Текст книги "Дорога в ночь"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)
Глава 19
Шерри вздрогнула и изогнулась. Она почувствовала, как по коже потекла кровь. Горячая. Рану саднило. Судя по ощущениям, порез был неглубоким, два-три дюйма в длину. Шерри приподняла руку. Ей хотелось зажать рану, но Тоби не убирал ножа. Она судорожно вцепилась руками в руль. Кровь обжигающими ручейками стекала вниз, к поясу юбки.
– Поехали, – сказал Тоби.
– Нет.
– Тебе хочется умереть из-за этого кретина? Это ведь тот самый урод из кафе, верно?
– Он не урод.
– Он наверняка уже умер.
– Дай мне позвонить, и мы поедем. Куда ты скажешь.
Он убрал нож.
– Ладно, уговорила. Звони.
– Спасибо, – пробормотала она.
Она смяла в комок левый край блузки и прижала его к порезу.
Зарядный шнур так и торчал из гнезда прикуривателя. Трубка валялась на полу. Шерри наклонилась и подняла телефон. Тоби крепко держал ее за шею.
Чтобы набрать номер, ей нужно было освободить обе руки. Она прижала блузку к ране локтем. Потом открыла телефон и нажала на красную кнопку. Раздался гудок, загорелся бледно-зеленый экран. Шерри набрала 911. Приложила телефон к уху, услышала длинные гудки.
– Давай выезжай потихоньку, – сказал Тоби.
Она выехала на дорогу и повернула налево.
– Ненавижу кретинов, которые разговаривают по мобиле, когда рулят, – сказал Тоби. – Я за то, чтобы на фиг вообще запретить болтовню за рулем.
Включился автоответчик:
– Вы позвонили по телефону диспетчерской службы спасения 911. Если у вас что-то срочное, оставайтесь на линии. Первый же освободившийся оператор ответит на ваш звонок. Ждите ответа.
– Что там?
– Сказали оставаться на линии. Сейчас ответят.
Тоби хмыкнул.
– Хорошо, что у нас не горит. А то пока они там раскачаются...
Шерри медленно ехала вдоль по улице. Электронный голос в трубке так и бубнил свою фразу. Ждите ответа.
– Не отвечают? – спросил Тоби.
– Нет.
– Остановись у обочины.
Она подъехала к тротуару и остановилась. В трубке возобновились гудки. Послышались щелчки соединения, и наконец-то прорезался голос.
– Служба спасения 911. Слушает оператор Мэйбл. Что у вас произошло?
– Нам нужна «скорая», – сказала Шерри и назвала улицу и номер дома Дуэйна. – Второй этаж. Квартира два-тридцать шесть. Там мужчина... он ранен.
– Характер ранений?
– Многочисленные ножевые ранения. И еще женщина... на лестничной площадке. То же самое. Ножевые ранения и...
Тоби отпустил шею Шерри и вырвал телефон у нее из рук. Ударил ладонью по красной кнопке. Телефон пикнул и отключился. Тоби бросил его на пол, протянул руку и выдернул шнур из гнезда прикуривателя.
– Поговорила и хватит.
Она повернулась к нему.
– Спасибо.
– Я разрешил тебе позвонить, верно?
Она кивнула.
– Значит, теперь ты должна сдержать слово и быть со мной заодно.
– Да, – сказала она.
– И лучше тебе не рыпаться.
– Куда ты хочешь поехать? – спросила она.
Тоби сосредоточенно сморщился.
– Надо подумать.
Он помолчал пару секунд и добавил:
– Какого черта, вообще, ты захлопнула дверь?
– Дверь в квартиру Дуэйна?
– Да, дверь в квартиру Дуэйна. Моя одежда осталась там.
– И бумажник?
– Да, и бумажник.
– Плохо, – сказала Шерри.
– У меня там двадцать баксов.
– А права?
– Ни фига.
– Ты не носишь с собой права?!
– Нет, черт возьми. Я же не идиот. Я читал про этого... Гринвуда, кажется... ну, серийного убийцу... он обронил свой бумажник прямо на месте преступления. Так его и поймали. В моем бумажнике нет ничего. Только двадцатка.
– Ну, – сказала Шерри, – повезло тебе.
– Им не найти никаких следов.
– А ключи от машины?
Он ударил ее кулаком в плечо.
– Ой!
– Это тебе за ключи.
Она схватилась за плечо:
– Извини.
«Вот и счастье!» - подумала она.
– Сид убьет меня.
– Какой Сид?
– Не твое дело.
– Ты пытался попасть в квартиру? – спросила Шерри.
– Ты захлопнула дверь!
– Ну, я ее просто закрыла. Она захлопнулась автоматически.
– Какая разница. Дверь-то захлопнулась, один хрен. Блин, там остались мои ключи! Все ключи! От машины, от дома...
Он ударил ее еще раз – почти в то же самое место, куда бил в прошлый раз.
– Мне очень жаль!
– Тебе и должно быть жаль!
– А... а на брелке не было адреса?
– Обломись.
– Значит, все не так плохо. По ключам тебя точно не вычислят.
– Блин, надо было все на фиг сжечь.
– Почему же ты не сжег?
– Как?! Зажигалка осталась в шортах, а шорты – в ванной твоего любовника. А дверь заперта!
Я его все-таки сделала, подумала Шерри. Жалко только что так... по мелочи. Вот если бы в бумажнике были права...
– Поехали, – сказал он.
– Куда?
– Не важно. Просто поехали. Я скажу, когда поворачивать. Она взглянула в зеркало заднего вида и, убедившись, что сзади нет никаких машин, вырулила на дорогу. Она крутила руль правой рукой, а левой прижимала к ране скомканный край блузки.
– Из-за тебя, – сказал Тоби, – мы зависли в этом вонючем фургоне.
– А где твоя машина?
– Не твое дело. Да и толку теперь от нее... без ключей.
– А если замкнуть провода напрямую?
– Ага, конечно. Ты знаешь, как это делается?
– Нет. А ты разве не знаешь?
– Ты издеваешься, что ли? Откуда я знаю?!
– Не знаю. Я думала, парни вроде тебя должны знать, как это делается.
– Парни вроде меня?
– Ага.
– Думаешь, я какой-то матерый бандит?
– А разве нет?
– Шутишь?! Я никогда раньше таким дерьмом не занимался. Я и сегодня не собирался... правда. Все получилось само собой.
– Все получилось само собой?! Ты убил Дуэйна и...
– Ну понимаешь, одно цепляется за другое. Я просто следил за тобой, как обычно. Я хотел видеть тебя, вот и все. Мне и в голову не приходило, что у меня будет шанс... быть с тобой, понимаешь? И я не хотел никого убивать. Просто так получилось.
– Сегодня тебе повезло, – пробормотала Шерри.
– Вот как оно было. Я стоял напротив, и тут со стоянки выруливает фургон твоего любовника. Было темно, и я не видел сквозь лобовое стекло, что происходит в кабине. Я подумал что вы оба там. Поэтому я и поехал за ним. Надеялся, что увижу тебя, понимаешь? Мы подъехали к «СПИД-ди-Марту», он припарковался за углом. Но из фургона он вышел один, без тебя. Тогда я понял, что ты не поехала. Ты осталась у него дома. И тогда я задумался. Предположим, он не возвращается... И что ты тогда будешь делать? Сидеть и ждать его до утра? Когда «СПИД-ди-Март» всего в двух кварталах от дома?! Ну уж нет. Я подумал, что через какое-то время ты начнешь волноваться, не случилось ли с ним чего. И может быть, через час-другой ты пойдешь его искать.
– И ты не ошибся, – пробормотала она.
Тоби хмыкнул, очень довольный собой.
– Все вышло в точности так, как я думал. По крайней мере, сначала.
– Тебе пришлось убить Дуэйна?
– Это было прикольно, знаешь. Только проблема в том, что теперь нам придется возиться с телом. От него надо избавиться.
– Зачем от него избавляться?
– А ты разве не обратила внимание, что здесь пахнет совсем не розами?
– А не проще избавиться от всего фургона?
– Естественно, проще. И мы бы с тобой так и сделали, если бы ты не захлопнула дверь. Ключи от моей машины остались в квартире. А если мы бросим фургон, то как мы поедем домой?
– Домой?
– Да, домой.
– Ты хочешь сказать, мы поедем к тебе домой?
– Вот именно, что поедем. Не пешком же идти, ты согласна? А машину поймать мы не можем. Могли бы, наверное, если бы ты не заперла в квартире мою одежду...
Он снова ударил ее по руке.
– Ой! Черт! Ты когда-нибудь прекратишь?
– Что хочу, то и буду делать. Скажи спасибо, что я тебя не убил.
– Если я буду мертвая, со мной уже вряд ли повеселишься.
– Ты как думаешь?
Шерри в ужасе уставилась на него.
Он улыбался.
– Мертвую я тебя съем. А если ты сделаешь мне какое-нибудь западло, я тебя съем живую.
У нее внутри все оборвалось.
По спине пробежал холодок.
– Знаешь, а мне он понравилось.
– Что?!
– Вкус. Вкус Дуэйна.
Меня сейчас вырвет.
– Я подумал, что, если я обгрызу ему кожу на кончиках пальцев, никто не снимет его отпечатков. Но оно мне понравилось. И мне захотелось еще. Я объел кончики пальцев, а потом принялся за лицо.
– Замолчи.
Он снова ударил ее по руке.
– Я все попробовал. Везде. Знаешь, что самое вкусное?
Стиснув зубы, она помотала головой.
– Его причиндал.
Она резко ударила по тормозам.
Машина забуксовала, Шерри распахнула дверцу и чуть ли не вывалилась наружу.
– Нет, - заорал Тоби, хватая ее за руку.
Ее выворачивало, она давилась, тело корчилось в судорогах, но ее все-таки не стошнило. Изо рта вытекла только тонкая струйка горячей жидкости. Горло болело. Глаза слезились. Ощущение было такое, как будто она сейчас выблевнет свое сердце и легкие.
Тоби расхохотался.
– Это я пошутил насчет причиндала. Ты что, правда подумала что я брал в рот его член? Ну уж нет, ни фига. Я же не извращенец какой-то.
Как только Шерри перестало рвать, Тоби резко рванул ее за руку. Она села прямо и захлопнула дверцу.
– Себя-то хоть не облевала? – весело спросил Тоби.
– Вроде... нет.
Шерри совершенно забыла про рану под грудью, но сейчас она снова почувствовала, как по коже стекает горячая кровь. Она опустила глаза. Блузка опять разошлась; голая грудь наружу. Она запахнула блузку и прижала влажную ткань к порезу.
– Давай поехали. Пока нас кто-нибудь не увидел, – сказал Тоби.
Он по-прежнему держал ее за руку.
– Отпусти... руку.
Он отпустил.
Шерри вытерла слезы. Потом вытерла мокрый рот и подбородок.
– Чего ты копаешься?!
Она обеими руками схватилась за руль и нажала на газ.
– Видишь, там впереди переулок? Давай, что ли, туда попробуем. Может, найдем подходящее место для Дуэйна.
– В переулке?
– В мусорном баке.
Глава 20
Шерри свернула в переулок. По обеим сторонам дороги тянулись глухие бетонные стены, заборы и гаражи. В среднем в каждом здании было по шесть гаражей в ряд. В конце каждого ряда стояло по баку для мусора.
В переулке было темно, но пятачки возле баков, как правило, были неплохо освещены.
Ветер гнал по асфальту клочки бумаги и опавшие листья. А по дороге навстречу фургону катилась пустая магазинная тележка – как будто ее толкал кто-то невидимый.
Людей видно не было.
Почти у всех зданий были высокие вторые этажи с окнами – и даже балконами, – которые выходили в переулок. Однако лишь редкие окна были освещены.
Тоби пригнулся и принялся вертеть головой из стороны в сторону, как будто высматривая в окнах снайперов.
– Что-то мне это не нравится, – сказал он. – Наверняка кто-нибудь подойдет к окну в самый неподходящий момент...
– Все давно спят.
– Не все. И потом, мало ли кто за нами следит.
– И что ты предлагаешь?
Тоби задумался.
– Ты смотри повнимательнее. Может, увидишь свободное место.
– И чего место?
– Заедешь туда. Слушай, ты что, хочешь, чтобы эта штука в нас врезалась?
– Не очень, – сказала Шерри и взяла чуть правее, чтобы не наехать на магазинную тележку, которая со звоном прокатилась мимо. Шерри заметила, что тележка была не совсем пустая. В ней лежал белый кроссовок.
Очень похожий на тот, что она потеряла.
Но это случилось за несколько миль отсюда.
Не может быть, чтобы это был мой кроссовок, решила она.
– Ты видел?
– Что?
– Кроссовок в тележке.
– И чего?
– Я потеряла один кроссовок.
– И чего?
– Может, возьмем его?
– Ты что, рехнулась?
Она остановила фургон.
– Поехали дальше. – Тоби схватил ее за шею. – Переживешь без кроссовка. Скажи спасибо, что есть хоть один. Посмотри на меня. У меня нет ни хрена. И все, между прочим, из-за тебя.
– Не надо было раздеваться.
– Ты заперла дверь.
– Я ее не запирала. Я просто захлоп... Ой!
– Поехали.
Она убрала ногу с педали тормоза и медленно поехала вперед.
– Вот заставлю тебя надеть этот дурацкий халат. Тогда поймешь, каково мне. Эта сука перепачкала его кровью. У меня вся спина чешется.
Шерри не хотелось, чтобы Тоби снова ее ударил, так что она промолчала.
Ближе к концу квартала Тоби ткнул пальцем вперед и вправо и сказал:
– Вон туда заворачивай!
Издалека место казалось свободным. Но когда Шерри подъехала ближе, они увидели, что там стоит крошечный спортивный автомобиль.
– Поехали дальше, – сказал Тоби. Они доехали до конца квартала, но свободного места так и не нашлось.
Шерри притормозила на перекрестке. Машин не было.
Ни одной.
– Вперед, – сказал Тоби.
Она переехала улицу и поехала по переулку, который был как бы продолжением того, из которого они только что выехали. Даже дома были похожи. Те же глухие бетонные стены. Те же закрытые гаражи.
Но здесь нашлось свободное место – на стоянке для четырех машин возле второго здания по правой стороне улицы.
– Отлично! - выпалил Тоби.
Шерри заехала на стоянку.
– Глуши мотор, – сказал Тоби.
Она выключила фары и двигатель. Пару секунд помолчала, потом спросила:
– И что теперь?
– Не знаю. Мне надо подумать.
Они молча сидели в темноте.
А мне надо избавиться от него, подумала Шерри.
Ага, и скольких еще он убьет?!
Ей представилось расчлененное тело Дуэйна, его отрезанная голова со съеденным носом и щекой. Как она катится по подушке к ее ногам. Ей представился Тоби с ножами в руках... Как он сидит верхом на той женщине... как он кромсает ее ножом.
Ей представилось лицо Джима... она, наверное, уже никогда не забудет, какое было лицо у Джима, когда Тоби набросился на него и ударил ножом.
Интересно, жив он еще или нет?
Она представила, как санитары вывозят его на каталке из здания и погружают в машину «скорой»... а у подъезда уже стоят полицейские машины, ярко светят прожектора, завывают сирены.
Пока я не избавлюсь от Тоби, я не узнаю, что с Джимом. А если я не убегу от Тоби, он меня убьет. Рано или поздно. Теперь он уже не отпустит меня живой. Он собирается меня съесть?
Спокойно, сказала она себе. В ближайшее время он точно меня не убьет и не съест. Он еще не получил всего, чего хочет Он даже не кончил в меня. Я нужна ему живой. Во всяком случае, до тех пор, пока он меня не отымеет по полной программе.
Но если я попытаюсь удрать еще раз и у меня опять не получится, тогда он точно меня зарежет. Вот этим самым ножом.
Значат, в следующий раз у меня должно получиться, сказала она себе.
В следующий раз я все сделаю правильно. И конкретно сейчас – очень неподходящий момент для бегства.
Стало быть, подождем.
– Что будем делать? – спросила она.
Тоби на пару секунд задумался.
– Вообще я хочу отвезти тебя к себе. Только не знаю, как.
– А где ты живешь?
– Не твое дело.
– Тебе нужна моя помощь?
– Знаю я твою помощь. Ты опять попытаешься все испортить.
– Я перед тобой в долгу, Тоби. Ты разрешил мне позвонить и вызвать «скорую» Джиму.
– После того, как я исхреначил его ножом.
– Ты мог бы и не позволить мне позвонить. Но ты все-таки мне разрешил. Я же сказала, что буду тебе помогать, если ты мне разрешишь позвонить. Только как я тебе помогу, если ты мне ничего не рассказываешь?!
– Проблема в том, – сказал Тоби, – что я понятия не имею, как ехать домой в этом фургоне. Даже если мы выбросим тело, это все-таки его машина, и она вся перепачкана его кровью и всей этой хренью... – Тоби покачал головой. – Можно было бы поставить ее к нам в гараж. Там ее не найдут. Но тогда Сид начнет задавать вопросы.
– То есть, – сказала Шерри, – ты хочешь отвезти меня к себе, но не хочешь, чтобы Сид увидел машину?
– Ага.
– А почему?
– Ты издеваешься, что ли? Он меня просто убьет.
– А что будет, когда он увидит меня? - спросила Шерри.
– Это нормально. Я уже все придумал. Я скажу Сиду, что я тебя подобрал на улице. Ты скажешь ему, что попала в аварию, и я предложил тебе заехать ко мне, чтобы я тут о тебе позаботился.
– И он в это поверит?
– Естественно. А почему бы ему не поверить? Бога ради, не спорь!
– Ну да, – сказала она. – По-моему, это хороший план.
– Но что делать с машиной? – спросил Тоби.
– Ты можешь сказать Сиду, что это моя машина. Что ты ехал себе спокойненько – никого не трогал, и тут я в тебя врезалась. Что скажешь?
– Не знаю, – пробормотал Тоби.
– Твоя машина сильно побилась, и я отвезла тебя на своей.
– А почему ты просто не высадила меня у дома и не уехала?
– Потому что я ранена, и мне стало плохо. И я действительно ранена.
– Да уж, – сказал Тоби. – Но сама виновата.
В темноте Шерри не различала его лица, но она даже не сомневалась, что он сейчас улыбается, кривя губы. Наверняка он подумал о ране у нее на груди.
– Я ранена, и у меня нет никого, кто мог бы обо мне позаботиться, – объяснила Шерри. – Ты сжалился надо мной и разрешил мне побыть у тебя, пока я не поправлюсь.
– А почему ты не поехала к себе домой?
– Потому что... я не могу ехать к себе домой. Потому что... Точно! Семейный скандал! Мой муж... он избил меня, порвал мне ухо и порезал ножом! И я от него убежала. Как раз сегодня. Села в фургончик и укатила прочь... Я была вся в расстроенных чувствах. Гнала, как сумасшедшая. И врезалась в тебя.
– То есть ты как бы хочешь пожить у нас, потому что прячешься от мужа?
– Точно.
Тоби помолчал и сказал:
– А что? Очень умно! Неудивительно, что ты – учительница.
– Как ты думаешь, Сид поверит?
– Конечно. Это отличная история.
– Но чтобы все это выглядело правдоподобно, – сказала Шерри, – мы должны кое-что сделать.
– Типа, выбросить тело?
Она скривилась и кивнула.
– Это первое. А потом нам нужно будет во что-нибудь врезаться.
– Чтобы остались вмятины и все дела, – сказал Тоби.
– Точно.
– Ты действительно умная.
– Как ты думаешь, что нам еще нужно сделать?
– Отчистить фургон от крови и всего остального дерьма.
– Да, но это можно потом. Ну давай думай. Ты же, как я поняла, читаешь книги о серийных убийцах?
– Ага! Я знаю! Надо снять номера!
– Точно!
– И переставить сюда номера с какой-нибудь другой машины.
– Правильно.
Тоби пару секунд помолчал. А когда заговорил снова, его голос звучал уже не так возбужденно:
– Только для этого ведь нужны инструменты.
– Нужна только отвертка, – сказала Шерри. – Ты снимешь номера с первой же машины, которая будет стоять в таком месте, где тебя точно никто не увидит. Выкинешь все вещи Дуэйна. И у Сида даже подозрения не возникнет, что это не моя машина.
– Это будет так классно. Только где взять отвертку?
– В «СПИД-ди-Марте».
– Ты хочешь сказать, мне надо будет войти в магазин? В таком вот прикиде?
– Могу я сходить, – сказала Шерри.
– Ну, конечно. Видела бы ты себя со стороны. У тебя видок тоже достойный.
– Мне все-таки проще привести себя в порядок...
– К тому же, откуда я знаю... а вдруг ты меня заложишь?
– Честное слово, не заложу.
– Ага, охотно верю. Но как бы там ни было, мы все равно ничего не купим, даже если войдем в магазин. У тебя сколько денег?
– У меня денег нет. Вообще.
– У меня тоже, – сказал Тоби. – Угадай, где мои деньги?
– Остались в квартире Дуэйна?
– Примерно так. Благодаря сама знаешь кому.
– Мне очень жаль, что так вышло.
– Ну, конечно.
– Но я знаю, где можно добыть кое-какую наличность.
– Да?
– Где-то там должен быть бумажник. – Шерри указала пальцем назад, в сторону кузова. – Если ты уже его не забрал.
– А? – переспросил Тоби.
– На Дуэйне осталась какая-нибудь одежда?
– Ну да! Я же тебе говорил... я не извращенец какой-то там.
– Когда он вечером выходил из квартиры, у него был бумажник. В заднем кармане шорт. Там должна быть куча денег.
– Черт возьми, – выдохнул Тоби.
Глава 21
– Ты будешь сидеть спокойно? – спросил Тоби.
– Как скажешь, – ответила Шерри. – Тебе не нужна моя помощь?
– Просто сиди на месте и не пытайся сбежать.
– Хорошо.
– Сиди и не рыпайся.
– Хорошо.
– Пристегни ремень.
Шерри послушно пристегнулась, перекинув ремень через грудь.
Тоби вытащил ключ зажигания и полез назад между сиденьями с ключом в одной руке и с ножом в другой. Остановившись за спиной у Шерри, он сказал:
– Я тебя привяжу.
Полоска какой-то ткани упала на плечи Шерри, а потом мягко обвила ей шею.
Наверное, это матерчатый пояс. От халата, который был на Тоби.
– Я тебя привяжу к подголовнику, – объяснил он. – Кстати, для твоего же блага. Потому что, если ты еще раз попытаешься сбежать, мне придется тебя убить.
– Я не буду пытаться сбежать. Но если тебе так спокойнее, то пожалуйста.
– Вот так. Не мешает?
– Да нет, все нормально.
– Не слишком туго?
– Нет.
Шерри слегка наклонилась вперед и почувствовала, как пояс надавил ей на горло. Она села прямо, и неприятное ощущение исчезло.
– Нормально, – повторила она.
– Хорошо. Я не хочу причинять тебе боль.
Ага, я это уже поняла.
Тоби протянул руку и похлопал ее по правому плечу. Потом он опустил руку чуть ниже и обхватил пальцами ее грудь. Через блузку.
Шерри с трудом поборола желание отшвырнуть его руку.
Если я попытаюсь ему помешать, он сделает что-то похуже.
Он запустил руку ей под блузку и сдавил ее обнаженную грудь.
У Шерри мурашки пошли по коже. По спине пробежал холодок, соски напряглись и затвердели. Правый сосок тыкнулся в ладонь Тоби. Он застонал и сжал его между большим и указательным пальцами.
Она схватила его запястье:
– Перестань.
– Отпусти.
– Ты отпусти.
Она попыталась убрать его руку.
Он с силой вывернул ей сосок. Она вскрикнула от боли. Потом он все-таки отпустил ее грудь. Она убрала руку с ее запястья, и он ударил ее по лицу.
И ушел, не сказав больше ни слова.
Боль быстро прошла, оставив лишь смутное ощущение саднящего жара. На глаза навернулись слезы. Шерри задышала глубоко и часто, но слезы все-таки потекли по щекам.
Идиотка! Зачем я пыталась его остановить? Это только дало ему повод еще раз ударить меня.
Вероятно, ему это нравится, решила она. Блин, он просто на этом повернут.
В следующий раз не перечь ему. Пусть он делает, что ему хочется.
– Ух ты! – раздался восторженный вопль Тоби из задней части фургона. – Нашел!
– Иди к черту, – сказала Шерри.
Идиотка! Не выводи его из себя!
– Что с тобой? – спросил он.
– Ничего, – пробормотала она.
– Сейчас я к тебе приду, хочешь?
Нет!
Ей было страшно отвечать на вопрос, и она постаралась сменить тему:
– Сколько там денег?
– Не знаю. Не вижу. Но сколько-то есть.
– А одежда?
– А что одежда?
– Ее еще можно носить?
– Кому? Зачем?
– Тебе.
– Ты что, смеешься? Она вообще уже никакая. Как будто он в ней взорвался.
Что ты с ним сделал? Шерри чуть не спросила об этом вслух, но вовремя прикусила язык. Ей не хотелось знать. Она и так уже знала слишком много.
– Я сейчас попытаюсь вытащить его отсюда, – сказал Тоби. – Сиди смирно.
Шерри услышала, как скрипнули задние двери. Фургон слегка покачнулся. Затем послышались тихие скользящие звуки, похожие на шум мокрой тряпки, которую волочат по полу. Только тяжелее.
Дуэйн.
Наверное, Тоби стоит позади фургона и тащит на себя тело Дуэйна, держа его за ноги.
Фургон накренился.
Потом она услышала тяжелый и влажный шмяк! Тело Дуэйна рухнуло на бетон? Она ждала, что за «шмяк!» тут же последует «тук!». Когда голова Дуэйна упадет на бетон.
Но никакого «тук!» не было.
Ах да, вспомнила Шерри.
Ей вдруг захотелось кричать.
Нет! Ради Бога, молчи!
Задние двери фургона захлопнулись.
В боковом зеркале Шерри увидела Тоби. Он стоял позади фургона. Без пояса его розовый банный халат болтался, как плащ. Он медленно пятился спиной вперед, согнувшись в три погибели и волоча тело Дуэйна за ноги. Дуэйн был босиком, его шорты задрались. Их передняя часть была черной от крови. Ремень и ширинка были расстегнуты.
Шерри отвернулась и закрыла глаза. Что он с ним сделал?
Внутренний голос вопил, как резаный: НУЖНО БЕЖАТЬ ОТСЮДА!
Она протянула руку и расстегнула ремень безопасности. Потом обеими руками вцепилась за пояс на шее. Дернула. Ткань натянулась, послышались тихие звуки, похожие на стоны, но пояс не разорвался.
ОСТАНОВИСЬ! НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО! Она отпустила пояс.
Надо действовать умно. Если я просто выпрыгну и побегу, он поймает меня.
Она убрала руки от шеи и положила их на колени.
Сейчас я буду соглашаться на все, сказала она себе. Перестану с ним спорить. Перестану пытаться сбежать.
Она застегнула ремень безопасности.
Главное – спокойствие. Не психуй и жди подходящего момента.
Она повернула голову и снова взглянула в боковое зеркало. Тоби и Дуэйна видно не было.
Сколько у меня есть времени? - задумалась Шерри. Никак невозможно узнать. Успею я позвонить?
Но Тоби выдернул телефонный провод из гнезда и швырнул телефон на пол. Он, наверное, валяется где-нибудь под сиденьем. В темноте будет сложно найти.
И потом она все равно не сумеет нагнуться с этим поясом на шее.
Но даже если ей и удастся найти телефон и подключить его к питанию, проклятая трубка все равно не будет работать, пока выключен двигатель, – а Тоби забрал с собой ключ зажигания.
Так что облом, подумала она.
А может быть, посигналить?
Она не знала, работает ли бибикалка при выключенном двигателе. Но даже если работает... даже если она сейчас выдаст пронзительный вопль, который и мертвого из могилы поднимет... поможет ей это или наоборот? Скорее всего не поможет.
В таких районах люди привыкли не обращать внимания на всякие полночные звуки типа автомобильных гудков, рева сигнализации, выстрелов, криков и воплей. Вероятность, что кто-нибудь поспешит на помощь, равна практически нулю.
И скорее всего первым откликнется Тоби.
Не пойдет, сказала она себе.
Какие еще предложения?
Она снова взглянула в боковое зеркальце, потом открыла бардачок справа от кресла. Там Дуэйн обычно хранил свой мобильный. А еще там лежали карты, бумажные салфетки и кошелек с мелочью.
И, может быть, кое-что еще.
Она достала несколько салфеток и бросила их себе на колени. Потом засунула руку в глубь бардачка и пошарила там.
После волнений девяносто второго года многие жители Лос-Анджелеса держали пистолеты у себя в машинах. У Шерри тоже был пистолет. Как и у большинства ее друзей. Это было противозаконно, но, как говорится, лучше ответить в суде, чем лежать на кладбище. Поэтому оружие было почти у всех. Его прятали в бардачках, под сиденьем или даже в специальной кобуре, закрепленной под приборной доской.
А у Дуэйна пистолета не было.
Если, конечно, он не самый бессовестный лицемер на свете.
Он говорил, что Шерри просто помешана на оружии. И еще он говорил: «Пистолет пока еще не решил ни одной проблемы».
Но это еще не значит, что у него самого пистолета не было размышляла Шерри, шаря рукой в бардачке. Ведь ни для кого не секрет, что самые ярые сторонники запрета на свободное ношение и хранение огнестрельного оружия сами обычно имеют по несколько пистолетов. Просто им хочется, чтобы оружия не было ни у кого. Только у них.
Если у Дуэйна и был пистолет, он хранил его не в бардачке. Там не было ничего: ни пистолета, ни какого-то другого оружия, вообще никаких инструментов. Даже консервного ножа.
Шерри опустила крышку.
Пояс вокруг шеи не давал ей возможности дотянуться до отделения для перчаток или нагнуться, чтобы пошарить под креслом.
Все равно искать нечего, подумала она.
Спасибо, Дуэйн. За то, что убил меня.
Она вдруг обрадовалась, что никогда не занималась с ним любовью.
Потом ей стало нехорошо из-за того, что ей в голову приходят такие мысли.
Он умер из-за меня, а я даже ни разу с ним не была. Все время откладывала, увиливала... как будто у нас впереди была вечность. А теперь его нет. И у нас уже ничего никогда не будет.
Это его способ мстить? – подумала она.
Но за что? За то, что с ним не трахнулась? Или за то, что она погнала его на ночь глядя на улицу покупать презервативы? Или за то, что из-за меня в его жизни появился маньяк-убийца, который его заржал?
У него есть немало причин ненавидеть меня, подумала Шерри. Но это еще не повод, чтобы лишать меня средств спасения собственной жизни.
Во всем виноват этот тупой извращенный идеализм. Ты не верил в оружие, Дуэйн, и теперь я за это расплачиваюсь. Вот если бы это был ее джип...
У нее в бардачке лежит револьвер 38-го калибра. Сейчас он был бы уже у нее в руках...
Но сейчас он не в джипе, вспомнила Шерри. Прежде чем отдать машину в ремонт, она вытащила пистолет и спрятала его дома.
А вдруг у меня получится уговорить Тоби отвезти меня туда?
Она уже пыталась уговорить его поехать к ней. (Когда она еще даже не думала о пистолете.) Она напирала на то, что они с Тоби могли бы заняться кое-чем интересным у нее в постели. Но он почему-то был против.
Ах да. Потому что у меня очень хорошие отношения с соседями.
Вот такая я добрая и хорошая, подумала Шерри. Просто душка.
Она приложила одну салфетку к порезу на левой груди. Кровотечение вроде бы прекратилось. Она вытерла кожу на животе. Потом осторожно потрогала рану кончиком пальца. Морщась от боли, провела пальцем вдоль пореза – изогнутой линии примерно в три дюйма длиной. Похоже, порез был нестрашным. Во всяком случае, неглубоким.
Куда бы мы ни поехали, мне надо будет найти антисептик, чтобы обработать рану. И бинты или пластырь тоже. У него должна быть аптечка...
Шерри вдруг вспомнила, что когда они обсуждали, куда им поехать, Тоби был против того, чтобы ехать к нему. А до этого он говорил, что ему очень хочется отвезти ее к себе домой.
Никак не может определиться.
Наверное, из-за Сида.
Но кто он такой, этот Сид?!
Сид – это какой-то мужик, который пришибет Тоби за то, что он потерял ключи от машины.
То есть он живет с мамой и этим Сидом?
Возможно, Сид – его отчим.
Не отрывая взгляда от бокового зеркала, Шерри вытерла лицо второй салфеткой. Было приятно стереть с лица пот, грязь и, возможно, кровь сухой мягкой бумагой.
Кем бы ни был этот загадочный Сид, он с Тоби явно не церемонится. И Тоби явно его боится. Может быть, он вступится за меня, подумала Шерри. Или, может быть, за меня вступится мама Тоби.
Но, с другой стороны, пистолет-то лежит у меня дома.
И то, что он вступится за меня, – это точно.
В зеркале мелькнуло отражение Тоби. Он бежал по переулку, почти голый. Размахивая ножом. Халат, не подвязанный поясом, развевался на ветру у него за спиной.