Текст книги "Дорога в ночь"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)
Глава 47
Пит перевернул сандвичи лопаткой. Смазанные маслом ломтики хлеба с шипением плюхнулись на сковороду.
– Вкусно пахнет, – заметил Джеф.
– Да.
– Смотри, не сожги.
– Не сожгу, не волнуйся. – Пит нажал лопаткой на каждый из сандвичей. – Надо, чтобы сыр расплавился.
– Только ты их не сожги.
– Не сожгу.
– Ну что, будем действовать по плану? – спросил Джеф.
– Не знаю. По-моему, очень глупый план.
– Он будет глупым только в том случае, если у нас ничего не получится. Ты же хочешь прищучить этого гада, да?
– Ну, наверное.
– Только наверное?
– Да, хочу.
– Замечательно.
Жирный сыр медленно растекся по хлебу, вытек на сковородку, забулькал и стал коричневым по краям.
– Давай тарелку, – сказал Пит.
Джеф протянул ему большую тарелку, Пит подсунул лопатку под ближайший сандвич и приподнял его над сковородой. Через несколько секунд все три сандвича мирно лежали на тарелке. Пит выключил газ, снял сковороду с плиты, отнес ее в раковину и включил воду. Вода зашипела, соприкоснувшись с раскаленной железной поверхностью, повалил пар. Пит выключил воду:
– Пойдем.
– Ты мне подыграешь, да?
– Ага.
Джеф пошел впереди с тарелкой сандвичей.
Шерри так и сидела в кресле у столика. Увидев Джефа и Пита, она кивнула им и улыбнулась.
Радиоприемник стоял на столе – там, где они его оставили.
– Извини, что так долго, – сказал Пит. Он заметил, что она уже допила свой коктейль. – Может, еще принести?
– Нет, наверное. Спасибо.
Джеф подошел к ней и протянул тарелку:
– Пожалуйста.
Шерри взяла сандвич:
– Выглядит аппетитно.
Джеф поставил тарелку на стол.
– Принести что-нибудь выпить? – спросил Пит. – Пепси, пиво или еще что-нибудь?
– Нет, спасибо. Садитесь, ребята.
Джеф взял сандвич, уселся и пододвинул к себе свой стакан с «Кровавой Мэри».
Пит взял последний сандвич, потянулся за стаканом и услышал, что радио работает. Только очень тихо. Кажется, диктор что-то говорил, но Пит не мог разобрать ни единого слова.
Скорее всего Шерри тоже не может.
Может, наш план и сработает.
Он сел и отпил «Кровавой Мэри».
– Ты слышала новости? – спросил Джеф с таким видом, как будто она была просто обязана слышать.
Шерри покачала головой.
– Нет?! – удивленно переспросил Джеф. – По радио передавали. Мы слушали на кухне.
Она опять покачала головой.
– Его поймали, – объяснил Джеф. – Тоби. Его схватили около получаса тому назад.
Она прекратила жевать.
– Он проехал на красный свет. Полицейские стали его останавливать, он бросился удирать. Погоня была, вообще... пока он не застрял в пробке. Он выскочил из машины, но далеко не убежал. В общем, его поймали.
Шерри посмотрела на Пита, как бы требуя подтверждения. Он кивнул, чувствуя себя омерзительно, и откусил от сандвича. Жареный хлеб хрустел. Сыр внутри был мягким, горячим и тягучим.
– И он был весь в крови, – продолжал Джеф. – В машине нашли окровавленный нож. И прямо на месте ему предъявили обвинение. В тех убийствах, которые он совершил прошлой ночью.
– А как они узнали, что это был он?
– Наверное, он сам что-то такое брякнул. – Джеф пожал плечами и выразительно посмотрел на Пита.
– Я не помню, чтобы об этом вообще говорили.
– Хреновы репортеры, – пробормотал Джеф.
– Полицейские не все говорят репортерам, – сказал Пит.
– Но его арестовали, это точно, – сказал Джеф. Пит кивнул.
– Вы уверены, что это был Тоби? – спросила Шерри.
– Так они сказали, – сказал Джеф.
– Тоби Бумс?
Сработало!
Сердце у Пита бешено застучало.
– Бумс? – переспросил Джеф. – По-моему, они говори ли Тумс.
– Бумс, – сказала Шерри. – Через "Б".
– Ага, в общем, это был он. Они взяли его, все в порядке.
– Господи, – пробормотала Шерри. В ее глазах блеснули слезы. Подбородок задрожал. По щекам покатились слезы.
Какие мы все-таки свиньи. Если Шерри узнает правду, она нас просто возненавидит!
Вовсе не обязательно, что она узнает, уговаривал он себя.
А как, интересно, она не узнает?! Какой же я идиот, что вообще согласился на эту аферу!
Через какое-то время Шерри успокоилась. Она шмыгнула носом, осторожно вытерла слезы с лица тыльной стороной ладони той руки, в которой был сандвич, и тихо сказала:
– Мне даже не верится.
И правильно, что не верится.
– Неужели все закончилось?!
– Все закончилось, – сказал Джеф.
– Боже. – Она снова шмыгнула носом. – Это так... хорошо.
– Тебе, наверное, придется давать показания и все такое, – вставил Джеф.
– Да. Конечно, придется. Господи.
– Принести еще выпить? – спросил Пит.
– Да. Да, пожалуйста.
Пит поднялся и собрался было идти в дом.
– Сделай погромче, ладно? – попросила Шерри.
– Ага.
Пит повернул ручку громкости на радиоприемнике.
Реклама «Тако Белл».
Он взял стакан Шерри и поспешил в дом. На кухне он быстро сделал очередную порцию «Кровавой Мэри», выдвинул ящик возле телефона, достал телефонный справочник.
И принялся перелистывать страницы.
Она сказала «Бумс»? Странное имя какое-то, Тоби Бумс.
Так и пишется: «Бумс»?
Блин, все эти грязные штучки с обманом... Невозможно поверить, что это сработало. А может, она просто выпила, и у нее развязался язык? Может быть.
Пит дошел до страницы «БОЛОТНИК-БОРН». Половину второй колонки занимали люди по фамилии Бонд.
Он решил поискать Джеймсов Бондов и нашел двоих. Интересно, который из них ноль-ноль-семь? Хватит валять дурака.
Он перелистнул еще пару десятков страниц. Нашел парочку Бумпов. Прикольные все же бывают фамилии... Взять хоть этого Бумса. Кстати. А вот и Бумсы.
Бумс БД. Потом Бумс Джеймс и Салли, потом Бумс Джилл, Бумс Джордж, Бумс Норман, Бумс Сидни и наконец, Бумс Томас. После Бумса Томаса шел Буннет Даррен.
Пит еще раз внимательно перечитал весь список, чтобы убедиться, что он не пропустил Тоби.
Он не пропустил.
Бумса Тоби здесь не было.
Он посчитал. Семь разных адресов люден по фамилии Бумс. Скорее всего Тоби живет с родителями. Или с одним из родителей. Или у каких-то родственников.
Единственный способ его найти – это обзвонить все номера. Семь. Не так уж и плохо.
Но он не мог сделать это сейчас, ведь Шерри ждала, что он принесет ей выпить.
Надо следовать плану Джефа и ждать, когда она отрубится. Он заложил справочник на нужной странице бумажной салфеткой, захлопнул книгу и сунул ее обратно в ящик.
Потом взял стакан с «Кровавой Мэри» для Шерри и плеснул туда еще водки.
Глава 48
Где они, черт побери?
Успокойся, сказал себе Тоби. Просто расслабься. Может, они уехали на весь день. Может, они только к вечеру вернутся.
А что, если они уехали на все выходные?
Он мрачно бродил из угла в угол по комнате Бренды.
Я не могу ждать здесь вечно. Когда копы найдут тело Шерри, они точно придут сюда. Они могут нагрянуть в любую минуту.
Никто никуда не нагрянет. Даже если ее найдут – причем не факт, что сегодня; может, вообще через несколько дней или даже недель, – они не узнают, кто это. У нее нет никаких документов. И она сама на себя не похожа. Она, скорее, похожа на человека, который провел на боксерском ринге несколько раундов с Майком Тайсоном.
Подумав о Тайсоне, Тоби вспомнил об отпечатках пальцев. Шерри опознают по отпечаткам пальцев.
Он собирался их съесть, но потом передумал, испугавшись СПИДа.
Он покусал Шерри еще до того, как узнал, что она больна. Он кусал ее, трахал ее, и сосал, и глотал ее кровь...
Но это не значит, что я заразился!
Может, ему повезло.
Но как бы там ни было, он решил, что ни к чему лишний раз рисковать, отъедая кончики ее пальцев.
Надо было отрубить их ножом и выкинуть в мусорный бак.
Надо было, но я что-то протормозил. Мне даже в голову не пришло.
Не важно. Все равно сегодня ее точно не опознают. А завтра мне будет уже наплевать. Пускай. У меня будет Бренда, а все остальные пусть катятся к черту.
Он подошел к одному из окон.
Мимо проехала машина.
Может, они все пошли в кино. Сегодня все же суббота.
Он присел на край кровати Бренды и огляделся.
Надо чем-то себя занять. А то я чокнусь так просто сидеть.
Он подумал, не порыться ли еще в ее одежде, но его это больше не привлекало.
Я уже все посмотрел. Подождем лучше хозяйку.
Он посмотрел на стол. У Бренды был свой компьютер.
Это может быть очень занятно. Может, она дневник ведет или типа того.
И тут он заметил доску, куда она пришпиливала бумажки со всякими напоминалками. Огромная доска из пробки висела на стене прямо над столом. К ней были приколоты открытки, записки, бумажки...
И календарь! Он висел в самом центре доски. Большой календарь, по листу на каждый месяц. В верхней части была картинка с Винни-Пухом, который стоял на мосту через речку с веточкой в лапах.
Девчонки любят Винни-Пуха.
В нижней части календаря шли числа, по квадратику на каждый день. Некоторые квадратики были пустыми. Но со своего места Тоби мог разглядеть какие-то надписи, сделанные от руки, на большей части из них. Он встал и подошел к календарю.
Нашел квадратик с сегодняшним числом.
В нем было написано красными чернилами:
МОЙКА МАШИН 9-5.
– Ага!
И что это значит? Напоминание о том, что надо сегодня помыть машину? Кто в здравом уме стал бы вписывать такое в календарь?! Если тебе нужно помыть машину, ты просто едешь на мойку...
Она работает там с девяти до пяти!
Они, наверное, деньги на что-нибудь собирают или типа того. Собираются вместе компанией и весь день моют машины, потому что им нужны деньги на какой-то тупейший проект – типа купить новые псалтыри для церкви или костюмы для школьного оркестра.
Он представил себе, как Бренда тянется над капотом машины и трет его мыльной тряпкой, а ее влажная кожа блестит на солнце.
И где, черт возьми, эта мойка машин?
Скорее всего где-то рядом.
Если поездить по району, может быть, я ее и найду.
Он вышел из спальни и побежал вниз. Уже в прихожей он остановился и посмотрел на автоответчик.
Может быть, тот, кто звонил, оставил какое-нибудь сообщение о мойке машин. Может, хотя бы какой-то намек на то, где она может быть.
Попытка не пытка.
Он подошел к столу и нажал на кнопку проигрывания входящих сообщений. Раздались щелчки, кассета начала крутиться, тихонько жужжа. Снова щелчки, а потом – женский голос.
– Привет, это я. Кто-нибудь дома? Если вы дома, пожалуйста, поднимите трубку. Это очень важно. Мама? Папа? Бренда?
Черт побери... это что, Шерри?!
Точно.
Он на секунду запаниковал, а потом сообразил, что она, видимо, позвонила еще до того, как попала к нему в руки.
Ну конечно.
Но все равно интересно.
– Не хочу вас расстраивать, но... есть один парень... Он головой повернулся. Из-за меня. Он грозился убить всю мою семью...
Это же я! Вот дерьмо! Когда она звонила?
– ...где вы живете. Скорее всего он следил за мной, когда я заезжала к вам в прошлое воскресенье. Я не знаю, будет ли он пытаться что-нибудь предпринять, и если будет, то когда, но... он действительно псих ненормальный. И он очень опасен.
У него подкосились ноги, и он опустился в кресло.
Когда сообщение закончилось, автоответчик издал три гудка и затих.
Она жива.
Но как такое возможно?! Я же ее убил.
Выходит, что нет. Не убил.
Тоби чувствовал себя так, как будто ему вмазали по голове дубиной.
Надо сматываться отсюда.
Он встал с кресла и пошел в кухню.
Постой. Но если она жива – если?! - то почему здесь до сих пор нет полиции? Она уже сообразила, что теперь я займусь ее развеселой семейкой, стало быть, копы должны знать об этом и поджидать меня здесь.
Разве нет?
И где, вообще, Шерри? Откуда она звонила? Из полиции? Из больницы?
Она должна лежать в морге!
Он вернулся к автоответчику.
Посмотрел на него, снял трубку.
Занято.
Какого черта?.. О!
Он диковато рассмеялся, побежал в кухню и повесил телефонную трубку на место. Потом помчался обратно в гостиную. Еще раз снял трубку. На этот раз он услышал длинный гудок.
Он нажал звездочку, потом шесть и девять.
Эта комбинация позволяла включить автоматический набор номера телефона, с которого тебе звонили в последний раз.
Хотя, может быть, у них нет этой функции. Но если есть...
Он услышал, как аппарат набирает номер.
Ура!
В трубке раздались длинные гудки.
Глава 49
Когда зазвонил телефон. Пит аж вздрогнул от неожиданности. Сначала он растерялся, а потом сообразил, что трубка лежит на столе, возле радио.
– Будешь отвечать? – спросил Джеф.
– Наверное, надо.
Джеф потянулся к трубке. Пит ломал голову, кто бы это мог быть.
А что, если это предки? Звонят, чтобы сказать, что вернутся домой пораньше?
Джеф протянул ему телефон.
Пит приложил его к уху, в трубке была тишина. Раздался еще один звонок, и только тогда Пит сообразил, что забыл включить аппарат. Он смутился, улыбнулся Шерри и нажал кнопку приема:
– Алло?
– Дружище, привет. Как дела?
Пит не узнал голос, но было похоже, что звонит парень примерно его возраста.
И похоже, этот парень его знает.
– Нормально, – ответил он. – А у тебя?
– Жаловаться пока не на что.
Кто это?
– Чем занимаешься? – спросил парень.
– Да так, ничем в общем-то.
– Я вот тоже.
Ты собираешься назваться?
– Кто это? – прошептал Джеф.
Пит посмотрел на Джефа, пожал плечами и спросил в трубку:
– А кто говорит?
Парень рассмеялся.
– Это я, друган.
– Кто я?
– Джон.
Джон? Ну, теперь уже легче.
– Какой Джон?
– Да ладно тебе. Ты что, не помнишь меня?
– Я не знаю, помню я тебя или нет. Я не могу понять, кто ты.
Шерри нахмурилась и опустила стакан на подлокотник кресла.
– Джон из восьмого класса.
– Восьмого класса?
– Да. Я нашел твой номер в телефонном справочнике. Я сейчас в городе. Приехал на выходные. И я подумал, что, может, мы с тобой встретимся, вспомним старые деньки.
– Я все-таки не понимаю...
– Ты все там же живешь?
– Нет, мы переехали, когда я перешел в девятый.
– Правда? А куда?
У Пита свело в животе.
Шерри и Джон не спускали с него обеспокоенных глаз.
– Меня не будет дома, – сказал Пит. – Я через пару минут ухожу. На весь день.
– Ну, может, я заскочу завтра. Было бы классно увидеться, поболтать. И потом, я хотел тебе деньги отдать.
– Ты должен мне деньги?
– Да. Пятьдесят баксов.
– За что ты мне должен пятьдесят баксов?
– Я их проспорил. Ты что, не помнишь?
– Не помню.
– У тебя что-то с памятью, что ли? – Парень на том конце линии рассмеялся. – Ну так чего, тебе деньги нужны или нет?
– Меня все равно дома не будет, так что...
– Ну, я могу их по почте прислать.
– Да, так было бы лучше.
– Хотя мне хотелось бы с тобой повидаться.
– Но я ухожу через пару минут. Лучше просто пошли их мне.
– Ладно. Как скажешь. Тогда давай адрес.
– Мой адрес?
– Не давай, – прошептала Шерри.
– Наверное, лучше повесить трубку, – прошептал Джеф.
– Секундочку, – сказал Пит. – Можешь подождать? Кто-то пришел, в дверь звонят. – Он наклонился, встал с кресла, подошел к Шерри и передал трубку ей.
Она поднесла ее к уху и стала слушать.
Пит смотрел на нее.
Она тяжело дышала. Ее плечи и грудь взмокли и заблестели на солнце. Он уставился на ее грудь. Она была вся в синяках и ссадинах, как и все ее тело, но... Она посмотрела на него и покачала головой.
Пит наклонился так близко к Шерри, что услышал, как бьется ее сердце, сказал в трубку:
– Я здесь. Извини, что так долго, – и отошел назад.
Через мгновение у Шерри отвисла челюсть. Она протянула телефон Питу и прошептала одними губами:
– Это Тоби.
– Ни фига себе, – пробормотал Джеф.
Пит зажал микрофон рукой.
– Что мне делать?
– Я... Я не... Вы же сказали, что его поймали! - Она вопросительно поглядела на Пита.
Пит скривился.
– Немного приврали, – объяснил Джеф. – Извини.
– Приврали, значит. Отлично.
– Извини, – сказал Пит. – Мы хотели узнать его имя, вот и все. Это было нечестно, да. Но...
– Скажи ему, пусть приходит, – сказал Джеф. – Мы ему задницу надерем. На уши натянем.
– Нет! – резко проговорила Шерри.
Пит убрал руку с микрофона.
– Извини, – сказал он. – За мной тут заехали, так что мне пора уходить.
– Погоди. Тебе нужны твои пятьдесят баксов?
Сердце Пита неожиданно дико забилось. Он сказал:
– Да, давай посылай. У тебя ручка есть?
– Подожди.
– Нет! - с ужасом прошептала Шерри. – Ты что, рехнулся?
– Давай записывай, – сказал Пит в трубку. – Чендлер Корт, 835.
– О Господи. – Шерри схватилась за голову.
– Это в Лос-Анджелесе.
Пит назвал свой индекс, повернул голову и увидел, что Джеф улыбается ему во все тридцать два зуба. Обычно так улыбаются маньяки-злодеи в плохих фильмах.
– Ну ладно, – сказал Тоби. – Я пошлю тебе чек прямо сейчас. Придет через пару дней.
– Да, мне не к спеху, – сказал Пит.
– Слушай, здорово было с тобой пообщаться. Жаль, мы не сможем встретиться.
– Может быть, в другой раз.
– Ага. Когда я в следующий раз приеду, я тебя найду.
– Отлично. Приятно было с тобой поболтать.
– Взаимно.
– Пока.
Он нажал на кнопку и телефон отключился.
Джеф хохотнул и тряхнул головой.
Шерри потрясенно взглянула на Пита и пробормотала:
– Я ничего уже не понимаю! Сначала вы мне врете и говорите, что его поймали копы...
– Это все для того, чтобы мы его поймали, – сказал Джеф.
– А потом вы ему говорите, где мы находимся. Теперь он знает, где я. Я не знаю, как он нас вычислил. Но сейчас он придет сюда.
– Это супер, – заулыбался Джеф.
– Я дал Тоби неправильный адрес, – сказал Пит.
– Ты серьезно? – Шерри была вся белая. – Это же еще хуже! Он придет по тому адресу... за мной... и спаси Господи тех, кто там будет.
– Там никого нет, – сказал Пит.
– Это дом напротив, – объяснил Джеф. – Он сейчас продается и пустует уже несколько месяцев. - Он улыбнулся Питу. – Отлично сработано. Просто класс. Мы устроим ему засаду!
Шерри рухнула назад в кресло.
– По-моему, нам надо немедленно позвонить в полицию.
– Никакой полиции, – решительно заявил Джеф. – Мы разберемся с ним сами. Мы с Питом.
– Или он разберется с вами, – устало пробормотала Шерри. – А потом доберется и до меня.
– Мы этого не допустим, – сказал Пит.
– Блажен, кто верует.
– А тебя здесь вообще не будет. Я дам тебе ключи от машины и...
Она тихонько рассмеялась, невеселым усталым смехом.
– Ты сможешь вести машину?
– Не знаю. Но я все равно никуда не поеду. Господи! Как ты мог дать ему этот адрес?!
– Это соседний дом, – напомнил ей Джеф.
– Я знаю, что это соседний дом, но Тоби же не идиот. Если ты думаешь, что он просто так войдет в дом и попадется в засаду...
– Мне надо было сказать ему хоть что-нибудь, - объяснил Пит.
– Нет, не надо было.
– Он не случайно сюда позвонил, знаешь ли.
Шерри пристально посмотрела на него.
– Я понимаю.
– Как ты думаешь, откуда у него номер моего телефона?
– О Боже, – пробормотала Шерри. – Он был в доме моих родителей. Он услышал мой голос на автоответчике... и у них есть эта самая функция...
– Звездочка шесть и девять? – спросил Джеф.
– Да, точно. Вот так он сюда и позвонил.
– О Боже.
– Нужно ехать туда, – сказала Шерри.
– Он же едет сюда, - сказал Джеф.
– Но мама с папой... и Бренда...
– Может, у них все в порядке, – сказал Пит. – Может, их не было дома.
– Мне нужно знать наверняка.
– Давай кто-то из нас туда съездит, – предложил Пит.
– Я не поеду, – сказал Джеф. – Я не собираюсь бросать вас здесь. Он должен прийти. В любом случае я малость напился. Меня наверняка остановят за вождение в нетрезвом виде.
– Мы можем все вместе поехать, – сказал Пит.
– И кто поведет? – спросил Джеф. – Мы все нажрались.
– Я поведу, – сказала Шерри.
– Ты едва на ногах стоишь, – сказал Пит.
– Но я не пьяная. Я справлюсь.
– Мы упустим возможность добраться до Тоби, – заметил Пит.
– Туда долго ехать? – спросил Джеф.
Шерри повернула голову и взглянула на холм за стеной.
– Это Малхолланд?
– Ага, – сказал Пит. – Около мили от Колдуотер.
– Думаю, минут двадцать или полчаса. В одну сторону.
– На все про все около часа, – подытожил Джеф. – Мы точно его упустим.
– Мне кажется, надо поехать. – Пит встретился взглядом с Шерри. – Прежде всего мы должны убедиться, что с твоими все в порядке. А Тоби займемся потом.
– Спасибо. – Она протянула Джефу свой стакан с «Кровавой Мэри».
– Больше не будешь? – спросил он.
Она кивнула.
– Пока мне хватит.
Он поставил стакан на стол.
Шерри взялась за подлокотники своего кресла, наклонилась вперед и начала медленно подниматься.
Пит резко вскочил, бросился к ней и осторожно поддержал под левый локоть.
– Спасибо, – сказала она, поднявшись на ноги. – Давай посмотрим, смогу я идти сама или нет.
– Хорошо.
Он отпустил ее руку. Шерри покачнулась, но устояла на ногах.
– Может, нам стоит все это убрать, – сказала она, указав взглядом на стол. – Пока нас не будет, Тоби может прийти сюда и пошарить по дому.
– Он будет шарить в соседнем доме, – заметил Джеф.
– Первые пять минут, – сказала Шерри. – Потом он поймет, что там пусто, и поймет, что его обманули. Брякнули первое, что пришло в голову, потому что были вынуждены соображать на ходу. Тогда он может и сюда заглянуть.
– Давай отнесем все в дом, – сказал Пит.
– Я пойду. – Шерри заковыляла к стеклянной двери.
– Все в порядке? – спросил Джеф.
– Отлично.
Она вошла в дом.
Питу с Джефом пришлось ходить туда и обратно два раза, чтобы убрать со стола и занести все в дом. Потом Джеф сходил за своей одеждой. Пока он натягивал джинсы, Пит запирал заднюю дверь.
– Ты прямо так пойдешь? – спросил Джеф.
Пит задернул шторы на окнах.
– Наверное, мне надо одеться.
– А мне? – спросила Шерри от входной двери.
Пит повернулся к ней.
– Может, найдешь мне какую-нибудь рубашку?
– Хочешь, пойдем ко мне в комнату – выберешь что-нибудь?
– Я лучше здесь подожду. Принеси что-нибудь. Первое, что попадется. Нам нужно спешить.
– Да. – Он подтянул плавки и побежал в спальню.
– У тебя дома оружие есть? – крикнула Шерри ему вдогонку.
– Да.
– Возьми тогда тоже. Потому что у Тоби есть пистолет.