412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Ирвин Говард » Бран Мак Морн: Последний король (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Бран Мак Морн: Последний король (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:54

Текст книги "Бран Мак Морн: Последний король (ЛП)"


Автор книги: Роберт Ирвин Говард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

И было также определенное благоговение, но не перед их боевыми качествами, а перед колдовством, которым, по твердому убеждению всех народов, обладали пикты. Я видел их кромлехи по всей Британии, и я видел огромный вал, который они построили недалеко от Кориниума. Я знал, что кельтские друиды ненавидели их ненавистью, которая вызывала удивление даже у священников. Даже друиды не могли или захотели бы рассказать, как люди каменного века воздвигли эти огромные каменные барьеры и по какой причине, и разум обычного человека вернулся к тому объяснению , которое служило веками, – колдовству. Более того, сами пикты твердо верили, что они чернокнижники, и, возможно, это имело к этому какое-то отношение.

И я начал задаваться вопросом, почему нам, пятистам людям, было приказано отправиться в этот дикий рейд. Некоторые говорили о том, что нужно схватить некоего пиктского священника, другие – что мы ищем вестей от пиктского вождя, некоего Брана Мак Морна. Но никто не знал, кроме командующего офицера, и его голова торчала на пиктском копье где-то в этом море гор и вереска. Я хотел бы встретить того самого Брана Мак Морна. Говорили, что ему не было равных в бою, ни с армией, ни в одиночку. Но никогда мы не видели воина, который, казалось, настолько командовал, чтобы оправдать идею о том, что он был вождем. Ибо дикари сражались как волки, хотя и с определенной грубой дисциплиной.

Возможно, я мог бы встретиться с ним, и если бы он был таким доблестным, как о нем говорили, он наверняка встретился бы со мной лицом к лицу.

Я презирал сокрытие. Нет, более того, я распевал свирепую песню на ходу, отбивая такт своим мечом. Пусть пикты придут, когда захотят. Я был готов умереть как воин.

Я преодолел много миль, когда обогнул невысокий холм и наткнулся на несколько сотен из них, полностью вооруженных. Если они ожидали, что я повернусь и побегу, они глубоко ошибались. Я шагнул им навстречу, не меняя своей походки, не меняя своей песни. Один из них бросился мне навстречу, опустив голову, нацелившись вперед, и я встретил его сокрушительным ударом, который рассек его от левого плеча до правого бедра. Другой прыгнул сбоку, целясь мне в голову, но я пригнулся так, что копье просвистело над моим плечом, и вырвал ему кишки, когда я выпрямился. Затем они были они окружили меня со всех сторон, и я расчистил пространство одним мощным ударом двумя руками и прижался спиной к крутому склону холма, достаточно близко, чтобы помешать им бежать за мной, но не слишком близко, чтобы я мог взмахнуть клинком. Если я тратил движение и силу на движения вверх и вниз, я с лихвой компенсировал это сокрушительной мощью своих ударов мечом. Нет необходимости наносить удары дважды по любому врагу. Смуглый бородатый дикарь поднырнул под мой меч, пригнувшись, нанося удар снизу вверх. Лезвие меча повернулось на моем корсете, и я лишил его чувств ударом рукояти вниз. Они окружили меня, как волки, стремясь дотянуться до меня своими более короткими мечами, и двое упали с расколотыми головами, когда пытались сблизиться со мной. Затем один из них, перегнувшись через плечи других, вонзил копье мне в бедро, и я с яростным ревом нанес яростный удар, выплюнув его, как крысу. Прежде чем я смог восстановить равновесие, меч рассек мою правую руку, а другой размозжил мой шлем. Я пошатнулся, дико замахнулся, чтобы расчистить пространство, и копье пробило мое правое плечо. Я покачнулся, упал на землю и снова поднялся. Потрясающим взмахом плеч я отбросил своих когтистых, колющих врагов прочь, а затем, чувствуя, как моя сила вытекает из меня вместе с моей кровью, издал львиный рык и прыгнул среди них, чистый берсерк. Я бросился в гущу врагов, нанося удары направо и налево, полагаясь только на свои доспехи, защищающие меня от летящих клинков. Эта битва – багровое воспоминание. Я падал, поднимался, снова падал, поднимался, правая рука висела, меч размахивал в левой руке. Голова мужчины слетела с плеч, рука исчезла по локоть, а затем я рухнул на землю, тщетно пытаясь поднять меч, который висел в моей ослабевшей хватке.

Дюжина копий была нацелена мне в грудь в одно мгновение, когда кто-то отбросил воинов назад, и раздался голос вождя:

“Останься! Этого человека нужно пощадить”.

Смутно, как сквозь туман, я увидел худое, темное лицо, когда, пошатываясь, повернулся лицом к говорившему человеку.

Смутно я видел стройного темноволосого мужчину, чья голова едва доставала мне до плеча, но который казался гибким и сильным, как леопард. Он был скудно одет в простые облегающие одежды, в его единственной руке был длинный прямой меч. Он походил по форме и чертам лица на пиктов не больше, чем я, и все же в нем было определенное очевидное родство с ними.

Все эти вещи я отмечал смутно, едва держась на ногах.

“Я видел тебя”, – сказал я, говоря как сбитый с толку. “Часто и часто на переднем крае битвы я видел тебя. Ты всегда вел пиктов в атаку, в то время как твои вожди скрывались далеко от поля боя. Кто ты?”

Затем воины, мир и небо померкли, и я рухнул на пустошь.

Я смутно услышал, как незнакомый воин сказал: “Обработай его раны и дай ему еды и питья”. Я выучил их язык у пиктов, которые приходили торговать у Стены.

Я знал, что они сделали так, как велел им воин, и вскоре пришел в себя, выпив много вина, которое пикты варят из вереска. Затем, измученный, я лежал на вереске и спал, не обращая внимания на всех дикарей в мире.

Когда я проснулся, луна была высоко в небе. У меня не было ни рук, ни шлема, и несколько вооруженных пиктов стояли на страже надо мной. Когда они увидели, что я проснулся, они жестом велели мне следовать за ними и отправились через вересковую пустошь. Вскоре мы подошли к высокому голому холму, на вершине которого горел костер. На валуне у костра сидел странный темный вождь, а вокруг него, словно духи Темного Мира, молчаливым кольцом расположились пиктские воины.

Они привели меня к вождю, если он был таковым, и я стоял там, глядя на него без вызова или страха. И я почувствовал, что передо мной человек, не похожий ни на одного из тех, кого я когда-либо видел. Я ощущал определенную Силу, некую невидимую мощь, исходящую от этого человека, которая, казалось, отличала его от обычных людей. Казалось, что с высот самопобеждения он смотрел на людей сверху вниз, задумчивый, непостижимый, наполненный вековыми знаниями, мрачный от вековой мудрости. Он сидел, подперев подбородок рукой, устремив на меня темные бездонные глаза.

“Кто ты?”

“Римский гражданин”.

“Римский солдат. Один из волков, которые слишком много веков терзали мир”.

Среди воинов прошел ропот, мимолетный, как шепот ночного ветра, зловещий, как блеск волчьих клыков.

“Есть те, кого мой народ ненавидит больше, чем римлян”, – сказал он. “Но ты, конечно, римлянин. И все же, мне кажется, они должны вырасти более высокими римлянами, чем я думал. А твоя борода, отчего она пожелтела?”

Услышав сардонический тон, я откинул голову, и хотя по моей коже побежали мурашки при мысли о мечах за моей спиной, я гордо ответил:

“По рождению я норвежец”.

Дикий, жаждущий крови вопль вырвался из пригнувшейся орды, и в одно мгновение они ринулись вперед. Одно движение руки вождя заставило их отпрянуть назад с горящими глазами. Его собственные глаза не отрывались от моего лица.

“Мое племя – глупцы”, – сказал он. “Ибо они ненавидят норвежцев даже больше, чем римлян. Ибо норвежцы постоянно опустошают наши берега; но они должны ненавидеть Рим ”.

“Но ты не пикт!”

“Я средиземноморец”.

“Каледонии?”

“Всего мира”.

“Кто ты?”

“Бран Мак Морн”.

“Что!” Я ожидал увидеть чудовище, отвратительного уродливого гиганта, свирепого карлика, сложенного в соответствии с остальной частью его расы.

“Ты не такой, как эти”.

“Я такой, каким был род”, – ответил он. “Род вождей сохранял чистоту своей крови на протяжении веков, прочесывая мир в поисках женщин Древней расы”.

“Почему ваша раса ненавидит всех людей?” С любопытством спросил я. “Ваша свирепость стала притчей во языцех среди народов”.

“Почему мы не должны ненавидеть?” Его темные глаза внезапно загорелись яростным блеском. “Растоптанный каждым кочующим племенем, изгнанный с наших плодородных земель, загнанный в пустынные места мира, изуродованный телом и разумом. Посмотри на меня. Я тот, кем когда-то была раса. Оглянитесь вокруг. Раса людей-обезьян, мы, которые были самым высоким типом людей, которым мог похвастаться мир ”.

Я невольно вздрогнул от ненависти, которая вибрировала в его глубоком, звучном голосе.

Между рядами воинов появилась девушка, которая захотела быть рядом с вождем и прижалась к нему. Стройная, застенчивая маленькая красавица, не намного больше ребенка. Лицо Мак Морна несколько смягчилось, когда он обнял ее стройное тело. Затем задумчивый взгляд вернулся в его темные глаза.

“Моя сестра, норвежец”, – сказал он. “Мне сказали, что богатый купец из Кориниума предложил тысячу золотых любому, кто приведет ее к нему”.

У меня волосы встали дыбом, потому что я, казалось, уловил зловещую минорную нотку в ровном голосе каледонца. Луна опустилась за западный горизонт, окрасив вереск в красный цвет, так что в жутком свете вересковая пустошь выглядела как море крови.

Голос вождя нарушил тишину. “Торговец послал шпиона за Стену. Я послал ему его голову”.

Я вздрогнул. Передо мной стоял мужчина. Я не видел, как он подошел. Это был очень старый человек, одетый только в набедренную повязку. Длинная белая борода доходила ему до пояса, и он был покрыт татуировками от макушки до пяток. Его кожистое лицо было изборождено миллионом морщин, шкура была чешуйчатой, как у змеи. Из-под редких белых бровей сверкнули его большие странные глаза, как будто ему мерещились странные видения. Воины беспокойно зашевелились. Девушка отпрянула в объятия Мак Морна, словно испугавшись.

“Бог войны оседлал ночной ветер”, – внезапно заговорил волшебник высоким жутким голосом. “Коршуны чуют кровь. Чужие ноги ступают по дорогам Альбы. Странные весла бороздят Северное море.”

“Одолжи нам свое ремесло, волшебник”, – повелительно приказал Мак Морн.

“Ты вызвал недовольство старых богов, вождь”, – ответил другой. “Храмы Змеи опустели. Белый бог луны больше не питается человеческой плотью. Повелители воздуха смотрят вниз со своих бастионов и недовольны. Hai, hai! Говорят, вождь свернул с пути.”

“Хватит”. Голос Мак Морна был резким. “Сила Змея сломлена. Неофиты больше не приносят людей в жертву своим темным божествам. Если я выведу пиктский народ из тьмы долины беспросветной дикости, я не потерплю сопротивления со стороны принца или священника. Запомни мои слова, волшебник.”

Старик поднял огромные глаза, странно светящиеся, и уставился мне в лицо.

“Я вижу желтоволосого дикаря”, – донесся его леденящий душу шепот. “Я вижу сильное тело и сильный ум, которыми мог бы полакомиться вождь”.

Нетерпеливое восклицание Мак Морна.

Девушка робко обняла его и прошептала на ухо.

“Некоторые черты человечности и доброты все еще присущи пиктам”, – сказал он, и я почувствовал жестокую насмешку над самим собой в его тоне. “Ребенок просит меня освободить тебя”.

Хотя он говорил на кельтском языке, воины поняли и недовольно забормотали.

“Нет!” яростно воскликнул волшебник.

Оппозиция укрепила решимость вождя. Он поднялся на ноги.

“Я говорю, что норвежец выходит на свободу на рассвете”.

Ему ответило неодобрительное молчание.

“Осмелится ли кто-нибудь из вас ступить на пустошь и сразиться со мной сталью?” он бросил вызов.

Волшебник заговорил: “Послушай, вождь. Я пережил сотню лет. Я видел, как вожди и завоеватели приходили и уходили. В полуночных лесах я сражался с магией друидов. Долго ты насмехался над моей властью, человек Древней расы, и здесь я бросаю тебе вызов. Я призываю тебя к битве”.

Не было произнесено ни слова. Двое мужчин вышли в свет костра, который бросал свой прерывистый отблеск в тени.

“Если я одержу победу, Змея снова свернется кольцом, Дикая кошка снова завизжит, и ты навеки станешь моим рабом. Если ты победишь, мое искусство будет твоим, и я буду служить тебе”.

Волшебник и вождь стояли лицом друг к другу. Зловещие отблески пламени освещали их лица. Их взгляды встретились, столкнулись. Да, битва между глазами и душами, стоящими за ними, была столь же очевидна, как если бы они сражались на мечах. Глаза волшебника расширились, глаза вождя сузились. От каждого, казалось, исходили потрясающие силы; невидимые силы в бою кружились вокруг них. И я смутно осознавал, что это была всего лишь очередная фаза войны, длящейся целую вечность. Битва между Старым и Новым. За волшебником скрывались тысячи лет мрачных тайн, зловещих загадок, пугающих туманных очертаний, монстров, наполовину скрытых в туманах древности. За вождем – ясный яркий свет наступающего дня, первое зарождение цивилизации, чистая сила нового человека с новой и могущественной миссией. Волшебник был олицетворением каменного века; вождь – грядущей цивилизации. Возможно, судьба пиктской расы зависела от этой борьбы.

Оба мужчины, казалось, прилагали невероятные усилия. Вены вздулись на лбу вождя. Глаза обоих вспыхнули и заблестели. Затем у волшебника вырвался вздох. С воплем он схватился за глаза и рухнул на вереск, как пустой мешок.

“Достаточно!” – выдохнул он. “Ты побеждаешь, вождь”. Он поднялся, потрясенный, покорный.

Напряженные, пригнувшиеся шеренги расслабились, сели на свои места, не сводя глаз с вождя. Мак Морн покачал головой, как бы проясняя ее. Он подошел к валуну и усадил его, и девушка обвила его руками, что-то бормоча ему нежным, радостным голосом.

“Меч пиктов быстр”, – пробормотал волшебник. “Рука пикта сильна. Hai! Говорят, среди западных людей восстал могущественный.”

“Взгляни на древний огонь Исчезнувшей расы, Волк из Вереска! Ай, хай! Говорят, вождь восстал, чтобы вести расу вперед”.

Волшебник склонился над углями потухшего костра, бормоча что-то себе под нос.

Помешивая угли, бормоча что-то в свою белую бороду, он наполовину бубнил, наполовину пел странную песнь, без особого смысла или рифмы, но с каким-то диким ритмом, удивительно странным и жутковатым.


“Над озерами сияет сон старых богов;

Призраки шагают по вересковой пустоши.

Завывают ночные ветры; призрачная луна

Скользит по краю океана.

От вершины к вершине визжат ведьмы.

Серый волк стремится к высоте.

Как золотые ножны для меча, далеко за пустошью

Мерцает блуждающий огонек.”


Древний помешивал угли, время от времени останавливаясь, чтобы бросить на них какой-нибудь странный предмет, в такт своим движениям повторяя заклинание.


“Боги вереска, боги озера,

Озверевшие демоны болота и тормоза;

Белый бог верхом на луне,

Челюсть шакала, голос гагары;

Бог-змея, чьи чешуйчатые кольца

Цепляйся за Вселенную с трудом;

Смотрите, Невидимые Мудрецы сидят;

Смотрите, совет увольняет алита.

Смотри, я помешиваю тлеющие угли,

Бросьте на гривы семи жеребят.

Семь жеребят, все подкованные золотом

Из стад бога Альбы.

Теперь под номерами один и шесть,

Сформируйте и разместите волшебные палочки.

Ароматное дерево, привезенное издалека,

Из страны Утренней Звезды.

Вырезан из ветвей сандалового дерева,

Занесло далеко за Восточные моря.

Клыки морских змей, смотри теперь, я бросаю,

Крылья морской чайки.

Теперь я бросаю волшебную пыль.,

Люди – тени, жизнь – отбросы.

Теперь пламя ползет, прежде чем вспыхнуть,

Теперь дым поднимается дымкой.

Раздутый далеким океанским взрывом

Повествование переходит в далекое прошлое.”


Среди углей то и дело вспыхивали тонкие красные язычки пламени, то взлетая быстрыми всполохами вверх, то исчезая, то подхватывая брошенный на него трут с сухим потрескиванием, которое раздавалось в тишине. Струйки дыма начали подниматься вверх в виде смешивающегося туманного облака.


“Тускло, тускло мерцает звездный свет,

Над вересковым холмом, над долиной.

Боги Старой Земли размышляют над далекой ночью,

Порождения Тьмы несутся на шторме.

Теперь, пока огонь тлеет, пока дым окутывает его,

Теперь, прежде чем это перерастет в чистое, мистическое пламя,

Послушайте еще раз (иначе темные боги удержат это),

Послушайте историю о расе без названия.”


Дым поплыл вверх, кружась вокруг волшебника; как сквозь густой туман смотрели его свирепые желтые глаза. Как будто из далеких пространств доносился его голос, со странным ощущением бестелесности. Со странной интонацией, как будто голос был не голосом древнего, а чем-то отстраненным, нечто обособленное; как будто через него говорили бестелесные эпохи, а не разум волшебника.

Более дикий сеттинг я редко видел. Над головой сплошная тьма, едва мерцают звезды, колышущиеся щупальца Северного сияния тянутся зловещими знаменами по угрюмому небу; мрачные склоны, уходящие вдаль, смешиваются с неопределенностью, тусклым морем безмолвного колышущегося вереска; и на этом голом одиноком холме орда получеловеков, скорчившихся, как мрачные призраки из другого мира, их звериные лица то сливаются с тенями, то тронуты кровью, когда свет костра поворачивается и мерцает. И Бран Мак Морн сидит, как бронзовая статуя, его лицо рельефно выделяется в свете прыгающих языков пламени. И это странное лицо, освещенное жутким светом, с его огромными, пылающими желтыми глазами и длинной, белоснежной бородой.

“Могучая раса, люди Средиземноморья”.

Лица дикарей осветились, они наклонились вперед. И я поймал себя на мысли, что волшебник был прав. Ни один человек не смог бы цивилизовать этих первобытных дикарей. Они были неукротимыми, непобедимыми. Дух дикой природы, каменного века принадлежал им.

“Старше, чем увенчанные снегом вершины Каледона”.

Воины наклонились вперед, демонстрируя нетерпение и предвкушение. Я почувствовал, что эта история всегда интриговала их, хотя, несомненно, они слышали ее сто раз от сотни вождей и древних.

“Норвежец”, – внезапно прерывает ход его речи. “Что лежит за Западным каналом?”

“Ну, остров Гиберния”.

“А что дальше?”

“Острова, которые кельты называют Аран”.

“А что дальше?”

“Почему, по правде говоря, я не знаю. На этом человеческое знание останавливается. Ни один корабль не плавал по этим морям. Ученые люди называют его Туле. Неизвестность, царство иллюзии, край мира.”

“Ha ha! Этот могучий западный океан омывает берега неизвестных континентов, островов, о которых не догадываются.

“Далеко-далеко за великими, колеблемыми волнами просторами Атлантики лежат два великих континента, настолько огромных, что меньший из них затмил бы всю Европу. Земли-близнецы огромной древности; земли древней, разрушающейся цивилизации. Земли, по которым бродили племена людей, сведущих во всех ремеслах, в то время как эта земля, которую вы называете Европой, все еще была обширным болотом, населенным рептилиями, сырым лесом, известным только обезьянам.

“Эти континенты настолько могущественны, что они охватывают весь мир, от снегов севера до снегов юга. А за ними лежит великий океан, Море Тихих Вод. *1 В этом море много островов, и эти острова когда-то были горными вершинами великой земли – затерянной земли Лемурии.

“И континенты – это континенты-близнецы, соединенные узкой полоской суши. Западное побережье этого северного континента суровое и изрезанное. Огромные горы вздымаются ввысь. Но когда-то эти вершины были островами, и на те острова пришло Безымянное племя, пришедшее с севера так много тысяч лет назад, что человеку надоело бы их перечислять. В тысяче миль к северу и западу появилось племя, там, на широких и плодородных равнинах, рядом с северными каналами, которые отделяют северный континент от Азии.”

“Азия!” Воскликнул я, сбитый с толку.

Древний сердито вскинул голову, свирепо глядя на меня. Затем он продолжил.

“Там, в туманной дымке безымянного прошлого, племя превратилось из ползающего морского существа в обезьяну, из обезьяны в обезьяночеловека, а из обезьяночеловека в дикаря.

“Они все еще были дикарями, когда пришли на побережье, свирепыми и воинственными.

“Они были искусны в охоте, ибо жили охотой на протяжении неисчислимых веков. Это были люди крепкого телосложения, не высокие и не огромные, но стройные и мускулистые, как леопарды, быстрые и могучие. Ни одна нация не могла устоять перед ними. И они были первыми Людьми.

“Они все еще одевались в звериные шкуры, а их каменные орудия были грубо обтесаны. Они поселились на западных островах, островах, которые смеялись в солнечном море. И там они жили тысячи и тысячи лет. На протяжении веков на западном побережье. Острова запада были чудесными островами, омываемыми залитыми солнцем морями, богатыми и плодородными. Там племя отложило оружие войны и обучилось искусству мира. Там они научились полировать свои каменные орудия. Там они научились выращивать зерно и фрукты, обрабатывать землю; и они были довольны, а боги урожая смеялись. И они научились прясть и ткать, и строить себе хижины. И они стали искусны в выделке шкур и в изготовлении керамики.

“Далеко на западе, за бушующими волнами, лежала обширная, тусклая земля Лемурия. И вскоре появились флотилии каноэ со странными пиратами, получеловеческими людьми моря. Возможно, они произошли от какого-то странного морского чудовища, потому что они были покрыты чешуей, как у акулы, и могли часами плавать под водой. Племя всегда отбивалось от них, но они часто приходили, потому что отступники племени бежали в Лемурию. На востоке и юге до горизонта простирался великий лес, населенный свирепыми зверями и людьми-обезьянами.

“Так пролетали столетия на крыльях времени. Все сильнее и сильнее становилось Безымянное племя, более искусное в ремесле; менее искусное в войне и погоне. И постепенно лемурийцы продвигались вверх.

“Затем, в один прекрасный день, мощное землетрясение потрясло мир. Небо смешалось с морем, и земля закачалась между ними. Под раскаты грома воюющих богов острова запада устремились ввысь и поднялись из моря. И вот, они превратились в горы на новообразованном западном побережье северного континента. И вот, земля Лемурия погрузилась под волны, оставив только большой гористый остров, окруженный множеством островов, которые были ее высочайшими вершинами.

“А на западном побережье ревели могучие вулканы, и их огненный поток обрушился на побережье и смел все следы зарождавшейся цивилизации. Из плодородного виноградника земля превратилась в пустыню.

Племя бежало на восток, гоня перед собой людей-обезьян, пока не наткнулось далеко на востоке на широкие и плодородные равнины. Там они жили веками. Затем из Арктики спустились огромные ледяные поля, и племя бежало перед ними. Затем последовала тысяча лет скитаний.

“Они бежали вниз, на южный континент, постоянно гоня перед собой зверолюдей *2. И, наконец, в великой войне они полностью изгнали их. Те бежали далеко на юг и через болотистые острова, которые тогда тянулись вдоль моря, переправились в Африку, оттуда забрели в Европу, где тогда не было людей, кроме людей-обезьян.

“Затем лемурийцы, Вторая раса, пришли в северные земли. Они продвинулись далеко вверх по лестнице жизни, и они были смуглой, странной расой; это были низкорослые, широкоплечие люди со странными глазами, подобными неведомым морям. Они мало что знали о земледелии или ремеслах, но обладали удивительными познаниями в любопытной архитектуре, а у Безымянного племени научились изготавливать орудия труда из полированного обсидиана, нефрита и аргиллита.

“И всегда великие ледяные поля продвигались на юг, и всегда Безымянное племя бродило перед ними. Лед не достиг южного континента и даже не приблизился к нему, но это была сырая, болотистая земля, населенная змеями. Поэтому они сделали лодки и поплыли к опоясанной морем земле Атлантиды. Итак, атланты *3 были Третьей расой. Они были физическими гигантами, прекрасно сложенными людьми, которые обитали в пещерах и жили охотой. У них не было навыков в искусстве, но они были художниками. Когда они не охотились и не воевали между собой, они проводили время, рисуя людей и зверей на стенах своих пещер. Но они не могли сравниться с Безымянным племенем в мастерстве, и их изгнали. Они тоже пробились в Европу и там вели жестокую войну с людьми-зверями, которые были до них.

“Затем между племенами началась война, и завоеватели изгнали побежденных. И среди них был очень мудрый, очень древний волшебник, и он наложил проклятие на землю Атлантиды, чтобы она была неизвестна племенам людей. Ни одна лодка с Атлантиды никогда не должна пристать к другому берегу, ни один иностранный парус никогда не должен увидеть широкие пляжи Атлантиды. Опоясанная непроходимыми морями, земля должна оставаться неизвестной до тех пор, пока из северных морей не придут корабли со змеиными головами, и четыре воинства не сразятся на Острове Морских туманов, и среди людей Безымянного племени не появится великий вождь.

“И те переправились в Африку, переплывая на веслах от острова к острову, и шли вдоль побережья, пока не пришли к Срединному морю *4, которое лежало, усыпанное драгоценностями, среди солнечных берегов.

“Там племя жило веками, становилось сильным и могущественным, и оттуда они распространились по всему миру. От африканских пустынь до балтийских лесов, от Нила до вершин Альбы они кочевали, выращивая зерно, выпасая скот, ткя ткани. Они построили свои пещеры на альпийских озерах; они воздвигли свои каменные храмы на равнинах Британии. Они прогнали атлантов перед собой и поразили рыжеволосых людей-оленей.

“Затем с Севера пришли кельты, вооруженные бронзовыми мечами и копьями. Они пришли из сумрачных земель Могучих Снегов, с берегов далекого Северного моря. И они были Четвертой расой. Пикты бежали перед ними. Ибо они были могучими людьми, высокими и сильными, худощавого телосложения, сероглазыми, с каштановыми волосами. По всему миру кельты и пикты сражались, и кельты всегда побеждали. Ибо за долгие века мира племена забыли военное искусство. Они бежали в пустынные места мира.

“И так пикты бежали из Альбы; на запад и на север, и там они смешались с рыжеволосыми гигантами, которых они изгнали с равнин в минувшие века. Это не путь пиктов, но послужит ли традиция народу, который стоит спиной к стене?

“И так, по прошествии веков, раса изменилась. Стройные, маленькие черноволосые люди, смешавшись с огромными рыжеволосыми дикарями с грубыми чертами лица, образовали странную, искаженную расу; искривленную душой, как и телом. И они стали свирепыми и хитрыми в военном деле; но забыли старые искусства. Забыли ткацкий станок, печь и мельницу. Но род вождей остался незапятнанным. И таков ты, Бран Мак Морн, Волк Вереска”.

На мгновение воцарилась тишина; безмолвное кольцо все еще мечтательно звенело, словно откликаясь на эхо голоса волшебника. Ночной ветер прошептал мимо. Огонь подхватил трут и внезапно вспыхнул ярким пламенем, раскинув тонкие красные руки, чтобы поймать тени.

Голос волшебника зазвучал громче.

“Слава Безымянного племени исчезла; как снег, который падает на море; как дым, который поднимается в воздух. Смешиваясь с прошлыми вечностями. Исчезла слава Атлантиды; угасает темная империя лемурийцев. Люди каменного века тают, как иней под лучами солнца. Мы пришли из ночи; в ночь мы уходим. Все мы тени. Мы – раса теней. Наш день прошел. Волки бродят по храмам Бога Луны. Водяные змеи извиваются среди наших затонувших городов. Тишина нависла над Лемурией; проклятие преследует Атлантиду. Красный темнокожие дикари бродят по западным землям, блуждая средь долины реки Западный, начала в entempled валы которых люди из Лемурии, воспитанных в поклонении богу моря. А на юге империя тольтеков Лемурии рушится. Так проходят Первые расы. И Люди Нового Рассвета становятся могущественными ”.

Древний вынул из огня пылающую головню и невероятно быстрым движением начертил в воздухе круг и треугольник. И, как ни странно, мистический символ, казалось, на мгновение завис в воздухе – огненное кольцо.

“Круг без начала”, – бубнил волшебник. “Круг бесконечный. Змея с хвостом во рту, которая охватывает Вселенную. И Мистическая Тройка. Начало, пассивность, конец. Созидание, сохранение, разрушение. Разрушение, сохранение, созидание. Лягушка, Яйцо и Змея. Змея, яйцо и Лягушка. И Стихии: Огонь, Воздух и Вода. И фаллический символ. Бог Огня смеется”.

Я осознавал яростную, почти свирепую напряженность, с которой пикты смотрели в огонь. Пламя взметнулось и запылало. Дым поднялся вверх и исчез, а его место заняла странная желтая дымка, которая не была ни огнем, ни дымом, ни туманом, и все же казалась смесью всех трех. Мир и небо, казалось, слились с пламенем. Я стал не человеком, а парой бестелесных глаз.

Затем где-то в желтом тумане начали проявляться неясные картины, вырисовываясь и исчезая. Я почувствовал, что прошлое скользит мимо в тусклой панораме. Было поле битвы, и на одной стороне было много людей, таких как Бран Мак Морн, но в отличие от него они, казалось, не привыкли к дракам. На другой стороне была орда высоких изможденных мужчин, вооруженных бронзовыми мечами и копьями. Гаэлы!

Затем на другом поле шла другая битва, и я почувствовал, что прошли сотни лет. Снова гэлы бросились в бой со своим бронзовым оружием, но на этот раз именно они отступили, потерпев поражение, перед полчищем огромных желтоволосых воинов, также вооруженных бронзой. Битва ознаменовала приход бриттов, которые дали свое имя острову Британия.

Затем последовала череда неясных и мимолетных сцен, которые проходили слишком быстро, чтобы их можно было различить. Они создавали впечатление великих деяний, могущественных событий, но на них были видны только смутные тени. На мгновение вырисовалось смутное лицо. Сильное лицо со стальными серыми глазами и желтыми усами, свисающими над тонкими губами. Я почувствовал, что это был тот самый другой Бран, кельт Бренн, чьи галльские орды разграбили Рим.

Затем на его месте появилось другое лицо с поразительной смелостью. Лицо молодого человека, надменное, самонадеянное, с великолепным челом, но с линиями чувственной жестокости вокруг рта. Лицо одновременно и полубога, и дегенерата.

Цезарь!

Тенистый пляж. Тусклый лес; грохот битвы. Легионы разбивают орды Карактака.

Затем смутно, быстро промелькнули тени великолепия Рима. Ее легионы возвращались с триумфом, ведя перед собой сотни закованных в цепи пленников. Там были показаны тучные сенаторы и вельможи в их роскошных банях, на их банкетах и разгуле. Там были показаны женоподобные, ленивые купцы и дворяне, развалившиеся в похотливой непринужденности в Остии, Массилии, Аква Суле. Затем, в резком контрасте, собирающиеся орды внешнего мира. Скандинавы со свирепыми глазами и желтыми бородами; германские племена с огромным телом; дикие огненноволосые дикари Уэльса и Дамнонии и их союзники, пиктские силуры. Прошлое исчезло; его место заняло настоящее и будущее!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю