Текст книги "Адепт"
Автор книги: Роберт Финн
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
ГЛАВА 35
В тот же день
Среда, 30 апреля
Дэвид позвонил профессору через пять минут после раз говора с Джаном. Он использовал это время, чтобы прийти себя.
Шоу взял трубку после первого же сигнала.
– Сьюзен похищена? – спросил он.
– Да, – коротко ответил Дэвид.
В разговоре на линии повисла большая пауза. Дэвид прервал ее, чтобы рассказать о своей беседе с Джаном и о том, что предположительно можно было извлечь из его ответов. Уже во время диалога с Джаном он начал составлять новый план, но, как признался профессору, в нем еще зияли огромные дыры.
Дэвид поделился кое-какими соображениями:
– Я хочу, чтобы он считал меня храбрым, но недалеким. Этаким мачо, который очертя голову лезет во всякие опасности.
– Неплохо, неплохо, – одобрительно заметил Шоу. -Вижу, вы умеете не терять голову в трудных ситуациях.
Голос профессора звучал спокойно и уверенно. Дэвид не удержался от улыбки:
– Спасибо за моральную поддержку, Джозеф. Если честно, я просто старался выиграть время. Хотя для полного успеха дела этого будет явно недостаточно. В любом случае, чтобы не сойти с ума, я должен сосредоточить все мысли на том, как вернуть Сьюзен. – Дэвид помолчал. – Что меня действительно беспокоит, так это вопрос о коллекции. Сьюзен наверняка не позволила бы Джану прикоснуться к бумагам даже пальцем. Но я не вижу другого способа вызволить ее из плена, как только выполнить все его требования.
– Боюсь, вы попали в почти безвыходную ситуацию, – сдержанно признал профессор. – И вряд ли я смогу помочь вам решить эту дилемму. Вы не хуже меня знаете, что в случае своего омоложения Джан на долгие годы станет источником неисчислимых бед. – Шоу выдержал многозначительную паузу. – Однако в мире всегда было полно таких людей, и я не думаю, что вам удастся это изменить.
Не услышав ответа от Дэвида, профессор закончил свою мысль:
– Не знаю, насколько философия уместна в таких делах, но мне кажется, что люди и раньше сталкивались с подобными вопросами. Многих врачей просили продлить жизнь тиранов и убийц, и они делали это безо всяких колебаний, хотя перед ними не стоял такой тяжелый выбор, как у вас. – Он глубоко вздохнул. – Как бы вы ни поступили, вас наверняка будет преследовать чувство вины, поэтому вам придется решить, какое бремя кажется для вас менее невыносимым. Выберите то, с чем сможете жить, – вот и все, что вам остается. – Профессор заключил: – Разумеется, вы всегда сможете рассчитывать на мою поддержку.
Дэвид продолжал молчать. По его реакции трудно было сказать, подействовала ли на него речь профессора и что он собирался делать дальше. Но Шоу не стал об этом спрашивать.
Разговор перешел на другие темы. До того как вмешательство Джана расстроило их планы, Дэвид и Сьюзен собирались лететь в Испанию. Теперь Дэвид решил поскорее вернуться в Гатуик. Он рассчитывал в тот же вечер приехать в Кембридж и навестить профессора, чтобы забрать у него кое-какие вещи, которые могли понадобиться ему на следующий день, – включая и коллекцию.
– Вы, случайно, не знаете какого-нибудь хорошего торговца свечами?
После ответа на неизбежный вопрос, зачем Дэвиду это понадобилось, профессор предложил ему одну старую фирму, с которой имел дело много лет назад. Правда, он был не уверен, что она все еще занималась прежним бизнесом или не переехала куда-то в другое место.
Дэвиду пришла в голову еще одна мысль.
– Мне, конечно, придется здорово поработать над своим планом. Скажите, у вас нет какой-нибудь новой информации, которую я должен знать? Дополнительные способности, неожиданные заклинания? Неизвестные мне козыри у Джана в рукаве?
– Вряд ли тут могут быть какие-то гарантии, – ответил Шоу. – Но в документах почти нет расхождений на эту тему. У меня где-то лежит перевод Сьюзен. Подождите минутку… – Дэвид услышал, как рядом зашуршала бумага Профессор вернулся к трубке: – Вот он. Давайте я оглашу вам весь список.
Дэвид приготовился слушать. После небольшой паузы профессор начал перечислять:
– Итак, у них есть что-то вроде ясновидения. Способность нагревать и охлаждать. Умение создавать то, что Сьюзен называет «защитным полем». Сила толчка и сотрясения. Целительские способности, которые со временем могут развиваться. Сопротивление всем формам магии. Согласен, список впечатляющий, но все это не мешало многим из адептов погибать от рук простых людей.
Дэвид молчал, сосредоточенно покусывая губу и обдумывая слова профессора. Он очнулся только через несколько секунд.
– Вы говорили, что хотите уехать; куда, если не секрет? – спросил он более сердечным тоном.
– Я решил, что на некоторое время мне лучше удалиться и провести пару недель в Корнуолле, – сказал профессор. – Отправлюсь завтра утром. Если все будет в порядке, вы сможете держать со мной связь. Когда у меня гостила Сьюзен, она решила превратить меня в человека двадцать первого века – или, во всяком случае, научить пользоваться современными технологиями. Я уже воспользовался некоторыми из ее советов. Теперь у меня есть мобильный телефон и новенький ноутбук. Со мной поедет одна из моих самых продвинутых студенток, – продолжал профессор. – Она уверена, что две недели прилежных занятий сделают из меня если не хакера, то по крайней мере опытного юзера. Когда встретитесь со Сьюзен, передайте ей, что эта студентка также помогла мне с PGP[23]23
PGP (Pretty Good Privacy) – метод шифрования электронной информации, широко используемый в Интернете.
[Закрыть], – она поймет, о чем речь.
Дэвид записал номер его мобильника и адрес электронной почты и пообещал позвонить, как только у него появятся новости о Джане. После этого они попрощались.
Дэвид вернулся в Гатуик рано вечером. Перелет из Манчестера в Лондон занял меньше времени, чем путь от аэропорта до дома Банджо, где он оставил свою машину. Дэвид положил в автомобиль свой багаж и вещи Сьюзен, чтобы пристроить их в надежном месте, и отправился в Кембридж.
Профессор оказал ему радушный прием. Они проговорили до поздней ночи, и когда Дэвид вернулся домой и запер за собой дверь своей квартиры, было уже около трех часов.
Шоу сомневался в том, что ему стоит ночевать дома, но Дэвид решил, что теперь, когда они обо всем договорились, Джану не имеет смысла устраивать атаку. Несмотря на это, остаток ночи он без конца ворочался в кровати и вскакивал в темноте, чувствуя себя одиноким и беспомощным.
Дэвид забрал у профессора оригинал коллекции, оставив ему зашифрованный диск и передав на словах пароль. Ночью он постарался понадежнее спрятать бумаги, но к восьми утра на него напал параноидальный страх, и он начал перепрятывать их заново.
В половине девятого Дэвид уже сидел в автобусе и направлялся в ту свечную фирму, о которой говорил профессор.
К часу дня он сделал все намеченные покупки. Дэвид шагал от остановки к своему дому, когда у него в кармане зазвонил телефон. На дисплее высветился номер Сьюзен.
– Да? – ответил Дэвид бесстрастным тоном.
– Есть карандаш? – небрежно спросил Джан.
Дэвид вытащил из кармана ручку и взял один из магазинных чеков.
– Слушаю.
– Церковь в монастыре Святого Варфоломея, – сообщил Джан. – Это между больницей Святого Варфоломея и Смитфилдским рынком. Приезжай сегодня ночью в половине третьего. Только не появляйся слишком рано и не бери с собой ничего, кроме телефона и коллекции. Все понял? Мне не нужно никаких ошибок.
– Я понял, – сухо подтвердил Дэвид.
– И смотри, чтобы бумаги были настоящие, – добавил Джан. – Я проверю, прежде чем тебя выпустить.
– Ладно, – послушно ответил Дэвид.
– Не вешай носа! – бросил Джан. – Скоро все кончится.
Он отключил связь.
Дэвид схватил свои покупки и быстро направился к квартире. Через полчаса он выбежал обратно с болтавшимся на плече тяжелым рюкзаком.
ГЛАВА 36
На следующую ночь
Пятница, 1 мая
Церковь находилась за старыми стенами Сити, в тесном уголке, где обычные законы археологии переворачивались с ног на голову. Новое здесь не вытесняло старое, а просто отодвигало в сторону.
Древний храм затерялся среди муниципальных зданий послевоенных лет. Дорожка к его вратам шла по зеленой лужайке, но как бы по дну оврага – несколькими футами ниже, чем окружавший ее городской газон. Дома со всех сторон обступали приземистую церковь и нависали над ней так близко, что ее почти невозможно было разглядеть, не подойдя вплотную.
Теперь, глубокой ночью, в жилых домах почти не было света, не считая двух-трех тусклых окон, выходивших на боковые улочки. Соседний супермаркет тоже погрузился во тьму, и Дэвид не встретил ни души, шагая по мостовой от небольшой площадки, где он оставил свою машину,
Когда он спустился на дорожку, по обеим сторонам вырос высокий земляной вал, сопровождавший его до самой двери. В правой руке Дэвид нес телефон, а в левой – тяжелый кейс. Куртки на нем не было, только легкий свитер, под которым невозможно было скрыть оружие, – он специально выбрал такой наряд, чтобы успокоить подозрения Джана.
В нескольких метрах от крыльца Дэвид поставил кейс на землю и набрал номер Сьюзен.
– Я здесь, – сказал он.
– Прочти мне что-нибудь из архива, – распорядился знакомый голос.
– Что именно? – спросил Дэвид.
– Достань из коллекции любой листок и прочти его вслух.
Джан говорил рассудительно и строго, как учитель на уроке.
Дэвид открыл кейс, достал одну из прозрачных папок с документами и начал читать какой-то латинский текст.
– Достаточно, – брезгливо прервал Джан, словно произношение Дэвида резало ему слух. – Мы готовы тебя встретить.
Наступила пауза; потом кто-то что-то прошептал, и в трубке раздался голос Сьюзен.
– Дэвид, это я, – произнесла она неуверенно.
Несмотря на то что ее голос чуть-чуть дрожал, американка говорила четко и ясно, и ее легко было узнать. Что бы ни произошло за это время, самое главное в ней не изменилось – она осталась все той же Сьюзен.
Дэвид поймал себя на том, что бессознательно бормочет:
– Не бойся, Сьюзен, не бойся, все будет хорошо…
На линии снова оказался Джан.
– Да-да, – перебил он нетерпеливо. – Жива и здорова, как я и обещал. А теперь входи.
Дэвид отключил связь и убрал телефон в джинсы. Он открыл тяжелые дубовые ворота – через секунду они громко захлопнулись за его спиной – и прошел по гулкому полу к следующей двери, которая вела внутрь храма.
Церковный зал напоминал выдолбленный изнутри кристалл – это было просторное замкнутое помещение с блестящими стенами, нагромождением колонн и впадинами темных ниш. Нависавший над головой высокий свод казался огромным круглым отверстием.
Прямо над входом находилась громада старого деревянного органа, воздвигнутого вокруг возвышения для кафедры. Орган занимал почти всю заднюю стену храма и посверкивал сотнями мелких фасеточных граней, точно гигантское осиное гнездо, свитое на древней кладке базилики.
В центре часовни находилась каменная купель – массивная чаша для святой воды, разместившаяся среди низеньких скамеек. Мозаичный пол обрамляли многоярусные арки, высоко вздымавшиеся к потолку и подпиравшие снизу поперечные балки крыши.
Нижний ярус колонн образовывал внутреннюю галерею, которая по периметру обходила все помещение и снова возвращалась к выходу.
Дэвид вышел из темноты на свет и остановился, заметив в центре зала Джана и Сьюзен. Девушка устало прислонилась к каменной купели, высеченной из известняка.
Церковь была наполнена сиянием множества свечей – тонких и дрожавших на ветру, как спички, и громадных и тяжелых, словно артиллерийские гильзы, поднимавшихся из железных гнезд напольных канделябров.
Как только Джан повернулся к нему лицом, Дэвид увидел, что его внешность изменилась. Чернильного цвета пятно растеклось по всей шее и захватило часть щеки, словно чудовищный синяк. Но его поразило даже не это, а какое-то новое изменение во внешности Джана, которого он не заметил во время их последней встречи. Шея Джана с одного бока разрослась и странно вздулась, как будто что-то распирало ее изнутри.
Несмотря на болезненный вид, он двигался уверенно и быстро, а на его голове сиял новый золотой круг.
Взгляд Дэвида обратился к Сьюзен. Она по-прежнему опиралась на край купели, но теперь он понял, что дело вовсе не в усталости, – американка была привязана. Основание чаши было обмотано двумя толстыми веревками. Одна из них отходила от камня примерно на метр и обвивала ноги девушки; вторая тянулась к стальным наручникам, надетым на ее запястья.
Внешне Сьюзен почти не изменилась. У нее был измученный и в то же время напряженный вид; она с тревогой вглядывалась в лицо Дэвида, словно надеялась прочитать на нем какую-то важную информацию.
Купель, к которой она была привязана, находилась на пересечении двух приделов, сходившихся под прямым углом. Один был продолжением центрального нефа, тянувшегося по главной оси базилики, а второй, более узкий, расходился от него перпендикулярно в обе стороны. Вместе они образовывали тонкий крест, в центре которого стояла Сьюзен.
Дэвид двинулся по направлению к ней по главному нефу. Джан пристально следил за каждым его шагом.
Не дойдя метров пятнадцати до чаши, Дэвид остановился и положил кейс на пол. Он щелкнул замочками, откинул крышку и отступил назад. Потом шагнул в сторону скамеек, оставив чемоданчик посреди прохода.
– Куда ты идешь? – спросил Джан удалявшегося Дэвида.
– Вот ваши бумаги, – пробормотал тот вместо объяснения и показал на кейс.
Дэвид опустился на одну из скамеек. Он низко склонил голову, как бы преклоняясь перед властью Джана.
Последний вздохнул с видом человека, уставшего иметь дело с идиотами. Он направился к кейсу через главный неф.
– Если ты его заминировал, я все равно могу убить ее в любой момент, – предупредил он.
Джан остановился перед чемоданчиком и нагнулся к полу. Он осторожно поставил кейс на ребро, и пачки пластиковых конвертов посыпались на каменные плиты. Джан склонился еще ниже и взял несколько штук. Когда он присел, за его спиной появилась рукоять перекинутого через плечо меча – короткого и узкого клинка без гарды. На висках мага блеснуло золото.
Джан стал просматривать бумаги, стараясь не упускать из виду Дэвида и заодно приглядывать за Сьюзен, которая по-прежнему неподвижно стояла у купели в десяти метрах от него.
На секунду он отвлекся, погрузившись в чтение какой-то рукописи, а когда поднял голову, Дэвида нигде не было.
– Эй, выходи! – крикнул он.
Его рука инстинктивно потянулась к мечу, который был подвешен на ремнях так, чтобы его легко можно было вытащить из ножен.
Дэвид внезапно вскочил на ноги и бросился бежать. За мгновение до этого он спрятался за скамьей, а потом кинулся изо всех сил к поперечному проходу, который вел к купели.
Когда он сидел на скамье, в руках у него ничего не было, но теперь Дэвид держал оружие – по мечу в каждой руке. У него появилось и еще кое-что – двойная золотая цепь, обвитая вокруг головы вместо обруча.
Джан мгновенно бросил бумаги и развернулся, уловив сверхъестественным чутьем присутствие нового адепта. Сначала он не понял, что это Дэвид. Его взгляд метнулся к выходу, откуда, как он думал, исходила новая угроза.
Через секунду он снова взглянул на Дэвида и заметил золото на его висках.
Джан что-то невнятно пробормотал и бросился обратно к чаше, выхватывая на ходу меч.
Дэвид успел к купели первым. В левой руке, кроме меча, он держал черную бархатную сумку. Разжав на бегу кулак, он бросил то и другое к ногам Сьюзен. Как только его руки освободились, он схватился за собственное оружие и вытащил его из ножен. Это была катана – японский меч с длинным, слегка изогнутым клинком безупречной формы с тонким и острым как бритва лезвием.
Через мгновение Джан был уже у чаши, и его меч рассек воздух, с чудовищной силой обрушившись на Дэвида.
Тому удалось парировать удар. Он сделал ответный выпад, вскинув катану кверху и направив кончик сверкающего лезвия в грудь противнику.
Но атака не достигла цели – сталь наткнулась на невидимый барьер. Джан быстро отскочил назад.
Дэвид оказался между Джаном и чашей. Он поднял меч и отступил к купели, чтобы защитить собой Сьюзен.
– Возьми сумку, – тихо сказал он, повернув голову к девушке.
Он выставил перед собой оружие, схватив его двумя руками и целясь в лицо магу.
Джан держался совершенно иначе. Он стоял к Дэвиду боком, выбросив вперед правую руку, словно фехтовальщик, а левую свободно свесив вдоль бедра.
Его меч был странной формы. Узкий и прямой клинок с заостренным кончиком напоминал традиционную рапиру, но выглядел более плоским и широким и имел острые края с двух сторон. Им можно было колоть и рубить одновременно.
Пока противники готовились к атаке, Сьюзен попыталась взять вещи. Движения девушки были скованы веревками, но ей удалось опрокинуть сумку и вывалить ее содержимое на пол. На плиты выкатились старый обруч Джана и два новых золотых браслета, точно таких же, как у Дэвида. Не обратив внимания на браслеты – у нее на запястьях блестели ее собственные, – Сьюзен схватила обруч и быстро надела себе на голову.
Американка на секунду прикрыла глаза, стараясь сконцентрироваться.
Тем временем Джан двинулся в сторону и стал обходить их слева по дуге. Внезапно он сделал резкий выпад, целясь не в Дэвида, а в Сьюзен. Дэвид бросился навстречу, чтобы отразить его удар.
Маг мгновенно перевел взгляд на Дэвида – свою подлинную цель. Позволив отбить свой выпад, он опустил клинок вниз и одновременно подался в сторону, чтобы сила инерции бросила противника вперед.
Как только его рука освободилась, Джан рывком вскинул меч и вонзил острие в раскрывшегося Дэвида. Кончик клинка попал тому в левое плечо и проткнул его насквозь.
Дэвид вскрикнул и отступил назад. Он шагнул вправо, чтобы снова оказаться между Джаном и Сьюзен.
– Где твоя защита, сынок? – презрительно бросил маг. – Похоже, ты плохо понимаешь, что надо делать.
Вместо ответа Дэвид кинулся вперед и нанес Джану два удара, в живот и в голову. Но невидимая преграда отразила его атаку, только подтвердив слова Джана.
Сьюзен прошептала:
– Не защищай меня, я могу создать свое поле. Но я не знаю, что делать с наручниками!
В голосе девушки звучало отчаяние.
Джан не обратил внимания на ее слова.
– Оружие у тебя тоже очень странное, – насмешливо добавил он.
– Старый японский меч, – сквозь зубы процедил Дэвид. – Лучшая сталь в мире, режет любой металл.
Маг снисходительно улыбнулся:
– Красивые слова, и только. Тебе никто не говорил, что они бесполезны против Пробужденных?
Дэвид слегка отступил от купели, чтобы освободить себе место для маневра.
– Как ни странно, говорили, – ответил он небрежным тоном. – Но я надеюсь, что Сьюзен доверяет моему выбору больше, чем ты.
Он бросил на нее многозначительный взгляд. Девушка нахмурилась, пытаясь понять, что он имел в виду.
Они стояли приблизительно на равном расстоянии друг от друга, образовав широкий треугольник. Дэвид и Джан не спускали друг с друга глаз, выставив перед собой острые мечи. Взгляд Сьюзен метался от одного к другому.
– Она советовала мне взять такой же меч, как у нее, -сказал Дэвид.
Сьюзен за его спиной подняла свое оружие – длинный прямой клинок с чеканным эфесом и острым как игла концом, но без заточенных по бокам лезвий. Она вытащила его из ножен, однако наручники не давали ей как следует взяться за рукоять.
– Разумеется, это оружие, – продолжал Дэвид, кивнув на меч девушки, – имеет свои недостатки. Им нельзя рубить.
Джан пренебрежительно усмехнулся, уверенный, что противник просто болтает чепуху. Не говоря ни слова, он сделал выпад и отвел его клинок в сторону, демонстрируя преимущества своего меча. Дэвид не смог отбить атаку, но успел отскочить назад и увернуться от удара.
На секунду он пошатнулся, но тут же выпрямился и занял оборону. Лицо Сьюзен просветлело – она поняла намек Американка переложила меч в левую ладонь, отодвинув его подальше в сторону, и выставила перед собой руки.
– Представляю, каким бы я оказался дураком, если бы взял с собой нож и обнаружил на ее руках наручники, – заметил Дэвид. Он взмахнул мечом, и Джан мгновенно отступил назад, приготовившись к атаке.
Но Дэвид быстро повернулся к Сьюзен.
Американка как можно шире развела запястья, до предела натянув цепочку, и положила руки на край купели. Меч Дэвида сверкнул в воздухе и обрушился на ее наручники.
Джан понял, что задумал Дэвид, и бросился вперед.
Твердая сталь вонзилась в каменную чашу и попала в крайне левое звено цепочки, у самой руки Сьюзен. Цепь с грохотом разлетелась на части.
Дэвид снова вскинул меч и развернулся к Джану, но не успел. Меч мага вонзился ему в бок, скользнул по ребрам и почти на целую ладонь вошел в тело.
Дэвид судорожно шагнул назад и согнулся пополам.
Сьюзен, разомкнув запястья, перекинула меч в другую руку и со свистом рассекла воздух острием клинка – сталь задела по виску Джана и, застав его врасплох, заставила быстро нырнуть вниз и отпрянуть в сторону.
Все трое снова оказались на одной линии. Джан теперь был по одну сторону от Сьюзен, а Дэвид – по другую. Но если маг просто ощупывал небольшую рану, размазывая кровь по своей щеке, то Дэвид уже не мог подняться на ноги.
Сьюзен стояла между ними, уверенно сжимая свой клинок, однако ее ноги были связаны – веревка крепко стягивала лодыжки, и она не могла ни шагнуть вперед, ни принять позу фехтовальщика.
Дэвид с трудом поднялся с пола, зажав одной ладонью бок. Он старался как можно меньше двигать грудными мышцами. Его правая рука все еще сжимала меч, угрожая Джану, но клинок словно пьяный ходил в его руке, описывая в воздухе неровные круги.
Маг смерил взглядом своего противника и презрительно фыркнул, как бы не увидев ничего серьезного. Джан не спеша двинулся к Дэвиду, обогнув стоявшую на пути Сьюзен.
Когда он проходил мимо, она сделала выпад, как можно дальше выбросив свой меч, но расстояние было слишком велико. Сталь просвистела возле плеча Джана, и он ответил ей насмешливой улыбкой.
– Наверно, теперь ты жалеешь, что не положил в сумку нож? – спросил маг, с усмешкой глядя на Дэвида.
Тело последнего дернулось, что можно было принять за приступ смеха.
– Верно, – признал он. – Я и не подумал, что у тебя будут и веревка, и наручники. Хорошие мысли всегда приходят слишком поздно.
Джан приближался кДэвиду, постепенно смещаясь вправо, пока они снова не оказались на одной линии. На этот раз маг стоял в середине, повернувшись спиной к Сьюзен, которая все еще находилась слишком далеко, чтобы достать его своим мечом.
– Ну и что теперь? – продолжал Джан. – Твоя подруга связана, а ты не можешь защищаться. Твоих магических способностей хватит только для того, чтобы помешать мне сокрушить твой мозг одним движением руки. Что дальше? Придумаешь что-нибудь новенькое? Или просто истечешь кровью, оставив мне бумаги и беспомощную девчонку, с которой я могу расправиться в любой момент? – Дэвид не ответил, и маг иронически добавил: – Есть какие-нибудь идеи?
Дэвид кивнул.
– Конечно, – ответил он. – Только время для них неподходящее.
Его хриплое дыхание сопровождал слабый стук – это кровь, просачиваясь между пальцами, начала капать на каменные плиты.
– Что верно, то верно, – криво улыбнулся Джан. – Времени у тебя мало.
Он кивнул на рану Дэвида и расплывшееся вокруг красное пятно.
– Одна неделя тренировок, и все исчезнет без следа. Но где взять эту неделю? Ладно, посмотрим, что ты успеешь сделать до того, как я тебя убью.
Маг двинулся вперед и начал теснить своего противника.
Дэвид отступил назад. Он хотел что-то сказать, но от боли у него перехватило горло.
Он попробовал еще раз.
– У меня был трудный выбор, – пробормотал Дэвид, стараясь крепче держать в руках меч. – Позволить такому дерьму, как ты, еще сто лет бродить по свету и издеваться над людьми или рискнуть жизнью женщины, ради которой я готов на все, и попробовать тебя остановить?
Сьюзен все время старалась развязать узел на веревке, но тот был затянут намертво. Она не могла с ним справиться с помощью ногтей и клинка без лезвий. Американка потянулась к одному из тяжелых канделябров, но они стояли слишком далеко. Она закрыла глаза и сконцентрировала волю, но увесистый подсвечник не сдвинулся ни на миллиметр.
– Я долго над этим думал, – продолжал Дэвид.
Он отступал все время вправо, собравшись с силами и действуя более обдуманно, чем раньше. Джан следовал за ним по кругу. Вид у него был спокойный и небрежный, словно он знал, что ему некуда торопиться и жертва не ускользнет от него до той минуты, пока не выговорится до конца.
Дэвид продолжал двигаться кругами. По дороге он споткнулся и едва не упал на пол, но тут же выпрямился, словно ничего не произошло.
– Один друг посоветовал мне выбрать то, с чем я смог бы потом жить, – сказал он. – И я размышлял над этим прошлой ночью. Какая ноша окажется менее тяжелой?
Его тело снова дернулось от болезненного смеха. Джан бросил на него удивленный взгляд.
– А потом я кое-что понял, – добавил Дэвид.
Он снова сдвинулся вправо, потом резко вильнул влево и застыл на месте. В следующий момент он бросился вперед, но Джан мгновенно преградил ему путь движением меча. Дэвид отступил назад.
– Я сообразил, что мне не нужно об этом беспокоиться, – сказал он, и в его голосе зазвучали торжествующие нотки. – Потому что я наверняка не выберусь отсюда живым.
Еще не договорив последние слова, Дэвид рывком метнулся вправо и с размаху рубанул мечом по Джану, который с трудом отбил его атаку и невольно сделал шаг назад.
Сьюзен рванулась прочь от каменной купели, изо всей силы натянув державшие ее веревки. Дэвид нанес еще один удар по магу – его меч скользнул мимо, отскочив от невидимой защиты, – и в глубоком выпаде достал край натянутого троса.
Джан инстинктивно отшатнулся, но ему хватило доли секунды, чтобы прийти в себя. Дэвид не успел завершить свой маневр – на мгновение ему удалось пробить дорогу к Сьюзен, но он уже не смог помешать контратаке. Сделав выпад к девушке, он целиком открыл себя для ответного удара.
В первый момент маг застыл от изумления – он не мог поверить, что противник совершит такой безумный шаг. Через миг его растерянность сменилась гневом. Когда клинок Дэвида опустился вниз, почти разрубив связывавшую Сьюзен веревку – на ней осталось всего несколько волокон, – Джан схватился обеими руками за меч и со страшной силой обрушил его на Дэвида. Острая сталь рассекла ему запястье, прошла сквозь мышцы, расщепила лучевую кость и застряла где-то возле локтя.
Дэвид рухнул на пол. Меч выскочил из его изуродованной руки.
Сьюзен дернулась обратно, рванув за собой веревку и разорвав ее в месте разреза; петли на ее ногах тут же ослабли и упали на пол. Освободившись, американка в бешенстве накинулась на Джана, почти выбив у него из рук клинок и заставив попятиться назад, несмотря на то что созданная им защита погасила большую часть ее ударов.
Маг был ошеломлен ее натиском и отступил от Дэвида. Он немного изменил позу, судя по всему, снизив уровень своей защиты, чтобы выиграть в маневренности и быстрее напасть на Сьюзен, отбивая ее выпады с помощью меча. Наступление американки заставило его сдвинуться в глубину большого нефа, удалившись от входной двери, но он по-прежнему был преисполнен энергии и силы.
– Наверно, насчет рубящего оружия я слегка погорячился, – пробормотал Джан, с трудом переводя дыхание. Он взглянул на скорчившегося Дэвида. – Такую работу можно сделать только с хорошо заточенным клинком.
Сьюзен смотрела на него с ненавистью, стиснув зубы и сжимая рукоять меча. Она не ответила ни слова. Ее ярость излилась в непрерывную серию ударов, которые она обрушила на мага, одновременно прикрываясь невидимым щитом от его контратак.
Дэвид зашевелился. От магической силы Джана его защищала только собственная концентрация – если бы он хоть на секунду расслабился, Сьюзен и Джан заметили бы это сразу. Девушка оглянулась на Брауна.
– Соберись, Дэвид! – крикнула она.
Ответа не последовало, но Дэвид пополз от купели в сторону скамеек, волоча в левой руке свой меч.
– Скоро он не сможет сопротивляться, и я избавлю его от страданий, – пообещал Джан, улыбнувшись Сьюзен.
Американка воспользовалась моментом и сделала молниеносный выпад. Маг увернулся от ее клинка.
– Тебе повезло, что ты умеешь фехтовать, – заметил он.
Сьюзен пожала плечами.
– Мы бы и так что-нибудь придумали, – возразила она с пылавшим от гнева лицом.
– Конечно, это нельзя назвать настоящим фехтованием, – продолжал Джан, пропустив ее слова мимо ушей. – То, чем сегодня занимаются в спортзалах, больше похоже на детскую забаву. Все эти игрушечные шпаги и очки за фальшивые «уколы»… В любой уличной драке вам бы сразу выпустили кишки.
– Неужели? – насмешливо сказала Сьюзен и демонстративно покрутила в воздухе клинком. В ее руке было не легкое спортивное оружие, а тяжелая рапира из твердой стали. Девушка сделала несколько быстрых выпадов, заставив противника потесниться еще дальше. – Как видишь, я владею не только современными приемами.
На мгновение их клинки скрестились. Сьюзен отклонила выпад Джана, и его меч впустую пронзил воздух возле ее правого плеча. В следующий миг острие ее рапиры воткнулось ему в грудь.
Оружие попало в ребро и соскочило вбок, прочертив по телу мага глубокую борозду, которая мгновенно засочилась кровью. Черная ткань куртки разошлась и обнажила рану.
Джан застонал и бросился в контратаку, целясь в голову американки и надеясь застать ее врасплох. Но он двигался слишком медленно – Сьюзен легко увернулась в сторону и защитила себя силовым полем.
Маг отскочил назад и прыгнул за высокий аналой, чтобы отгородиться от врага.
Дэвид продолжал ползти между скамейками за спиной Сьюзен. Он был там же, где прятался несколько минут назад. Лицо его выглядело напряженным, словно он все еще боролся с каким-то невидимым врагом.
Джан отодвинулся от аналоя, но каждый раз, когда Сьюзен пыталась обойти его сбоку, он отступал в другую сторону и препятствие снова оказывалось между ними. Американка отошла подальше, надеясь совершить стремительный рывок наискосок.
Голос Джана звучал так же ровно и спокойно, как всегда.
– Чему бы тебя ни учили, здесь действуют совсем другие правила, – сказал он.
Маг сделал еще несколько шагов назад, словно раздумывая, в какую сторону бежать. Сьюзен последовала его примеру и еще больше увеличила разделявшее их расстояние, чтобы ничто не мешало ей броситься вслед за Джаном.
– Например, – тяжело выдохнул маг, – к препятствиям нужно держаться поближе. – Он кивнул на стоявший между ними аналой. – Иначе они легко превращаются в оружие.
Глаза Джана сверкнули. Деревянная подставка с грохотом взорвалась и разлетелась на несколько кусков. Один из них с размаху ударил Сьюзен в грудь; ее отбросило к скамейкам, и она растянулась на полу.
Впервые за время схватки Джан и Сьюзен оказались больше чем в двух метрах друг от друга. Дэвид, словно дождавшись этого момента, тяжело выпрямился и встал на ноги. Он что-то сжимал в левой ладони; его правая рука беспомощно свисала вдоль тела.