Текст книги "Цвет мести (ЛП)"
Автор книги: Роберт Хейс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Генри фыркнула.
– Духов не бывает. Ты…
– Генри, демонов тоже не бывает, – с серьёзным лицом сказал Шип. На это Генри сказать было нечего, с учётом того, что меньше года назад демон пытался её сожрать.
– Разумеется, осторожные люди могут предпринять меры против нападений духов, – продолжил бармен.
– И, видно, у тя есть куча этих мер за скромную цену, – Генри покачала головой. – По-моему, эт просто форма грабежа.
Шип её проигнорировал.
– И чё за меры?
Бармен великодушно улыбнулся.
– Думаю, для таких, как вы, лучше всего сработают амулеты. Они охранят от появления духов. Мёртвые их боятся, понимаете? Эт небольшое ожерелье, благословленное священниками Пяти Королевств.
– Ага. Эти знают о мертвецах немало, – сказал Шип, кивая.
– Одна серебряная монета за каждое ожерелье, или двенадцать бронзовых, – сказал бармен.
– Андерс, дай-ка мне монет.
– Уф, босс, это как раз почти всё, что у нас есть.
– Ага, тока не хочу я, чтоб меня мертвецы сожрали. И оживать после этого тоже… Со мной такого не будет. Дай ему денег.
Андерс проворчал что-то себе под нос, но передал монеты. Бармен смёл деньги и вернулся спустя пару минут с круглым кусочком дерева размером с монету, на котором был грубо вырезан какой-то символ. К нему был приделан шнурок, чтобы амулет можно было вешать на шею. Шип схватил ожерелье и быстро надел на себя.
– Вы мудрый человек, сэр. Точно грю, оно всех духов отпугнёт. А терь пойду, обслужу других клиентов, – сказал бармен, ухмыляясь от уха до уха, и уковылял прочь.
Генри покачала головой.
– Блядь, пустая трата денег.
Шип фыркнул.
– Напомню те об этом, когда чёртов дух будет жевать твою ногу.
Андерс покончил со своей кружкой и поднялся на ноги.
– Что ж, полагаю, надо раздобыть ещё монет, раз уж наш босс потратил почти все наши деньги. Если кто-нибудь меня поймает, я искренне надеюсь, что хотя бы один из вас придёт мне на помощь. Спешу напомнить, что я практически не вооружён.
Шип отмахнулся от Андерса, и они с Генри вернулись к своим кружкам и стали играть в гляделки друг с другом. В гляделки с Чёрным Шипом нелегко было победить. Большинству людей сложно было смотреть в глаза Генри, но только не ему, он кого угодно мог переглядеть. Вскоре Генри отвела взгляд и решила сосредоточиться на пиве. Она прямо чувствовала, как Шип ухмыляется.
Примерно на второй кружке пива вернулся Андерс с куда более тяжёлым кошельком и с пьяным видом. Генри немедленно схватила его за тунику, подтащила к себе и поцеловала. По правде говоря, она заскучала, а когда она скучала, ей нравилось трахаться или резать.
– А никто эти монеты назад не захочет? – спросил Шип.
Андерс оторвался от Генри и улыбнулся.
– Я бы этого не ожидал. Я выиграл их в честной игре при помощи везения и сноровки. Она заключается в кидании бронзовой монеты в кружку с увеличивающейся дистанции и выпивке всякий раз, как попадаешь. Думаю, мои оппоненты недооценили мои возможности.
Это объясняло, почему от него пахло пивом с запахом мочи, которое подавали в этой таверне. Уголком глаза Генри заметила движение. Играя так долго в игру Диких Земель, она научилась замечать, когда люди уделяют ей особенное внимание, и замечать, когда это внимание превратится в действие. Генри глянула Шипу в глаз, кивнула, и он тут же понял её. Руки на оружии, и у него и у неё. Андерс, казалось, не замечал, что вот-вот может начаться насилие.
Мужчина остановился за пределами удара и поднял руки.
– Не возражаете, если я присяду? Я не вооружён, оставил оружие у своей команды. – Он указал на другой стол, за которым ещё пятеро наблюдали за встречей.
– Не знаю, чё за дело у тя, по-твоему, тока нас оно не касается.
Мужчина улыбнулся. Он был высоким и симпатичным, с сильным подбородком, длинными тёмными волосами и светло-голубыми глазами. Он выглядел непринуждённо, но лучше многих Генри знала, какими пиздюками могут оказаться весельчаки.
– Пожалуй, я всё равно сяду. Медленно. Никаких резких движений. Не охота, чтоб меня пырнули или чё-нть вроде того. – Он сел на тот же стул, где сидел бармен, и в демонстрации хороших намерений положил руки на стол. – Хорошо. А теперь, пожалуй, можем поговорить и о делах.
– Любезный, а есть ли у вас имя? – невнятно пробубнил Андерс. Язык у него стал заплетаться только что, и он стал немного покачиваться, махнув кружкой с пивом новоприбывшему. Генри не знала точно, в какой мере он лишь изображал пьяного болвана.
– Ага. Есть. Меня зовут Бен. Бен Шесть Городов.
Генри такого имени не знала, но она не знала многих в Диких Землях. Шип отреагировал совершенно иначе – стиснул зубы, взгляд стал холодным, а рука с кинжалом дёрнулась.
– Полегче, здоровяк, – с улыбкой сказал Бен Шесть Городов. – Если я получу рану, то мой друг вон там с арбалетом выстрелит. Он стрелок не из лучших, эт точно, блядь, но шансы, что попадёт в кого-то из вас, довольно высоки. А потому думаю, вам охота услышать, чего ж я хотел сказать. Да?
Шип ничего не сказал. Андерс осушил своё пиво.
– Я, например, с удовольствием выслушаю всё, что бы вы ни сказали, уважаемый. Однако я так же твёрдо убеждён, что все разговоры проходят куда легче с пивом руке, и я точно знаю, что своё я только что допил.
Бен Шесть Городов рассмеялся и кивнул.
– Справедливо. – Он махнул бармену, передал ему четыре бронзовых монеты и замолчал, ожидая прибытия кружек. Все напряжённо сидели, да ещё и Андерс начал напевать себе под нос.
– Пора те, Бен, сказать, чё там у тя, – сказал Шип, когда прибыло пиво. Бармен убрался так быстро, как только ему позволяли его жирные ноги. Генри решила, что судя по царапинам на столах, "Тихий Дух" повидал немало насилия.
– Ага. Ну, надеюсь, ты не обидишься, но выглядишь ты знакомо, – сказал Бен Шесть Городов добродушным голосом.
– Думаю, всё дело в повязке на глазу.
– Ха. Повязка на глаз, ага. Видишь ли, я грил то же самое, но мой брат, вон тот здоровяк с седыми волосами по имени Тяжёлая Рука – его настоящее имя Джоан, знаю-знаю, имечко женское, но у нашего папашки было странное чувство юмора. Короче, братишка мой сказал, что знакома не повязка на глаз. На самом деле как раз наоборот, знакомо выглядит всё остальное. А терь погодите, погодите, не хватайтесь за ножи, помните об арбалете. Пока ещё увечья никому не нужны, о многом ещё надо поболтать.
Судя по лицу Шипа, ему не особо нравилась идея поболтать. Генри как раз собиралась и сама что-нибудь сказать, но Андерс влез первым.
– А вы много болтаете, Бен. Могу я называть вас Беном?
Бен Шесть Городов улыбнулся.
– Как хошь. Да, болтаю я много, это моё проклятие. Пожалуй, всё из-за большой семьи. Братьев много, и мало кто из них любил поговорить, так что я взял эт на себя. Понимаете, у меня было восемь братьев и ни одной сестры, хоть мамаша очень хотела, но нынче нас осталось только шестеро. Первым на тот свет отправился Мураш. Этот болван пытался переплыть Йорл на спор, и водяная ящерица откусила ему ногу. Но мы отомстили, убили чёртову тварь и съели. На вкус… ну, на вкус было как говно, но эт был скорее акт мести.
– Мясо есть мясо, – сказал Шип.
Бен Шесть Городов перестал улыбаться. Они с Шипом злобно смотрели друг на друга, и Генри чувствовала, что́ приближается, чувствовала напряжение в воздухе. Она чувствовала, как разогревается её кровь.
– Как скажешь. Думаю, двух других братьев ты знаешь. Довольно известные имена в Диких Землях. Звали их Крошка Гарри и Святоша.
А эти имена Генри отлично знала. Обоих убила старая команда в Биттерспрингсе. Они были охотниками за головами, которые шли по следам Чёрного Шипа и того чёртова арбитра. Генри собиралась уже пырнуть Бена, когда Шип рассмеялся.
– Похоже, ты меня с кем-то путаешь, Бен Шесть Городов.
– Да ну? Потому как я слышал, что эт команда Чёрного Шипа убила моих братьев, и ты уж очень на него похож, – он глянул на Генри. – И тя я тож знаю. Забавно, грили, что вы оба померли, и вот вы здесь. Не повезло вам, пожалуй.
– Сказал человек, который сидит в двух футах от моего ножа, – сказала Генри, чувствуя, как на лице появляется ухмылка.
Бен Шесть Городов презрительно усмехнулся в ответ.
– Арбалет.
Шип громко вздохнул.
– Бен, пора уж твоего братца сюда позвать. Я бы поболтал с мозгами вашей команды.
Бен поразмыслил немного, а потом глянул назад и кивнул. Мужчина с седыми волосами, широкоплечий, каменнолицый и размером с Шипа, встал, сказал что-то своим спутникам, снял с пояса тяжёлую булаву и подошёл. Он остановился в нескольких шагах, за пределами досягаемости Шипа.
– Давно не виделись, Джоан, – сказал Шип.
– Слышал, ты убил моего брата, Шип, – ответил Джоан таким же угрожающим голосом, как Шип.
– Эт не так. Не буду те врать, я был в той команде, но ни один из нас не убивал твоих братьев. Я видел, как они умерли, но я был занят, убивая Большеротого.
Джоан Тяжёлая Рука громко фыркнул.
– Не могу сказать, что этот ублюдок того не заслуживал, – нейтрально сказал он.
– По-моему, немногие заслуживают больше. Факт в том, что Крошку Гарри прикончил Босс.
Джоан Тяжёлая рука сплюнул на покрытый соломой пол. Генри заметила, что шум в таверне слегка притих. Люди в Диких Землях знали, когда начинается драка.
– Это имя я уже давненько не слышал.
Шип кивнул.
– Эт потому что помер он. Святоша попал ему стрелой в спину, и этот ублюдок помер спустя несколько недель.
– Рана загноилась? – спросил Бен Шесть Городов.
– Ага, эт наверно тоже помогло, – продолжил Шип. – Хотя тот факт, что ему откусили лицо, тоже его до добра не довёл.
– Получил по заслугам, – сказал Джоан, и его булава по-прежнему была наготове.
И снова Шип кивнул.
– Ну, поскольку этот ублюдок грабил меня два года подряд, с этим я тоже соглашусь.
– А Святоша? – спросил Бен Шесть Городов.
– Его прикончил парень из нашей команды по имени Шустрый, – сказал Шип. Генри зарычала. От одного его имени она начинала злиться.
– Тот же самый Шустрый, который владеет половиной Чада? – спросил Джоан.
Шип кивнул.
– Слыхал, он добился успеха. Вроде как прибрал все денежки за нашу работу в Хостграде.
Бен Шесть Городов присвистнул.
– Так эт и правда был ты? Я думал, слухи брешут. Грили, ты поубивал тыщи людей, и половина из них солдаты. Убил всё семейство Х'остов.
Шип сплюнул на солому.
– Думаю, в тех слухах немало брехни. Хотя и правда в них есть.
Джоан Тяжёлая Рука громко вздохнул, взял ближайший стул и сел, положив тяжёлую булаву на стол.
– Святоша никогда б на тя не пошёл, кабы не этот тупой еблан Большеротый Кэл. Говорили же ему.
Шип только кивнул. Казалось, он слегка расслабился, вроде как у него с Джоан была какая-то общая история. Генри же крепко держала ножи, просто на всякий случай.
– Судя по роже Красной Генри, когда ты упомянул Шустрого, я догадываюсь, что в вашей новой команде его не очень-то любят, – сказал Джоан.
Много времени прошло с тех пор, как кто-то называл её Красной Генри. Оно ей нравилось. Имя, которое она заработала много лет назад.
– Ага, – сказал Шип. – Можно и так сказать. Может, заставим его заплатить за то, что прикарманил наши доли.
– Направляетесь в Темь?
И снова Шип кивнул.
– Возможно, нас кое-кто преследует. Кое-кто чистокровный.
Джоан глянул на Андерса. Тот ухмыльнулся в ответ.
– Из-за него или из-за Солантиса?
– Наверно, и того и другого понемногу.
Джоан проворчал:
– Слышал, там всё случилось из-за Чёрного Шипа. Эт немного противоречило слухам, что ты помер. В любом случае, мы подумали, что надо б заглянуть сюда, да посмотреть, не будешь ли ты тут проходить. В конце концов, кто-то должен заплатить за Святошу.
Генри фыркнула. Ей не нравилось, когда ей напоминали о её участии в восстании рабов. Одно дело редкие убийства, но совсем другое – то, что случилось в Солантисе. Мысли о масштабах этого даже её заставляли бледнеть. Тысячи умерли из-за того, что она освободила несколько рабов и сказала им драться. Она содрогнулась и не без усилий вернулась к разговору.
– Нам бы пригодились руки в Чаде, Джоан, – сказал Шип. – Думаю, Шустрого нелегко будет достать.
На лице Джоана появилась быстрая улыбка и тут же исчезла.
– Ага. Похоже, есть причина снова нам стать командой, Шип. К счастью для тебя, остальные наши парни не знают о награде за твою голову. А ещё удачнее, что мне и Бену больше дела до того, чтоб Святоша не чувствовал себя одиноко в загробной жизни.
Шип кивнул на это, но его лицо было суровым.
– А после того, как мы разделаемся с Шустрым?
Джоан усмехнулся.
– Когда закончим, платить уже будет некому. Как думаешь, Шип, кто назначил награду за твою голову?
Шип
К концу первого дня в Теми Бетрим нервничал. Каждый звук зловеще разносился эхом вокруг, так что Шип не мог понять, откуда тот исходит. Он пристально вглядывался во все стороны, дёргал головой то туда, то сюда, как птица, но видел не дальше нескольких футов. К концу второго дня он уже начинал чувствовать себя развалиной. На четвёртый день он так устал, что стал видеть фигуры в тумане – тени сновали вокруг на границе его зрения.
Он не спал, не мог заснуть. Они выставляли дозоры, по три пары глаз, а остальные спали близко, едва ли не друг на друге. Бетрим бросил попытки отдохнуть и стоял в каждом дозоре – держа одну руку на топоре, а другой схватившись за амулет на шее. Он так сильно тёр маленький кружочек дерева, что поставил занозы, но это его не останавливало.
Остальные в духов не верили. Все думали, что скорее на них нападут бандиты – грабители, охотившиеся на неосторожных людей, которые так глупы, что заходят в Темь в одиночку или неподготовленными. Но этих людей таким бандам взять было бы сложно – Бетрим редко путешествовал с более опасной группой. Остальные в духов не верили, но никто из них не был в Пяти Королевствах. Бетрим бывал, и видел, как ходят мёртвые. Видел, как живые становятся мёртвыми, а потом снова понимаются.
К концу четвёртого дня Джоан подошёл к Бетриму и очень пристально на него взглянул.
– Сколько времени прошло с тех пор, как мы последний раз были в одной команде, Шип?
Уставшим глазом Шип взглянул на Джоана – он чувствовал, что его веки захлопываются.
– А сколько прошло с тех пор, как ты перестал играть в игру и начал охотиться на тех, кто играет?
– Добрых несколько лет. Может, десять.
– Ну, тогда чё-т около того, Джоан, – ответил Бетрим.
– За эти десять лет я охотился на тебя?
Бетрим сплюнул.
– Не думаю. Если б охотился, то наверно давно поймал бы.
Джоан кивнул.
– И тогда один из нас бы помер, точняк. Так чё ты мне не доверяешь? Я дал те слово, что ни один из нас тя не тронет.
– Чё?
– Я слышал, ты стоишь в каждом дозоре. Мои парни немного нервничают, что ты не даёшь прикрывать тебе спину, пока спишь. Я б понял, если б ты хотел, чтоб в каждом дозоре был один из твоих, но…
– Ты понял всё не так, Джоан, – прервал его Шип. – Не в этом дело. Всё из-за чёртовых призраков. Я слышу их там, в тумане.
Джоан оглянулся. Смотреть было особо не на что. Туман был таким густым, что разглядеть что-нибудь в пяти футах уже было счастьем, и если упустишь человека впереди, то можно было больше его и не найти. Сверху тоже ничего не было видно – лишь покров движущейся серости. Внизу лишь влажная почва или грязь, но всегда бурая. Бетриму говорили, что где-то в Теми есть болота, но сейчас их тут не было. Изредка они проходили мимо тянущихся к небу трупных деревьев, резко-белых на фоне серого тумана. На этих трупных деревьях никогда не бывало листьев, а уж тем более плодов. Они росли из тел мертвецов, по крайней мере так говорили, и деревья были столь же бесплодны, как и трупы под ними.
– Я сам бывал в Теми несколько раз, – говорил Джоан. – Однажды преследовал одного особо скользкого убийцу по имени Кобалл – одного из тех чернокожих с дальнего юга, которые любят есть своих жертв. Он ещё свои зубы подтачивал. – Джоан помедлил, словно вспоминая, а потом покачал головой. – Четыре раза здесь был и ни разу не видел духа. И ничё не видал, кроме тумана, Туманной Заставы и… ещё тумана.
– Ты когда-нть видал дракона? – спросил Бетрим.
– Нет.
– Я тоже. Но слышал из довольно достоверного источника, что они существуют.
Джоан вздохнул.
– Шип, те поспать надо. До Туманной Заставы ещё два дня по меньшей мере, если ваще доберёмся. Бен чертовски хорошо умеет отыскивать путь, но… в этом месте никаких гарантий.
Бетрим знал, что Джоан прав. Недостаток сна может играть с человеком всякие шутки. Заставляет видеть и слышать то, чего нет на самом деле. Замедляет его, когда надо быть быстрым. Заставляет падать, когда надо стоять на ногах.
Бетрим кивнул.
– Я постараюсь.
Этой ночью ему даже удалось поспать. Прижался к Андерсу, который в свою очередь прижался к бурдюку с вином. А Генри в этот дозор приглядывала за ними обоими, и Бетрим понимал, что на свете немного есть людей, которым он мог бы так же доверять, возможно даже никого.
Тук. Тук. Тук.
Бетрим стоял над телом в плаще арбитра. Он вытащил топор и перекатил тело, чтобы хорошенько ударить по шее – отрубить голову, чтоб наверняка. Это был не Кессик.
Тук. Тук. Тук.
Рука схватила Бетрима за плечо. Подняла его на ноги и развернула. Кулак врезался в челюсть Бетриму.
Тук. Тук. Тук.
Кессик говорил, но Бетрим ничего не слышал. Он смотрел на симпатичное лицо, на волосы цвета тёмного дуба, на пронзительные зелёные глаза. Чёрный Шип бросился вперёд. Кессик схватил его запястье, вырвал топор и сбил Бетрима наземь.
Тук. Тук. Тук.
Правой рукой Бетрим вытащил кинжал, а левой хлестнул метательным ножом в сторону Кессика. Нож попал арбитру по ноге, но ничего не изменилось. Кессик схватил запястье Бетрима одной рукой, а его горло другой.
Тук. Тук. Тук.
Кессик вырвал кинжал из руки Бетрима и четырежды ударил его в грудь. Бетрим опрокинулся назад и тяжело ударился об землю.
Тук. Тук. Тук.
Кессик стоял над Чёрным Шипом. Он снова говорил, один зуб блестел в лунном свете. Потом он протянул руку, и Бетрим увидел пальцы, смыкающиеся на его левом глазу.
Тук. Тук. Крик.
Бетрим резко сел. Он насквозь промок от пота и трясся от головы до пят. Его правая рука нашарила топор, а левая тянулась к глазу, к глазной повязке. Спустя некоторое время он понял – что-то было не так. Не он один проснулся. Никто не спал, все молчали, были напряжены и выглядели испуганно.
– Босс, вы в порядке? – шёпотом спросил Андерс.
Бетрим покачал головой. Он всё ещё помнил сон, всё ещё помнил стук, но крика там не было – тот звучал не во сне, и не был его голосом. А потом начались рыдания.
Жутко было их слышать. Долгие, полные боли вопли эхом разносились повсюду. Крик, словно сорвавшийся с женских губ, такой печальный, что у Бетрима на глазах выступили слёзы. Он быстро стёр влагу рукой и посмотрел в ту сторону, откуда шёл крик. Он ничего не увидел; казалось, звуки доносились прямо из тумана.
Следующий крик начался сразу же, как стих первый – казалось, на этот раз он исходит с другой стороны от их маленькой группы. Чистый ужас и страх, мольба и безнадёжность смешались в этом крике.
– Чё эт за хуйня? – спросил один из охотников Джоана. Бетрим припомнил, что звал он себя Давет Волкобой.
– Откуда эти звуки? – спросила Генри, широко раскрыв глаза и стиснув зубы.
Вопль стих, и всё погрузилось в тишину, за исключением редких шарканий сапог по земле. Бетрим уставился в тёмный туман, в завихряющуюся, двигающуюся пустоту. Он стал липким от пота, чувствовал, как тот каплями выступает на лице и падает вниз. Вокруг в тумане по-прежнему ничего не было видно или слышно – вообще ничего. Бетрим почти решил, что всё закончилось.
Из тумана донеслось пронзительное шипение, и спустя секунду Бетрим понял, что оно звучало как женский голос, произносящий "прооооооошу". Голос был таким тихим и таким настойчивым, что Бетриму захотелось поскорее пойти на голос в туман и найти женщину, которая нуждалась в его помощи. Что-то врезалось в левую руку, и Бетрим подпрыгнул, направив топор в ту сторону. Это был Джоан, который подошёл и встал рядом с Чёрным Шипом. Бетрим подумал, что он раньше никогда не видел Джоана Тяжёлую Руку напуганным, но теперь уж точно увидел.
– Чё нам делать, Шип? – спросил Джоан.
– Чё?
Начался очередной вопль, и Шип кое-что заметил. Слабый голубой свет, тёмная тень, плывущая в тумане. Он почувствовал, как на глаз снова наворачивается слеза, и шмыгнул.
"Пооооооооооомогггггииии", – донёсся шипящий голос из тумана. Бетрим развернулся на голос и снова мельком заметил какую-то фигуру, которая тут же исчезла.
– Ты ж знаешь, чё с мертвецами делать, да? – спросил Джоан.
Шип попытался сглотнуть ком, вставший в его горле.
– Надо бежать, – сказал один охотник за головами – парень, который называл себя Слай. – Уёбывать надо отсюдова!
Бен Шесть Городов шлёпнул Слая по затылку.
– Заткнись.
Очередной вопль, очередная фигура, плывущая в тумане. Туман днём это одно, а туман ночью – совершенно другое. Казалось, мир просто заканчивается в нескольких футах от лица Бетрима. Очередное шипение, на этот раз голос, казалось, произнёс "хоооооолодно", а потом Бетрим почувствовал, как туман стал ледяным, и от дыхания пошёл пар.
– Никогда не имел дела с духами, – сказал он слегка хриплым голосом. Бетрим закашлялся и снова заговорил, на этот раз спокойнее. – Мертвецам лучше всего срубать голову. А ещё огонь.
– Огонь? – спросил Бен Шесть Городов.
Бетрим кивнул.
– Ага. – Больше он ничего не помнил. Два лучших способа, чтобы не дать кому-либо вернуться из мёртвых. Он не был уверен, что это может отправить обратно тех мертвецов, которые уже встали и пошли, но если уж для одних работало, то могло сработать и для других.
– Разожгите костёр и несколько факелов. Живо, – приказал Джоан своей команде охотников.
Генри прижалась к Бетриму. Он чувствовал, как она дрожит, но рад был, что она так близко. Андерс подошёл к Шипу с другой стороны.
– Босс? – Голос у пьянчуги был напуганным, и неспроста. В такой ситуации кто угодно испугается. – Могу ли я как-то позаимствовать ваш талисман?
Бетрим не сдержался, с его губ слетел приглушённый смех, хотя смешного тут было мало. Он сорвал талисман с шеи и передал Андерсу.
– Вернёшь, когда мы с этими падлами закончим.
Уголком глаза Шип заметил движение и дёрнул головой. Из темноты выплыло лицо – серое, морщинистое и несчастное. Рот был открыт и из него доносились стоны, зубы были сломаны или выбиты. Мёртвые волосы, похожие на солому, ниспадали вокруг лица, обрамляя бледную плоть. Похоже, у него не было тела, за исключением слабого голубого света в тумане позади него. Под лицом появилась иссохшая и бледная рука и потянулась в сторону людей.
Бен был к духу ближе всех. Он попытался отступить, оступился, упал на холодную влажную землю и пополз назад. Из тумана появилось плечо, а потом тощее туловище. Бетрим не знал, появилось ли это лицо из тумана, или само было туманом, свернувшимся в гротескную фигуру.
– Шип, – крикнул Джоан и сунул ему факел. Охотник за головами стоял спиной к духу, возможно ещё не увидел его. Бетрим уронил топор, схватил факел и оттолкнул Андерса с дороги.
"Проооооошшшшшшшуууууу", – прошипел дух.
Вопреки всем своим убеждениям Чёрный Шип шагнул в сторону твари в тумане, махая в её сторону горящей палкой. Та громко всхлипнула и уплыла обратно в туман, совершенно исчезнув. Бен Шесть Городов дикими глазами посмотрел на Шипа и попытался произнести что-то вроде благодарности, но ни звука не сорвалось с его губ.
Кто-то чертыхался и кричал. Один из Джоановых охотников за головами. Шип повернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как исчезает в тумане перепуганное лицо Слая, которого утаскивали призрачные руки. Джоан Тяжёлая Рука взревел, схватил в каждую тяжёлую руку по факелу и бросился за Слаем. Свет от факелов быстро тускнел, по мере того, как он удалялся. Никто за ним не последовал.
– Вон ещё один! – крикнула Генри.
Бетрим крутанулся и прыгнул в сторону духа, размахивая пылающим факелом в его морду и в ужасе крича что-то бессмысленное и яростное. Мёртвая тварь отпрянула от огня, завывая и шипя.
Генри встала около Бетрима, с факелом в правой руке и кинжалом в левой.
– Ты попал? Выглядело, будто попал.
– Я… уф… хрен знает. Кажись, прошло тварюгу насквозь, – сказал он диким голосом.
Бетрим и Генри вместе отступили к группе. Теперь факелы были у всех, они встали вокруг маленького костерка – кольцо пламени, чтобы отгонять завывающих мертвецов.
– Джоан! – закричал в туман Бен Шесть Городов, стараясь, чтобы его было слышно за завываниями, всхлипами и шипением. – ДЖОАН!
К ним из темноты выплыло очередное лицо, Давет и Андерс махнули в ту сторону огнём, заставив убраться туда, откуда оно явилось.
– ДЖОАН!
Бетрим заметил слева слабый жёлтый свет, и секундой позже тёмная фигура, спотыкаясь, добрела до группы. Джоан потерял один из своих факелов, а вторым махал перед собой, будто отгоняя мух. Потом он вырубился и плюхнулся на задницу, а из-за его спины из темноты протянулась рука. Она схватила охотника за ногу и потащила назад в бесформенное серое ничто. Чёрный Шип и Генри бросились следом, размахивая факелами в сторону руки и лица за ней. Андерс двинулся за ними и начал тащить Джоана к костру.
– Он холодный, – крикнул Андерс. Бетрим глянул назад и увидел, что Джоан дрожит, а его кожа бледная, как замёрзшая вода, которую называют снегом. Его невидящие глаза широко раскрылись, зубы громко стучали.
– К костру его, – приказал Бен Андерсу. – И одеял на него.
Андерс справился один – все остальные занимались охраной их маленькой группы, высматривая очередную атаку. Завывания продолжались.
– Он ранен? – спросил Бетрим, не глядя назад.
– Хм, не думаю, босс. Просто охуенно замёрз.
– Так согрей его! – приказал Бетрим. Андерс обернул все одеяла, что смог найти, вокруг здоровяка, а после сам лёг рядом с ним, чтобы поделиться своим теплом.
Бетрим не знал, сколько они так простояли кругом, спинами к костру. Может, всю ночь. В какой-то момент стало светлее, и туман стал скорее серым, чем чёрным. А потом завывания и всхлипы прекратились. Духи убрались, но Бетрим поставил бы все монеты, которых у него не было, что следующей ночью они вернутся.
В конце концов, Джоан поднялся на ноги. Несмотря на три одеяла на плечах, он трясся как старик, и под его глазами виднелись тёмные мешки.
– Надо двигать, – мрачно сказал он. – Убраться отсюда как можно дальше при свете. Двигаться как можно быстрее и добраться до Туманной Заставы.
– Думаю, ночью надо будет развести огонь. И удвоить дозоры, – сказал Бетрим.
Бен фыркнул и невесело рассмеялся.
– Вряд ли кто-нибудь из нас заснёт здесь.
– А чё нащёт Слая? – спросил другой Джоанов охотник за головами, парень средних лет по имени Берт.
Джоан лишь покачал головой.
Андерс
При входе в Туманную Заставу сидел старик в ржавых доспехах с длинным копьём в руках. Он прекратил жевать, лишь чтобы глянуть на новоприбывших и усмехнуться их измученному виду.
Андерс пристально вглядывался то в одну сторону, то в другую. Может, дело было в недостатке сна, или в стуке у него в голове из-за трезвости, но туман здесь казался не таким густым – Андерс легко видел уже футов на тридцать во всех направлениях, кроме как назад, в Темь. Туманная стена движущейся серости скрывала всё, что лежало за пределами города.
– Никаких стен, – хрипло проговорила Генри. Прошлой ночью она сорвалась на крик на духов, которые на них напали, вопила оскорбления и ругательства, от которых покраснело бы большинство пиратов. Мёртвых тварей это не отпугнуло, но по крайней мере немного подбодрило команду.
– Эй, старикан, – сказал Шип. – Ты тут на страже?
Старик в ржавых доспехах медленно поднял взгляд от большого пальца, глянул налево, потом направо.
– Хм. Похоже, я.
– Нас всю дорогу изводили духи. Они нас преследуют, – сказал Шип.
Старик усмехнулся.
– Ага. Нраицца им такое с туристами вытворять. – Он снова принялся грызть ноготь большого пальца, не обращая внимания на людей, стоявших перед ним.
Андерс заметил, что Шип покраснел от гнева.
– Они забрали одного из наших.
Старик отгрыз кусочек ногтя и поморщился, а потом сплюнул на влажную землю.
– А-а. Лекарство от этого вон там, – он указал в сторону, где, по мнению Андерса, находился центр города. – Мы называем её "Плачущая Вдова". Хорошее место, чтоб напиться. В Туманной Заставе, пожалуй, эт единственное заведенье.
Андерс видел, как разозлился Шип.
– Старикан, ты, видать, меня не слышал. Они нас преследуют, гонятся за нами. Будут здесь ночью. Каждую ночь, блядь.
И снова старик усмехнулся.
– И чё прикажешь мне делать? Помахать копьём? – он лениво потряс копьём. – Давайте. Проваливайте. Чёрт, и так работа не сахар, да ещё вы тут ходите.
Шип поворчал, но пошёл в сторону города, и остальные пошли за ним. Прежде чем поспешить за Шипом, Андерс услышал, как старик ругается себе под нос, говоря что-то о туристах.
– Уф, босс. Насчёт… – начал Андерс.
– Позже, Андерс. Сначала надо предупредить кого-нть об этих духах. Кто-то ж должен быть за главного в этой дыре.
– Вы правы. Полагаю, я просто… – Он быстро встряхнул бурдюк за плечами. Оттуда донёсся тихий всплеск, но вина там явно осталось на один глоток. Андерс вздохнул. Худшее в выпивке то, что потом начинаешь трезветь.
Рядом с Шипом вышел Джоан Тяжёлая Рука, следом за которым, как обычно, шёл Бен Шесть Городов. Джоан, похоже, полностью восстановился от встречи с духами, хотя и не говорил о том, что увидел в тумане.
– Шип, у тя план-то есть? – спросил Джоан.
– Ага. Наверно. Предупрежу тупого еблана, который тут за главного, что духи идут, а потом свалю к чертям, пока они не прибыли. Порт Милости находится к югу. Оттуда сядем на корабль до Чада. Путь неблизкий, но далеко не такой длинный, как дорога пешком.
– Никогда б не подумал, что увижу, как Чёрный Шип предлагает плыть по воде, – рассмеялся Джоан.
– Да пришлось тут недавно поплавать. В Сарт и обратно. Не так уж плохо, если игнорировать тот факт, что всё под водой хочет тя сожрать, а погода в основном старается этому помочь.
– Джоан, – сказал Берт. Пожилой мужик с тёмными мешками под красными глазами. Он выглядел неважно от недостатка сна, но, сказать по правде, все они выглядели неважно. – Мне, Давету и Кипу. Всем интересно, насколько мы тут останемся.
Джоан Тяжёлая Рука вздохнул и посмотрел на Шипа, прежде чем отвечать.
– Уже вечер. Не думаю, что выйдем отсюда, чтоб сидеть в темноте. Довольно уж этого. Пока за дверями безопаснее. Ни тумана, ни духов. Возможно, завтра.
– Мы найдём эту "Плачущую Вдову". Выпьем за Слая. Уж это мы ему должны.
Джоан кивнул и положил тяжёлую руку на плечо Берту.
– Ага. Мы подойдём, как закончим дело.
Прежде чем они ушли, Бен вытащил из кошелька пару серебряных монет и вложил Берту в руку.
– Выпейте за павших, – сказал Бен.