355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рейнольд Х. Май » Дело "Альбатроса" (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Дело "Альбатроса" (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:18

Текст книги "Дело "Альбатроса" (ЛП)"


Автор книги: Рейнольд Х. Май



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

– Масако Шлютер, – ответила она, протискиваясь мимо. Одного взгляда ей было достаточ но, чтобы понять, что опасения её сбылись: внутри было темно, тесно и душно. – Я – новый бортстрелок, – она продвинулась к центру кабины, где ее ожидало два свободных кресла и еще один член экипажа, – Уютненько у вас тут.

Белобрысый связист засмеялся.

Да уж, обстановка располагает к тесному знакомству, хотим мы того или нет, – он протянул ей руку. – Хорхе Оливейра.

Масако Шлютер, очень приятно, – она пожала его руку. – Полагаю, мое место – вон то, где кнопки спуска?

Не дожидаясь ответа, она скользнула в кресло и пристегнулась, чтобы освободить немного места.

– Так точно, – подтвердил Ханне, – у тебя есть даже особенное удобство: если хочешь чувс твовать себя посвободнее, можешь подняться в стрелковую башню.

Масако немедленно так и поступила, наслаждаясь сравнительно большим простором, который обеспечивало ее место.

Замечательно.

Только не забудь надеть шлем, прежде чем мы отправимся, – напомнил Хорхе. – Там, на верху, грохот еще почище, чем у нас внизу, особенно, если начнешь стрелять.

В этом она не сомневалась. В конце концов, в верхней части боевой башни находился не только средний лазер, но и две сдвоенные ракетные установки. Очевидно, от полного залпа вся башня должна была звенеть, как гигантский церковный колокол. Масако торопливо напялила на себя шлем, поданный Акимом.

– Так, что теперь? Есть желание немного прогуляться?

Глава 12

Окраина Хельмштетта, Людвигсхафен

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

12 октября 2838 года


– Эй, Большой Бвана! – голос Хорхе зазвучал в наушниках звукоизолированного шлема, за щищающего уши Акима от дребезжания и завывания машины, от которых кабина, казалось, вот-вот лопнет. – Я тут получил сообщение насчет неких Харальда Краузе и Антонеллы Зон неншайн. Это не те ли, с которыми ты так желал пообщаться? Или я чего-то недопонял?Аким развернулся в командирском кресле вправо, к коммуникационному пульту. Оливейра тоже повернулся и принялся его разглядывать.

– Что до меня, то я прямо-таки горю желанием перекинуться с ними парой слов, – вмеша лась Масако со своего насеста, – Их нашли?

То же самое хотел знать и Аким.

Что за сообщение? – спросил он.

Похоже, планетарная полиция засекла их при рутинной дорожной проверке. Они направ ляются в Дувр в темно-синем ховере. Полицейские передали сообщение в гарнизон.

В Дувре есть собственный космопорт. Примерно две сотни километров по прямой к северо востоку отсюда, на побережье, – пояснил Ханне, бывший уроженцем Людвигсхафена. – Но если ехать по дороге, то она петляет. На полной скорости, думаю, мы их можем перехватить.Так чего мы ждем? – спросила Масако. Аким медлил. Вообще-то, он полагал, что пройдет ещё несколько дней, прежде чем он услышит что-либо о своих сбежавших коллегах, но теперь, похоже, развитие событий ускорилось.Он не был уверен, как ему следует реагировать – хотя, если разобраться, особого выбора у него не было. Если не он – на охоту за ховером выйдут другие люди Делкорда. Предположительно, из Дувра уже также были высланы подкрепления.

И если Гарри с Антонеллой в самом деле сидят в этом ховере – Аким с Масако смогут обеспе чить им наилучшую возможность улизнуть.

Да ничего. Ханне, жми на газ. Хорхе, сообщение в гарнизон: мы начали преследование и вернемся с патрулирования чуть попозже, – он развернул кресло обратно к экранам и зафикси ровал его, чтобы обеспечить максимальную амортизацию. Роторы воздушной подушки взвы ли, когда де Конинг выжал газ и ринулся со скоростью более ста километров в час в сторону городской окраины и открытого поля за ней. Аким невольно ухватился за подлокотники – танк несколько раз вильнул влево и вправо, обгоняя медленно движущиеся по дороге машины. У него над головой Масако, высунувшая голову из люка и подставившая ветру развевающуюся шевелюру, дико заулюлюкала.

Гарнизон подтвердил прием сообщения. Из Дувра выслали «Гоблина».

Не слишком серьезная конкуренция. Гусеничный танк развивал едва ли треть скорости, на которую был способен «Дж. Эдгар».

– Держись! Сейчас начнется! – завопил Ханне, сворачивая с трассы в поле. Одновременно он ещё раз дал по газам и выжал максимальную скорость – около двух сотен километров в час.

И без того спёртый воздух внутри «Дж. Эдгара» стал быстро нагреваться из-за работающего на полной мощности термоядерного реактора и Аким тихо радовался тому, что в башне танка имелось вентиляционное отверстие – кроме всего прочего, оно уменьшало вонь от пота и пла стика. Тем не менее, облегчение было недолгим, так как Масако надоело торчать снаружи. Она опустила кресло стрелка вниз и захлопнула люк, после чего тихо выругалась в шлемофон.

Аким обернулся и увидел, что она стянула с руки перчатку и беспомощно старается протереть глаза – ей мешал пластиковый щиток шлема.

Ну что? – спросил он сочувственно и получил в ответ:

Переживу.

Примерно через десять минут мы перережем трассу, – сообщил водитель. – Там придётся притормозить, а то слетим вниз.

Аким вызвал на командный монитор карту окрестностей. В самом деле, трасса на Дувр проходила вдоль пропасти – внизу отвесной скалы, в паре сотен метров, текла река Боббер. Вид, наверное, был потрясающим, но Ханне прав – не стоило так рисковать, приближаясь к краю. Он кивнул и стал следить, как на карте мигающая точка, обозначающая «Дж. Эдгар», приближается к обрыву.

У себя над головой он услышал усиливающееся гудение и лязг зарядного механизма. Быстрое нажатие нескольких кнопок сменило изображение на экране – Аким получил подтверждение того, что Масако привела в боевую готовность оружие. Он озабоченно склонил голову к плечу.

– Перестрелки не будет, – напомнил он коллеге. – Они торчат в безоружном гражданском ховере.

И мы далее не можем знать наверняка, они это или нет.

– Просто не хочу никаких неожиданностей, – успокоила Масако. – И потом, предупреди тельный выстрел еще никому не повредил, правда? – она на секунду замолчала. – Кроме того, Акимушка, эта сволочь со своей потаскухой оставили нас в луже – или ты уже забыл?

Напоминание о придуманной ими сказочке оказало свое воздействие. Конечно, она была совершенно права. Еще вчера утром он разорялся перед Десото и Мигоян насчет того, как ему хочется добраться до Краузе – так что теперь он вряд ли мог себе позволить быть сдержанным. Масако лучше удавалась её роль брошенной любовницы.

Лучше не напоминай. Чёртов гаденыш. Он заслужил предупредительный выстрел в лоб.

Эту возможность мы скоро получим, – вмешался в диалог Хорхе, – у меня на радаре одна единственная машина, примерно в четырнадцати километрах впереди. Похоже, это они.Только одна машина? – переспросила Масако, на мгновение опередив Акима. В такой сол нечный день, как этот, можно было бы ожидать, что на трассе будет достаточно плотный поток машин – даже без учета делового движения.

Полиция перекрыла трассу с обеих сторон, как только гарнизон сообщил, что мы нача ли преследование, – заметил Ханне, замедляя ход и выбираясь на дорогу. Это имело смысл.

Даже если блюстители закона не догадались бы сделать это сами, гарнизон потребовал бы перекрыть трассу, чтобы избежать риска. Раненые или убитые случайные прохожие вряд ли способствовали бы улучшению имиджа архонета Делкорда среди местного населения.

Хорхе, а что это за муха там сверху?

Вертолёт? Судя по маркировке – это дорожный наблюдатель Девятого канала. Похоже, снимает преследование дезертиров для выпуска новостей. Хочешь устроить им спектакль?

Аким ухмыльнулся.

Ханне, держись рядом с дорожным полотном. Хорошенькое облако пыли выглядит в де сять раз драматичнее.

Будет сделано, шеф, – заявил водитель и резко завернул танк на обочину. Аким склонился вперед, чтобы через его голову также взглянуть на дорогу сквозь бронестекло. Чуть впереди он увидел тёмно-синюю машину.

Это они?

Хорхе решил, что вопрос обращен к нему.

– Темно-синий «Хорьх Альпино-Торнадо». Соответствует докладу хельмштеттской поли ции. Опа, они нас заметили.

Машина резко прибавила скорость и теперь летела в опасной близости к пропасти.

Только сейчас? – удивился де Конинг, – Они, должно быть, слепые. И глухие к тому же.

В любом случае, непохоже, чтобы они собирались спокойно свернуть к обочине и поднять ручки, – прокомментировала Масако из башни. – Сейчас я им подожгу хвосты.

Аким несколько удивился неожиданной агрессивности своей коллеги, которую до сих пор знал, как весьма сдержанную особу. Он едва ли не усомнился – а играет ли она в самом деле?

Перед капотом – так мы договаривались. Мы же не хотим их прикончить. Пока что, – до бавил он циничным тоном, чтобы удержаться в рамках своей роли. – Но это, похоже, и в самом деле необходимо. Один выстрел – и прицелься достаточно далеко, они довольно быстро идут.

Кто здесь стрелок – ты или я? – спросила она и перебросила тумблер. – Чёртова пыль. Как тут толково прицелишься?

Аким открыл рот, чтобы приказать Ханне вернуться на трассу, но тут у него над головой грохнуло и кабину заполнило громкое шипение. Сквозь бронестекло он увидел два белых инверсионных следа, обогнавших тёмно-синий ховер. С дымом, грохотом и пламенем две РБД разорвались прямо перед машиной, которая резко затормозила и пошла юзом.

– Дьявол! – выдохнул Ханне и Аким застыл, раскрыв от отчаяния рот, глядя на происходящее.

Машина вылетела из колеи, обернулась разок вокруг собственной оси, однако выровнялась и попыталась увеличить скорость. Только попыталась. Однако в этот момент она попала правым задним колесом в кратер, выбитый одной из ракет в дорожном покрытии. Была ли причина в острых осколках РБД или в не менее острых краях выбоины – никто из свидетелей не мог бы сказать точно, но покрышка лопнула и водитель снова потерял контроль над машиной. Акиму показалось, что время замедлило свой бег, пока он наблюдал, как перепачканная дымным еледом машина двигалась к краю пропасти. Сантиметр за сантиметром лимузин приближался к кромке. Передние колеса ужасающе медленно вращались, выворачиваясь – водитель пытался спасти то, что ещё можно было спасти. Правое переднее колесо сорвалось с дорожного полотна, перевалилось через едва заметную бровку и зависло в пустоте. Потом ховер вывернулся обратно на дорогу, какой-то момент двигался параллельно пропасти и начал от нее удаляться. Аким готов был уже облегченно перевести дух, но тут его глаза расширились – он понял, что с неизбежностью должно было последовать. Из-за вращения машины ее корма вывалилась за пределы дороги. Сначала над пропастью повисло разорванное правое заднее колесо, за ним последовало левое. Ведущим у ховера был именно задний мост, так что теперь он потерял ход и качнулся, захваченный моментом вращения, назад. С дымящимися, всё ещё вращающимися передними колесами он медленно переваливался вниз.

Вон из машины! Выпрыгивайте! – орал Аким, пытаясь чуть ли не силой воли заставить двери ховера открыться, чтобы Гарри и Антонелла могли спастись, но двери «Хорьха» оста вались закрыты. Он поблагодарил Бога за то, что стекла лимузина оказались тонированными – так что перекошенные лица сидящих внутри людей не были видны. Когда машина рухнула вниз, он застыл как оглушенный.

Этого… я… не хотела, – пробормотала у него за спиной Масако.

Глава 13

Хельмштетт, Людвигсхафен

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

13 октября 2838 года


Из валяющегося на дне пропасти разбитого автомобиля ударил фонтан огня и тяжелый, толстый, масляно-черный столб дыма поднялся к небу. Вертолёт медленно сделал круг над местом катастрофы, чтобы снять его со всех сторон. Вдруг сквозь днище лежащего на крыше, словно мертвый жук, ховера прорвался длинный язык пламени, после чего машина с грохотом взорвалась. Обломки взлетели высоко в воздух, заставив вертолет отвернуть в сторону, чтобы не получить пару пробоин.

– После этого взрыва не осталось никакой надежды вытащить сбежавших поджигателей войны из потерпевшей крушение машины и отправить их под суд. Пассажиры ховера погибли, пытаясь избежать ареста гарнизонными войсками двенадцатой Свободной бригады. Командир гарнизона гауптман Десото пояснил в своем выступлении для прессы, что взрыв машины стал последним доказательством того, что разыскиваемые Краузе и Зонненшайн являлись, как и подозревалось, террористами, планировавшими взрыв опреснителя морской воды под Дувром. Представитель правительства Людгер Телфорд в заключение выразил войскам гарнизона искреннюю благодарность населения Людвигсхафена за спасение города.

В самом деле, весьма красивая смерть, – констатировал Гарри и выключилголовид, – Нам явно не на что пожаловаться.

В любом случае, с нашей стороны это было очень глупо, – подтвердила Антонелла через открытую дверь ванны, где она была занята втиранием в свою кожу автозагара из пакета, полу ченного сегодня по почте. – О пышных похоронах теперь можно и не мечтать.

Гарри засмеялся.

– Ну, судя по новостям, на слишком большой похоронный эскорт рассчитывать не приходит ся. Ты забываешь, что официально мы объявлены террористами.

Антонелла вернулась в гостиную. Она была завернута в салатовое полотенце, а в руках держала пластиковую бутылку и прозрачную перчатку.

– Да, вот так вот всё быстро получается. Завербуйся в армию, посмотри на новые, экзотиче ские миры… и отправься на них в землю – кормить новых, экзотических червей, – она помаха ла бутылкой. – Ты не мог бы мне намазать спинку, папочка?

Он встал с дивана и направился к ней.

– Конечно. В конце концов, я же хочу, чтоб моя дочурка хорошо выглядела.

Она бросила на Гарри косой взгляд и протянула ему перчатку.

Не хотелось бы возражать против того, что мы летим в качестве отца и дочери, хотя, при знаться, на моего папашу ты не похож ни капельки.

Ну, спасибо, – ответил Гарри и выдавил немного автозагара на ладонь. Ореховый аромат лосьона защекотал его ноздри – запах ему понравился.

Пожалуйста. Но это типично – ты отделался сединой и усами, а мне приходится третий день подряд втирать в кожу эту дрянь. Если я узнаю, кто до этого додумался…

Не расстраивайся, Джой, деточка. Радуйся. – он отставил бутылку в сторону и поднял ей левой рукой волосы на затылке, чтобы втереть немного крема под корни. – Я не виноват, что легче сделать светлую кожу темной, чем наоборот. Все-таки, несмотря на нашу трагическую гибель, было бы слишком рискованно пытаться улететь отсюда без прикрытия.

С тихим рычанием Антонелла развязала полотенце и спустила его на спине до талии.

И поэтому я должна радоваться? Мне моя кожа нравится такой, какая она есть.

Гарри на секунду задумался, после чего поцеловал ее между лопаток. Она дернулась.

Мне тоже, дорогуша, но чему быть – того не миновать, – он погладил ее по спине.

– Папа! – заявила Антонелла обвиняющим тоном и погрозила ему пальцем. – Впрочем, ко нечно же, ты прав. После того, как агент Нойманн столько провозился с нашей смертью, нам не стоит доставлять ему неприятности, – она взглянула на головид, – Машиной, скорее всего, управляли на расстоянии, как ты думаешь?

Гарри полностью был поглощен нанесением ей на спину крема, чтобы добиться равномерного загара.

Уверен в этом. Предполагаю, с вертолёта. Тонированные стекла и, прежде всего, заварен ные двери – лучшее доказательство. Даже, когда машина уже лежала внизу, на камнях, и горела – двери остались закрытыми. На самом деле – просчет.

Ну, в конце концов, нужно было обмануть всего лишь ВР Делкорда, не «Мецуке» или «САФЕ». У Нойманна не было времени подготовиться получше. Полагаю, в ту пропасть не так уж часто сваливаются машины с сидящими в них парочками, чтобы нас с кем-нибудь спутали.

Это была принятая в ЛРК практика: при возможности так подчистить сведения о настоящей катастрофе, чтобы они соответствовали требованиям, а не фальсифицировать их полностью. Подобный способ был более естественным и его сложнее было раскрыть.

– Нну… – пробормотал Гарри, – сильно похожими они и не должны были быть. Мужчина и женщина, примерно нашего телосложения. После пожара всё равно невозможно было никого опознать. Но наши солдатские медальоны, без сомнения, оказались вполне читабельны, – он приближался уже к кромке полотенца. – Ещё ниже?

Антонелла покачала головой.

– Нет, спасибо. Дальше я уж как-нибудь сама. Кроме того, я не собираюсь отправляться в этой маскировке в сауну и париться голой. А мой строгий папочка, скорее всего, будет очень внимательно следить за тем, чтобы я не прыгнула с кем-нибудь из пассажиров в койку.

Когда он сообщил ей лёгким шлепком, что дело сделано, Антонелла повернулась и стала разглядывать результаты его работы в зеркале, висящем в ванной комнате. Лосьон был весьма равномерно распределен по коже. Она заметила его взгляд.

Ну? Похожа я на твою дочку?

Это которая еще не родилась? Трудно сказать, – ответил он. – Но я предполагаю, что если у меня когда-нибудь появится дочь – она будет несколько темнее тебя, – она показала ему язык.

– Кроме того, я бы не стал жаловаться, если бы она была похожа на тебя.

Антонелла сделала ироничный книксен.

– Весьма рекомендую, – она вытащила из ванной комнаты табуретку и уселась около дивана. – С но гами и бедрами я подожду, пока остальное не впитается. Давай-ка ещё разок посмотрим документы.

Гарри кивнул и взял со столика конверт с их документами и билетами, также прибывшими с почтовым пакетом. Он уселся на диван и разложил бумаги между собой и Антонеллой.

Так, что у нас тут? Два билета туристического класса на Мэгон, выписаны на Хэнка Кей на, дипломированного экономиста, и его дочь Джой, журналистку. Объявление о вакансии в финансовом управлении архонета на Мэгоне и высланное Хэнком неделю назад заявление о приеме. Запрос Джой о возможности получить работу в «Уорлд Линк Ньюс» на Мэгоне, с при ложенной биографией. И, конечно, наши паспорта, – он рассортировал все в две стопки, одну из которых пододвинул Антонелле.Интересно, а куда завербовались Аким и Масако? – заметила она, внимательно прогляды вая биографию своего нового «я».

Этого мы, скорее всего, никогда не узнаем, – пожал плечами Гарри и выпрямился. – Их работодатели, полагаю, получат сообщение, что в связи с изменившимися обстоятельствами они, к сожалению, не смогут принять предложение.

Так точно, – улыбнулась Антонелла, – они теперь герои сопротивления гнету Штайнеров.

– О чем вы вообще думали? Если, конечно, думали! Я, кажется, ясно выразилась, что желаю получить Краузе и Зонненшайн на допрос целыми и невредимыми! Теперь, из-за вашей идиот ской пальбы, я могу допрашивать две кучки пепла!

Масако пригнулась под громкими ругательствами офицера ВР. Гауптману Десото подобные взрывы, похоже, были не внове. К такому заключению Шлютер пришла, наблюдая выражение покорности судьбе, с которым он откинулся на спинку стула, дожидаясь, когда его коллега успокоится. В то время, как он сам сопроводил безвременную кончину сбежавших мехпилотов лаконичным комментарием: «Бывает», Мигоян, похоже, восприняла упущенную возможность допроса, как личное оскорбление. При этом для Масако оставалось загадкой, что вообще полезного для архонета Делкорда можно было выбить из двух мехвоинов семнадцатой Лиранс-кой гвардии, только что вернувшихся с лигистского фронта. По крайней мере, ей или Акиму никто дальнейших вопросов не задавал. Может быть, Мигоян просто не умела проигрывать? Тогда ей нечего делать в военной разведке, – подумала она и невольно улыбнулась.

Что это вас так рассмешило, Шлютер? Хотите посмеяться надо мной? Вы, похоже, совер шенно не представляете себе, что…

Пожалуйста, госпожа офицер, – прервал Нойманн Мигоян, чей голос становился все гром че. – Она же ненамеренно. Уж это из показаний лейтенанта Шлютер так же ясно, как и из по казаний троих остальных членов экипажа. И видеозапись, сделанная новостным вертолётом, подтвердила, что это крушение – следствие цепи несчастных случаев. Было бы несправедливо всё сваливать на неё.

Десото склонился вперед.

– И уж тем более, после того, как мы сообщили СМИ, что речь идет об опасных террористах.

Я не удивлюсь, если кому-нибудь придет в голову этот экипаж наградить. Было бы странно, если бы мы при этом наказали стрелка за её героизм, – его голова повернулась и он уставился на Масако, – Что, кстати, вовсе не означает, что это дело останется без последствий. Мы здесь находимся в качестве миротворцев, а не завоевателей. Мне не нужны в моих танках помешан ные на стрельбе маньяки.

Масако расплакалась. Жалкая и съеженная, она дергалась на своем стуле и рыдала. Предупрежденная агентом Нойманном, девушка два часа готовилась к этой беседе, старательно вспоминая самые страшные и трагические страницы своего прошлого, чтобы накопить достаточно эмоций для убедительного нервного срыва – и теперь, когда она высвободила эти чувства, они вырвались из неё наружу со впечатляющей мощью. Хотя она не могла видеть реакцию за письменным столом, потому что свернулась чуть ли не в клубок и глаза ее застилали слёзы, но слышала, как её растерянными голосами пытались успокоить – значит, спектакль удался. Через пару минут она с трудом остановила поток слез и опасливо подняла втянутую в плечи голову.

Десото казался совершенно убитым этой истерикой, в то время как на лице Мигоян боролись два чувства: раздражение и озабоченность.

Нойманн изящно принял подачу.

– Пожалуйста, успокойтесь, лейтенант Шлютер. Никто не обвиняет вас в смерти ваших то варищей по звену, – он обернулся к Десото, – Мне кажется, совершенно ясно, что лейтенанту Шлютер требуется время, чтобы справиться с пережитым. Я бы предложил для начала пере вести её с боевого дежурства на канцелярскую должность. В её деле я прочел, что в Лиранской гвардии она уже получила опыт писарской работы на батальонном уровне. Может, ей лучше бы пока посидеть в гарнизонной канцелярии?

Командир роты кивнул.

Конечно. Я думаю, мы найдём ей подходящее место, – повернувшись к Масако, он доба вил: – Могу себе представить, что вы чувствуете. Вы долго с ними служили?

По… почти… шесть лет… – всхлипнула она.

И не стоит забывать об особой привязанности к оберлейтенанту Краузе, – напомнил Ной манн приглушенным голосом.

Масако снова всхлипнула, на что Мигоян скорчила гримасу отвращения.

– Я знаю, это не совсем по правилам, – обратился к ней Нойманн, – но при данных об стоятельствах я полагаю, было бы полезно, если бы мы позволили Шлютер и Баликчи жить вместе. Они достаточно давно знакомы, чтобы помочь друг другу справиться с последствиями этого несчастного случая, а он может оказать ей необходимую поддержку, в которой она явно нуждается.

Контрразведчица Делкорда немного подумала, меряя Масако взглядом. Та шмыгнула носом и заморгала, явно стараясь взять себя в руки. Мигоян кивнула.

– Ради Бога. Свою лояльность вы доказали. А ваши постельные дела меня не интересуют.

Нойманн встал и обошел вокруг письменного стола. Он положил руку на плечо Масако и медленно отвел ее к двери. Отвернувшись от обоих начальников, девушка коротко ему подмигнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю