355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Хэтчер » Навсегда твоя роза » Текст книги (страница 13)
Навсегда твоя роза
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:59

Текст книги "Навсегда твоя роза"


Автор книги: Робин Хэтчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА 28

Потрясающие новости дошли до Розы, когда она утром отправилась за покупками.

– Строительство железной дороги?

За несколько минут все жители Хоумстэда столпились в магазинчике и радостно загалдели.

– Это значит больше, чем принятие Айдахо в штаты, – заявил доктор Варней. – Теперь я смогу быстрее получать медикаменты.

– Станет удобней доставлять урожай на рынок, – констатировал Тед Весли.

Эмма Барба вообще не могла сдержать волнения.

– Город будет быстрее расти. Дела пойдут лучше. Все от этого только выиграют.

В этот момент Роза увидела Майкла. Он стоял у двери и с таинственной улыбкой наблюдал за происходящим. Его взгляд сказал жене о любви. От этого потеплело внутри, всплыли воспоминания о прошедшей ночи, и девушка забыла, где она и что происходит.

Рафферти медленно пошел к жене. У нее в жилах мгновенно запульсировала кровь. Хотелось отвернуться, чтобы не выдать чувств, переполнявших душу. Роза стремилась скрыть от Майкла, как много он для нее значит, пытаясь убедить и себя, и его, что их близость – простое удовлетворение физической страсти.

Рафферти приблизился и сказал:

– Хорошие новости для Хоумстэда.

И тогда девушка вспомнила, как они сидели вдвоем на полу и смеялись, рассматривая чертежи отеля.

– Хочешь, чтобы я открыл деловой секрет?

– Да.

– Как я могу быть уверен, что ты не проболтаешься?

– Я ведь ваша жена!

В тот вечер они оба испытали неловкость.

И Роза потом думала, что значит быть любимой и любить.

– Так вот что ты скрывал, – сказала она, пытаясь не выдать бурливших эмоций.

Он удивленно поднял брови, будто не догадался о подтексте.

– Ты не сомневался в успехе своего предприятия.

Майкл ухмыльнулся.

– Похоже, меня вычислили.

– Неужели все будет так, как говорят люди?

– Даже лучше, – он обнял Розу за плечи и прижал к себе.

Чувствуя покой в его объятиях, девушка не могла противиться. Конечно, лучше не замечать Майкла, но вместо этого Роза терялась в его присутствии и постоянно напоминала себе, что скоро наступит день, когда ее сердце будет разбито.

Майкл поймет, что ошибся, не захочет остаться с ней, и все закончится.

Он родом из богатой и знатной семьи. А она – дочь пьяницы, да еще и преступника. Ему следовало жениться на такой, как Лилиан Оверхарт, рафинированной молодой леди из высшего света. Роза же – девушка без иллюзий из провинциального городка, и жизнь не уготовила ей ничего приятного.

Один год… Ровно столько продлится их брак. Девушка понимала, что не может и не должна ни на что рассчитывать. Хотя отдавала себе отчет, что жаждет значительно большего.

Она с трудом заставила себя переключить внимание на то, что происходило вокруг. Жители городка возбужденно планировали вечеринку. Вскоре женщины заторопились из магазина, дабы успеть испечь что-нибудь вкусненькое для праздничного стола.

Роза тоже ушла, надеясь хоть немного побыть без Майкла, чтобы тот не догадался об истинном ходе ее мыслей.

Тем же вечером Ада Райдер вошла в широкие двери амбара, принадлежавшего доктору Варнею. Окинув взглядом собравшихся, женщина вспомнила похожую вечеринку. Ее захватили призраки прошлого.

В первый раз она пришла на танцы именно сюда. Кажется, собирались по поводу сбора урожая. Как и сегодня, грязный пол тщательно выскребли, в воздухе пахло свежим сеном. Длинные столы накрыли белыми скатертями и поставили многочисленные блюда с едой. Даже китайские фонарики остались те же.

Ада посмотрела на самодельную сцену, на которой расположились музыканты. Они играли знакомую народную мелодию.

– Помнишь наш первый танец? – спросил Вилли, подойдя к жене.

Ада кивнула.

– Очень хорошо, – она взглянула на мужа. – Все, как в тот вечер. Помнишь?

Райдер поцеловал ее в висок и прошептал:

– Конечно. Особенно, как ты выглядела в отблесках погасших огней… Без ночной рубашки.

Щеки залила краска, и женщина легонько хлопнула мужа по плечу.

– Тихо! Что, если кто-нибудь услышит?

– Думаешь, люди не знают, что я люблю спать со своей женой? – хмыкнул Вилли.

Ада против воли улыбнулась.

– Может, потанцуете со мной, миссис Райдер? – подмигнул муж.

– С удовольствием, мистер Райдер, – ответила Ада и дала обнять себя.

Танцевать с Вилли было так же прекрасно, как десять лет назад. Пока играла музыка, они оставались только вдвоем. Не нужно было беспокоиться о детях, о ранчо или о чем-то другом. Существовали только ночь и любовь.

Ада про себя поблагодарила Бога за то, что много лет назад он направил ее в Хоумстэд. Сердце трепетало от счастья: муж подарил ей необыкновенную любовь.

Когда мелодия закончилась, Вилли взял жену под руку и повел к столу, где Роза Рафферти налила им по бокалу пунша. Райдеры медленно потягивали напиток и болтали с Эммой Барба, Дорис МакЛеод и Зоей Поттер, наблюдая за друзьями и соседями.

И опять Ада молча воздала хвалу Господу за то, что встретила всех этих людей, ставших для нее особенными за последние годы. Почти семьей.

Опять заиграли музыканты. Ада сразу же заметила, как Янси обнял Ларк, и они пошли в круг танцующих. Вилли заметно напрягся. Боже, что он задумал?

Когда же муж ничего не предпринял, Ада украдкой взглянула на него.

На лице Райдера не было ни злости, ни возмущения. Просто разочарование. Видимо, он признался себе, что Ларк действительно влюбилась, что нет смысла бороться с неизбежным что его место в душе дочери занял другой мужчина. Ларк выросла и стала отдаляться от отца, начиная собственную жизнь.

Ада взяла мужа за руку и пожала ее. Добрая улыбка говорила о том, что она разделяет его чувства. Потом, словно сговорившись, они повернулись и стали смотреть на дочь.

В этот момент Джоунзу было наплевать, кто и что о нем подумает. Имела значение лишь Ларк. Она смотрела так, словно Янси стал более красивым, чем тридцатидолларовая веревка для мерина, подрос до головы породистого быка, а мудростью уподобился стае сов. Блестящие глаза ни на секунду не отпускали ковбоя, пока он вальсировал с девушкой по амбару. Ее длинное платье шелестело, как свист кнута.

Он, конечно, не мог отказать, когда Ларк появилась ниоткуда и пригласила его на танец. Джоунз уговаривал себя, что не посмел поставить девушку в неловкое положение, ибо находился в компании куривших ковбоев, которым в любопытстве не откажешь. Но если быть до конца честным, думал Янси, он согласился на танец потому, что прочел голод в черных девичьих глазах и от такого взгляда почувствовал себя таким покорным, как корова перед бойней.

Может не так уж и плохо очутиться сегодня на танцах. Пусть мужчины в долине знают, что Янси застолбил свое место. Им нет смысла ухаживать за Ларк Райдер.

Уголки губ скривила улыбка. Еще две недели – и у него будет сто долларов для мистера Стэнфорда из банка, и тогда дом старого Хандли станет новым жилищем Джоунза. Благодаря щедрости Майкла Рафферти, долгим часам работы на стройке и лесопилке, Янси соберет деньги на материалы для ремонта и даже на кое-какую мебель. Хотя и не на всю. Просто ту, без которой не обойтись. Пройдет еще много времени, прежде чем дом станет пригодным для Ларк.

– Янси? – она произнесла его имя с вожделением.

Ковбою так хотелось рассказать девушке о своей любви. Отправиться к ее отцу и объявить, что все решено окончательно и бесповоротно. Обнять девушку, поцеловать и заниматься любовью с заката до восхода солнца.

Но время еще не пришло. Нет ни собственного дома, ни скота, а из мебели – лишь кровать да стул. Придется доказывать Вилли Райдеру, всему городу и себе самому, что он все-таки достоин Ларк. Нельзя делать то, о чем она без слов просит его.

– О, Янси, – со слезами на глазах прошептала Ларк.

Он сам удивился, как схватил девушку за руку и потащил из амбара на улицу мимо мужчин, куривших сигары под открытым небом, и дальше – к тому месту, где стояли лошади, повозки и брички.

Джоунз остановился так же быстро, как отправился в этот путь, обнял Ларк и страстно поцеловал. Мечта стала реальностью, раньше он и мечтать не мог о таком. Прошло много недель с тех пор, как она заманила его в рощу и подставила губы для поцелуя. Янси чувствовал то же, что голодный на богатом банкете, и брал от жизни все, наплевав на возможные последствия.

Роза видела, как подругу увели из амбара.

– Похоже, Янси влюблен так же, как и я, – тихо прошептал на ухо Майкл.

Девушка вздрогнула.

– Пора нам станцевать, миссис Рафферти. Ты весь вечер проторчала рядом с пуншем, пусть теперь поработает кто-нибудь другой.

– Но я…

Подражая Янси, Майкл решительно взял жену за руку и повел в круг танцующих. Она хотела изобразить гнев, представив, что муж опять навязывает ей свою волю, но ничего не получилось. Розе искренне хотелось станцевать с Майклом.

И она отдалась в его объятия так, словно провела в них долгие годы. Рафферти прекрасно вел жену под музыку, позволив ей чувствовать себя умелой и грациозной, хотя Розе казалось, что у нее обе ноги левые.

Она, наконец, подняла глаза на мужа. От его взгляда сразу стало теплее на душе.

Будут ли они сегодня заниматься любовью?

– Рафферти!

Услышав голос отца, Роза застыла на месте, хотя Майкл прикрыл ее своим телом так, что девушка оказалась за спиной и выглядывала из-за мужнина плеча, надеясь увидеть происходящее.

– Похоже, ты все знал? – пьяный Глен сотрясал кулаком перед лицом Майкла. – О железной дороге… И поэтому купил постоялый двор!

Музыканты перестали играть, вокруг собрались люди.

– Сейчас не время обсуждать дела, мистер Таунсенд, – спокойно ответил Рафферти.

– Да мне плевать! Тебе это так не пройдет! – и он, как зверь, бросился на зятя.

Еще держа Розу за руку, чтобы обезопасить ее, Майкл перехватил нападавшего.

Прежде чем Глен снова занес кулак, появился шериф, схватил его за запястье и вывернул руку. Раздался протестующий крик.

– Достаточно, – сказал Хэнк. – Придется отправиться в тюрьму и отоспаться там.

– Не того арестовываешь, шериф! Посади его за решетку! Этот сукин сын не только соблазнил мою дочь, но и украл постоялый двор!

Роза услышала возгласы удивления и заметила, что все смотрят на них.

Майкл быстро подскочил к тестю, схватил его за шиворот, оттолкнул от Хэнка и поднял над землей.

– Болтайте обо мне, что хотите, Таунсенд, но не смейте трогать мою жену! И немедленно объясните людям, что солгали. Иначе шерифу придется арестовать меня за то, что я сломаю вам шею.

Роза чувствовала ярость мужа и видела ужас, написанный на лице отца.

– Говорите, – опять приказал Рафферти, сжимая хватку на шее тестя.

– Майкл… – предупреждающе сказал шериф.

– Я жду! – тон смягчился, но в голосе прозвучала еще большая угроза.

– Это… – выдавил Глен хриплым шепотом, – неправда…

Рафферти кивнул.

– Благодарю. А теперь послушайте меня. Случилось так, что я люблю вашу дочь, и не позволю ни вам, ни кому-либо другому причинять ей неприятности. Ясно, Таунсенд?

Глен лихорадочно закивал головой.

– Отлично, – Майкл толкнул тестя в сторону ожидавшего шерифа. Потом отряхнулся, словно от прилипшей грязи, и повернулся к Розе. – Кажется, ты обещала мне танец, – он опять обнял жену, кивнул музыкантам, и те начали играть.

Роза даже не заметила, как Хэнк увел отца и другие пары начали вальсировать, ибо была слишком занята мужем, слова которого звучали у нее в ушах:

«Случилось так, что я люблю вашу дочь, и не позволю ни вам, ни кому-либо другому причинять ей неприятности».

Майкл отвечает за каждое сказанное слово. Он любит ее.

«Но как долго это продлится?»

Роза боялась верить, ибо хорошее никогда не оказывалось долговечным в ее жизни. Вдруг так произойдет и сейчас?

Однако всей душой она стремилась к тому, чтобы любовь мужа выдержала испытание временем.

Если бы только она не сомневалась.

ГЛАВА 29

Вилли не удивился, увидев, как во второй половине следующего дня Янси въезжает на гнедой кобыле во двор ранчо. Райдер предполагал, что ковбой появится даже раньше, с самого утра.

Хозяин спустился с крыльца, щурясь на солнце, и ждал, когда будущий зять приблизится.

Янси остановил лошадь в нескольких ярдах от того места, где стоял Вилли, и почтительно дотронулся до полей стетсона.

– Добрый день, мистер Райдер.

– Здравствуй, Янси.

Джоунз спешился.

– Я пришел поговорить с вами о Ларк.

– Знаю.

– Вы, конечно, догадались, что я люблю вашу дочь и хочу сделать ее своей женой.

– Понимаю.

Янси нервно откашлялся.

Вилли догадывался о большем, нежели молодой человек сказал ему, ибо выяснил, что Янси работает сразу в двух местах, да еще и ремонтирует старый дом в восточной части долины. Ему сообщили, что Джоунз не только упорно трудится, но и преуспевает в любом порученном деле. Парень оказался честным и целеустремленным, а поэтому Вилли не сомневался, что Янси будет любить Ларк так, как она этого заслуживает. Райдер еле сдерживал улыбку. Не нужно облегчать задачу молодому мужчине. Он помнил, как сам нервничал, когда делал предложение Аде.

– Я люблю Ларк, мистер Райдер, и создам для нее хороший дом. Безусловно, она не будет иметь того, что здесь. Во всяком случае, не сразу. Но я постараюсь, чтобы она никогда не нуждалась и была счастлива.

– Ясно, – мягко ответил Вилли.

– Я покупаю старый дом Хандли и ремонтирую его. Придется работать на мельнице, пока мы не купим скот и лошадей.

– Хм…

Янси сделал шаг вперед, его лицо выглядело предельно искренним.

– Мистер Райдер, я прошу вашего разрешения на брак. Надеюсь, вы согласитесь, потому что просто так я не уйду. Останусь здесь в любом случае.

– Ну, тогда мне не следует отказывать тебе. Пусть Ларк сама решает, выходить ей замуж или нет. Придется тебе спросить ее.

Услышав ответ Вилли, Янси остолбенел и потерял дар речи. Райдер повернулся и посмотрел на окно в комнате дочери. Шторы тут же закрылись, и отец ухмыльнулся про себя.

– Видимо, она знает, что ты здесь, и захочет выяснить причину визита, – он опять посмотрел на Янси и протянул руку. – Желаю удачи.

Ковбой ухватился за протянутую руку и принялся трясти ее.

– Спасибо, мистер Райдер.

– Только никогда не называй меня папой, – с притворной злостью ответил тот.

Янси откровенно хмыкнул.

– Что вы, сэр. Мне бы это и в голову не пришло.

Вилли жестом показал на дом.

– Иди туда. Почувствуешь себя лучше, когда разделаешься с предложением.

Он следил, как мужчина поднимался по ступенькам и стучал в дверь, а потом поднял глаза на окно дочери.

Дом опустеет, когда она уедет.

Роза развешивала выстиранное белье, когда Ларк прискакала на Черныше в Хоумстэд.

Она, видимо, заметила подругу и резко повернула жеребца к дому, успев затормозить, чтобы не поднять облако пыли рядом с бельевой веревкой, на которой висели простыни. Роза сразу же поняла по выражению лица Ларк, что произошло нечто великолепное.

Подруга мгновенно спешилась.

– Мы помолвлены! – закричала она и бросилась в объятия Розы. – Янси сделал мне предложение, и я согласилась! – она быстро завертелась на месте, подняв руки к небу. – Я сейчас умру от счастья!

Роза рассмеялась.

– Успокойся и расскажи обо всем по порядку.

Девушка перестала вальсировать, схватила подругу за руки и потянула в тень дерева. Там они обе повалились на землю.

– Янси сегодня приезжал на ранчо и просил моей руки у папы. И тот не отказал. Представляешь? При его-то упрямстве! Отец ведь ударил Янси перед отъездом в Буаз только за то, что он поцеловал меня. Но сейчас все уладилось. Мы поженимся в сентябре, мама уже обдумывает, как организовать свадьбу и сшить платье. О, Роза, я не могу ждать!

Роза молчала и просто улыбалась, зная, что нужно выслушать тираду до конца, и тогда Ларк успокоится.

– Янси купил дом. Ты знала? Я однажды ездила туда, чтобы посмотреть. Он маленький, простой, но там можно хорошо устроиться. И нас не будут беспокоить. Янси сможет целовать меня всю ночь без всяких запретов!

Роза вспомнила поцелуи Майкла и то, к чему они привели, и в душе появились странные ощущения.

Ночью они опять занимались любовью, и это было еще прекраснее, чем в первый раз. Позже она молча прижималась к мужу, молясь, чтобы время остановилось и чтобы ей не пришлось покидать его объятия.

– Как… все происходит, Роза?

Девушка моргнула и посмотрела на подругу.

– Прости, не расслышала. Что ты сказала?

– На что это похоже? Ну ты знаешь, что… когда…

Роза покраснела и уставилась на руки, вырывавшие травинки из земли.

– Это нечто… особенное.

– Роза… – голос Ларк звучал удивленно. Однако подруга не подняла глаз.

– Значит, ты его любишь? Ты больше не притворяешься?

Ларк говорила утвердительно, и девушка кивнула.

– О, Роза… – Ларк схватила ее за руку. – Я так рада за тебя. Ты заслуживаешь счастья! – она наклонилась и поцеловала подругу в щеку.

Если бы Роза была так уверена в своем счастье, как Ларк. Не хотелось загадывать больше, чем на год, и предсказывать ожидавшую ее печаль.

Ларк устроилась на земле, подложив руки под голову, и смотрела на безоблачное голубое небо.

– Когда-то в детстве мы сидели здесь в тени и делились нашими мечтами… Я тогда была боязливой, скромной и почти ни с кем не разговаривала, кроме тебя.

Было трудно поверить в это сейчас.

– Ты вечно дралась с Марком из-за его оскорблений. Помнишь, когда он обозвал меня… – Ларк внезапно села. В глазах отразился ужас, они потеряли блеск, голос перешел на шепот. – Роза, а он ведь не знает…

– Что? – спросила девушка, не понимая перемены в настроении подруги.

– Что, если Янси не знает о моем настоящем отце? Он ведь наполовину индеец…

– Это не будет иметь для него никакого значения.

– А если будет?

Роза помнила, как ее брат издевался над Ларк из-за индейской крови, называл ее краснокожей и твердил, что таких никто не любит. Какое-то время дети и даже взрослые были солидарны с Марком, но постепенно отчуждение прошло. Сегодня никто не вспоминал, что Ларк – приемная дочь Вилли и Ады Райдеров, не говоря уже о ее предках-индейцах.

– Придется сказать ему… – тихо вымолвила Ларк, и в глазах появились слезы. – Почему я об этом раньше не подумала?

Роза обняла подругу и прижала ее к себе.

– Потому что это не имеет значения… Никакого…

Ларк еще никогда не чувствовала себя такой испуганной, когда медленно ехала на Черныше к дому Янси. Спешка прошла.

Она увидела жениха первой. Он копал ямы под столбы, мускулы напряглись, руки ритмично двигались. Ковбой бросал землю лопатой.

Девушка хотела бы быть уверенной, подобно Розе, в чувствах Янси, но отлично помнила, как плохо относились к ней люди после смерти родителей и в сиротском приюте, и в Хоумстэде. Даже уважаемые и образованные горожане испытывали расовые предрассудки, имея дело с теми, кто отличался от них цветом кожи. Девушка частенько слышала оскорбления.

Янси трудился без рубашки, торс покрылся потом. Ларк казалось, что ни один мужчина не выглядит таким красивым без рубашки, как он. Хотя жених и ее считает симпатичной. Он неоднократно говорил Ларк об этом. Изменится ли его мнение, когда он узнает правду?

Джоунз поднял руку, чтобы вытереть лоб, и только тогда увидел наездницу. Губы расплылись в улыбке, он потянулся за рубашкой и накинул ее. Когда девушка собиралась спешиться, жених уже подоспел, чтобы помочь ей.

– Не ожидал тебя сегодня, – сказал он, прежде чем поцеловать в губы. – Папа знает, что ты здесь?

– Мне нужно сказать тебе кое-что… Прежде чем мама займется приготовлениями к свадьбе.

Улыбка моментально исчезла.

– Что случилось?

Ларк сделала глубокий вдох. В горле стоял ком, колени подкашивались. Голос срывался.

– Ты кое-чего не знаешь обо мне, Янси… Я никогда об этом раньше не думала, но…

Джоунз взял ее за плечи и повернул к себе.

– В чем дело, Ларк? Не нужно так пугать меня.

Теперь уже слова полились сами собой.

– Янси, если ты женишься на мне, то в наших детях будет течь часть индейской крови… Моя бабушка была из племени лакота… Вилли Райдер – мой дядя. Они с Адой удочерили меня, когда мне исполнилось восемь лет. Многие люди забыли о том, откуда я родом. Но я не могу выйти замуж, не открыв тебе правду, – она перестала говорить так же внезапно, как начала, ожидая его реакции и боясь ее.

Выражение лица Янси смягчилось, он прижал девушку к груди и крепко обнял, а потом прошептал на ухо:

– Неужели ты думала, что это имеет значение?

Она кивнула, и огромные слезы покатились по щекам, намочив рубашку жениха.

– Ларк, я самый счастливый мужчина к западу от Миссисипи и надеюсь, что у нас будет достаточно детей, чтобы организовать целую школу. Я буду любить каждого из них, особенно, если они будут похожи на свою маму, – Янси поцеловал невесту в голову. – Я работал на разных ранчо почти полжизни и сразу понял, то ты не похожа ни на Вилли, ни на Аду. Так что об остальном я сам догадался.

– И тебя это не останавливает? – прошептала она.

– Нет, конечно. Я боялся только одного: что недостаточно хорош для тебя. Это действительно так, но я тебя не отпущу. И не придумывай причин, чтобы отложить свадьбу. Мы поженимся в сентябре.

Наконец она осмелилась поднять голову и посмотреть на Джоунза. Его глаза говорили правду. Ее происхождение не имело никакого значения.

– О, Янси, я так люблю тебя.

– Это к лучшему, потому что я люблю тебя еще больше, – он взял ее лицо в руки. – И никогда не сомневайся в этом.

Джоунз целовал девушку так, как ей нравилось. От этих поцелуев перехватывало дыхание, подкашивались ноги, и она становилась похожей на тряпичную куклу. Он целовал ее до тех пор, пока внутри не появилось странное томление, пока в душе не стерлись последние остатки сомнений и страхов.

Когда они разомкнули объятия, Ларк думала только о том, что сентябрь еще очень далеко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю