побежала. В висках пульсировала кровь. Девушка надеялась, что ее шаги заглушит шум бурлящей воды.
Ветки деревьев и кустов царапали лицо и руки. Вода пенилась на камнях и обдавала брызгами, заставляя дрожать от холода. Не хватало воздуха, но Роза боялась даже рот открыть, чтобы не выдать себя.
Силы быстро оставляли ее, но страх заставлял идти. Девушка пару раз споткнулась и чуть не плюхнулась в воду. Ее спасла только ветка, за которую удалось ухватиться в последний момент. Роза еще долго держалась за спасительную соломинку, хотя опасность утонуть давно миновала.
Роза прислушивалась, не распознал ли отец ее крик, хотя не знала, вскрикнула ли на самом деле. Шаги отца были так же приглушены шумом воды, как и ее собственные. Было непонятно, пустился ли он в погоню. Если это так, то Роза узнает об этом слишком поздно.
Она заставила себя подняться и пошла дальше. Необходимо найти укрытие прежде, чем появится полная луна и осветит каньон, как днем.
– Майкл, нам нужно остановиться, – сказал Янси. – Сейчас опасно для лошадей. Сплошная темень. Таунсенд, должно быть, тоже остановился и ждет, пока не взойдет луна.
Майкл спешился.
– Тогда я пойду пешком, а вы приведете мою лошадь. Догоните меня, когда сможете.
– Майкл, веди себя разумно, – сказал отец.
– Не могу! – прокричал он в ответ. – Глен забрал Розу. Оставайтесь с лошадьми. Они нам позднее понадобятся.
Он не сказал, зачем, но все время думал об этом. Вдруг придется везти тело жены. Глен – убийца и может пойти на все. Его не остановит то, что Роза – родная дочь.
Майкл вытащил ружье из чехла. Он умел обращаться с оружием, но не был хорошим стрелком, однако выстрелил бы без колебаний, причини Таунсенд вред Розе.
Младший Рафферти быстро пошел, глаза сузились, взгляд сконцентрировался на тропе. Прислушиваясь к шуму воды, Майкл старался держаться реки, когда зрение подводило его.
Он не мог сказать, сколько прошел, когда пришлось передохнуть. Если бы Майкл не остановился, то не услышал бы ржание испуганных лошадей. Во всяком случае, какой-то странный звук.
Он произнес про себя имя жены и ринулся дальше, молясь, чтобы не опоздать.
ГЛАВА 37
Как дурной знак, на восточной горе появилась луна. Белый свет разлился над деревьями, казавшимися скелетами, лесом и рекой. Ночь стала похожей на день.
Тени казались огромными… И страх еще сильнее охватил девушку.
Роза прижалась к стволу дерева, присев на корточки. Отец ехал по тропе по направлению к ней. Девушка могла поклясться, что видела ярость в его глазах. В руке Глена блестел револьвер. Если он ее заметит, то непременно убьет. Она в этом не сомневалась ни на секунду.
Внезапно Таунсенд придержал поводья лошади. Сердце Розы было готово выскочить из груди.
Потом Глен спешился и повернул лошадь обратно по тропе. Он присел у края в ожидании.
Роза проследила за взглядом отца. На этот раз сердце замерло. Майкл… Он не знает, что Глен в засаде.
Девушка не ведала, что творит. Это была естественная реакция. Она выскочила из укрытия и закричала:
– Майкл, осторожно!
Роза одновременно услышала выстрел и почувствовала, как мимо руки просвистела пуля. Потом она повалилась и покатилась по берегу к ожидавшей жертву реке.
Майкл увидел, как Глен бросился к месту, где только что была Роза. Рафферти тоже побежал, несмотря на опасность, но Таунсенд добрался первым и исчез за обрывом.
Майкл продолжал бежать и молиться: «Господи, возьми лучше меня. Не дай ей умереть».
Он остановился на краю и мгновенно увидел Розу, лежащую у ног отца. Дочь Глена не интересовала. Его револьвер был направлен на Майкла.
– Не двигайся, Рафферти.
Майкл застыл на месте.
– Брось винтовку… И побыстрее.
Рафферти подчинился, мысленно заставляя Розу хотя бы шевельнуться. Тогда он узнает, что она жива.
«Двигайся, черт подери! Умоляю тебя!» Но девушка лежала неподвижно. Тело словно застыло на месте.
– А теперь револьвер… Сними портупею и отбрось. Никаких резких движений!
– Почему ты меня не пристрелишь, Таунсенд? – спросил он, отстегивая пояс.
– Твой старик хорошенько заплатит, чтобы увидеть сына живым, – он ткнул Розу ногой. – Не думаю, что за нее теперь что-нибудь дадут.
Ярость кипела в груди Майкла, но он держал себя в руках и не думал о смерти. Теперь все равно. Роза умерла. А он не уйдет на тот свет, не забрав Глена Таунсенда с собой. Именно поэтому Рафферти сфокусировал все свое внимание на убийце. Как только Глен допустит ошибку, наступит черед Майкла.
Провидение помогло Розе оставаться без движения, пока она полностью не пришла в сознание. Сначала послышался голос Глена, потом – Майкла.
Даже не открыв глаза, девушка поняла, что пистолет отца направлен на мужа. Глен без колебаний пристрелит его. Роза затаила дыхание и лежала как мертвая, прислушиваясь и выжидая момента.
– Нет смысла оставлять ее здесь, – сказал Глен, поставив ногу на живот дочери. – Пусть достанется рыбам, – он слегка подтолкнул тело.
– Нет! – закричал Майкл.
В этот момент Роза схватила отца за ногу и отчаянно потянула за нее. Раздался выстрел. Она открыла глаза, когда Майкл подлетел к Глену и подмял его. Нога Таунсенда высвободилась. Оба мужчины упали и покатились к реке.
– Майкл! – Роза вскочила на ноги. – Майкл!
В одно мгновение головы показались на поверхности, а потом опять исчезли.
– Майкл!
Девушка бегала по берегу, надеясь увидеть хотя бы какой-то признак жизни, и даже не услышала оглушающий топот лошадиных копыт, пока лошади не оказались рядом.
Роза остановилась, не зная, бояться или радоваться, посмотрела на тропу и увидела трех наездников.
Диллон первым выскочил из седла и побежал к берегу. Он был так похож на Майкла. Сердце нещадно болело.
– Майкл, – она схватила Диллона за руку. – Он в реке. Отец стрелял в него, но не знаю, ранил ли. Нужно найти его.
– Где Таунсенд? – прокричал Янси, сбегая по тропе.
– Тоже в реке.
– Оставайся здесь, – приказал Диллон, заставив девушку сесть. – И не двигайся, пока мы не вернемся, – он побежал по спуску.
– Ни за что, – Роза вскочила на ноги и помчалась за ним. – Я иду с тобой.
Она вскочила на жеребца Майкла и поскакала впереди всех.
Никто ее не остановит на пути к мужу.
Майкл с Гленом боролись между собой и с бурлящим потоком, не сдаваясь, хотя постоянно опускались под воду.
Рафферти знал, что Роза жива, и решил во что бы то ни стало остаться в живых. Однако нельзя позволить Таунсенду сбежать, иначе он опять будет вредить Розе. Майклу удалось ухватить Глена за горло и нажать на солнечную артерию. Таунсенд отчаянно отбивался, и оба опять пошли на дно.
Майкл отпустил горло, но ухватился за рубашку Таунсенда. Легкие готовы были разорваться, но ему удалось всплыть вместе с Гленом. Рафферти уже собрался второй раз впиться в горло убийцы, но в этот момент они столкнулись с выступавшим из реки камнем, и река разделила их.
Когда Майкл перелетел через валун и плюхнулся в реку, у него остановилось дыхание. Он собрал последние силы и поплыл к берегу. Несколько раз Рафферти казалось, что все бесполезно. Он то и дело хватался за ветку, камень и землю, но течение опять уносило его.
Наконец, когда шансы были минимальными, Майклу удалось ухватиться за куст и продержаться. Судорожно дыша и кашляя, мужчина с трудом выполз на берег.
Усталость навалилась, как гора, и Рафферти в изнеможении закрыл глаза. Нужно двигаться. Вернуться к Розе. Но тело не подчинялось.
Роза не знала, как заметила Майкла. Поворот реки был скрыт от лунного света. Многочисленные тени окрасили местность в серо-черный оттенок. Тело, лежавшее на берегу, напоминало огромный темный камень, каких было полно вокруг.
Но сердце екнуло: это муж.
Роза резко потянула за поводья, и лошадь стала на дыбы. Не дав ей опомниться, девушка выскочила из седла и съехала по берегу к воде.
– Майкл, – она упала на колени. – Майкл!
Роза протянула руки, стараясь вытянуть его из воды.
– Все нормально, – задыхаясь, сказал он.
– О, Майкл, – неожиданно полились слезы. Слезы облегчения. Слезы радости.
Девушка прижалась к мужу, положила его голову к себе на колени и повернула так, чтобы видеть любимое лицо. Она хотела убедиться, что все в порядке.
«Майкл, я люблю тебя», – думала она, но не могла говорить. Чувства были настолько остры, что высказать их словами было невозможно. Слезы текли по щекам.
Рафферти открыл глаза и взглянул на жену так, будто прочитал ее тайные мысли. Роза видела, что появились Джон Томас, Диллон и Янси, но не обращала на них внимания. Она следила только за Майклом.
– Я никогда не видел тебя плачущей, – удивленно сказал он.
– А я никогда не плачу, – с трудом произнесла она.
Собрав силы, Рафферти вылез из реки, встал и прижал жену.
– Как ты? Он тебе ничего не сделал? – тихо спросил он.
Девушка покачала головой.
Майкл целовал ее волосы, лоб, веки, нос, губы.
– Я думал, что потерял тебя.
– Я здесь, и все в порядке, – она отвечала на его поцелуи и наконец сказала вслух, чтобы все услышали:
– Я люблю тебя, Майкл. И буду любить всегда.
ГЛАВА 38
На рассвете они вернулись в Хоумстэд. Роза ехала впереди Майкла, и он обнимал ее. Тело отца было привязано к седлу лошади. Янси обнаружил утонувшего Глена неподалеку от того места, где выбрался Майкл.
Муж отвез Розу домой. Похоже, весь город ожидал их там.
Вирджиния тоже пришла.
– Это моя вина. Если бы я сказала…
– Нет, мама, не твоя. Отец был таким от природы. Ты бы его не остановила. Я люблю тебя, мамочка.
Потом появился доктор Варней.
– Хэнк МакЛеод поправится, но он упрямец. Нам будет трудно удержать его в постели. Не беспокойся о нем, Роза. Подумай о себе.
Ларк, конечно, ждала.
– Я бы никогда не простила, если бы ты не стала подружкой на моей свадьбе, Роза Рафферти.
В доме были Зоя Поттер с дочерьми, Эмма и Стенли Барба, пастор с женой. Винс Стэнфорд и другие соседи, которых Роза знала всю жизнь. Они явились, потому что беспокоились о ней и искали. Всеобщая забота была приятной, но прошла вечность, прежде чем люди распрощались, наконец оставив девушку наедине с мужем.
После ухода последних доброжелателей, Майкл закрыл за ними дверь, взял Розу за руку и повел в спальню. Каждый шаг давался с трудом.
Муж обнял ее и тепло прижал к себе. После купания в реке одежда была мокрой и кололась, но Роза не обращала внимания. Все не имело значения, кроме объятий Майкла.
Они очень долго стояли без движения. Роза, прижимаясь к груди мужа, ощущала биение его сердца, чувствовала прикосновение мускулистых рук к спине. Девушка понимала этого мужчину, его сердце и тело. Она узнала его настолько хорошо, что стала частью мужа. А кроме того, Роза любила Майкла.
Он поцеловал ее в голову и пальцем приподнял подбородок.
– Я хочу разорвать наше соглашение, – Майкл наклонился и страстно поцеловал жену в губы долгим поцелуем.
Кровь пульсировала в висках, и пришлось сделать несколько вдохов, прежде чем Роза сказала:
– Какое?
– О фиктивном браке, – пальцы принялись расстегивать корсет.
Она соблазнительно улыбнулась.
– Я думала, мы расторгли его несколько недель назад.
Он тоже засмеялся и помог снять платье, которое упало к ногам. Усталость будто испарилась вместе с одеждой. Ее тело проснулось от его прикосновений.
– В нашем соглашении было и кое-что другое, – прошептал он, лаская ее грудь и покрывая поцелуями шею.
– Что?
Роза не понимала, о чем говорит муж. Из-за его ласк и поцелуев рассудок отказывался подчиняться.
– Года будет мало, – он положил ее на кровать и, сбросив одежду, устроился рядом. – Слишком мало, – и опять подарил поцелуй страсти.
Потом Майкл оторвался от жены и приподнялся на локте. От холодного воздуха по спине девушки пробежали мурашки.
Она открыла глаза и недоуменно посмотрела на мужа.
– Почему?
– Ты мне нужна навсегда. Обещай, что останешься моей навсегда, Роза.
Она смотрела на мужчину, которого полюбила. Голубые глаза, как летнее небо, волосы, подобные золотистым колосьям, прекрасные черты лица. Греческий бог. Ее собственный рыцарь в блестящих доспехах.
Роза нежно провела пальцами по лицу Майкла.
– Клянусь, что буду твоей всегда, но даже этого времени для моей любви недостаточно.
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам