Текст книги "Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ)"
Автор книги: Рина Полевая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
– Спасибо, лорд Милконт. Я подумаю над вашими словами.
Когда за магом закрылась дверь, женщина перестала себя сдерживать, вскочила со стула и заметалась по комнате. Она сквозь зубы произносила фразы, значение которых я не понимал. Скорее всего – ругалась на родном языке. Впервые за весь месяц Линн открыто показывала свои чувства, не скрывала их от меня, не стеснялась и бурно их проявляла. Не удивился бы, если бы стул полетел вслед магу, но как раз этого и не произошло – она быстро взяла себя в руки.
– Никто не даст мне времени на раздумья. Вернее, как раз это время мне дали, и оно на исходе, – Линн больше не шипела и не ругалась, только зло щурилась и терла лицо руками. Этот жест у неё появился совсем недавно, и явно был из той, прежней жизни – ни одна из аристократок не позволит себе такого даже наедине с собой. – Мне надо дать ответ Славлену перед приемом, и я сразу попаду в «список невест». И в его постель.
Ну что ж, вот и долгожданные объяснения. Только удовлетворения от того, что они наконец последуют, я не испытывал. Вернулось раздражение и злость, которые ушли во время проведения ритуала.
Я давно научился подавлять в себе любые эмоции, понимая, чем могут они для меня обернуться. А тут в который раз за короткий срок я не справлялся с ними. И на действие зелья или возникшей новой привязки списать не получалось – Несси не стала бы мне лгать.
Она что‑то говорила об естественных привязках. Верить в то, что я привязываюсь к подопечной не хотелось, но других объяснений у меня не было.
Линн мне действительно очень нравилась. О большем я запретил себе думать.
Глава 21
Хейллин маркиза Блисс
С приездом герцога и баронета дом стал похож на разворошенный муравейник. Обоих сопровождали маги, совсем небольшие отряды, но вместе их оказалось много для небольшого дома. И единственным местом, где я могла остаться наедине со своими мыслями была комната наверху, которую мне пришлось делить с приехавшей Несси.
За последние годы я научилась долгому ожиданию и терпению, позволяла профессионалам делать свою работу, не вмешивалась и не требовала отчетов постоянно. Хейллин же не доверяла никому и никогда, действовала сразу, не полагаясь на удачу, просчитывала варианты и меняла планы, перестраивая и перекраивая их на ходу. Справляться с противоречиями внутри с себя – это не то что можно делать, находясь постоянно на виду.
Месяц скитаний по Империи я воспринимала как подарок и была благодарна герцогу за тот маршрут, который он составил для меня. В него не внесли ни одного городка или поселения, в которых была хоть раз его дочь, а значит и воспоминаний о них у меня не было. Это давало небольшую передышку. Я могла не опасаться, что эти воспоминания повлияют на меня и составить собственное представление о мире, в котором оказалась.
Карнос же мне понравился. Безоговорочно и безусловно. Его законы, добровольное рабство и расизм не вызывали отторжения.
Да, расизм здесь тоже был. Именно здесь, далеко от столицы и больших городов, люди продолжали бояться и ненавидеть вампиров и оборотней, презирать полукровок и детей рожденных вне брака. До сих пор считали, что Красное полнолуние превращает вампиров и оборотней в безумных животных, жаждущих одного – крови и секса.
Оказалось, что прошедших пятнадцати лет после объединения мало для того, чтобы искоренить страх перед другими расами. И где‑то глубоко внутри свербело и царапало – никто и не стремился переубедить в обратном простых жителей, объяснить им то, как сильно они заблуждаются.
Несмотря на всё это я хотела бы остаться жить в этом мире. Если бы только не моё зависимое положение. Не во дворце Императора, не в огромном доме или в имении маркизов Блисс, не в столице, а в одном из таких городков: спокойном, зеленом и с доброжелательными жителями – магами и людьми. Доброжелательными к представителям своей расы.
Но, но, но… Я была заложницей своего нового тела и знаний Хейллин.
Не знаю, чего хотел добиться герцог Виндау составляя такой маршрут, одного он достиг точно – проблему с дорогами и дальними расстояниями в Империи я осознала. Огромный материк, и две трети его принадлежали Империи. Ещё два материка, на которых жили маги и люди.
Порталы – это то, что нужно этому миру и этой стране. И я готова была оправдать поступки Императора Славлена, если бы не одно «но». Он не собирался делать порталы общедоступными и делиться моими знаниями со всеми в ближайшие десятилетия. Умение строить порталы – это очередной способ давления – на соседей по материку, на соседей по Ожерелью Яниры, на своих собственных подданных, не согласных с политикой Славлена, на «проклятых» Янирой женщин.
Накапливающаяся во мне магия для меня стала проблемой номер один. И помощь Милконта оказалась очень кстати – сила бурлила во мне, рождая такое знакомое томление и желание, кожа стала очень чувствительной. Мои сны приобрели эротическую окраску, и я всё чаще посматривала на своего спутника с интересом. Умом понимало, что это неправильно – для полного счастья мне не хватало только переспать с собственным телохранителем. А там и до влюбленности не далеко, себя я могла в этом не обманывать.
В дороге Клиффор мне открылся с новой стороны. Пропал лощеный придворный, а вместо него появился серьезный, немногословный и вполне приятный мужчина, внимательный к деталям и обладающий потрясающей харизмой. Он перестал на меня давить и в те редкие дни, когда я решалась на разговор – не задавал неудобных вопросов. Часто я ловила на себе его изучающий взгляд. Иногда казалось, что в нем проскальзывал мужской интерес, иногда – простое любопытство. Такой Клиффор мне определенно нравился.
Вполне возможно, что всё это мне только казалось под действием так некстати проснувшейся чувственности или под напором распирающей меня силы. Силы, которая в любой момент могла выйти из-под контроля и убить меня.
Вот и сейчас, когда лорд Палмир и герцог приводили доводы «за» и «против» моего желания самой принять участие в поисках, он отмалчивался, не принимая участия в споре и рассматривал меня, изучал, оценивал всё, что я говорила.
– Вы не понимаете во что ввязываетесь, миледи, – баронет Палмир с надеждой посмотрел на герцога Виндау. Разговор длился уже несколько часов, переходя от составления планов до споров по поводу моего участия. – Ваше светлость, объясните своей дочери, чем грозит ей такое путешествие.
– Я не стану этого делать. Она замужняя самостоятельная женщина и в состоянии отвечать за свои решения, – я была искренне благодарна мужчине за поддержку. За последние дни я не раз и не два слушала уговоры от баронета не делать глупостей и довериться нанятым магам. – Она под охраной лорда Клиффора, а у него прекрасная репутация телохранителя‑опекуна и несколько десятков поездок по мирам за плечами. Вы ставите под сомнение его профессионализм или есть что‑то, о чем мы не знаем?
Мне надели эти споры и попытки баронета повлиять на меня. Как бы это ни было, но уговаривал меня только он. Решение я уже приняла и менять его не собиралась, поэтому перевела тему на то, что волновало меня больше всего.
– Лучше подумайте, как мы пройдем через портал. Мне кажется, что покинуть Карнос так просто мне не дадут, – моя интуиция успокоилась после того, как я сказала, что готова покинуть Карнос и отправиться вместе с наёмниками. Я не задумывалась, как поступила бы на моем месте Хейллин, но влияние её личности я не чувствовала, а значит и беспокоится пока не стоило.
Это совсем не значило, что поводов для волнения не было. Наоборот, их должно было стать намного больше, но… интуиция замолчала и больше не проявляла себя.
– Я уже отправил запрос, – ответ Орга меня удивил. Вот только что взывал к моему благоразумию, и тут же говорит, что уже организовывает мой проход через порталы. – Ждем ответа от миледи Мален. Если она даст разрешение пройти через её личную арку, то мы сможем переместиться сразу на территорию Нейтральных земель в Ланьяре.
– А если нет?
– Значит будем искать другой способ увести тебя с Карноса, – ответ Бартрейна прозвучал уверенно и спокойно, как будто не видел проблемы с моим отъездом, больше похожем на побег. Наёмник был единственным, кто с самого начала не пытался внушить мне, что моё участие в поисках неприемлемо. В самом начале даже герцог отнесся к этому с большой долей скепсиса.
– Вы не ответили на вопрос, лорд Палмир. Почему вы так не хотите, чтобы я оказалась в Ланьяре, – любопытство вылезло наружу неожиданно, и я не успела остановить сорвавшийся с языка вопрос. Ответил мне не Орг, а Бартрейн:
– Потому что Лариния Трейтор должна была рассчитаться с Лессией Палмир вами, миледи. Нападение на вас было организовано с целью похищения и отправки в мир Ланьяра, – я не совсем поняла о чём говорит Бартрейн. Вернее, я прекрасно помнила то, как на меня напали, свое падение в реку с обрыва, и кто был виновен в этом.
…Меня настигают у самого края обрыва над рекой. Из-за пелены перед глазами я не вижу, кто он – мой загонщик, мой убийца.
Откидывается капюшон и открывается лицо. Понимание накрывает с головой – она всё‑таки решилась и отправила своих охранников убить меня.
Бывшая подруга, а в настоящем – неудачливая соперница. Умная, расчётливая и… такая дура. Моя смерть ничего ей не даст. Ничего кроме осуществившейся мести.
Я делаю последний рывок и бросаюсь вниз сама, не дожидаясь последнего удара в спину. Разгоряченное тело падает плашмя в ледяную воду горной реки. Сердце заходится в бешеном ритме…
– Меня пытались убить, – и почти убили. Этого говорить я не стала, ведь именно на берегу реки Хейллин начала читать заклинание обмена. Уже в имении Несси довершила начатое хозяйкой.
– Вас пытались похитить. Убийство не входило в планы нанятых полукровок, а вот о планах самой Ларинии мы узнали только после допроса. Один из охранников должен был незаметно отравить вас сразу после переноса в мир Ланьяра.
То, что Ларинию Трейтор допрашивали, стало приятной неожиданностью. Всего лишь небольшим бонусом, но это знание ничего не объяснило мне. Я всё так же не понимала, в чем же состояла опасность для меня. Бартрейн, как будто прочитав мои мысли, продолжил говорить:
– Это значит только то, что, если вас опознают, то откроют охоту. Вы станете помехой, а не помощницей в поисках маркиза Блисс. Но и без вас найти его будет почти невозможно, – наёмник сделал акцент на слове почти, и уставился на меня, ожидая реакции. Сердце сжалось буквально на одно мгновение и вновь забилось ровно, будто бы ничего и не было. Всего мгновение, но мужчина всё заметил. – Поэтому, миледи, обдумайте еще раз – стоит ли искать вашего мужа? Может проще скрыться в одном из миров и расторгнуть брак с маркизом?
Мне было неприятно за свою невольную реакцию и пусть мимолетные – но всё же они были – слабость и малодушие. Неприятно было и разочаровываться в этом воине и мужчине. Мужчине, который начал мне нравиться. Мне казалось, что он должен был уже узнать меня лучше. А тут предлагает отступиться. Наверное, все мои эмоции он сумел прочесть в том взгляде, которым я его наградила: сожаление, разочарование и упрямая вера в правильность того, что я делаю. Потому что в ответном взгляде я увидела одобрение и поддержку, что совсем не соответствовало его словам. Всё же я совсем не понимаю ни его самого, ни его поступков.
Наши переглядывания происходили на виду у герцога и Орга, от этого стало неловко и неуютно. Возникло ощущение, что я обнажилась в присутствии совершенно посторонних людей. Чтобы сгладить неловкость и закрыть тему я ответила:
– Опознать меня смогут только те, кто знаком со мной лично. Насколько я помню, в Нейтральных землях блондины не редкость. Так что и опознать во мне мага с Карноса будет непросто, – такими знаниями с Хейллин поделилась Клод.
Она долгое время провела в мире Ланьяра и как раз на территории Нейтральных земель, о чём рассказывала много. А вот о своем путешествии по королевствам людей и магов рассказывала скупо и без подробностей. Хейллин всегда списывала это на вредность сестры, а мне казалось, что там с Клод происходило что‑то такое, о чем не стоит знать маленькой и неискушенной девочке, какой была тогда Хейллин.
– Значит будем готовиться к походу.
– Да поможет нам всем Янира и Мракеш, – то с какой верой и надеждой проговорил эти слова герцог Виндау в очередной раз заставило задуматься о богах этого мира. Я пока не готова была принять факт их существования.
…Наемники начали прибывать только через несколько дней. Последними приехали Мессой и Лескот. Оказалось, что ждать Корда и Гроулена пока не стоит – им нечем было рассчитаться за переход. Опустошенные поисками резервы не успели восстановиться и их кровь не подошла для оплаты перехода.
Меня уже успели просветить о системе оплаты за переходы. Этот вопрос был одним из тех, которые обсуждался очень активно и волновал всех наёмников, ведь все расходы я брала на себя. Рассчитывались всегда за переход и при входе в портал, и на выходе из него – двойная оплата никого не смущала. Так было принято с самого первого дня и закреплено в договорах всех шести миров.
Воспользуйся мы порталом миледи Мален в Нейтральные земли и вопрос оплаты не стоял бы так остро – деньги или драгоценные камни приняли бы охотно обе стороны.
А вот в Героде плату взымали кровью донора‑мага.
У наёмников никогда не было проблем с оплатой – один маг рассчитывался за весь отряд (и тут тоже были ограничения – десять наемников для одного отряда и не больше), а потом донор нескольких дней восстанавливал резерв и оставался под защитой на территории портала. Как и почему в этот раз наёмникам пришлось платить каждому за себя – непонятно. Но планы приходилось корректировать на ходу. Без этих двух магов крови обойтись мы могли, просто заключив контракт с кем‑то другим из Гильдии. Потеряем немного времени и только. В правильности такого поступка меня пытались убедить уже все: и герцог Виндау, и баронет Палмир, и Клиффор.
Вот тут уже я была категорически против. Это были мои люди, они выполняли моё задание. Получалось, что я нарушу контракт, не обеспечив им то что обещала – все накладные расходы. Не ударило бы по мне рикошетом не исполнение контракта.
– Клод единственный, у кого получилось найти маркиза Блисс. Он сильнейший поисковик в Гильдии – вы сами об этом мне говорили. Поэтому я не стану нанимать кого‑то другого и полагаться на непроверенного мага, – не скажу, что это было сказано мной только для того, чтобы убедить остальных. Я и вправду так думала.
Ну да, циничная и практичная. Ничего другого я от себя и не ожидала. Откуда во мне появилась уверенность в своей правоте – не знаю.
– Ты всё правильно делаешь, Линн, – меня поддержала только Несси. Она старалась как можно меньше появляться среди наемников и магов из окружения герцога и баронета, поэтому узнавала все новости от меня. – Не позволяй кому‑то решать за себя.
Точно так всегда и поступала Хейллин – решала и действовала сама. Это было так похоже и одновременно не похоже на меня прежнюю, что становилось страшно.
Страшно потерять себя, страшно раствориться в чужой памяти и личности. Оставалось надеяться, что я просто вспомнила себя ту, которая еще умела не бояться.
Успокаивало только то, что Хейллин никогда не стала бы выручать нанятых ею магов.
Глава 22
Хейллин маркиза Блисс
Герода встретила нас неласково: пронизывающий ветер сбивал с ног, тяжелые низкие тучи не пропускали свет Мракеша, погрузив окружающее в давящую темноту (на Карносе в это время вовсю светило солнце), осыпали крупными редкими каплями воды. Казалось – минута‑другая громыхнет гром, засверкают молнии, а тучи исторгнут из себя стену воды.
Света едва хватало, чтобы осмотреться вокруг и понять – арка перехода расположена на достаточно большой площадке, уходящей прямо в недра скалы, в широкий туннель. Именно из него и шел свет, разгоняющий темноту, превращая её в полумрак.
Подойти к краю и посмотреть, как высоко мы находимся, я побоялась. Здравый смысл задавил вспыхнувшее было любопытство и подсказал, что лучше не отходить от Клиффора ни на шаг.
Я ухватилась за протянутую мне руку мужчины и стояла так, пока наши спутники не закончили переход сами и не провели через портал всех лошадей. Когда арка помутнела и проход обратно был закрыт, из туннеля к нам навстречу вышли трое. Я впервые видела вампиров вживую, хотя во дворце Императора они появлялись часто. Особенно в последнее время.
В памяти Хейллин не нашлось ни одной, даже случайной встречи, с представителями этой расы неживых. Или может быть немертвых? Стоило только подумать в таком ключе, как захотелось передернуть плечами и спрятаться за широкими спинами наемников. Перед глазами всплывали кадры из фильмов, просмотренных на Земле.
Мне пришлось приложить усилие, чтобы остаться на месте и не поддаться панике, которая нахлынула на меня с приближением этих мужчин. Умом понимала, что они не представляли для меня никакой опасности, что рядом со мной есть те, кто могут защитить, но инстинкт самосохранения проснулся и заставлял поддаться этой панике: спрятаться, скрыться, сбежать.
Пугающее и незнакомое раньше мне чувство опасности исходило от приблизившихся к нам существ.
Наверное, я всё же сильно накрутила себя или стереотипы из прошлой жизни – неприветливая погода, скалы, темнота и мир вампиров – сыграли со мной злую шутку, раз я так остро реагировала на всё происходящее.
Небольшая заминка перед приветствием дала возможность мне поближе рассмотреть подошедших – они выглядели обычными людьми. Все трое одеты в ставшую уже привычной одежду (мужская мода не сильно отличалась в Карносе и Героде), никаких кровавых всполохов в глазах, удлиненных клыков или острых кончиков ушей я не увидела.
Может быть только более светлая кожа без намека на загар, немного тоньше и выше фигуры, чем у окружавших меня в последнее время мужчин. Всё что я смогла рассмотреть при таком освещении – темноглазые и темноволосые, не красавцы, но с приятными правильными чертами лица. И только.
Если бы я не знала о том, что они принадлежат к расе «кровопийц» – тут я мысленно поморщилась от навязанного памятью Хейллин определения, – то приняла бы их за обычных людей или магов.
Тем не менее, паника меня не отпускала. Возможно, поэтому я еще крепче ухватилась за локоть Бартрейна, а возможно и потому что меня рассматривали все трое подошедших. Их интерес мне был не понятен – я не первая, кто пришел через портал с Карноса. Но последнего они знать наверняка не могли – портал мог перенести нас из любого из пяти миров. Или четырех, но это не важно.
– Мастер Тайдеш Никер, приветствую вас, – Милтон вышел немного вперед, закрывая меня от изучающих взглядов вампиров. Наверняка он заметил и мой страх, и моё желание скрыть его от окружающих и, выйдя вперед, дал мне возможность взять себя в руки. – Позвольте представить вам леди Хейллин Виндау и её телохранителя‑опекуна лорда Клиффора.
Пока лорд Милтон представлял нас, включая весь отряд, я наконец смогла подавить навязанную панику и мысли. В последнее время мне все легче получалось разделять свое и навязанное, и в этот раз только страх и возбуждение от перехода не позволили это сделать сразу.
Кстати, спутников лорда Никера мне так и не представили, а факт того, что меня сопровождает опекун, у вампиров вызвал удивление. Неприятное удивление и раздражение.
Не знаю каким образом, но понимание этого пришло ко мне вместе с вернувшимся внезапно томлением, ожиданием чего‑то прекрасного и желанием. Эта жаркая волна накрыла меня с головой, заставила сжаться мышцам живота и судорожно сглатывать внезапно пересохшим горлом.
Всё закончилось так же быстро и внезапно, как и началось, оставив после себя налет горечи и разочарования от потери. И непонимания… Потери чего?
Я чувствовала, как загораются мои щеки от смущения под понимающим и предвкушающим взглядом незнакомого лорда. И чем дольше он на меня смотрел, тем больше я краснела… и злилась. Происходило что‑то пока непонятное мне.
Я совсем не разбиралась в местном этикете, правилах поведения в мире Герода и решила прояснить этот вопрос на будущее, как только останусь наедине с Бартрейном. Раньше у нас на не нашлось времени на детальный инструктаж, и я почти жалела, что поддалась настойчивости Несси, и провела ночь за сборами в дорогу и разговорами с ней. Сейчас мне казалось, что ничего важного или примечательного она мне так и не сказала.
– Зачем леди опекун? Все, проходящие через личную арку миледи, находятся под негласной защитой Мастера Коргана. Вы не доверяете слову Мастера? – Удивление Мастера Никера показалось мне искренним, но только до того, как Бартрейн не заговорил:
– Я заявляю протест. Ваш человек только что попытались воздействовать на леди расовым обаянием, тем самым опровергая ваши слова. Лорд Никер, вы нарушили пункт из закона о перемещении аристократов и их сопровождающих, – странно было слышать от Бартрейна слово «человек» по отношению к вампиру. – Мы вправе требовать компенсации.
– Предлагаю, метсер Клиффор, обсудить это в моём замке, – как бы вампир не скрывал торжества, но его заметила не только я. Но что стало его причиной?
– Мы не станем отступать от правил и остановимся на территории портальной площади, – Палмир включился в разговор, но ему не дал договорить Мастер Никер.
– Насколько я знаю, решать не вам, а леди Виндау, – и снова появилось тоскливое чувство потери чего‑то важного и вспыхнуло желание вернуть это.
Но теперь я уже знала, что на меня опять пытались воздействовать. Если воздействие Несси я приняла и даже оправдывала, то со стороны вампиров оно было неприемлемым – меня подталкивали к совершению необдуманных поступков.
Каких именно, зачем и почему именно меня? Ведь определить во мне одну из светловолосых «одаренных» из мира Карнос не представлялось возможным: плотный оркский хабжах, расшитый Несси орнаментом, скрывал мои волосы и большую часть лица и тела, а в темноте тяжело было определить цвет глаз.
Да и сама я старалась не смотреть вампирам в глаза. Когда все же решилась заговорить, опустила взгляд и смотрела себе под ноги, как это сделала бы на моём месте любая жительница мира Балия.
– Лорд Палмир – мой друг, а лорд Клиффор – опекун в этом путешествии, – я намеренно упомянула титул Бартрейна, поднимая его на ступеньку выше над остальными наёмниками. А баронета выдала за друга уже по настоятельной просьбе самого Орга, которую он озвучил прежде, чем шагнуть в портал. – Я полностью полагаюсь на их опыт и знания. Мы не станем нарушать правил и остановимся там, где положено.
Стоило мне только закончить фразу, сразу же все вокруг изменилось, как будто ждали только моей отмашки: стоявшие за нашими спинами наемники зашевелились, а вампиры молча развернулись и направились в туннель, показывая нам дорогу. Но скорее, контролируя, чтобы мы не свернули в один из боковых переходов или не отстали. Локоть Бартрейна я так и не отпустила, хотя уже не нуждалась в его поддержке – паника отступила под действием других чувств и эмоций.
По самому краю сознания скользнула легкая тень досады от всех троих сопровождающих, а я задумалась над своей устойчивостью к воздействию магии и умению улавливать их эмоции. Всего лишь отголоски, но и их было достаточно.
То, что я не надевала никаких украшений, полностью исключало наличие на мне артефакта. А вот одежда, заказанная специально для этой поездки и расшитое растительными узорами белье, могли служить мне скрытой защитой. Ничем другим объяснить произошедшее не получалось.
Я с самого начала подозревала, что Несси не совсем обычная женщина, и встреча с вампирами и их магией доказывали – в выводах я не ошибалась. Как не ошибалась и в том, что Бартрейн и Несси были знакомы ещё до того, как встретились в имении. Лукавый взгляд Несси в сторону мужчины при отъезде из столицы, интерес со стороны Барта к ней при встрече через месяц, и задаваемые ими мне вопросы – всё это наводило на определенные мысли..
Ночь перед отъездом, проведенная в обществе Несси, перестала казаться потраченной зря. Наверное, стоило бы расспросить о ней Бартрейна, наверняка он смог бы многое мне рассказать о способностях рабыни но внутри, как и раньше, что‑то противилось этому.
Память подкинула увиденную в комнате рабыни картину: голые широкие плечи Барта, совсем не узкая, но не заплывшая талия, тонкие струйки пота, стекающие по виску и между лопаток, и мощные сильные движения бедер между белыми раскинутыми ногами Несси. И в ответ на эту картинку внутри вновь зашевелилось раздражение, мне неприятно было вспоминать этот момент.
Я уже не обманывала себя – я ревновала Барта к собственной рабыне. Ревновала все время, с самого первого дня. Негодовала и злилась и на Несси, и на него. И из‑за этого избегала общения с ними обоими.
Я ревновала его и не понимала собственных чувств. Гнала мысли, возникшие и неуместные прямо здесь и сейчас, пыталась сосредоточиться на окружающем меня антураже. Мы шли не слишком быстро, и никто не пытался со мной заговорить.
Шли мы достаточно долго. У одного из боковых ответвлений Милтон остановился и попросил подождать. Он вернулся быстро, но выглядел уставшим, опустошенным, с тенями под глазами и каким‑то разом постаревшим. Я догадалась – он рассчитался за переход. И судя по кивку в ответ на вопросительный взгляд Бартрейна – в этот раз никаких накладок не произошло, препон не возникло, и мы можем спокойно следовать дальше.
Туннель плавно забирал влево и вниз, и вывел нас к самому подножию скалы. Я успела устать от монотонной серости стен и холода, исходящего от них и пробиравшего до самого нутра несмотря на все слои одежды, от яркого, но искусственного освещения, от напряженного молчания спутников и маячащих впереди спин вампиров.
От них время от времени ко мне протягивались невидимы щупальца чужеродной магии. С каждым разом я могла определить такие моменты отчетливее, а воздействие соскальзывало с меня быстрее, чем я успевала прочувствовать на себе очередную волну желания и тоски.
Бартрейн, который так и не позволил мне отстраниться и сам поддерживал меня под локоть, становился угрюмее и злее после каждого воздействия на меня.
Как он его определял или улавливал? И всех ли подопечных чувствовал так же как меня? И что это – личная особенность или обычная ментальная магия?
– Всё в порядке, леди? – Меня посвятили не во все детали «операции», но я не была против – зачем мешать профессионалам делать их работу?
Одной из таких деталей было представить меня старым девичьим именем, никак не связанным с именем известного мага и моего мужа. Ещё одна попытка сбить со следа преследователей и ищеек Императора и возможно магов с Ланьяры. Мне уже объяснили, как сильно я изменилась не только внешне: изменился запах, аура, резерв, полярность магии и состав крови. Теперь найти меня не сможет никто из тех, кто знал Хейллин прежде. Но не те, кто встречался со мной.
– Ты же знаешь, что нет, – немного помедлила, но всё же ответила правдиво. Мне не было нужно смотреть ему в лицо, чтобы понять – он и вправду чувствует меня. Барт всего на мгновение сжал мой локоть, но и этого было достаточно – его не обрадовала моя наблюдательность и догадливость.
Весь оставшийся путь мы молчали, я только иногда ловила на себе нечитаемые взгляды Бартрейна. Как и предполагала, из туннеля мы вышли у самого подножия и, судя по погоде, с другой стороны горной гряды или массива. Много солнца и теплый легкий ветерок, зеленое море под ногами и спокойные кроны деревьев – так и не скажешь, что где‑то совсем рядом разгулялась непогода и вот‑вот хлынет дождь.
– Мы проведем вас на портальную площадь и подождем, пока леди устроится и сможет уделить нам время, – один из вампиров остановился и дождался, когда мы поравняемся с ним, но обращался не ко мне – а Бартрейну.
Я уже знала, что теперь моя безопасность зависит не только от его знания мира Герода, законов, правил поведения, но и от того, как точно я буду следовать советам Бартрейна, его приказам. Сейчас мне нужно молчать и прислушиваться: не только к его словам, но и к собственной интуиции.
– Всё зависит только от пожеланий леди Виндау. Ожидание может затянуться. Двое из людей леди ожидают нас здесь. Пока леди не поговорит с ними, встреча с вами не состоится. А вот счет, который она захочет вам предъявить может возрасти, – вампир напрягся и сразу подобрался, готовясь что‑то возразить. Но бросив взгляд вперед на лорда Никера, только согласно кивнул. – Я надеюсь, что не придется увеличивать этот счет, – я впервые слышала такой холод и открытую угрозу от наёмника.
Противный озноб прошелся по телу, и я только порадовалась, что угроза относилась не ко мне – настолько сильным и мощным был посыл. Его рука накрыла мою ладонь, всё так же лежащую на его локте, ее мягкие поглаживания совсем не вязались с тоном, но подействовали на меня успокаивающе.
Не широкая тропа позволяла идти вдвоем, она вилась среди деревьев, изгибалась так, что, оглянувшись, я не видела всего отряда. Казалось, что и протоптана она была именно так – не видеть всю картину в целом. Но и эта тропа, как туннель, забирала вниз, закручиваясь то влево, то вправо.
Наконец, за очередным поворотом перед нашим взглядом предстала огромная площадь: до нее нужно было пройти еще немного, и снова спускаясь вниз. Свободное от деревьев пространство позволяло рассмотреть четыре каменные арки, расположенные полукругом на самом краю, и несколько улочек расходящихся веером от этой площади. Двух и трехэтажные дома, много зелени и деревьев вокруг них, суетящиеся мужчины и женщины – вполне себе мирная картина.
Такой сильный контраст между тем, что я наблюдала сейчас, и тем, как нас встретила Герода, выбивал из колеи. Так же, как и разница в подходе к организации переходов в Карносе и в Героде.
Между портальными арками в Империи пролегли огромные расстояния – дни и даже недели пути, чтобы добраться до любой из них. Здесь они собраны были в одном месте, и, казалось, жители этого мира не боялись ни нападений прошедших через них отрядов, ни внезапных появлений представителей других рас.
Расстояния в горах обманчивы, и наверняка предстоит еще очень долгий спуск к этой площади.