355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Маркмор » Высший класс » Текст книги (страница 3)
Высший класс
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:05

Текст книги "Высший класс"


Автор книги: Роберт Маркмор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Пока его коллеги сражались за прибыли от героина и ночных клубов, Говард съездил в Южную Америку и встретился с членами могущественного перуанского наркокартеля под названием «Ламбайеке». Он согласился регулярно закупать большие партии кокаина по сниженной цене. Чтобы реализовать столь крупные поступления, Говард организовал телефонную службу доставки, сходную с теми, какие действуют и процветают в Соединенных Штатах. Богатым клиентам больше не приходилось искать наркодилеров – достаточно было позвонить по телефону, и курьер Говарда в течение часа доставлял заказ прямо на дом.

1988 г. Кокаиновый бизнес приносил Говарду более 10 000 фунтов стерлингов в неделю. Такие доходы позволили ему в возрасте всего 23 лет взять под контроль всю криминальную империю Дж. Т. Мартина. Говард по возможности старался избегать насилия. Он разделывался с завистливыми конкурентами, стравливая их друг с другом. Если такие манипуляции не приносили желаемого результата, он выкупал бизнес у обоих конкурентов, оставляя им участки, которые его не интересовали.

Говард строил честолюбивые планы по превращению своего прибыльного наркотического бизнеса в крупнейший в стране. Единственным участком империи Дж. Т., который он сохранил в неприкосновенности, стал молодежный центр с боксерским клубом, где прошла его юность.

1989 г. Родился первый сын Говарда – Ринго (сейчас 15 лет).

1990 г. За три года бизнес Говарда вырос в десять раз. Служба доставки кокаина охватывала территорию от Хертфордшира до Лондона. Говард начал оптовые продажи кокаина другим торговцам по всей Великобритании, а также на остальной территории Европы.

1992 г. У Джулии Моррисон родились близнецы – Эйприл и Говард-младший (сейчас по 12 лет).

1993 г. Родилась младшая дочь Говарда – Эрин (сейчас 11 лет).

1998 г. Карьера торговца наркотиками обычно длится недолго. Тот, кто добивается заметных успехов, быстро попадает в поле зрения полиции и таможенных служб. Чаще всего деятельность таких людей заканчивается в тюрьме.

Следствие не сумело собрать достаточных улик, и тогда полиция попыталась внедрить в ближайшее окружение Говарда тайных агентов. Десятки преступников, работавших на БГМ, были отданы под суд. Многие из них соглашались на сотрудничество, но несмотря на это полиция все же не смогла найти неопровержимых доказательств связи Говарда Моррисона с наркотическим бизнесом. Команда высокооплачиваемых юристов и фанатично преданных помощников, находящаяся у руля БГМ, сумела спасти Говарда от тюрьмы.

2000 г. Кокаиновый бизнес продолжает процветать, и личное состояние Говарда Моррисона оценивается в 25 миллионов фунтов стерлингов. После ареста за неуплату налогов он признал себя виновным в незначительных правонарушениях и заплатил штраф в 50 000 фунтов стерлингов.

12 мая 2013 в 0:10

2001 г. После восемнадцати лет совместной жизни Джулия Моррисон ушла от Говарда. Говард получил опеку над детьми и дом. Джулия переехала в особняк на другой стороне улицы и сохранила с бывшим мужем хорошие отношения.

2003 г. Полиция начала операцию «Нюх», собрав для нее самую большую команду лучших сотрудников за всю историю Великобритании. Официальной задачей операции считалось уничтожение кокаинового бизнеса в стране. Неофициально все знали, что операция «Нюх» направлена против Говарда Моррисона и БГМ.

Операция вылилась в скандал – в рядах полиции была выявлена повальная коррупция. Как выяснилось, взятки от БГМ получали сорок офицеров. Восемь из них участвовали в операции «Нюх», в том числе главный суперинтендант*, возглавлявший всю операцию.

Формально операция «Нюх» еще продолжается, но ее эффективность невысока, отдельные подразделения полицейских сил по-прежнему обвиняют друг друга в коррупции.

Одна из общенациональных газет, рассказывая об операции «Нюх», написала: «Если все обвинения в коррупции справедливы, то получается, что Говарда Моррисона охраняет больше офицеров полиции, чем королеву и премьер-министра вместе взятых».

2004 г. (Ситуация на данный момент.) Несмотря на то, что состояние Говарда Моррисона по приблизительным оценкам составляет от 35 до 50 миллионов фунтов стерлингов, ему удается избежать ловушек, в которые обычно попадают богатые люди. Он живет с детьми в большом особняке в двадцати минутах езды от квартала, где родился. Его четверо детей посещают местную общеобразовательную школу. Он устроил рабочий кабинет у себя дома и общается только с членами семьи и друзьями, которых знает с юности. Единственные излишества, которые он себе позволял до сих пор, – это коллекционирование спортивных автомобилей «порше» и покупка дома на побережье Майами, Флорида, США.

________________________________________________________________________

* Главный суперинтендант {Chief Superintendent) – высокий полицейский чин в Великобритании. Главный суперинтендант возглавляет полицейские силы графства.

5. Задачи «Херувима»

В начале 2004 года правительство, возмущенное коррупцией в полицейской среде и неспособностью органов правопорядка справиться с БГМ, обратилось к разведывательным службам с просьбой внедриться в руководство БГМ на самом высоком уровне. «Взрослая» ветвь британской разведки, МИ-5, пришла к выводу, что не сумеет добиться в этом больших успехов, чем полиция. В качестве последнего средства было предложено подключить «Херувим».

У Говарда Моррисона отличные отношения со своими четверыми детьми. Удачно подобранные агенты «Херувима» могли бы подружиться с ними и собрать жизненно важную информацию.

6. План операции

Главные кураторы операции, супруги Эварт и Зара Аскер, переселятся в дом в жилом квартале Торнтон со своим маленьким сыном и четырьмя агентами «Херувима». Согласно легенде, агенты будут выдавать себя за приемных детей Зары и Эварта. Фамилия семьи – Беккет. Чтобы избежать путаницы, имена детей сохраняются неизменными.

7. Главная цель операции

Каждый из агентов должен подружиться с одним из детей Говарда по следующей схеме:

Джеймс Адамс – с Джуниором Моррисоном (Говард-младший);

Кайл Блумен – с Ринго Моррисоном;

Керри Чан – с Эрин Моррисон;

Николь Эддисон – с Эйприл Моррисон.

Если агентам удастся завести дружбу, они должны наладить общение за пределами школы и проникнуть в дом Говарда Моррисона, чтобы при любой возможности добывать информацию. Агенты будут учиться в тех же классах, где учатся намеченные дети.

8. Дополнительные цели

Некоторые дети в квартале Торнтон выполняют мелкие поручения для БГМ и занимаются доставкой наркотиков. Обычно они служат курьерами, на велосипедах развозя товар индивидуальным клиентам. Херувимцы должны выявить детей, работающих на БГМ, и постараться самим войти в эту организацию.

Имеются доказательства того, что подростки, посещающие боксерский клуб Говарда Моррисона и хорошо зарекомендовавшие себя в курьерской работе, быстро продвигаются по службе и вскоре начинают заниматься оптовыми поставками наркотиков. Если агентам удастся вычислить таких ребят и завести с ними дружбу, то полиция сможет получить важные сведения, которые позволят арестовать ключевых фигур в руководстве БГМ.

ПРИМЕЧАНИЕ: 13 АВГУСТА 2004 ГОДА ЭТОТ ПЛАН БЫЛ ПЕРЕДАН НА РАССМОТРЕНИЕ КОМИТЕТА ПО ЭТИКЕ И ПРИНЯТ С СООТНОШЕНИЕМ ГОЛОСОВ 2:1 ПРИ УСЛОВИИ ДОВЕДЕНИЯ ДО СВЕДЕНИЯ ВСЕХ АГЕНТОВ СЛЕДУЮЩЕЙ ИНФОРМАЦИИ:

Настоящая операция связана с ПОВЫШЕННЫМ РИСКОМ. Все агенты должны быть поставлены в известность, что они в любой момент (как до начала операции, так и в ходе нее) могут отказаться от задания. Агенты рискуют подвергнуться насилию, они могут быть вынуждены принять наркотики. Агентам следует помнить, что в случае добровольного употребления кокаина или других наркотиков они будут немедленно исключены из «Херувима».

*

Хоть это и было нарушением всех правил, Зара Аскер разрешила ребятам вынести описания задания из комнаты и прочитать их на солнышке. Она устроила пикник – расстелила на траве скатерть и уставила ее тарелками с сэндвичами и прочими легкими закусками. Таким образом она приучала своего малыша по имени Джошуа к Кайлу, Керри, Николь и Джеймсу. Восьмимесячный младенец, на котором из одежды был только подгузник, сидел в тенечке под зонтиком. Керри и Николь с широченными улыбками склонились над ним.

– Посмотри, Джеймс, какие у него крохотные пальчики, – сияла Керри. – Какой он хорошенький! Прямо так и съела бы!

Джеймс лежал в траве, надев солнечные очки и считая, что выглядит он очень круто, и размышлял над тем, как Кайлу удалось пропихнуть Николь на задание.

– Керри, это всего лишь младенец, – сказал он. – Я таких уже видал. Все они похожи.

Керри пощекотала Джошуа животик.

– Что-то сегодня наш Джеймс разворчался, – сказала она.

– Ути-пути-пути, – заворковала Николь.

К ним по газону шел Эварт с сумкой-холодильником и парой бутылок газировки в руках. Это был крупный мускулистый парень с высветленными волосами и шестью сережками. На нем была футболка фирмы «Carhartt»* и старые джинсы с прорванными коленками.

Зара была старше мужа. На вид – типичная суетливая мамаша, с растрепанными волосами и пятнами от молока на футболке. Подобно многим из персонала «Херувима», когда-то она была здешней воспитанницей. Повзрослев, поступила в университет и работала в ООН, потом вернулась в «Херувим» на должность куратора операций. Кайл уже пару раз работал с Зарой и говорил, что она одна из лучших кураторов. И все сходились на том, что Эварт – один из самых суровых.

– Эй, Николь, – окликнул Кайл девочку, сгоняя муху с бумажной тарелки. – Видела бы ты, как радовался Джеймс, когда тебя взяли на это задание!

Джеймс даже привстал, удивленный выходкой Кайла. Николь оторвалась от младенца.

– Да неужели? – Она расплылась в улыбке. – Правда, Джеймс?

Джеймс забеспокоился. Если Керри узнает, что он заплатил Кайлу, чтобы Николь взяли на задание, она его убьет.

– Правда, – выпалил Джеймс. – Я с тобой мало знаком, но мы пару раз разговаривали, и ты мне… понравилась.

_________________________________________________________________________________

«Carhartt» («Кархарт») – фирма, производящая экономичную, удобную и долговечную спортивно-повседневную одежду (футболки, толстовки, джинсы и т. п.). Была создана в Америке в 1889 и изначально специализировалась на изготовлении рабочей одежды, позже расширила свой ассортимент и открыла филиал в Европе. Одежда «Carhartt» пользуется популярностью среди неформальной молодежи и любителей экстремального спорта.

– Спасибо, Джеймс, – снова улыбнулась Николь. – Я боялась оказаться лишней, потому что вы трое давно дружите.

Кайл усмехнулся.

– А ты Джеймсу серьезно нравишься, без дураков.

– Заткнись, – шикнул на Кайла Джеймс.

Хоть Кайл и был одним из лучших друзей Джеймса, он всегда его подначивал. Иногда это раздражало. Зара отвесила Кайлу шутливый подзатыльник.

– Я ведь правду говорю! – возмутился Кайл.

– Кайл, веди себя прилично, – резко перебила его Зара. – А ты, Джеймс, следи за своим языком в присутствии моего малыша.

Джеймс вспыхнул от гнева пополам со смущением.

– Я-то знаю, что на самом деле ничуть не нравлюсь Джеймсу, – вздохнула Николь. – Всем известно, что у него роман с Керри.

– Это кто тебе сказал?! – ахнула Керри.

– Ерунда! – защищаясь, воскликнул Джеймс. – Мы с Керри вместе проходили базовый курс и там подружились. Это не значит, что у нас любовь!

Кайл расхохотался.

– Говорите что хотите, голубки.

– У меня хотя бы уже была подружка, – сказал Джеймс, в упор глядя на Кайла. – А тебе скоро пятнадцать, а я тебя ни разу с девчонкой не видел.

Кайл, похоже, обиделся.

– У меня была куча девчонок!

Джеймс ухмыльнулся, почувствовав, что задел Кайла за живое.

– Во сне не считается, осел безмозглый.

Через мгновение Джеймс болтался в воздухе под пылающим взглядом Эварта.

– Пятьдесят кругов! – рявкнул Эварт.

– Что? – ахнул Джеймс.

– Тебе было велено заткнуть свой грязный рот в присутствии моего сына.

– Он еще совсем маленький, – защищался Джеймс. – Он ни слова не понимает.

– Подрастет – поймет, – прорычал Эварт. – Сейчас же отправляйся на беговую дорожку!

Пятьдесят кругов – это два часа бега и одеревенелое тело завтра утром. Зара вмешалась, не дожидаясь, когда Джеймс вскипит и напрямик заявит Эварту, куда ему следует заткнуть свои круги.

– Эварт, дорогой, – мягко произнесла она, – Джеймс должен быть здесь, когда мы станем обсуждать операцию. Уверена, достаточно будет простых извинений.

Джеймс, все еще висящий в воздухе, не считал, что хоть кто-то в этой компании заслуживает извинений, но уж лучше попросить прощения, чем нарезать круги.

– Ладно, – сказал Джеймс. – Извините.

– За что? – спросила Зара.

– Я больше не буду ругаться при ребенке.

– Извинения приняты, Джеймс, – сказала Зара – А ты, Кайл, брось валять дурака. В этом задании ты старший агент. Я рассчитываю, что ты станешь помогать младшим агентам, а не сеять смуту.

Как только Эварт опустил его на землю, Джеймс одернул футболку, уселся на траву и принялся накладывать куриные палочки и сэндвичи на бумажную тарелку. Николь придвинулась поближе и стянула у него с тарелки пару кусочков.

Зара начала зачитывать вслух с большого листа.

– Как вам всем известно, мы отъезжаем рано утром послезавтра. Возьмите с собой минимум необходимых вещей. Нас семеро, а дом небольшой. Занятия в школе начнутся во вторник, так что у нас почти неделя на обустройство. Я подготовила досье в сто шестьдесят страниц на Говарда Моррисона, его ближайших помощников и семью, и вы все должны изучить его и запомнить как можно больше…

7. ПЕРЕЕЗД

Переезд больше напоминал всеобщее сумасшествие. Агентам выделили большой фургон для перевозки вещей и микроавтобус для людей. Фургон был уже забит доверху, в основном, всякой младенческой ерундой вроде колясок и ходунков. Керри взяла с собой пять чемоданов одежды и прочего хлама, и Джеймсу пришлось стаскивать их вниз, потому что у нее до сих пор болело колено. Кайл, всегда аккуратный до педантичности, пожелал захватить длинную вешалку для одежды, восемь пар ботинок и собственную гладильную доску. Эварт совершенно озверел и ругался словами, за которые Джеймс давно бы уже получил тысячу кругов.

– Я сделаю только одну ездку, – кричал он, – так что загружайте всё сразу!

Джеймс был единственным, кто внял совету отправиться налегке. Он уложил в рюкзак туалетные принадлежности, запасную пару кроссовок, куртку и несколько смен одежды. Игровую приставку и телевизор он отправил накануне, вместе с мебелью.

Из-за угла вывернула Лорин, одетая в херувимскую форму. Девочка была вся в слезах. Этого

Джеймс ожидал меньше всего.

– Что случилось? – спросил он и обнял сестренку.

Ее футболка пропиталась потом, все тело сотрясалось от рыданий.

– Ничего. Просто… – всхлипнула Лорин.

Джеймс крепче прижал ее к себе и погладил по спине.

– Тебя кто-нибудь обидел?

– Через две недели мне исполнится десять лет, – объяснила Лорин. – Как подумаю о базовом курсе…

Как правило, Лорин держала хвост пистолетом, но иногда невольно давала слабину и становилась обыкновенной девятилетней девочкой. Как только в крепкой броне появлялась трещинка, Лорин шла за утешением к брату.

– Лорин, я же прошел этот курс, – сказал Джеймс, сам немного расчувствовавшись. – А до этого я никогда не занимался карате и почти не умел плавать. А у тебя за плечами столько тренировок – и по физкультуре, и по боевым искусствам. Ты подготовлена гораздо лучше, чем был я.

Лорин потерла глаза кулаками. Керри протянула ей носовой платок.

– Ребята, шевелитесь! – крикнула Зара и села в микроавтобус – Я хочу проехать побольше, прежде чем Джошуа проснется и поднимет крик.

– И еще мне не хочется, чтобы ты уезжал, – добавила Лорин, обращаясь к брату.

– С тобой на базовый курс пойдет Бетани, – утешил ее Джеймс – Она, скорее всего, станет твоим партнером. Вы отлично справитесь.

Лорин отошла на шаг. Керри торопливо сжала ее в объятиях.

– Только подумай, Лорин, – сказала Керри. – Пройдет четыре месяца, и твой базовый курс останется в прошлом. Тогда ты сможешь ездить на задания. На что хочешь спорим!

Лорин слабо улыбнулась.

– Да. Надеюсь.

– Если хочешь, – предложил Джеймс, – я устрою, чтобы ты на свой день рождения приехала к нам в Лутон. Повеселимся.

– А меня отпустят? – удивилась Лорин.

– Возражать не станут. Для тебя это будет хороший опыт: попробуешь, каково это – быть на задании.

– Ладно, иди, – опять всхлипнула Лорин и утерла слезы платком. – Не пойму, с чего это я расплакалась. Просто… Извини. Что-то мне сегодня не по себе.

Джеймс поцеловал сестру в щеку, попрощался и сел в микроавтобус

Из окна высунулся Кайл.

– Ты пройдешь обучение, Лорин, не волнуйся! – крикнул он. – Только не упускай случая поспать.

Джеймс захлопнул дверь и пристегнул ремень.

– Прости, что я вам помешала, Джеймс, – сказала Зара с водительского сиденья. – Я не сразу поняла, что Лорин расстроена. Она в порядке?

– Вроде да, – кивнул Джеймс

Лорин помахала им вслед. У Джеймса тоже слегка защипало глаза, но он не волновался за сестру. У Лорин мозги на месте и тело крепкое. Только серьезная травма могла бы помешать ей пройти базовый курс

***

Эварт и Николь ехали в фургоне с багажом. Зара вела микроавтобус, Кайл сидел впереди рядом с ней. Джеймс и Керри устроились сзади, по обе стороны от детского креслица маленького Джошуа. Малыш проснулся за час до прибытия на место. Керри измучилась, пытаясь его покормить, но он кричал и кричал как заведенный. Она поручила заботы о нем Джеймсу, а сама принялась шарить по полу в поисках бутылочки, которую Джошуа выбил у нее из рук.

Едва оказавшись на руках у Джеймса, Джошуа примолк. Как только Керри собралась взять его к себе на колени, он опять поднял крик. Тогда Керри дала буты-лочку Джеймсу, и Джошуа спокойно принялся сосать молоко.

– Похоже, Джеймс, без дела на этом задании ты не останешься, – усмехнулась Зара. – Ты ему чем-то понравился.

Кайл рассмеялся.

– Наверно, Керри травмировала ребенку психику, когда вчера днем корчила ему рожи.

Джеймс не привык иметь дело с младенцами. Он боялся, что сделает что-нибудь не так, навредит малышу или, наоборот, тот отрыгнет на него только что выпитое молоко. Однако всё обошлось лишь несколькими пролитыми каплями. Наевшись, Джошуа спокойно лежал на коленях у Джеймса и играл с веревочками от его шортов. Постепенно Джеймс привык к нему и подумал: до чего же все-таки приятно, когда у тебя на коленях барахтается маленькое теплое тельце.

Почти треть домов в квартале Торнтон была заколочена. На вид строения выглядели вполне пристойно, но никто не желал селиться в них, потому что в километре к югу находился аэропорт. И каждые несколько минут над головой с грохотом пролетал авиалайнер с парой сотен пассажиров, сотрясая землю и наполняя воздух противным запахом авиационного топлива.

Поселиться в Торнтоне могли только те, кому больше некуда было деваться. Обитателями квартала были беженцы, студенты, бывшие заключенные и семьи, изгнанные из всех прочих мест за неоплату квартирных счетов.

Компания мальчишек прекратила футбольный матч, чтобы дать Заре проехать. Эварт и Николь прибыли несколькими минутами раньше. Николь распаковала чашки и стала заваривать чай.

Окна в домах были с тройным остеклением, чтобы защитить жильцов от самолетного шума, но даже они не спасали от вибрации. Кроме того, при закрытых окнах в домах быстро становилось слишком жарко.

Агенты начали размещаться. На семь человек приходилось три спальни. Кайл и Джеймс поселились в небольшой каморке с двумя койками, комодом и крошечным платяным шкафом

– Прямо как в старые добрые времена, – сказал Джеймс, припомнив, как они с Кайлом до поступления в «Херувим» делили комнату в детском доме.

– Даже одежду повесить некуда, – горестно посетовал Кайл. – Всё помнется.

– Занимай весь гардероб, – разрешил Джеймс – Я сложу шмотки в чемодан или под кровать.

– Если хоть одна твоя вещь завоняет, я ее сразу же выкину, – предупредил Кайл. – И не важно, будет это носок или пара кроссовок за семьдесят фунтов – как только учую запах, они полетят в мусорное ведро.

Джеймс рассмеялся.

– Я уже успел забыть, какой ты зануда.

*

Зара занялась обедом – поджарила рыбные палочки с картошкой и разогрела замороженный горох.

– Уж не обессудьте, – сказала она и протянула ребятам, рассевшимся перед телевизором, тарелки. – Привыкайте к моей кулинарии. Она рассчитана не на гурманов.

С улицы раздался грохот. Ребята побросали вилки и столпились у окна. На лужайке перед домом рассыпался мусор, к канаве катился опрокинутый металлический бак. По дороге улепетывали двое мальчишек. Эварт кинулся к дверям, но хулиганы успели скрыться в переулке.

Когда Джеймс обмакнул в кетчуп последний кусочек жареной картошки, Эварт выключил телевизор.

– Но я всегда смотрю «Соседей»*! – возмутилась Керри.

– А сегодня не будешь, – отозвался Эварт. – У вас, ребята, есть дело поважнее.

– Пойдите погуляйте, – сказала Зара – Попытайтесь завести друзей. В таких районах полным-полно сомнительных типов, так что держитесь вместе. И возвращайтесь, как только стемнеет.

– А ты, Джеймс, – добавил Эварт, – перед уходом убери мусор с газона.

– А почему я? – обиженно поинтересовался Джеймс

– Потому что я так сказал, – улыбнулся Эварт.

Джеймс хотел было взбунтоваться, но с таким, как Эварт, не поспоришь.

*

Завязать разговор оказалось легко. Летние каникулы тянулись уже несколько недель, и местные ребята скучали. Джеймс и Кайл до изнеможения гоняли в футбол. Керри и Николь стояли у обочины и болтали со стайкой девчонок. Ближе к вечеру всех четверых позвали на игровую площадку.

Площадка была самая обыкновенная: выгоревшие стены какой-то сторожки, изрисованные сверху донизу, покосившаяся карусель, шведская стенка, горка. Но как только село солнце, площадка начала оживать. По четверо или по пятеро прибывали ребята в возрасте от десяти до шестнадцати лет. Они курили, ссорились, шумели. Атмосфера накалялась. Детки побогаче, словно сошедшие с рекламных щитов фирмы «Найк», наезжали на беженцев, одетых в благотворительные лохмотья. Мальчишки заигрывали с девчонками, и вдруг по площадке пополз слух о том, что сюда идет банда из соседнего квартала и хочет затеять драку.

Как выяснилось, пару месяцев назад тут избили мальчишку. Ему наложили, по разным версиям, где-то от восьми до двух сотен швов.

– Ну и тоска, – заявила Керри после получаса ничегонеделания. Ей надоела эта бесконечная болтовня. – Пошли лучше домой.

– Иди, если хочешь, – ответил Джеймс – А я останусь и посмотрю. Может, завяжется потасовка. Тогда будет весело.

– Но будет еще и опасно, – возразила Керри. – Я тут заметила пару ребят с ножами, к тому же Зара велела нам вернуться засветло.

– Зара сказала то, Зара сказала сё – перебил ее Джеймс – Успокойся, Керри. Какой смысл в комендантском часе, если его не нарушать?

В поисках моральной поддержки Керри посмотрела на Николь.

– Ты идешь?

– Ни за что, – ответила Николь. – Посмотрю, может, произойдет что-нибудь интересное.

Все подождали еще двадцать минут. Мальчишка лет пятнадцати подошел и заговорил с Николь. Потом у кого-то зазвонил мобильник, в толпе пронеслась весть о какой-то машине.

– Что случилось? – спросила Керри.

– Машину угнали, – ответил ей кто-то из местных. – Покататься. Пошли, посмотрим. Обычно они устраивают целое представление.

____________________________________________

*«Соседи» («Neighbours») – один из самых популярных и «долгоиграющих» сериалов в мире. Повествует о жизни и взаимоотношениях обитателей одной улицы. Появился на австралийском телевидении в 1985 году, годом позже его начали показывать в Великобритании. Новые серии выходят и поныне, за прошедшие 20 лет с «Соседями» успели познакомиться жители 55 стран. Этот сериал помог «раскрутиться» таким звездам, как Кайли Миноуг, Рассел Кроу, Натали Имбрулья и Гай Пирс

Пятьдесят с лишним ребят направились с площадки к заброшенной автостоянке в нескольких сотнях метров от дороги. Заметив впереди свет фар, они разразились радостными криками. Это была «Субару Импреза» с турбонаддувом, серебристого цвета, с нарисованным на багажнике громадным крылом. Парень за рулем дал пару виражей на ручных тормозах. Машина закрутилась, от шин потянуло паленой резиной. Потом шофер не справился с управлением, машина врезалась в столбик ограждения, и на ее боку появилась большая царапина. Зрители восторженно зааплодировали, хотя парень мимоходом чуть не задавил пару девчонок на велосипедах.

– Чокнутый, – усмехнулся Джеймс – А вообще я бы и сам хотел попробовать.

Керри смерила его гневным взглядом

– Глупость какая! Они или сами убьются, или прикончат кого-нибудь из зрителей.

– Да брось ты, Керри, – отмахнулся Джеймс – Брюзжишь, как старая карга.

«Субару» с визгом затормозила в нескольких метрах от них. Как только облако дыма от шин рассеялось, шофер и его приятель открыли двери и обежали вокруг машины, поменявшись местами. Обоим было лет по пятнадцать.

– Эй, крошки! – крикнул новоиспеченный водитель.

Из толпы выскочили две девчонки самого вульгарного вида. Они подбежали к машине и забрались на заднее сиденье. В тот же миг шофер нажал на газ и принялся гонять вокруг квартала. На каждом повороте машину заносило, и пару раз задний бампер чуть не отвалился. Когда машина скрывалась из виду, до зрителей все равно доносились рев мотора и скрежет шин. Потом гонщики вернулись на автостоянку, чтобы еще раз насладиться овациями публики.

Когда восторг достиг высшей точки, послышался вой полицейской сирены. Джеймс с удовольствием поглазел бы на погоню, но гонщики не стали рисковать. Они ударили по тормозам, выскочили из машины и смешались с толпой подростков. На площадку въехали три полицейских машины.

Зеваки кинулись врассыпную. Один из ребят, с которыми херувимцы играли в футбол, дернул Джеймса за футболку.

– Не стой столбом, – выпалил он. – Если схватят – поколотят.

Керри, Кайл и Николь уже исчезли. Джеймс бросился бежать, но в темноте все здания в Торнтоне казались одинаковыми, и он не мог вспомнить дорогу домой. В конце концов он остановился в центре квартала, на большой мощеной площади, от которой расходились шесть улиц с абсолютно неотличимыми домами.

– Ты знаешь, куда идти? – послышался тихий голос.

Джеймс обернулся и с облегчением узнал Кайла. С ним были Керри и Николь.

– Можно спросить полицейских, – предложила Керри.

– Ты что, из ума выжила? – Джеймс повертел пальцем у виска. – Полиция ищет тех, кто был в машине – двоих парней и двух девчонок. Как раз нас и схватят.

Керри озадаченно покачала головой.

– Но мы же не угонщики!

– Керри, – рассмеялся Джеймс – Не будь наивной. В таких местах полицейские и подростки ведут себя как масло и вода: не смешиваются.

– Если бы вы послушались меня и пошли домой, когда я предлагала, ничего этого бы не случилось, – обиженно проворчала Керри.

– Да заткнись ты, – отмахнулся Джеймс

– Так куда нам идти? – спросила Николь.

*

Запыхавшись, ребята ввалились в парадную дверь. Со второй попытки им по чистой случайности удалось попасть на нужную улицу, не наткнувшись на полицейских. Из кухни выглянула Зара.

– Ага, вот и вы, мои маленькие чудовища, – улыбнулась Зара. – Как всегда, опоздали.

Ребята ожидали выволочки, но позднее возвращение сошло им с рук, потому что на кухне, попивая с Зарой и Эвартом чай, сидела пожилая пара.

– Это наши приемные дети, – пояснил Эварт. – Ребята, познакомьтесь, это Рон и Джорджина. Они живут по соседству и в честь знакомства принесли нам домашнего печенья.

– Угощайтесь, ребятки, – пригласила херувимцев пожилая дама – Мое печенье получало призы на многих конкурсах.

Дети запустили руки в коробку и взяли по печенью. Судя по вкусу, оно было испечено году этак в 1937, но не выплевывать же его на глазах у почтенной леди!

– Очень вкусно, – пробормотал Джеймс, запивая затхлый привкус глотком воды.

– Хочешь еще? – предложила дама

Зара проворно накрыла коробку крышкой.

– Им уже пора спать, – сказала она. – Обычно я не позволяю детям есть сладости в такой поздний час, это вредно для зубов.

Ребята была благодарны Заре за то, что она спасла их от добавки. Джеймс направился в ванную.

– Потише там, – шикнула на них Зара. – Джошуа уже спит.

Все четверо выстроились в очередь к водопроводному крану, напились и прополоскали рот зубным эликсиром. Только это помогло избавиться от мерзкого привкуса.

– Даже маленький кусочек как будто впитывает всю слюну во рту, – проворчала Керри.

– Наверняка она знает, какая гадость ее печенье, – сказал Кайл. – И забавляется, глядя на людские страдания.

– Чтоб она сдохла, старая перечница, – пожелала Николь.

– Это уж, пожалуй, немного чересчур, – рассмеялся Джеймс

– Терпеть не могу стариков, – сказала Николь. – Всех, кому исполнилось шестьдесят, надо расстреливать на месте.

– Не скажи, моя бабушка была классная, – возразил Джеймс. – Каждый раз, когда я приходил, она угощала меня «Кит-Катом» или «Вагон-Вилз». Я у нее был любимчиком. А Лорин ей никогда не нравилась.

– О вкусах не спорят, – хмыкнула Керри. – Когда она умерла?

– Когда мне было десять лет.

– Кстати, интересно, как там Лорин? – спросил Кайл.

– Я с ней с утра не разговаривал, – ответил Джеймс. – Надо бы позвонить перед сном.

Раздевшись, Джеймс лег в кровать и позвонил Лорин с мобильника. Ей было стыдно за утренние слезы, и она не пожелала об этом говорить.

8. КОНТАКТ

Наступил первый день нового учебного года. Несчастные свежеподстриженные ученики в новеньких формах, купленных на вырост, печально тянулись в школу. Кайл предложил Джеймсу отгладить одежду, чтобы та выглядела, как он выразился, «с иголочки». За лето Джеймс успел забыть, как тягостно целый день ходить в пиджаке и галстуке. Единственным светлым пятном в грядущей школьной жизни была Николь в ладно сидящей белой блузке, с галстуком, свободно повязанным под воротником. Она перешила юбку, и та стала вдвое короче, чем у Керри.

После смерти мамы Джеймс успел сменить несколько школ. Но эта, «Грэй-Парк», была намного хуже предыдущих. В дверях тебя встречал запах туалета пополам с мастикой для полов. Шторы и стены в вестибюле были усеяны белыми крапинками жвачки, половина ребят пришла без формы, в аквариуме, полном дохлой рыбы, плавал сломанный стул.

Джеймс прошел по коридору, свернул за угол и отыскал свой класс. Он сразу узнал Джуниора Моррисона – тот сидел на задней парте с приятелем. С первого же взгляда на их рваную форму и на их позы (ноги задраны на парту) можно было сказать – эти ребята хотят, чтобы их считали отпетыми хулиганами.

Джеймс понял; к ним придется втираться в доверие постепенно. Если сразу подойти к таким парням и представиться, они выставят тебя на посмешище. Джеймс решил вести себя так же, как они, и хулиганством завоевать их расположение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache