Текст книги "Паломничество на Землю"
Автор книги: Роберт Шекли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 92 страниц) [доступный отрывок для чтения: 33 страниц]
– Ну-ка, выкладывай, – настаивал Арнольд.
– Мальчишкой я избегал оставлять одежду на стуле. В темноте она вечно напоминала мне то чужого человека, то дракона, то еще какую-нибудь пакость. В детстве, наверное, каждый такое испытывал. Но ведь этим не объяснишь…
– Еще как объяснишь! Вспомнил теперь Хвата – Раковую Шейку?
– Нет. А с чего бы я его теперь вспомнил?
– Да с того, что ты же его и выдумал! Помнишь? Нам было лет по восемь-девять – тебе, мне и Джимми Флинну. Мы выдумали самое жуткое чудище, какое только могли представить; чудище было наше персональное, желало слопать только тебя, меня или Джимми и непременно под шоколадным соусом. Однако право на это оно имело исключительно по первым числам каждого месяца, когда мы приносили домой школьные отметки. Избавиться от чудища можно было только одним способом: произнеся волшебное слово.
Тут Грегор действительно вспомнил и удивился, как бесследно все улетучивается из памяти. Сколько ночей напролет не смыкал он глаз в ожидании Хвата! По сравнению с тогдашними ночными страхами плохие отметки казались сущей чепухой.
– Кипит раствор? – спросил Арнольд.
– Да, – послушно бросив взгляд на реторту, сказал Грегор. – Какого он цвета?
– Зеленовато-синего. Собственно, скорее в синеву, чем… – Все правильно. Можешь выливать. Нужно будет поставить еще кое-какие опыты, но в общем-то орешек мы раскусили.
– То есть как раскусили? Может, все-таки объяснишь толком?
– Да это же проще простого. Животная жизнь на планете отсутствует. Отсутствуют и привидения – по крайней мере настолько могущественные, что способны перебить отряд вооруженных мужчин. Сама собою напрашивается мысль о галлюцинациях, вот я и стал выяснять, что же могло их вызвать. Оказывается, многое. Помимо земных наркотиков, в «Каталоге инопланетных редкоземельных элементов» перечислено свыше десятка галлюциногенных газов. Есть там и депрессанты, и стимуляторы; едва вдохнешь – сразу вообразишь себя гением, червем или орлом. А этот, судя по твоему описанию, соответствует газу, который в каталоге фигурирует как лонгстед-42. Тяжелый, прозрачный газ без запаха, физиологически безвреден. Стимулирует воображение.
– Значит, по-твоему, я жертва галлюцинаций? Да уверяю тебя…
– Не так все просто, – прервал его Арнольд. – Лонгстед-42 воздействует непосредственно на подсознание. Он растормаживает самые острые подсознательные страхи, оживляет все то, чего ты в детстве панически боялся и что с тех пор в себе подавлял. Одушевляет страхи. Вот это ты и видел.
– А на самом деле там ничего и нет? – переспросил Грегор.
– Никаких физических тел. Но галлюцинации достаточно реальны для того, кто их ощущает.
Грегор потянулся за непочатой бутылкой бренди. Такую новость следовало обмыть.
– Оздоровить Призрак-5 нетрудно, – уверенно продолжал Арнольд. – Без особых хлопот переведем лонгстед-42 в связанное состояние. А там – богатство!
Грегор предложил было тост, как вдруг его пронизала холодящая душу мысль:
– Если это всего лишь галлюцинация, то что же случилось с переселенцами?
Арнольд ненадолго умолк.
– Допустим, – сказал он наконец, – у лонгстеда есть тенденция стимулировать мортидо – волю к смерти. Переселенцы скорее всего посходили с ума. Поубивали друг друга.
– И никто не уцелел?
– Конечно, а что тебя удивляет? Последние из выживших покончили с собой или же скончались от увечий. Да ты о том меньше всего тревожься. Я без промедления фрахтую корабль и вылетаю для проведения опытов. Успокойся. Через денек – другой вывезу тебя оттуда.
Грегор дал отбой. На ночь он позволил себе допить бутылку бренди. Разве ему не причитается? Тайна Призрака-5 раскрыта, компаньонов ждет богатство. Скоро и Грегор в состоянии будет нанимать людей, пускай высаживаются на неведомых планетах, а уж он берется инструктировать их по радио.
Назавтра он проснулся поздно, с тяжелой головой. Корабль Арнольда еще не прибыл; Грегор упаковал оборудование и уселся в ожидании. К вечеру корабля все не было. Грегор посидел на пороге, полюбовался закатом, потом вошел в домик и приготовил себе ужин.
На душе все еще было тяжело из-за неразгаданной тайны переселенцев, но Грегор решил попусту не волноваться. Наверняка отыщется убедительное объяснение.
После ужина он прилег на койку и только смежил веки, как услышал деликатное покашливание.
– Привет, – поздоровался Хват – Раковая Шейка. Персональная, глубоко интимная галлюцинация вернулась с гастрономическими намерениями!
– Привет, дружище, – радостно откликнулся Грегор, не испытав даже тени страха или тревоги.
– Яблочками-то подкормился?
– Ох, извини. Упустил из виду.
– Ну, не беда. – Хват старательно скрывал свое разочарование. – Я прихватил шоколадный соус. – Он взболтнул жестянку.
Грегор расплылся в улыбке.
– Иди гуляй, – сказал он. – Я ведь знаю, ты всего-навсего плод моего воображения. Причинить мне вред ты бессилен.
– Да я и не собираюсь причинять тебе вред, – утешил Хват. – Я тебя просто-напросто съем.
Он приблизился. Грегор сохранял на лице улыбку и не двигался, хотя Хват на этот раз выглядел уж слишком плотоядно. Хват склонился над койкой и для начала куснул Грегора за руку. Вскочив с койки, Грегор осмотрел якобы укушенную руку На руке остались следы зубов. Из ранки сочилась кровь… взаправдашняя… его, Грегора, кровь.
Кусал же кто-то колонистов, терзал их, рвал в клочья и потрошил.
Тут же Грегору вспомнился виденный однажды сеанс гипноза. Гипнотизер внушил испытуемому, что прижжет ему рук горящей сигаретой, а прикоснулся кончиком карандаша.
За считанные секунды на руке у испытуемого зловещим багровым пятном вздулся волдырь: испытуемый уверовал будто пострадал от ожога. Если твое подсознание считает тебя мертвым, значит, ты покойник. Если оно страдает от укусов – укусы налицо.
Грегор в Хвата не верит.
Зато верит его подсознание.
Грегор шмыгнул было к двери. Хват преградил ему дорогу Стиснул в мощных лапах и приник к шее.
Волшебное слово! Но какое же?
– Альфойсто! – выкрикнул Грегор.
– Не то слово, – сказал Хват. – Пожалуйста, не дергайся – Регнастикио!
– Нетушки. Перестань лягаться, и все пройдет, не будет боль…
– Вуоршпельхапилио!
Хват истошно заорал от боли и выпустил жертву. Высок подпрыгнув, он растворился в воздухе.
Грегор бессильно плюхнулся на ближайший стул. Чудом спасся. Ведь был на волосок от гибели! Ну и дурацкая смерть выпала бы ему на долю! Это же надо – чтобы тебя прикончило собственное воображение! Хорошо еще, слово вспомнил. Теперь лишь бы Арнольд поторапливался…
Послышался сдавленный ехидный смешок.
Он исходил из мглы полуотворенного стенного шкафа и пробудил почти забытое воспоминание. Грегору девять лет, Тенепопятам – его личный Тенепопятам, тварь тощая, мерзкая, диковинная – прячется в дверных проемах, ночует под кроватью, нападает только в темноте.
– Погаси свет, – распорядился Тенепопятам.
– И не подумаю, – заявил Грегор, выхватив бластер. Пока горит свет, Тенепопятам не опасен.
– Добром говорю, погаси, не то хуже будет!
– Нет!
– Ах, так? Иген, Миген, Диген!
В комнату прошмыгнули три тварюшки. Они стремительно накинулись на электролампочки и принялись с жадностью грызть стекло.
В комнате заметно потемнело.
Грегор стал палить по тварюшкам. Но они были так проворны, что увертывались, а лампочки разлетались вдребезги.
Тут только Грегор понял, что натворил. Не могли ведь тварюшки погасить свет! Неодушевленные предметы воображению неподвластны. Грегор вообразил, будто в комнате темнеет, и… Собственноручно перебил все лампочки! Подвело собственное разрушительное подсознание.
Тут-то Тенепопятам почуял волю. Перепрыгивая из тени в тень, он подбирался к Грегору.
Бластер не поможет. Грегор отчаянно пытался подобрать волшебное слово… и с ужасом вспомнил, что Тенепопятама никаким волшебным словом не проймешь.
Грегор все пятился, а Тенепопятам все наступал, но вот путь к отступлению преградил сундук. Тенепопятам горой навис над Грегором, тот съежился, зажмурив глаза.
И тут рука его наткнулась на какой-то холодный предмет. Оказывается, Грегор прижался к сундуку с игрушками, а в руке сжимал теперь водяной пистолет.
Грегор поднял его. Тенепопятам отпрянул, опасливо косясь на оружие.
Грегор метнулся к крану и зарядил пистолет водой. Потом направил в чудище смертоносную струю.
Взвыв в предсмертной муке, Тенепопятам исчез.
С натянутой улыбкой Грегор сунул пистолет за пояс.
Против воображаемого чудища водяной пистолет – самое подходящее оружие.
Перед рассветом произвел посадку звездолет, откуда вылез Арнольд. Не теряя времени, он приступил к своим опытам. К полудню все было завершено, и элемент удалось четко идентифицировать как лонгстед-42. Арнольд с Грегором поспешно уложили вещички и стартовали с планеты.
Едва очутившись в открытом космосе, Грегор поделился с компаньоном недавними впечатлениями.
– Сурово, – тихонько, но сочувственно произнес Арнольд. Теперь, благополучно распрощавшись с Призраком-5, Грегор в состоянии был улыбнуться скромной улыбкой героя.
– Могло быть и хуже, – заявил он.
– Уж куда хуже?
– Представь, что туда затесался бы Джимми Флинн. Вот кто действительно умел выдумывать страшилищ; Ворчучело помнишь?
– Помню только, что из-за него по ночам меня преследовали кошмары, – ответил Арнольд.
Звездолет несся к Земле. Арнольд набрасывал заметки для будущей научной статьи «Инстинкт смерти на Призраке-5: роль истерии, массовых галлюцинаций и стимуляции подсознательного в возникновении физиологических изменений». Затем он отправился в кабину управления – задать курс автопилоту.
Грегор рухнул на койку, преисполненный решимости наконец-то отоспаться. Только он задремал, как в каюту со смертельно бледным от страха лицом ворвался Арнольд.
– Мне кажется, в кабине управления кто-то есть, – пролепетал он.
Грегор сел на койке.
– Никого там не может быть. Мы ведь оторвались… Из кабины управления донесся рык.
– Боже! – ахнул Арнольд. – Все ясно. После посадки я не стал задраивать воздушный шлюз. Мы по-прежнему дышим воздухом Призрака-5!
А на пороге незапертой каюты возник серый исполин, чья шкура была испещрена красными крапинками. Исполин был наделен неисчислимым множеством рук, ног, щупалец, когтей и клыков да еще двумя крылышками в придачу. Страшилище медленно надвигалось, постанывая и бормоча что-то неодобрительное.
Оба признали в нем Ворчучело.
Грегор рванулся вперед и перед носом у страшилища захлопнул дверцу.
– Здесь нам ничто не грозит, – пропыхтел он. – Дверь герметизирована. Но как мы станем управлять звездолетом?
– А никак, – ответил Арнольд. – Доверимся автопилоту… пока не надумаем, как прогнать эту образину.
Однако сквозь дверь стал просачиваться легкий дымок.
– Это еще что? – воскликнул – Арнольд почти в панике. Грегор насупился.
– Неужто не помнишь? Ворчучело проникает в любое помещение. Против него запоры бессильны.
– Да я о нем все позабыл начисто, – признался Арнольд. – Он что, глотает людей?
– Нет. Насколько я помню, только изжевывает в кашицу.
Дымок сгущался, принимая очертания исполинской серой фигуры Ворчучела. Друзья отступили в соседнюю камеру и заперли за собой следующую дверь. Нескольких секунд не прошло, как дым просочился и туда.
– Какая нелепость, – заметил Арнольд, кусая губы. – Дать себя затравить вымышленному чудовищу… Стой-ка! Водяной пистолет еще при тебе?
– Да, но…
– Давай сюда!
Арнольд поспешно зарядил пистолет водой из анкерка. Тем временем Ворчучело вновь успело материализоваться и тянулось к друзьям, недовольно постанывая. Арнольд окропил его струйкой воды.
Ворчучело по-прежнему наступало.
– Вспомни! – воскликнул Грегор. – Никто никогда не останавливал Ворчучело водяным пистолетом.
Отступили в следующую каюту и захлопнули за собой дверь. Теперь друзей отделял от леденящего космического вакуума только кубрик.
– Нельзя ли как-нибудь профильтровать воздух? – поинтересовался Грегор.
– Чужеродные примеси и так потихоньку уходят вместе с отработанным воздухом, но действие лонгстеда длится часов двадцать.
– А нет ли противоядия?
– Никакого.
Ворчучело снова материализовалось, снова проделывало это отнюдь не молча и уж совсем не любезно.
– Как же его изгнать? – волновался Арнольд. – Есть же какой-то способ! Волшебное слово? Или деревянный меч? Теперь покачал головой Грегор.
– Я все-все вспомнил, – ответил он скорбно.
– И чем же его можно пронять?
– Его не одолеешь ни водяным пистолетом, ни пугачом, ни рогаткой, ни хлопушкой, ни бенгальскими огнями, ни дымовой шашкой, – словом, детский арсенал исключен. Ворчучело абсолютно неистребимо.
– Ох уж этот Флинн и его неугомонная фантазия! Так как же все-таки избавиться от Ворчучела?
– Я же говорю – никак. Оно должно уйти по доброй воле.
А Ворчучело успело вырасти во весь свой гигантский рост. Грегор с Арнольдом шарахнулись в кубрик и захлопнули за собой последнюю дверь.
– Думай же, Грегор, – взмолился Арнольд. – Ни один мальчишка не станет выдумывать чудище, не предусмотрев от него хоть какой-то защиты!
– Ворчучело не прикончишь, – твердил свое Грегор. Вновь начинало явственно вырисовываться красно-крапчатое чудище. Грегор перебирал в памяти все свои полночные страхи.
И тут (еще чуть-чуть – и стало бы поздно) все ожило в памяти.
Управляемый автопилотом, корабль мчался к Земле. Ворчучело чувствовало себя на борту полновластным хозяином. Оно вышагивало взад-вперед по пустынным коридорам, просачивалось сквозь стальные переборки в каюты и грузовые отсеки, стенало, ворчало и ругалось последними словами, не находя себе ни единой жертвы.
Звездолет достиг Солнечной системы и автоматически вышел на окололунную орбиту.
Грегор осторожно глянул в щелочку, готовый в случае необходимости мгновенно снова нырнуть в укрытие. Однако зловещего шарканья ног не было слышно, и ни под дверцей, ни сквозь переборки не просачивался оголодавший туман.
– Все спокойно, – крикнул он Арнольду. – Ворчучела как не бывало.
Друзья прибегли к самому верному средству против ночных страхов – забрались с головой под одеяла.
– Говорил же я, что водяной пистолет тут ни к чему, – сказал Грегор.
Арнольд одарил его кривой усмешкой и спрятал пистолет в карман.
– Все равно, оставлю на память. Если женюсь да если у меня родится сын, это ему будет первый подарок.
– Нет уж, своему я припасу кое-что получше, – возразил Грегор и с нежностью похлопал по одеялу. – Вот она – самая надежная защита: одеяло над головой.
Долой паразитов!
Ричард Грегор и Фрэнк Арнольд сидели в конторе Межпланетной очистительной службы «Асе», каждый на свой лад скрашивая долгое и томительное ожидание клиентов. Высокий, худой и сентиментальный Грегор раскладывал сложный пасьянс. Пухлый коротышка Арнольд, обладатель канареечно-желтых волос и голубых глаз, смотрел по маленькому телевизору старый фильм с Фредом Астером. И тут – о, чудо из чудес! – вошел клиент.
На сей раз им оказался сарканец – обитатель Саркана-II, чья голова напоминала голову ласки. Он был облачен в белый костюм, а в руке держал дорогой портфель.
– У меня есть планета, где требуется истребить паразитов, – с порога заявил сарканец.
– Вы пришли по адресу, – заверил его Арнольд. – Так кто же вам мешает?
– Мииги. Мы еще терпели их, пока они отсиживались по норам, но теперь они начали нападать на нашу саунику, и с этим необходимо что-то делать.
– А кто такие мииги? – осведомился Грегор.
– Маленькие, уродливые и почти безмозглые существа с длинными когтями и свалявшейся шерстью.
– А что такое сауника?
– Это овощ с зелеными листьями, напоминающий земную капусту. Сарканцы питаются исключительно сауникой.
– И теперь мииги поедают саунику?
– Нет, они ее не едят, а раздирают когтями и варварски уничтожают.
– Зачем?
– Разве поступки миигов вообще можно объяснить?
– Воистину, сэр, – рассмеялся Арнольд. – Вы совершенно правы. Что ж, сэр, думаю, мы сможем вам помочь. Есть только одна проблема.
Грегор встревоженно посмотрел на партнера.
– Вопрос в том, – продолжал Арнольд, – отыщется ли для вас просвет в нашем графике.
Он раскрыл книгу заказов, страницы которой были плотно исписаны именами и датами, сочиненными Арнольдом как раз для такого случая.
– Вам повезло, – объявил он. – Как раз в эти выходные мы свободны. Осталось только договориться об оплате, и мы вылетаем к вам. Вот наш стандартный контракт, ознакомьтесь.
– Я привез свой контракт, – сказал сарканец, доставая документ из портфеля и протягивая его Арнольду. – Как видите, в него уже вписан весьма крупный гонорар.
– Конечно, вижу, – отозвался Арнольд, размашисто подписывая контракт.
Грегор взял документ и внимательно его прочитал.
– Тут значится, что штраф за невыполнение условий контракта вдвое превышает наш гонорар, – заметил он.
– Именно поэтому я и плачу вам так много, – пояснил сарканец. – Результат нам нужен немедленно, пока не кончился сезон сбора урожая.
Грегору это не понравилось, но партнер метнул в него мрачный взгляд, напоминающий о неоплаченных счетах и просроченных банковских займах, и он, помедлив, все же нацарапал свою подпись.
* * *
Четыре дня спустя их корабль вынырнул из подпространства неподалеку от красного карлика Саркана. Через несколько часов они сели на Саркане-II, планете сарканцев и паразитов-миигов.
В Угрюмии, крупнейшем городе на Саркане, встречать их было некому – все население уже перебралось на каникулы в курортный городок Малый Таз, потратив на это немалые деньги, несмотря на предоставляемые группам отдыхающих скидки, и там, сидя в разноцветных хижинах, дожидалось избавления планеты от паразитов.
Партнеры прогулялись по Угрюмии, но глинобитные здания не произвели на них впечатления. Лагерь они разбили за пределами города на краю засаженного сауникой поля, где своими глазами убедились в том, что сарканец волновался не зря – многие кочаны были сорваны, выдраны, рассечены, разодраны на куски и разбросаны по полю.
Работу партнеры решили начать с утра. Арнольд вычитал в справочнике, что мииги весьма чувствительны к действию папаина – фермента, содержащегося в папайе. Если опрыскать миига раствором папаина с концентрацией всего двадцать частей на миллион, он впадает в кому, и спасти его может лишь немедленно наложенный холодный компресс. Неплохой способ, особенно если вспомнить, сколько в Галактике напридумано куда менее приятных вариантов убийства. Партнеры привезли с собой такой запас консервированной, свежей, замороженной и сушеной папайи, что его хватило бы для уничтожения миигов на нескольких планетах.
Они поставили палатки, разожгли костер, уселись на складные стулья и стали любоваться, как красное солнце Саркана опускается в скульптурный фриз закатных облаков.
Едва они покончили с ужином из консервированных бобов с острым соусом, как рядом в кустах что-то зашуршало и оттуда осторожно вышел маленький зверек, очень похожий на кота, только с густым оранжево-коричневым мехом.
– Как думаешь, это случайно не мииг? – спросил Грегор Арнольда.
– Конечно же, я мииг, – подтвердил зверек. – А вы, господа, из Межпланетной очистительной службы «Асе»?
– Совершенно верно, – ответил Грегор.
– Отлично! Значит, вы прилетели, чтобы расправиться с сарканцами!
– Не совсем так, – возразил Арнольд.
– Вы хотите сказать, что не получили нашего письма? Ведь я же знал, что его нужно было отправить космической экспресс-почтой… Но тогда почему вы здесь?
– Гм, я немного смущен, – признался Грегор. – Мы не знали, что вы, мииги, говорите по-английски.
– Не все, конечно. Но я, например, закончил Корнеллский университет.
– Послушайте, – сказал Грегор, – дело в том, что несколько дней назад к нам пришел сарканец и заплатил за то, чтобы мы очистили планету от паразитов.
– Паразитов? И кого же он здесь назвал паразитами?
– Вас, – сообщил Арнольд.
– Меня? Нас? Паразитами? Сарканец нас так назвал? Да, у нас есть кое-какие разногласия, но такое переходит всяческие границы! И он заплатил, чтобы вы нас убили? И вы взяли его деньги?
– Если честно, – пробормотал Арнольд, – то мы представляли себе миигов более… примитивными. Обыкновенными вредителями, если вы знаете, о ком идет речь.
– Какая нелепица! – воскликнул мииг. – Это они паразиты и вредители! А мы – цивилизованные существа!
– А я в этом не совсем уверен, – заявил Грегор. – Зачем вы в таком случае портите кочаны сауники?
– На вашем месте я бы не стал невежественно судить о религиозных обрядах иноземцев.
– Что может быть религиозного в потрошении кочанов? – фыркнул Арнольд.
– Суть не в самом действии, – пояснил мииг, – а в неразрывно связанном с ним смысле. С тех пор как мииг Гх'тан, которого мы называем Великий Кошак, открыл, что простой акт раздирания кочана вызывает необыкновенное просветление сознания, мы, его последователи, ежегодно совершаем этот ритуал.
– Но ведь вы портите урожай сарканцев, – резонно заметил Грегор. – Почему бы вам не выращивать для ритуала свою саунику?
– Сарканцы, исповедуя свою дурацкую религию, не позволяют нам выращивать саунику. Разумеется, мы предпочли бы рвать свои кочаны. Кто на нашем месте пожелал бы иного?
– Сарканец про это ничего не говорил, – сказал Арнольд.
– Теперь дело представляется в ином свете, верно? – Но не меняет того факта, что у нас с сарканцами заключен контракт.
– Контракт на убийство!
– Я понимаю ваши чувства и весьма вам симпатизирую, – сказал Арнольд. Но, видите ли, если мы нарушим контракт, то наша фирма обанкротится. А это, знаете ли, тоже нечто вроде смерти.
– А если мы, мииги, предложим вам новый контракт?
– Но первыми его с нами заключили сарканцы, – возразил Грегор. – И ваш контракт не будет иметь юридической силы.
– Любой суд миигов признает его абсолютно законным, – сказал мииг. – В основу юриспруденции миигов положен тот принцип, что любой контракт с сарканцем никого ни к чему не обязывает.
– Нам с партнером необходимо подумать, – заявил Арнольд. – Мы оказались в весьма щекотливой ситуации, – Я ценю ваш поступок и предоставляю вам возможность все обдумать, – сказал мииг. – Не забывайте, что сарканцы заслуживают смерти, и в случае согласия вы не только заработаете внушительную сумму, но и обретете вечную благодарность расы разумных и, как мне кажется, симпатичных котов.
– Давай лучше отсюда смотаемся, – предложил Грегор, едва мииг ушел. Такой бизнес мне не по душе.
– Но мы не можем просто так взять и улететь, – возразил Арнольд. Неисполнение контракта – штука серьезная. Так что придется нам уничтожить или одну расу, или другую.
– Только не я!
– Ты, кажется, не понимаешь, в какой опасной – юридически опасной ситуации мы оказались, – начал втолковывать Арнольд. – Если мы не прихлопнем миигов, что обязались сделать по контракту, то любой суд нас по стенке размажет. Но если мы уничтожим сарканцев, то, по крайней мере, сможем прикинуться, будто попросту ошиблись.
– Тут возникают моральные сложности. А я их терпеть не могу.
– Сложности только начинаются, – произнес сзади чей-то голое.
Арнольд подскочил, словно уселся на оголенный провод под напряжением. Грегор напряженно застыл.
– Я здесь, – добавил тот же голос.
Партнеры обернулись, но не увидели никого – если не считать кочана сауники, одиноко торчащего возле их лагеря. Как ни странно, но этот кочан показался им разумнее большинства других, которые им довелось увидеть. Но разве он способен разговаривать?
– Вот именно, – подтвердил кочан; – Это я говорил. Телепатически, конечно, поскольку овощи – и я горжусь своей принадлежностью к ним – не имеют органа речи.
– Но овощи не могут общаться телепатически, – возразил Арнольд. – У них нет мозга или другого подходящего для телепатии органа. Извините, я не хотел вас обидеть.
– Нам не нужны никакие органы, – заявил кочан. – Разве вам не известно, что любая материя с достаточно высокой степенью организованности обладает разумом? А способность к общению есть неотъемлемое следствие разумности. Лишь высшие овощи вроде нас способны к телепатии. Разумность сауники изучали в вашем Гарвардском университете. Нам даже присвоен статус наблюдателей при совете Объединенных планет. При подобных обстоятельствах, как мне кажется, нам еще следует обсудить, кого именно на этой планете следует уничтожить.
– Верно, так будет по-честному, – согласился Грегор. – В конце концов, именно из-за вас грызутся мииги и сарканцы.
– Если точнее, то они сражаются за исключительное право рвать, калечить и унижать нас. Или я в чем-то преувеличиваю?
– Нет, суть сформулирована совершенно верно, – подтвердил Грегор. – Так от кого из них вы желаете избавиться?
– Как и следует ожидать, никто из них не пользуется моей симпатией. Обе расы – презренные паразиты. Я предлагаю совершенно иное решение.
– Этого я и опасался, – вздохнул Арнольд. – Так чего вы хотите?
– Нет ничего проще. Подпишите со мной контракт, предусматривающий избавление моей планеты и от миигов, и от сарканцев.
– О нет! – простонал Грегор.
– В конце концов, мы самые древние обитатели планеты, потому что возникли вскоре после лишайников, задолго до появления животных. Мы – миролюбивые коренные жители, которым угрожают пришельцы-варвары. По-моему, ваша моральная обязанность совершенно ясна.
– Мораль, конечно, вещь прекрасная, – вздохнул Арнольд. – Но следует учитывать и прозу жизни.
– Я это прекрасно понимаю. Вы получите удовлетворение, сделав доброе дело, к тому же мы готовы подписать контракт и заплатить вам вдвое больше, чем предложили они.
– Знаете, – заметил Арнольд, – мне как-то с трудом верится, что у овоща может быть счет в банке.
– Разумное существо, какую бы форму оно ни имело, всегда способно заработать деньги. Действуя через нашу холдинговую компанию «Развлекательные модальности сауники», мы выпускаем книги и записи, а также составляем базы данных на всевозможные темы. Свои знания мы телепатически вкладываем в мозги авторов на Земле, а за работу платим им неплохие авторские. Особенно большую прибыль нам приносят материалы по сельскому хозяйству: только овощ может быть настоящим экспертом по садоводству. Полагаю, вы найдете состояние наших финансовых дел просто блестящим.
* * *
Кочан сауники откатился в дальний конец поля, чтобы дать партнерам возможность поговорить. Когда он удалился ярдов на пятьдесят – за пределы дальности телепатического общения, – Арнольд сказал:
– Не нравится мне эта капуста. Уж больно она умна, если ты понимаешь, что я имею в виду.
– Вот-вот. И у меня создалось впечатление, что сауника пытается что-то доказать, – согласился Грегор. – Да и тот мииг, тебе не показалось, что он в чем-то хитрит?
Арнольд кивнул:
– Да и сарканец, втянувший нас в эту историю… совершенно беспринципный тип.
– После такого краткого знакомства очень трудно решить, какую же из рас следует уничтожить. Жаль, что мы знаем о них так мало.
– Знаешь что? Давай уничтожим кого угодно и покончим с этим делом. Вот только кого?
– Бросим монетку. Тогда нас никто не упрекнет в предвзятости.
– Но нам нужно выбрать одно из трех.
– Давай тянуть соломинки. Что нам еще остается? Едва он произнес эти слова, со стороны недалеких гор донесся чудовищный раскат грома. Лазурное небо зловеще потемнело. На горизонте вспухли мощные кучевые облака. Они быстро приближались. Под чашей небес раскатился грохочущий голос:
– Как мне все это обрыдло!
– О Господи, мы опять кого-то оскорбили! – ахнул Грегор.
– С кем мы разговариваем? – спросил Арнольд, задрав голову.
– Я голос планеты, которую вы называете Саркан.
– Никогда не слыхал, что планеты умеют говорить, – пробормотал Грегор, но существо – или кто бы то ни был – услышало его слова.
– Как правило, – пояснил голос, – мы, планеты, не утруждаем себя общением со всякими копошащимися на нашей поверхности козявками. Нам достаточно своих мыслей и взаимного общения. Время от времени бродячая комета приносит новости издалека, и этого нам вполне хватает. Мы стараемся не обращать внимания на всякую чушь, происходящую на поверхности, но иногда наше терпение лопается. Населяющие меня кровожадные сарканцы, мииги и сауники настолько охамели, что больше я их терпеть не собираюсь. Я намерена прибегнуть к решительным и давно назревшим действиям.
– И что вы собираетесь сделать? – спросил Арнольд.
– Затоплю всю сушу метров на десять и тем самым избавлюсь от сарканцев, миигов и сауники. Да, при этом пострадают несколько ни в чем не повинных видов других существ, но такова жизнь, в конце концов. У вас есть час, чтобы убраться отсюда. Потом я не отвечаю за вашу безопасность.
Партнеры быстро упаковали вещи и перебрались на корабль.
– Спасибо за предупреждение, – сказал Грегор перед стартом.
– Только не воображайте, будто вас я считаю лучше прочих. Насколько мне известно, вы такие же паразиты, как и мои обитатели. Но паразиты с другой планеты. И если узнают, что я вас прикончила, сюда заявятся другие существа вашего вида с атомными бомбами и лазерными пушками и уничтожат меня как бродячую планету. Так что уматывайте, пока я в хорошем настроении.
Несколько часов спустя, уже из космоса, Арнольд и Грегор своими глазами увидели, какая жуткая судьба постигла обитателей планеты. Когда все кончилось, Грегор взял курс на Землю.
– Полагаю, – сказал он Арнольду, – нашей фирме конец. Мы не выполнили условия контракта. Адвокаты сарканцев сотрут нас в порошок.
Арнольд, внимательно читавший контракт, посмотрел на Грегора:
– Нет. Как ни странно, но, по-моему, мы чисты как стеклышко. Прочти последний абзац. Грегор прочитал и почесал макушку.
– Я понял, что ты имеешь в виду. И ты думаешь, что это удовлетворит судей?
– Конечно. Наводнения всегда считались стихийными бедствиями, божественной волей. И если мы промолчим, а планета не проболтается, то никто и не узнает, как все было на самом деле.