355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Хейс » Цвет мести (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Цвет мести (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Цвет мести (ЛП)"


Автор книги: Роберт Хейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

В камере, где его держали, было особо не разгуляться. Может, десять футов на десять, с двумя факелами, светившими слабым оранжевым светом. В комнате была каменная плита, служившая столом, маленький деревянный стул, ещё один стол с множеством разнообразных лезвий и иголок, и каменная чаша, полная воды. Бетрим дошёл до чаши, сунул голову в холодную жидкость и основательно глотнул. Делал глоток за глотком, пока живот не раздулся. Потом нашёл удобный незанятый уголок и хорошенько поссал. Если честно, всю комнату провонял, зато почувствовал себя намного лучше.

Он вернулся к арбитру и раздел тело. Одежда был слишком маленькой, но Бетрим решил, что это лучше, чем ходить голым. На рубашке были пятна крови – она текла из арбитра, когда тот ударился головой об пол.

– Ебучие охотники на ведьм, – сказал Бетрим и плюнул на труп. Он бы ещё и пнул тело хорошенько, да вот только чувствовал себя слишком слабым для таких усилий.

Он обнаружил, что арбитрский плащ старика висит на крючке возле двери, и взял его. Плащ тоже был слишком мал, но если никто не будет вглядываться, то для исхудавшего тела Бетрима на какое-то время сойдёт. Он нашёл в кармане тяжёлую связку тёмных железных ключей и попытался открыть дверь. Вскоре он нашёл нужный ключ, быстро взглянул в коридор, выскользнул из комнаты и закрыл за собой дверь.

Первым делом он отметил, что стук прекратился. В тот миг, как дверь его камеры закрылась, он перестал слышать шум. Словно монотонный повторяющийся стук существовал исключительно внутри камеры. Бетрим слышал его уже так долго, что теперь почти заскучал по нему – словно этот шум стал обнадёживающей постоянной в его жизни. Эта мысль очень сильно разозлила Шипа, он развернулся, харкнул в дверь и зашагал прочь по коридору, не заботясь, куда тот ведёт, и куда он может вляпаться.

Чёрный камень стен, освещённый редкими факелами, тянулся перед Бетримом, покуда хватало глаз. Вроде как в конце коридора виднелся лестничный пролёт, но оказалось, что с такого расстояния сложно понять. Похоже, что отсутствие одного глаза означало, что он уже не мог видеть так далеко и так хорошо, как раньше. Не говоря уже о том, что ему приходилось сражаться с постоянным, всепоглощающим желанием потыкать в пустую глазницу.

Стены были грубыми, колкими на ощупь, и Бетриму хотелось бы прислониться и постоять, но ни к чему хорошему это бы не привело. Он хромал дальше в сторону того, что считал лестницей, почёсываясь от зуда в черепе. А потом он понял, что у него нет волос. Ублюдок-арбитр побрил его налысо. Бетриму это показалось серьёзным оскорблением. Они не только едва не убили его, а потом подлатали, только чтобы держать в плену, привязанным к столу, пока не решат наконец сжечь – им надо было ещё и голову ему побрить! Да, Чёрный Шип никогда не был в восторге от своей рыжей шевелюры – именно поэтому он красил волосы в чёрный цвет каждые несколько недель. Но намного меньше ему нравилось совсем без волос.

Так-то в лысине не было ничего плохого. По правде говоря, Бетрим знал многих лысых, и они вроде ничем не отличались от прочих. Некоторые были нормальными людьми, некоторые последними козлами, но всё равно, все были людьми. Проблема заключалась в том, что Бетриму нравились волосы – они хоть как-то скрывали лицо, что полезно, когда ты настолько уродлив и покрыт шрамами.

Он добрался до места, где могла быть лестница, и обнаружил там дверь в тёмном алькове. Повозившись с ключами, дверь удалось открыть, и за ней обнаружилась каменная винтовая лестница, ведущая наверх. На взгляд Бетрима, вверх – направление ничуть не хуже прочих, хотя он понятия не имел, где находится, под землёй или над ней.

К тому времени, как он добрался до верха лестницы, Бетрим уже задыхался от напряжения. Он склонился к большой деревянной двери, желая, чтобы у него остались волосы – впитать пот, который ручьём тёк по его лбу. По правде говоря, Бетрим неплохо заплатил бы за постель и возможность поспать в ней, но у него не было ни гроша за душой, ни времени на отдых. Надо было убираться как можно дальше отсюда, прежде чем кто-нибудь начнёт его искать.

Он попробовал восемь различных ключей, прежде чем один подошёл, и открыл дверь на самый яркий свет из всех, что он видел в жизни. Свет был повсюду, такой яркий, что слепил глаза; такой яркий, что от него было больно. Полуденное солнце светило в дверной проём и весь свой гнев направляло на единственный оставшийся глаз Бетрима. Он обнаружил, что щурится, обеими руками прикрывая глаза от солнца. Потом он вспомнил, что у него остался лишь один глаз, и убрал левую руку. Не было смысла прикрывать пустую глазницу, это лишь выставляло его дураком.

Глаза немного привыкли к свету, и Бетрим вытаращился за дверь, словно мышь из норы, испуганная тем, что может там обнаружить. И то, что он обнаружил, действительно его напугало. Перед ним располагался пыльный дворик, залитый ярким солнечным светом, и зданий там было больше, чем Бетрим мог сосчитать, то есть больше двадцати. Люди ходили туда-сюда, все казались занятыми, и больше половины носили плащи арбитров.

– Так и знал, блядь. Меня заперли прям посреди Инквизиции, – сказал Чёрный Шип себе под нос, и не ждал ответа.

Он глянул направо и увидел чёрную башню Инквизиции, вздымавшуюся в небеса, словно в попытке закрыть солнце. Зазубренные, чёрные шипы выступали из башни под странными углами. Это напомнило ему сверхъестественную тень, которую он видел в Хостграде. Сейчас казалось, что этому воспоминанию уже вечность. Танкуил одним приказом изгнал демона, но прежде тот уничтожил целый гарнизон солдат. А ещё закусил прежним боссом Шипа.

С некоторым усилием Бетрим принял бесстрастное выражение лица, которым славился, и шагнул из двери в слепящий свет.

На самом деле дверь была – одно название. Казалось, будто кто-то построил сарайку посреди внутреннего дворика. Пытаясь выглядеть по-деловому, насколько это было возможно, Бетрим повернулся, запер дверь, убрал ключи в карман и как можно плотнее затянул украденный плащ. Тот был сильно мал ему, но Бетрим надеялся, что его хватит, чтобы дурачить людей во дворике, пока он не сбежит.

Бетрим повернул налево и зашагал так быстро, как только позволяли трясущиеся ноги. Вдали он видел императорский дворец, вздымавшийся даже выше башни Инквизиции. Если идти в сторону дворца, то довольно скоро можно выйти к воротам, ведущим из города. Он никогда не переносил настолько раздражающих испытаний. До Бетрима дошло, что на нём нет обуви – у старого арбитра были маленькие ноги, его башмаки оказались слишком малы для Чёрного Шипа. В Диких Землях босой человек не вызвал бы удивления, но здесь, в Сарте, такой странности более чем достаточно, чтобы привлечь ненужное внимание.

Он шагал мимо групп арбитров, мимо наполненных арбитрами зданий, и даже мимо человека, который выглядел, как инквизитор. Но Бетрим продолжал идти. Если бы он верил в каких-нибудь Богов, то начал бы уже молиться, но Чёрный Шип давно разучился верить во что угодно, кроме себя и денег. Причём в последнее он верил лишь потому, что при наличии достаточного количества денег выбраться можно из любой затруднительной ситуации. Бетрим глянул на всех окружавших его праведных охотников на ведьм и вынужден был признать, что вряд ли существовала сумма, которой хватило бы, чтобы выбраться из этой ситуации.

Когда он добрался до главных ворот Инквизиции, один из стражников в безукоризненном белом мундире кивнул.

– Арбитр, – слегка прошепелявил толстогубый стражник.

Бетрим проворчал что-то в ответ, но шага не замедлил. На миг его сердце ёкнуло, и он подумал, что стражник перекроет выход, но тот отошёл в сторону и позволил Бетриму спокойно пройти. И Бетрим оказался за стенами Инквизиции, в городе солнца, в Сарте.

Он знал эту улицу – много раз здесь бывал. Налево располагался магазин, в котором они с Танкуилом спорили о деньгах. Теперь, после того, как всё обернулось, тот спор казался глупым. Справа стояла таверна, в которой Чёрный Шип начал драку, чтобы их не узнали. А ещё чуть дальше справа переулок вёл на улицу, на которой Бетрим сражался с Кессиком. Странная, болезненная мысль пришла ему в голову – если пойти на ту улицу, не найдётся ли там его глаз, весь высохший и съёжившийся на солнце от жары.

Фыркнув от своей глупости, Бетрим сплюнул на улицу. Несколько человек с отвращением посмотрели на него, отвернулись и поспешили прочь. Спустя мгновение Бетрим понял, что это из-за его арбитрского плаща. С наводящей ужас ухмылкой Бетрим зашагал вперёд – ну, по правде говоря, он понятия не имел, куда идёт, лишь бы подальше от Инквизиции.

Пару часов спустя Бетрим понял, что совершенно заблудился. Он сидел на берегу одного из сотен каналов, которые текли по Сарту. Солнце отражалось от чистой воды, посылая во все стороны прозрачные лучи пронзительного света. По правде говоря, ему приятно было просто снова видеть свет, пусть даже и лишь одним глазом.

Бетрим свесил босые ноги в воду канала и пошевелил всеми девятью пальцами. Мелкая рыбка приплыла разведать, бросилась вперёд, куснула и уплыла прочь. Конечно, Чёрный Шип отлично знал, что в воде может скрываться не только мелкая рыба. Под поверхностью скрывались самые разные опасности, и даже здесь, где Бетрим видел дно канала, осторожность не помешала бы. Он как раз собирался вытащить ноги из воды и двигать дальше, пока ничего не вынырнуло из глубин и не сожрало его, как заметил, что за ним наблюдает довольно много народу. Люди отворачивались, когда он встречался с ними взглядом, но они на него смотрели, это точно. Возможно, они просто не видали арбитра с таким уродливым лицом, или арбитра, который макает ноги в голубые воды канала. В любом случае, из-за них Бетрим остался – Чёрный Шип никому и никогда не показывает свой страх.

Сзади раздался вежливый кашель, Бетрим повернул голову и увидел, что там стоял высокий человек учёного вида и смотрел на каменную мостовую перед собой. Он был средних лет, а его волосы и седели и редели. С виду неудачник, на взгляд Бетрима.

– Арбитр, не требуется ли вам какая-либо помощь…

Бетрим прищурился, взглянув на него.

– Вроде как я тебя не знаю.

– Я клерк Голген, арбитр, – сказал учёный человек с редкими волосёнками. Зубы у него был кривоватые, но зато все на месте.

– Ага, а я, видать, похож на того, кому нужна помощь…

– Нет… я… хм… я просто имел в виду…

Бетрим понял, что говорит со своим обычным акцентом Диких Земель. Арбитры-то обычно говорили превосходно, прямо как Танкуил.

– Ты, наверное… просто имел в виду… что немного странно видеть арбитра, сидящего возле канала, – сказал Бетрим, изо всех сил стараясь подражать сартскому акценту – и совершенно безуспешно.

Клерк казался смущённым и слегка встревоженным. Он глянул по сторонам в поисках поддержки. Бетрим решил, что лучше от него избавиться, пока он чего не заподозрил.

– Так получилось, что я… похоже… слегка заблудился. Не особо часто сюда приезжаю. Я… странствующий арбитр. – Бетрим вспомнил, что Танкуил так себя называл. – Ты знаешь, где… – Он помедлил, поняв, что если задаст клерку вопрос, то тем самым выдаст себя. – Я ищу… эта… доки, в общем.

Клерк уставился на Бетрима, раскрыв рот. Бетрим поднялся на ноги и подошёл к нему поближе. Несмотря на истощённые мышцы и дрожь в ногах, Чёрный Шип возвышался над клерком, и его лицо, несомненно, производило впечатление. Спустя пару секунд клерк отвёл взгляд и указал на канал.

– Если пойдёте вдоль этого канала, то выйдете к докам, арбитр… Хотели бы вы, чтобы я показал…

– Этого достаточно, клерк… э-э

– Голген.

– Клерк Голген. Ступай уже, ага.

Клерк кивнул и развернулся, едва не свалившись, чтобы убраться от Шипа подальше. Бетрим покачал головой и решил, что нужно при первой же возможности избавиться от плаща арбитра. А ещё ему нужна была новая одежда, еда и убраться из Сарта. Но больше всего Чёрному Шипу был нужен топор.

Доки Сарта были по большей части такими же, какими Бетрим их помнил – многолюдными. Кораблей не счесть, и людей на каждом тоже не счесть. Оглушительный шум и удушающий запах были изнуряющими, а зрелище оглушительным, но Бетрим понял, что в хаосе доков у него есть и преимущество. Он всё ещё не избавился от плаща. Стоило людям взглянуть на него, как толпа разделялась, обтекала его – никому не хотелось привлекать внимание арбитра. Бетрим наслаждался бы эффектом, но не мог избавиться от чувства, что кто-то собирается ткнуть его в спину чем-нибудь длинным и острым. Конечно, он отлично знал причину этого чувства, ведь именно так он однажды и убил арбитра, пятого.

Он чувствовал, как дрожат ноги, от напряжения под тяжестью его тела, несмотря на всю потерю веса, пока его держали взаперти – сколько? … недели? Месяцы? Бетрим до сих пор понятия не имел, сколько его держали, но прямо сейчас ему нужно было присесть где-нибудь, или хотя бы ненадолго к чему-нибудь прислониться. Хорошенько прислониться и постоять, и ему станет намного лучше, так он решил.

Отыскав неплохое местечко – маленькую деревянную лачугу, куда докеры приходили после проверок приходящих кораблей и взимания платы с тех, кто не мог себе позволить её платить, Бетрим расслабился, с довольным вздохом прислонившись к внешней стене, лицом к воде. Один из докеров, коротышка со слезящимися глазками на поросячьем лице, на миг уставился на Чёрного Шипа с выражением на четверть любопытства и на три четверти ужаса, а потом быстро умчался прочь. Бетрим не обратил на него особого внимания. По правде говоря, он ни на кого особо не обращал внимания, ему намного интереснее было стоять, прислонившись к стене, и смотреть на прибывающие в доки корабли.

На его взгляд, проблема заключалась в том, что у него не было ни гроша за душой, а корабли редко берут на борт пассажиров, которые не могут заплатить за проезд. А другая проблема в том, что он не мог отработать путь через океан в Дикие Земли, поскольку у Чёрного Шипа были длительные отношения с морской болезнью. На самом деле они были очень хорошо знакомы. Так что, на взгляд Бетрима, ему оставалось либо ехать зайцем, либо на полную использовать плащ арбитра.

Бетрим отлично знал, что зайцев, если раскрывали, то частенько выкидывали за борт. А Чёрный Шип известен многими вещами, но только не плаванием. Если же он продолжит представляться арбитром, то это менее вероятно могло привести к смерти. Но если капитан корабля решит свериться с Инквизицией, то это могло кончиться повторной поимкой, и Бетрим был уверен, что предпочёл бы научиться плавать.

Конечно, была и третья возможность. То, чем Чёрный Шип славился – это преступления. Он мог остаться в Сарте ненадолго, грабить народ, обманывать, убивать, если придётся. Наверняка в Сарте есть люди, которые заслуживают доброго удара ножом, и, что важнее, те, кто за добрый удар ножом заплатит. Всё дело было лишь в поиске посредника – кого-то, кто знал о людях, которые предлагают работёнку такого рода, и кто мог бы за небольшую цену свести с ними кого-то вроде Бетрима.

Бетрим как раз раздумывал, не убраться ли из доков, когда заметил кое-что. Название, которое он хорошо знал – "Кровавая Невеста". По правде говоря, Чёрный Шип был одним из немногих, оставшихся в живых, кто знал, почему этот корабль так назывался. По правде говоря, если капитан "Кровавой Невесты" всё ещё Арип Уинтерс, то Бетрим только что отыскал себе путь в Дикие Земли.

Джейкоб Ли

Музыки не было, но Джейкоб всё равно напевал себе под нос. Он терпеть не мог тишину, не выносил её. Когда мир погружается в тишину, как определить, существует он ещё или уже нет? Насколько Джейкобу было известно, если прекратятся все звуки, то мир может и закончиться, и тогда остался бы только он один, и его камера. Пугающая, ужасающая перспектива.

Впрочем, сегодня мир не был тихим. Кроме своего мурлыканья Джейкоб слышал людей снаружи. Окошко было маленьким, зарешеченным, под самым потолком камеры, но оно выходило почти прямо во двор. Когда множество голосов говорит вдали, большинство людей способно расслышать лишь смутный гул, но Джейкоб слышал почти каждое слово.

"Это обнадёживает", – подумал он, и его разум решил согласиться. "Мир не закончился. Не один я сижу здесь в своей камере, навеки. Они не забыли обо мне. Пока".

Джейкоб взглянул на дверь своей камеры, услышав тихий вздох и стук. Ещё несколько секунд он продолжал напевать, заставляя человека снаружи немного понервничать, отчего тот снова постучал, на этот раз сильнее.

– Чем я могу вам помочь, арбитр Филдс? – приятным тоном спросил Джейкоб. Его голос всегда называли музыкальным. Сара однажды сказала, что это в нём самое прекрасное. Во всех остальных отношениях он был всего лишь обычным, но его голос был приятным.

– Я… хм… вы напевали, Джейкоб, – сказал приглушённый голос из-за тяжёлой железной двери.

– Это не музыка, арбитр. Я всего лишь мурлыкал себе под нос, – ответил Джейкоб.

– Ясно. Тогда я открываю дверь. – Последовала пауза, и Джейкоб не сказал ни слова. – Это нормально?

Джейкоб сел на каменной скамье, которую называл кроватью, и потянулся.

– Не могу вас остановить.

– Я… хм. – Спустя несколько мгновений Джейкоб услышал, как ключ поворачивается в первом замке двери его камеры, потом открылся второй замок, потом отодвинулась тяжёлая металлическая задвижка. Арбитр Филдс помедлил, покашлял, и потом раскрыл дверь.

Джейкоб сидел на кровати и наблюдал, как низенький арбитр входит в камеру. На шее арбитра виднелись небольшие синяки – слабые, но уже начинавшие выцветать. Что бы с ним не случилось, оно случилось недавно. Джейкоб лишь различил в синяках отметины от пальцев.

– Арбитр… – Сказал Джейкоб, когда арбитр некоторое время постоял в проходе.

– Никакой музыки? Точно? – спросил арбитр Филдс.

Джейкоб едва не улыбнулся, но остановил себя. Он никогда не улыбался арбитру Филдсу.

– Никакой музыки.

– Много времени прошло, Джейкоб.

"Десять лет с тех пор, как вы заперли меня в этой клетке и оставили гнить. Если бы вы не выпускали меня время от времени, я уже сошёл бы с ума". Джейкоб внутренне рассмеялся, но его лицо осталось столь же бесстрастным, как и каменная скамья, на которой он сидел.

– Выглядите неплохо, – сказал арбитр Филдс. Несмотря на нервозность, старик ни на миг не отрывал глаз от Джейкоба. Джейкоб решил покачаться из стороны в сторону, и заметил, как арбитр нерешительно шагнул назад.

– Что вам нужно, арбитр? – спросил Джейкоб. – Нечасто люди навещают меня, особенно те, что меня сюда поместили. И всегда на это есть причина.

Арбитр Филдс снова закашлялся, потёр шею и вздрогнул от боли.

– Ну… инквизитор…

– Один из них сбежал, не так ли? – Джейкоб знал, что он прав, в тот же миг, как и спросил. – Один из ваших экспериментов. Ваша шея… – Джейкоб указал на синяки на шее арбитра Филдса, и старик снова отступил.

– Что вы знаете о недавних событиях? – спросил его арбитр. Джейкоб слышал, как сердце старика стучит в его груди.

– То да сё. – Джейкоб встал на своей кровати и приподнялся на цыпочки. Отсюда он мог выглядывать из окна во двор Инквизиции. – Знаю, что арбитр Каркланд провалил трёхлетний отчёт. Они сожгли его за ересь, или отдали вам? Этого я уже не слышал. Клерк Верил влюбился в клерка Йорн, но он слишком труслив, чтобы сказать ей. Возможно это и хорошо: клерк Йорн спит с послушником. Его имя мне пока расслышать не удалось. Арбитр Вэнс очень скоро получит повышение до инквизитора. Возможно, это просто слух, но похоже, многие этому не рады. В конце концов, он очень молод и лишь несколько лет назад закончил обучение. Хотя, меня это не сильно удивило, с учётом того, что он сын великого инквизитора, и…

– Значит, вы знаете, что инквизитор Герон была убита?

– Разумеется, – сказал Джейкоб, глядя в окно. – Долгое время все только об этом и говорили. Она была еретичкой, или так я слышал. Арбитр Даркхарт сам обвинил её в ереси, без согласия инквизиторов. Я слышал, его отпустили. Это правда? – Он обернулся к арбитру Филдсу, который, прищурившись, смотрел на него.

– И вы слышали всё это отсюда? – спросил арбитр. Джейкоб не ответил, не чувствовал необходимости. – Хм-м. Возможно вы не знаете, что недавно мы схватили человека, известного как Чёрный Шип.

– Шип в заднице Инквизиции. Что вы с ним cделали?

– Я вылечил его раны. Он должен был предстать перед судом за убийство шестерых арбитров. Вот только сегодня утром он сбежал. – Арбитр лгал, и Джейкоб знал, что он лгал, вот только не знал, сколько из сказанного было ложью.

– Кто из них послал вас ко мне? – спросил Джейкоб.

– Что?

– Вы знаете, что я имею в виду, арбитр. Меня выпускают из моей клетки лишь по прямому приказу инквизитора. Так кто это был?

Арбитр Филдс пробормотал ругательство себе под нос. Джейкоб притворился, что не слышал.

– Инквизитор Джейни.

– А-а. Да. Инквизитор Джейни всегда питал ко мне слабость. Полагаю, ему нравилась моя непосредственность. Арбитр Филдс, надеюсь, вы в курсе, что я не возвращаю их живыми?

– Именно поэтому Джейни и приказал мне послать вас, Джейкоб. Он хочет, чтобы Чёрный Шип умер.

– А чего хотите вы?

– Я хочу, чтобы вы не ставили меня в неловкое положение, пока будете снаружи. Чёрный Шип сбежал несколько часов назад. Скорее всего, он до сих пор в городе. Мы считаем, что он попытается в первую очередь обеспечить себе проезд до Диких Земель. Это значит, что вероятнее всего вы сможете поймать его в доках.

– Благодарю вас, арбитр. Я хорошо знаю, как вести охоту.

– Вернётесь сразу же, как только завершите дело… – Арбитр Филдс запнулся.

– Чтобы вы могли снова запереть меня.

Арбитр Филдс вместо ответа сглотнул. Джейкоб слышал, как часто стучит его сердце, видел, как пот сочится из его старой кожи, чувствовал исходящий от него запах страха.

– Джейкоб, вы же сами просили запереть дверь.

"Запоры изнутри сдерживают то, что снаружи. Запоры снаружи сдерживают то, что внутри".

Джейкоб услышал откуда-то одиночную ноту. Возможно, начало эпической баллады, или просто вульгарной песенки. Он редко знал песню, никогда не знал слов, но всё равно вынужден был танцевать.

Он перевёл взгляд с арбитра на дверь камеры, а потом на маленький крючок, на котором висел его арбитрский плащ, выкрашенный в чёрный цвет – в то время как у большинства арбитров плащи были коричневыми. Джейкоб спрыгнул с кровати, подошёл к крюку с плащом и протянул руку. Как только до него донеслась другая нота, его рука остановилась в нескольких дюймах от плаща.

– Эта работа подождёт до завтра, арбитр, – сказал Джейкоб старику. Его рука зависла вблизи плаща.

– Не думаю, Джейкоб. Каждый миг Чёрный Шип может…

Джейкоб обернулся, посмотрел на арбитра, и старик побледнел. Мгновением позже он уже выбрался за дверь камеры и неловко пытался вставить ключи в замок.

Джейкоб взял свой чёрный плащ арбитра и просунул руки в рукава. Группа как раз начала играть. Похоже, лютня, и ещё несколько дудок. Это была грустная песня, полная сожалений, потерь и печали. Она напоминала ему о Саре. Джейкоб начал танцевать.

Шип

– Мне б с капитаном перетереть, – хрипло проскрежетал Бетрим.

– Ну, эта, не ду… – моряк остановился на полуслове и замер. – Бля.

– Ага, именно.

– Точно. Есть, сэр. – Моряк бросил ящик, которым занимался, и помчался вверх по сходне. Вскоре над поручнем корабля показалось лицо другого мужчины. Он глянул на Бетрима и исчез. Чёрный Шип ждал, внутренне улыбаясь.

"Кровавая Невеста" выглядела почти так же, как и всегда. Большой корабль, три мачты и много белых парусов. Хорошие прочные доски содержались в чистоте, поскольку драили их ежедневно. На носу была вырезана фигура женщины в прекрасном платье, у которой из глаз текла кровь. Она была самим воплощением названия корабля. От неё у Бетрима по коже побежали мурашки, как и всегда.

Капитан спустился по сходне, потирая пальцами переносицу и что-то бормоча. Покачал головой, сплюнул в воду и встал перед Бетримом, поправляя воротник.

– Чё могу для вас сделать, арбитр… Еба-ать! Шип, ты ли это?

Бетрим славился своим хмурым бесстрастным выражением лица, но даже он не смог сдержать ухмылку, которая расплылась по лицу, когда он увидел, как удивился Арип Уинтерс. Старый пират, в свою очередь, быстро оправился и тоже ухмыльнулся. Чертовски приятно было снова видеть Арипа, даже если тот нынче слегка поседел.

– Чёрт возьми, Шип. Я-то слыхал, ты помер, – Арип сжал Шипа в плотных объятьях и трижды похлопал по спине. Бетрим слегка удивился, что не треснул от этого пополам.

– Я похож на труп?

Арип поморщился.

– Есть маленько, если честно.

Бетрим в последнее время в зеркало не смотрелся. По правде сказать, он всегда старался по возможности их избегать, даже до всех этих ожогов и шрамов. Его всегда описывали, как урода, но вполне возможно, что сейчас он выглядел, как ходячий труп.

– Чё у тя с глазом-то? Недавно? – спросил Арип, указывая на пустую глазницу, словно Бетрим мог подумать о каком-то другом.

– Ага. Арбитр вырвал… бля, хрен знает. Скока меня не было? – Бетрим ткнул в пустую глазницу и увидел, как его старый друг содрогнулся.

Арип фыркнул.

– Блядь. Последний раз, как я слышал о тебе, это чё ты натворил в Хостграде.

Бетрим сплюнул. Ему не нравилось вспоминать о том месте, но надо было узнать, что о нём говорят в его отсутствие, и кто это говорит.

– И давно эт было? И чё из того повесили на меня?

Арип сочувственно улыбнулся.

– Всё. И где-то год, небось, прошёл, с тех пор, как я об этом слышал.

Бетрим чуть не застонал. Это был уже второй разгром городка, в котором его обвиняли. Если не будет соблюдать осторожность, то скоро заработает такую репутацию, будто он в одиночку сжигает большие города до основания. Хотя, это было бы неплохой прибавкой к списку его предполагаемых возможностей.

– А чё ты ваще тут в этом плаще расхаживаешь? А то не знаешь о наказании тем, кто выдаёт себя за арбитра? – сказал Арип.

– Ну-ну, и чё они сделают? Вырвут мне глаз, запрут в камере на три месяца и будут грозиться, что сожгут? – Бетрим снова сплюнул. Чем скорее он покинет Сарт и вернётся в Дикие Земли, тем лучше. Людям вроде него не место в цивилизованном обществе.

Арип вздохнул и с гримасой отвращения уставился на пустую глазницу Бетрима.

– Пожалуй, с этим надо чё-то сделать.

– Да всё в поряде, – слегка раздражённо сказал Бетрим. – Арбитр, который подлатал меня, сказал, что заживает хорошо.

– Да я не о том. У меня по спине мурашки бегут всякий раз, как гляну. – Арип громко крикнул в сторону корабля. – Рилли! Рилли, тащи сюда свою тощую жопу.

Вскоре через поручни корабля перескочила юная девушка, пролетела добрых десять футов и приземлилась в доке на четвереньки со всей уверенностью и незаслуженной самонадеянностью юности. Она поднялась и с важным видом и самодовольной ухмылкой на грязном лице подошла к отцу.

– Чё тут, па? Ёбтать. Самый охуенно уродливый охотник на ведьм из всех, кого я видала.

Бетриму сильно захотелось врезать девчонке, но он сдержался, вместо этого уставившись на Арипа. Тот лишь усмехнулся и бросил дочери серебряную монету.

– Метнись-ка на рынок, да отыщи ему повязку на глаз. Главное, чтоб чёрную. И мяса нам возьми, и чё там ещё, птиц и всё такое. Тока больше никаких собак, блядь.

Рилли смотрела на Бетрима, и ухмылка расплывалась на её лице.

– Да-да, па. – И побежала прочь, прежде чем Бетрим смог бы броситься за ней. Конечно, в его ослабленном состоянии могло оказаться, что мелкая сучка побила бы его, даже если бы ему удалось её схватить.

– Она тя даже не помнит, – с задумчивой улыбкой на губах сказал Арип, глядя, как убегает его дочь.

– Ага, оно, небось, и к лучшему. Лет десять уж прошло с тех пор, как мы в последний раз виделись, и во что она выросла?

– Шестнадцать.

– Так значит, ей было… – Бетриму понадобилось время, чтобы сложить цифры в уме. – Три. Я-то в три ничё не помню.

– Да ладно те, – сказал Арип. – Продолжим-ка наше воссоединение на борту "Невесты". У меня в каюте ром есть, и неплохой.

– Ага. Вот тока, Арип, я уж не пью особо, – вставил Бетрим.

– Да? И с каких это пор?

– С тех самых, что когда я в последний раз надрался в дрова, это стоило мне прекрасного глаза. – Он не упомянул, что ещё это стоило ему двух прекрасных друзей.

Арип не соврал насчет рома – действительно, оказался неплохой. Бетрим потихоньку его посасывал. Ему не хотелось напиваться и, сказать по правде, он не ел уже Боги знают сколько. Да и не привык он быть взаперти и связанным по нескольку месяцев. И всё же Чёрный Шип не привык посасывать выпивку. До потери глаза он заглатывал всю бутылку, только дай.

Бетрим знал Арипа ещё с тех пор, когда тот не был капитаном Уинтерсом. Они были из одного рода, вот только крепкий капитан кое-чего добился. Он не был уже тем грязным, волосатым убийцей и вором, привыкшим бить в спину, как раньше. На самом деле, Арип подчистил свои делишки. Снарядил корабль, нанял команду и вёл почти честную жизнь. А ещё, судя по всему, стал регулярно мыться и стричь волосы. У него по-прежнему была квадратная челюсть, будто из камня вырубленная, тот же расщеплённый нос, те же глаза цвета дерьма – но теперь он был чисто выбрит, носил короткий хвост и одежду, которая кричала о деньгах. Его каюта тоже отражала изменения: всё на своих местах – стол с антикварными письменными принадлежностями и морскими картами; буфет слева от Бетрима из какого-то, несомненно, необычного дерева, набитый дорогущими штуками; да ещё и ром подавали в бокалах. Бетрим практически не сомневался, что впервые пил что-то из бокала. По правде говоря, он тут чувствовал себя не в своей тарелке.

Он кивнул в сторону книжной полки – там две крепкие на вид дверцы, которые можно было закрыть, чтобы книги не рассыпались, сейчас были распахнуты, демонстрируя широкий выбор цветных корешков, ни один из которых Бетрим прочитать не мог.

– Арип, ты чё, читать выучился?

Старый друг улыбнулся.

– Немножко, чисто чтоб выкручиваться. Эти-то для Рилли, слежу, чтоб она научилась читать. Не охота, чтоб росла, как я.

Бетрим поворчал и попытался поставить бокал рома на стол. Арип снова, не спрашивая, наполнил его – Бетрим всё равно проворчал слова благодарности.

– Ну чё, Шип, давай к делу. Чё те надо-то?

Бетрим ухмыльнулся.

– Жратва, шмотки, чтоб подошли, только не то расфуфыренное говно, как у тебя – чё-нть простое. Топор, ручной топорик лучше всего пойдёт. Несколько ножей. И билет до Чада.

Арип откинулся в своём кресле за столом и сцепил пальцы. Наверняка прикидывал, сравнивая то, что должен Бетриму, с запросом. Прошло много времени, наполненного тишиной и суровыми взглядами, прежде чем он ответил.

– Шип, не могу я тя в Чад взять, да ты б и сам туда не захотел. Чё до остального – не вопрос. Следующий порт захода "Невесты" – Солантис. Хочешь с нами – валяй, если конечно ты в деле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю