355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Ранке Грейвз » Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно » Текст книги (страница 36)
Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:40

Текст книги "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно"


Автор книги: Роберт Ранке Грейвз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 43 страниц)

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ
Что стало с аргонавтами

Акаст процарствовал в Иолке несколько лет, но погиб от руки своего друга Пелея. Они поссорились из-за отары в сто овец, которую Пелей отдал в возмещение за нечаянное убийство юного сына Акаста; однако не сам Пелей нанес смертельный удар, а один из его пьяных сподвижников-мирмидонцев. На отару по дороге из Фтии в Иолк напала волчья стая, и уцелело лишь несколько овец. Когда же Акаст потребовал овец взамен погибших. Пелей отказался на том основании, что волки совершили нападение ближе к Иолку, чем ко Фтии. В последовавшей войне Акаст потерпел поражение, попал в плен и был предан смерти, и Пелей стал властителем всей Фтиотиды. Но он был обязан своей победой серьезной помощи Кастора и Поллукса, которые привели из Спарты колесницы. Пелей прожил долгую жизнь и пережил своего прославленного сына Ахилла, посвященного в кентаврово братство Коней, который был убит при осаде Трои.

Что касается Аталанты, она вернулась в Калидон в обществе Мелеагра через Аркадию с тем, чтобы поохотиться. Придя в святилище Артемиды на горе Аритемисиос, где Геркулес изловил белую лань Артемиды, и тем самым совершил третий Подвиг, она оставила службу Богине, повесив свои лук, дротик и пояс в святилище и принеся безымянные жертвы. Она наконец-то сошлась с Мелеагром в чаще на горе Тафиассос недалеко от Калидона, ибо к тому против ее воли принудило ее желание. Меланион же тем временем шел пешком из Орхомена в Калидон, намереваясь просить у Иаса руки Аталанты. Случайно он наткнулся на Аталанту и Мелеагра, спавших вдвоем в чаще, но побоялся причинить им вред. Он пошел дальше в Калидон во дворец царя Ойнея, где с презрением рассказал Клеопатре, жене Мелеагра, о том, что видел. Клеопатра в гневе явилась в покои своей свекрови, царицы Алтеи, которой там не было, и стала рыться в сундуках царицы, пока не нашла наконец то, что искала: обугленное ореховое полено. Ибо когда Мелеагр родился, гадатель предупредил Алтею, что ее дитя будет жить ровно столько, сколько будет оставаться несгоревшим одно из поленьев в очаге. Она схватила это полено, погасила его и заперла в своем сундуке. Клеопатра, раздосадованная до крайности, взяла теперь это полено и снова бросила его в пламя очага; и в то же время Мелеагр, спавший в объятиях Аталанты под рожковым деревом, всего в нескольких милях оттуда, испустил громкий крик, и его начало лихорадить. Он умер еще до утра. Так исполнилось пророчество Афродиты, которое гласило, что мужчина, ради которого Аталанта впервые пожертвует свой пояс, умрет в ту же ночь. Когда Аталанта поняла, что ждет ребенка, она согласилась выйти за Меланиона, не зная, что он – главный виновник смерти Мелеагра; и ребенка, которого родила, названного Парфенопеем, провозгласила сыном Меланиона. Но, узнав от Алтеи, что произошло, отказалась с ним жить, и он мало чего достиг своей женитьбой, разве что приобрел ее ненависть и презрение. Некоторые говорят, будто Меланион победил Аталанту в беге, бросая золотые яблоки, чтобы она их поднимала, и тем самым получил ее в жены, но это неверное прочтение древней фрески во дворце в Иолке, где показаны погребальные игры в честь Пелия. Там Аталанта изображена припавшей к земле после прыжка, которым выиграла состязания, а рядом с ней восседает на стуле Геркулес, председательствующий на играх, и у ног его лежат золотые апельсины, и кажется, будто один из них она подбирает, а как раз перед ней изображены состязания в беге, в которых фокией Ификл пришел первым, а Меланион – последним; все бегуны, кроме Меланиона, исчезли с фрески, потому что в стене в этом месте пробили новую дверь, так что кажется, будто Меланион победил в беге Аталанту. Вот и все о ревнивых влюбленных.

Ссора между Идасом и Линкеем с одной стороны и Кастором и Поллуксом с другой была на некоторое время улажена, пока однажды они не объединили силы для грабительского похода против Анкея Тегейского. Они увели сто одну голову превосходного скота, утверждая, что якобы Анкей обманул их давным-давно в земле бебриков, когда делили взятую во дворце добычу, утаив ото всех четыре дорогих ожерелья из янтаря, изумрудов и золота. Анкей, у которого совесть была неспокойна по поводу ожерелий, не отправился в погоню, но предоставил мстить своему отцу Посейдону, а тому уже пообещали в дар десять лучших быков из стада. Четверо грабителей уселись вместе близ той точки, где встречаются границы Мессении, Лаконии и Аркадии, и не очень-то по-дружески заспорили, как им следует разделить между собой стадо. Наконец Идас сказал:

– Давайте позабавимся, товарищи. Разрежу-ка я этого теленка на четыре равные части и поджарю их на вертелах, по одной для каждого из нас четверых. Пусть тот, кто первым покончит со своей долей и оставит одни обглоданные кости, получит в награду половину стада, отобрав пятьдесят голов, которые ему больше всего понравятся, а тот, который закончит есть вторым, пусть возьмет пятьдесят оставшихся.

Кастор и Поллукс согласились: Линкей медленно ел, потому что сломал передние зубы в кулачной схватке, и оба близнеца воображали себя лучшими едоками, чем Идас. Но, едва шипящие куски говядины были сняты с вертелов и распределены по жребию, Идас принялся рвать свою долю зубами и кинжалом и проглатывать сочное мясо, почти не жуя. Он доел все до последнего кусочка и высосал из костей мозг задолго до того, как остальные вовсю принялись за еду. Затем Идас, который был верным братом, пришел на помощь Линкею, нарезая для него мясо удобными полосками, да и сам поразительно много проглотил, – так что Линкей закончил вторым, чуть-чуть опередив Поллукса, перед которым еще лежали семь нетронутых ребер и часть внутренностей.

Идас и Линкей поднялись, отяжелевшие, но способные двигаться и увели весь скот, насмешливо попрощавшись. Поллукс с набитым ртом велел им остаться, упирая на то, что Линкей не сам закончил свою порцию; но он их не преследовал, пока, уничтожив свою, не подтвердил свои претензии на половину скота – ибо он не оспаривал того, что Идас честно заслужил право первым выбрать свою долю. Однако Кастор, раздосадованный тем, что оказался самым медлительным едоком из всех, бросил свою порцию недоеденной и умчался. Он пробрался короткой тропой через горы и устроил засаду на Идаса и Линкея, спрятавшись в дуплистом дубе, посвященном Зевсу. Он догадывался, что они пройдут мимо самого дуба: дерево росло близ могилы их отца Афарея, где они, несомненно, собирались совершить щедрое возлияние бычьей кровью.

Линкей, благодаря своей зоркости, открыл его убежище с расстояния полумили, ибо кончик лебединого пера из головного убора Кастора виднелся сквозь трещину в дереве. Он знаком велел Идасу проползти позади стада и напасть на засаду. Идас так и сделал: он внезапно ударил по дереву копьем и пронзил Кастора под ребра, убив его на месте.

В этот миг Поллукс, спешивший вниз по тропе, услыхал предсмертный крик Кастора. Он направил на Идаса копье, и тот, будучи не в состоянии вытащить свое собственное копье из дуба, метнулся в сторону и нырнул за могилу своего отца. Он сорвал с могилы камень и обеими руками запустил его в Поллукса, сломав тому левую ключицу

Поллукс услыхал, что Линкей нападает на него сзади, и обернулся, чтобы принять его на кончик копья. Линкей упал, пораженный в живот. Но Идас прыгнул вперед и, схватив копье брата, которое лежало в траве, всадил его в Поллукса, толчком снизу вверх через задницу, так что тот умер в мучениях.

Идас принялся торжествующе плясать под священным дубом и с громким хохотом хулить Зевса, отца убитых героев, пока скалы не откликнулись эхом, так что пастухи, которые жили в хижине неподалеку, зажали уши от стыда. Он продолжал плясать, смеяться и богохульствовать, не заметив внезапной грозы, которая накатила, рокоча, с севера, пока внезапно не вспыхнула ослепительная молния и одновременно оглушительно не треснул гром. Молния, попав в кончик копья, которым размахивал Идас, опалила ему правую руку и превратила в клочья его одежду. Его мертвое тело было найдено пастухами, все сплошь вытатуированное листьями священного дуба. Пастухи немало удивились и огородили место, где он пал, сделав его запретным участком; и вместо того, чтобы сжечь тело, зарыли его, как и полагается, когда человека поражает молния.

Фессалийцы Адмет, Корон и Эвридам вернулись к своим стадам и отарам и весь остаток своей жизни не принимали по доброй воле участия ни в каких приключениях, снискав себе достаточно славы, чтобы ею и удовольствоваться. Тем не менее все они погибли насильственной смертью, ибо Фессалия была страной, где даже самые мирные люди не могли уберечься от войны и смуты. Корон был убит Геркулесом, когда дорийцы позвали его помочь им в войне с лапифами; Эвридам и Адмет убили друг друга в поединке.

Автолик и его братья Делейон и Флогий достаточно насмотрелись на Фессалийскую Трикку ко второму лету после их возвращения домой. В сопровождении Аргея, сына Фрикса, они посетили Самофракию во время Великих Мистерий, и там стали посвященными; после чего вернулись в Синоп, где простаки-пафлагонцы встретили их со слезами радости. Теперь, когда мощь Трои оказалась сломлена Геркулесом, а мощь Колхиды ослаблена смертью Ээта и утратой большей части колхского флота – ибо не вернулся ни один корабль из тех, что были посланы против Ясона – Автолик и его братья монопольно торговали восточными товарами и стали сказочно богаты. По смерти они стали героями, изрекающими оракулы.

Фронт и Китиссор, старшие сыновья Фрикса, отправились в Иолк просить помощи Пелея в каком-то споре, возникшем у них с орхоменцами; но едва они вступили в город, он схватил их и приговорил к смерти. Он провозгласил, что Отцу Зевсу так и не заплатили долг двумя жизнями, которые ему причитались с дома Афаманта с тех самых пор, когда Гелла и Фрикс бежали с Руном, и что этот неуплаченный долг и был причиной, по которой Бог так холодно приветствовал аргонавтов, когда они возвратили Руно его образу, и по которой дожди так редко выпадали во Фтиотиде.

И вот Пелей убрал обоих гирляндами и повелел всему городу преследовать их с камнями и с оружием. Горожане так и поступили, и вскоре Катиссор упал, забитый насмерть, но Фронт спасся, с помощью бега и прыжков, а когда он явился в Орхомен, он пожертвовал барана Зевсу, Богу Избавителю. Тогда Пелей объявил предупреждение всем уцелевшим потомкам Афаманта, что их ждет та же участь, если они когда-либо осмелятся сунуться в Иолк, ибо долг Зевсу сильно вырос с течением времени. Но Меланион жил, бездетный и несчастливый, под одной крышей с Аталантой, которая презирала его, занялась изящным шитьем и стала весьма пышнотелой.

Фалер, афинский лучник поссорился из-за медной ступки с пестиком со своим отцом, лучником Алконом, который однажды в детстве спас ему жизнь, застрелив из лука змею, которая вокруг него обвилась; стрела, хотя и пущенная с большого расстояния, не причинила ребенку ни малейшего вреда. Фалер не оскорбил и не упрекнул Алкона, но безмолвно покинул Афины и умер в изгнании в Эвбейской Халкиде. Афиняне назвали в честь него свой порт Фалероном и чтили его, как героя; особенно они боготворили его за тот поразительный выстрел, который спас «Арго» при прохождении через Сталкивающиеся скалы, и они считали (хотя случай этот никогда не выносился на суд Ареопага), что он с полным правом требовал у отца ступку и пестик.

Меламп из Пилоса благодаря случаю стал предсказателем. Пара змей угнездилась на дереве недалеко от его дома, и его слуги их убили, но он благочестиво сберег весь выводок змеенышей и держал их, приручив, у себя в спальне. Однажды, когда он спал после обеда, они милостиво вычистили ему уши своими раздвоенными язычками. Когда Меламп пробудился, он обнаружил с удивлением, что способен понимать речь каких-то древесных червей в балках у себя над головой.

– Дорогие друзья, вот мы и прогрызли эту балку насквозь своими ходами. Давайте же спляшем в ознаменование этого подвига; в полночь она упадет и раздавит Мелампа.

Он спилил балку и спас себе жизнь. А вскоре заметил, что понимает языки всех насекомых, червей и птиц. Это знание сослужило ему такую добрую службу, что он кончил свои дни как правитель большей части царства Арголиды, и гробница его в Эгостене Мегарской стала оракулом.

Аскалаф, сын Ареса, умер в Орхомене не так уж много спустя, утонув в неглубоком карповом пруду – странная участь для того, кто избежал опасностей в столь многих негостеприимных морях и коварных проливах. Его внук, названный в честь деда, привел флот из тридцати минийских кораблей для осады Трои и был убит сыном Приама Дейфобом.

Анкей Большой, вернувшись на родину в Тегею, насадил там фиговых садов и виноградников. Он дал убежище Эвадне, Астеропее и Амфиноме, сестрам, которых Акаст изгнал из Иолка за убийство их отца Пелия, и нашел мужа для каждой из них. Однажды, когда он поднес к губам первую чашу вина, полученную из посаженного им винограда, и с удовлетворением сказал жене: «Наконец-то мои труды вознаграждены», к нему прибежал гонец.

– Господин мой! – вскричал он. – Огромный вепрь опустошает твои виноградники!

Анкей поставил чашу, схватил дротик и побежал в виноградник, но вепрь неожиданно выскочил из зарослей и распотрошил его. Отсюда и пошла пословица: «Не хвали день до вечера». Считают, что вепрь был послан Артемидой, которой Анкей позабыл преподнесли первые плоды с виноградника. Но, тем не менее, он удостоился гробницы героя.

Вестник Эхион был случайно убит, когда пытался разрешить спор между аркадийцами, лаконийцами и мессенцами о скоте, угнанном у Анкея Идасом, Линкеем, Кастором и Поллуксом. Удар был нанесен Эвфемом Тенаронским, который, когда увидел, что убил вестника – лицо неприкосновенное, с позором вернулся домой в Тенарон, отказывался от пищи и умер три дня спустя. Гробницу Эхиона часто посещают вестники, и если где-либо нарушается неприкосновенность вестника, надгробный камень Эхиона потеет кровью, и мириады крылатых духов вылетают оттуда по его приказу, дабы покарать преступника.

Миний Эргин, прежде чем вернулся из Греции в Милет, предпринял вторую попытку напасть на Беотийские Фивы, от стен которых его много лет назад отогнал Геркулес. Он явился туда однажды рано утром с несколькими спутниками-миниями, переодетыми крестьянами, с товарами для продажи на рынке. Но Геркулес, которому случилось заглянуть в Фивы, перебил своими стрелами всех налетчиков, кроме самого Эргина. Он пощадил Эргина, у которого были серьезные причины негодовать против Фив: убийство отца и увечья сборщикам податей. Затем Эргин и Геркулес заключили мир, и Эргин целый и невредимый вернулся в Милет. Геркулес проводил его до острова Теноса, где воздвиг памятник Калаиду и Зету, как потребовали у него во сне их духи. Это скорее памятник силе и ловкости Геркулеса, нежели каким-либо достоинствам двух героев. Один камень, взгроможденный на другой, так точно уравновешен, что колеблется при малейшем дуновении Северного ветра, и все же двадцать человек не смогли бы скинуть его наземь.

Аргус совершил путешествие в Эфиру, чтобы починить «Арго», ибо доски, как он слышал, покоробились и рассохлись под действием солнца, поскольку жрецы Посейдона не потрудились соорудить над кораблем навес. Разбойники подстерегли и убили Аргуса, когда он приближался к перешейку, и существует утверждение поэтов, что «Арго» простонал вслух, узнав эту весть, и от его вздохов полопались все крепкие веревки, которыми он был обвязан.

Мореход Навплий основал город Навплия близ Тиринфа в Арголиде. Довольно скоро он там и умер и почитается превыше всех героев аргивскими моряками.

Анкей Маленький с Цветущего Самоса был изгнан с острова, потому что не потерпел религиозных нововведений своих соотечественников. Когда ежегодный праздник Сыновей Одной Матери заменили праздником Сыновей Одного Отца, Анкей рассердился и безуспешно попытался воспрепятствовать жертвоприношениям. Он удалился в изгнание на крайний запад, дойдя почти до Испании, и был предан смерти мужчинами-козлами Гесперидской Дейи по приказу Апельсиновой нимфы, как уже рассказывалось. Тем не менее она удостоила его гробницы героя.

Что касается Геркулеса, он продолжал совершать подвиги для микенского царя Эврисфея, пока не закончил их все в оговоренный срок – в Великий Год. Последним его подвигом было войти в Преисподнюю через ущелье у Ликоса в земле мариандинов, и там принести жалобу самому Гадесу на приписываемое этому богу дурное обращение с духом Тесея Афинского. В доказательство, что он выполнил свою миссию, Геркулес привел с собой слепое белоснежное чудище из какого-то озера в Преисподней, которое Эврисфей счел псом Кербером, но у этой твари была только одна голова, и оно не лаяло. Странствуя по Подземному Миру, Геркулес встретил духа Мелеагра, который, при условии, что Геркулес возведет ему святилище героя у него на родине в Калидоне, открыл ему имя одной женщины, способной родить ему дочь – то была родная сестра Мелеагра, Деянира. Геркулес пообещал возвести святилище, как только девочка родится, и сдержал свое обещание.

В то время как Геркулес согревался вином, так как его измучил страшный холод Преисподней, и в огромных количествах поглощал пищу, ибо до того мудро отказался от пищи мертвых, предложенной ему Гадесом, красавица-рабыня поставила перед ним хлеб и холодного жареного гуся. Она спросила:

– Так ли хорош на вкус этот гусь, как тот, которого я однажды поставила перед тобой в палате совета Лемнийской Мирины, простив тебе ком грязи, который ты бросил мне в лицо?

То была изгнанница Гипсипила, и когда она показала Геркулесу рожденных ею от Ясона близнецов по имени Эвней и Неброфон, он вспомнил, что обещал ей помочь. Поэтому он выкупил ее у царя Лика золотым поясом и взял с собой на корабль, но не прикоснулся к ней. Сойдя на берег в Лемносе, он снова возвел ее на престол, которого ее лишили ее подданные-лемнийки. Он также созвал к себе шестьдесят девять своих трехлетних сынков, выстроил их в отряд и заставил всех вместе поклясться служить и повиноваться Эвнею, старшему из близнецов, как своему законному царю, и мстить за любое оскорбление, какое нанесут его матери Гипсипиле. Никто иной как Эвней много лег спустя обеспечил греков вином, когда они осаждали Трою под предводительством царя Агамемнона. Но по острову Лемносу бродили духи мужчин, которых убили Гипсипила и ее подруги. Наконец, Эвней учредил ежегодный праздник очищения, длящийся девять дней. Все огни на острове гасятся, и мертвым предлагаются кровавые жертвы, после чего корабль из Делоса привозит священный огонь из святилища Аполлона.

Геркулес, завершив свои Подвиги и став снова свободным человеком, вспомнил, что Авгий Элисский пообещал наградить его десятой частью своего скота за очистку конюшен, но так и не выполнил обещание. Собрав войско из аркадийцев, он выступил против Элиды, убил Авгия и всех его сыновей, кроме одного по имени Филей, который уговаривал Авгия выполнить обещание, данное Геркулесу. Геркулес возвел Филея на престол, а взятую у Авгия добычу внес как вклад на проведение раз в четыре года Олимпийских игр. Затем он вырыл в Олимпии жертвенный колодец для духа Пелопа, задев заодно Эврисфея; ибо Пелоп основал династию, которую сверг Сфенел, отец Эврисфея. Затем он выступил против Нелея, кровожадного брата Пелия, который жил в Песчаном Пилосе, и послал войска на помощь Авгию; он убил Нелея и всех его сыновей, кроме мальчика Нестора (который дожил до осады Трои и участвовал в ней), и напал на жреца Гадеса, который вступил в битву, переодетый скелетом, в надежде возбудить в сердце героя суеверный ужас. Гадес был врагом Геркулеса с тех самых пор, когда Геркулес отнял у него Алкесту, жену Адмета; но Геркулес, не испугавшись, запустил в него челюстью свиньи и ранил его в бок. В той битве пал аргонавт Периклимен: все его волшебство и ловкие преображения не смогли спасти его от метких стрел Геркулеса.

Самого Геркулеса погубила его любовь к Деянире, на которой он женился и которая родила ему дочь Макарию, обожаемую им до безумия. Вот какова истинная история. Он собирался пировать во дворце царя Ойнея, своего тестя, когда убил случайно калидонского мальчика, которого забавы ради подбросил в воздух. Мальчик этот омывал водой руки гостей перед обедом и столь обильно полил водой руки Геркулеса, потому что они были поразительно грязны, что Геркулес начал смеяться так, что зал задрожал. И подбросил мальчика к стропилам с таким воодушевлением, что ребенок разбил себе череп о крышу. Терзаемый угрызениями совести, Геркулес удалился с Деянирой в добровольное изгнание. Когда они дошли до полноводной реки Эвнос, Геркулес переправился через реку первым с дочерью и всеми их пожитками, предоставив перенести на другой берег Деяниру тому самому кентавру Нессу, которого победил в вольной борьбе на погребальных играх в честь Пелия; ибо Несс теперь стал «грузчиком». Несс попытался надругаться над Деянирой в отместку за свою сломанную ногу, и Геркулес, поспешив обратно, поразил стрелой Несса насмерть. Но умирающий Несс шепнул Деянире, чтобы она собрала немного его крови в бутылочку и сберегла ее, как верное магическое средство сохранить любовь мужа. Так она и поступила, и впоследствии применила это средство к Геркулесу, когда заподозрила, что он влюблен в девушку по имени Иола; она смешала немного крови с водой, стирая белую рубашку, которую он должен был надеть для жертвоприношения Зевсу в Эвбейском Кэнионе. Кровь была ядовита и въелась ему в плоть, причинив невыносимейшую боль; он сорвал рубашку вместе с прилипшими к ней большими кусками мяса, и попав во Фракию, стремительно взбежал на гору Эту, где сложил для себя огромный погребальный костер и сам его зажег. Он лежал на костре, рыча от негодования, пока тело его полностью не пожрало пламя.

Душа Геркулеса поднялась высоко в воздух, несомая пламенем и дымом, и юго-западный ветер привел ее к горе Олимп. Поэты говорят, что он стал стучать в двери Олимпа своей окованной медью дубиной и напугал Божественное Семейство. Когда он отказался отправиться в Преисподнюю и поступить в Распоряжение своего врага Гадеса, они предложили ему присоединиться к ним и стать Олимпийцем. Но он отказался сделаться тринадцатым божеством, заявив, что согласен поступать к ним в привратники, и, как все привратники, есть и пить сколько душе угодно. Гера, как говорят поэты, простила его наконец и дала ему в жены свою дочь Гебу. Что имело место на Олимпе, не может быть, однако, известно смертным, даже самым правдивым поэтам; достоверно известно только то, что Деянира повесилась от горя, когда услыхала, что Геркулес мертв, как повесилась от горя Марпесса, когда услыхала о смерти своего отважного супруга Идаса.

Сыновья Геркулеса, явившись со всей Греции на Эту для погребальных игр в честь отца, увидали, как их много и как они сильны, и замыслили великий набег на Микены. Но царь Эврисфей им воспрепятствовал, устроив хитрую засаду, и те, кого он не убил, бежали в Аттику. Там их хорошо приняли. Когда Эврисфей выступил против Аттики, сыновья Геркулеса и афиняне дали ему отпор, и в битве при Скиронийской скале Гилл, сын Геркулеса, снес Эврисфею голову, как до того снес голову Сфенелу; но чтобы одержать победу, ему пришлось пожертвовать свою сестру Макарию Персефону. Таков был конец Эврисфея; но голова его, когда Алкмена, мать Геркулеса, благоразумно выколола ему глаза вязальными спицами, была захоронена на одном горном перевале, а тело – на другом, чтобы отбить у врагов охоту вторгаться когда-либо впредь за землю Аттики. Эврисфею наследовал его зять Агрей, который восстановил династию Пелопидов и стал отцом знаменитых царей Агамемнона и Менелая.

Конец Ясона и Медеи был таков. Они жили вместе в Эфире довольно счастливо, пока граждане не были оскорблены попыткой Медеи обеспечить бессмертие двум младшим из пяти детей, рожденных ею от Ясона, растя их в храме Геры и не позволяя выходить наружу. Ясон попытался убедить ее оставить эту тщеславную прихоть, а когда она осыпала его насмешками, отказался с ней жить. Креон, царь Аопии, услыхав об их размолвке, послал к Ясону гонца, предложив ему в жены свою дочь Авгу, посредством их брака Коринфское двойное царство было бы воссоединено под одним скипетром в соответствии с пророчеством Эхиона; ибо Креон был стар и желал уступить свой престол Авге. Ясон согласился на предложение Креона, забыв, что имеет права на престол Эфиры исключительно как супруг Медеи. Он развелся с Медеей, издав соответствующий указ, а затем отпраздновал свадьбу с Авгой. Медея разыграла покорность и преподнесла Авге как свадебный дар ночную сорочку дивной работы. Но когда Авга ее надела, сорочка вспыхнула, и пламя пожрало не только новобрачную, но и Креона, которым своими руками пытался его потушить, а также весь царский дворец почти со всеми, кто в нем был, включая двух старших сыновей Медеи. Третий сын, Фессал, был спасен Ясоном, который прыгнул с ним из окна и остался невредим (это был тот самый Фессал, который правил Фтиотийским царством после смерти Пелея). Эфирцы в ярости обрушили свою месть на двух младших детей, которых она воспитывала в храме Геры; и с тех самых пор обязаны были ежегодно совершать искупление этого убийства.

Медея вспомнила обещание Геркулеса, переданное ей вестником Эхионом, что Геркулес поможет ей когда угодно в течение двенадцати последующих лет, если Ясон ее бросит. Она бежала в Фивы, где он тогда жил, и попросила вернуть ей престол Эфиры. Он взялся это сделать, но когда они шли вместе через Аттику, Эгей, царь Афин, влюбился в Медею и уговорил ее бросить эфирский престол и стать его царицей; и там в Афинах перед Ареопагом они очистились ото всех преступлений, в которых обвиняли ее коринфские послы. В благодарность Геркулесу за поддержку она исцелила его от безумия, чего не могли сделать асклепиевы жрецы Аполлона Дельфийского, несмотря на все их похвальбы.

Вскоре то ли Медее Эгей надоел, то ли она ему, и однажды она отправила послание Арасу, колхскому адмиралу, который по-прежнему служил ее тетке, царице Кирко Ээйской, что Колхида в нем нуждается. Арас немедленно привел в Афины колхские корабли, или, во всяком случае, те, которые были на ходу, и Медея взошла на борт, дабы вернуться в Колхиду, о которой всей душой тосковала с тех пор, как ее покинула. Ибо даже когда ее страсть к Ясону была в разгаре, ей очень не хотелось оставлять Эа, великолепный город, куда лучше расположенный, чем любой материковый город по всей Греции, и выстроенный не хуже Микен или Фив. Она рыдала, покидая свою спальню с дорогой мебелью, занавесями и украшениями, которые не могла взять с собой на корабль. Она целовала свою кровать и раздвижные двери, гладила стены, аптечку и стол, инкрустированный раковинами, и обещала им: «Однажды я снова к вам вернусь, дорогие мои!»

Вместе с Арасом вышел в путь и Невкон, который был избран адмиралом флотилии, приведенной Апсиртом к Дунаю. Он и его товарищи давно поселились в Эфире, что против Корфу, на материке; ибо он не смел вернуться в Колхиду, не собрав все кости Апсирта, суставы пальцев которого были безвозвратно утрачены. Но все, что ему удалось найти, он завернул в белую конскую шкуру и повесил на дерево, с согласия Кирки, на Ээе, которую с тех пор называли островом Апсирта.

Когда Медея вновь прибыла в Колхиду после благополучного плавания, она отняла царство у своего таврийского дяди Перса и, вступив в брак с Идеессом, Царем Мосхии, правила двумя царствами до самой смерти, и Ээт, ее сын от Идеесса, унаследовал два престола. Нэера, дочь Фрикса, была в ту пору царицей-матерью в Албании, и Колхида процветала из-за дружбы между двумя царственными домами, а также из-за того, что Медея умилостивила змея Прометея, изгнав тавров из передней части ограды. Династия Ээтидов все еще уверенно занимает престол Колхиды.

Говорят, что Медея на обратном пути бросала якорь в месте, где Поллукс убил царя бебриков Амика, и обнаружила, что на кургане Амика выросли лавровые деревья, листья которых обладали силой ввергать всех, кто их ни коснется, в бурные ссоры. Побег такого Лавра Безумия с землей на корнях она везла за кораблем в маленькой привязной шлюпке до самой Колхиды. Там она посадила деревце и использовала его листья, сея смуты среди личных и общественных врагов.

Ясон исполнился великой скорби по смерти четверых своих детей и Авги, и то, что он стал теперь неоспоримым царем в обоих Коринфских царствах, мало его утешало. Он пошел однажды рано поутру к святилищу Посейдона на перешейке и там прилег, угрюмо задумавшись, под носом «Арго», завернувшись в свой расшитый плащ, не принеся перед тем жертвы Посейдону и не сказав доброго слова ни одному из жрецов, которые вышли его приветствовать. Они видели, что его терзает глубокая скорбь; но как, они могли сказать, что творится у него в душе? Наконец он издал несколько тяжких стонов и пробормотал, как им показалось, имя Ифиас, старой жрицы Артемиды, которой он пренебрег по дороге в Пагасы, и проклятие которой привело его, в конце концов, сюда. Ибо хотя по возрасту он был еще во цвете сил, он сильно постарел после ссоры с Медеей. Десны у него гноились, и он потерял несколько острых белых зубов; он хромал из-за ревматизма; а его некогда прекрасные волосы утратили свое великолепие и были побиты сединой.

Главный жрец обратился к Ясону со словами:

– Твое Величество, следуй моим указаниям! Не сиди в унынии на сырой земле под гниющим памятником твоей былой славы. Это не принесет тебе удачи. Поднимись, государь, без страха поведай о своих горестях Владыке Коней, Колебателю Моря, Держащему Трезубец. Он смягчит боль, ручаюсь, особенно, если ты принесешь ему богатые жертвы рыжим скотом, накормив его жрецов вкусным жареным мясом, а самому божеству отдав восхитительные бедренные кости.

Ясон повернул голову, но не ответил. В глазах его угадывалось изумление, а рот был раскрыт, словно у ребенка, который собирается заплакать, хотя плач не раздался.

Главный Жрец отпустил других жрецов и сел на ступени храма, наблюдая за царем, ибо сердце предупредило его, что надвигается некое необычное событие, которое он не может ни ускорить, ни замедлить; он так и сидел на ступенях, пока не прошел час обеда, хотя дождь лил как из ведра, и восемь змеехвостых ветров гонялись забавы ради друг за дружкой по всему участку святилища, дуя со всех сторон одновременно.

Голова Ясона упала. Он уснул. И вскоре Главный Жрем увидел уголком глаза то, чего не мог бы рассмотреть в упор, – бледные очертания человека и собаки, из последних сил бегущих по дороге из Мегары. Он не повернул головы, опасаясь, что пострадает ясность видения, а два призрака бежали вперед. Человек был одет в грубое платье из овечьих шкур, какое носят этики и флегии, и призрачный бронзовый наконечник копья выходил из спины его верной рыжей овчарки. Пес кинулся прямо к Ясону и встал над ним, зарычав и оскалив клыки, шерсть у него на загривке поднялась дыбом; а пастух взбежал на нос «Арго», словно ящерица по стене. Затем, как увидел Главный Жрец, пастух, задержав дыхание, уперся плечом в изогнутый нос, и когда он подналег, упираясь ногой о подпорку, восемь ветров прекратили резвиться и помчали все вместе с диким ревом вдоль планшира по обе стороны корабля. Раздался скрип, а затем – громкий треск. Высокий нос рухнул, и резная баранья морда ударила Ясона по черепу, превратив его голову в кровавое месиво. И все же благоразумный Главный Жрец сидел, не шевелясь, пока оба, пастух и собака, не насытились кровью и мозгом своего врага; ибо, помешай он этим призракам мстить, они бы потом никому не давали покоя в святилище. Теперь же они припустили прочь, полностью удовлетворенные.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю