Текст книги "Дело "Альбатроса" (ЛП)"
Автор книги: Рейнольд Х. Май
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)
Глава 44
Граница провинций Ту пан – Касогана, Мэгон
Провинция Ковентри, протекторат Донегол
Лиранское Содружество
10 декабря 2838 года
– Как поступим, Антонелла? – спросила Масако коллегу.
Они, казалось бы, предусмотрели любые неожиданности – но не такую. На пути к столице их перехватили два аэрокосмических истребителя. Это ставило их в весьма неприятное положение. Машины находились на открытом пространстве, где не было никакой заслуживающей внимания защиты от воздушных атак. Кроме того, они не могли позволить себе запустить сенсоры – опасность была слишком велика. Один-единственный оборудованный «эффектом Альбатроса» танк в пределах досягаемости – и их мехи будут парализованы. А без сенсорного захвата цели у них не было ни малейшего шанса попасть в юркие машины у себя над головами, не говоря уже о том, чтобы сбить их.
И, конечно же, они совершенно не хотели сбивать эти АКИ. Это бы убило их собственных земляков, лиранцев.
– Для начала давай остановимся, – ответила Антонелла, – и попробуем поговорить. В пере стрелке у нас нет ни единого шанса, даже если это всего лишь лёгкие машины. А они могут в любую секунду позвать на помощь старших братьев.
Масако кивнула, словно Антонелла могла ее видеть. Она демонстративно опустила окрашенные в красно-белые цвета ППЧ, служащие ее «Уорхаммеру» руками, в надежде, что огромный синий кулак Штайнеров, который она ночью нанесла на грудь своего меха, можно различить и из кабин обоих истребителей. Если им повезет, то пилоты также не захотят стрелять по лиранским машинам.
– Повторяю: назовите себя.
Голос Антонеллы ответил на той же частоте:
Мы – агенты Лиранского Разведывательного Корпуса, направляемся к резиденции архо нета Кристиана Делкорда, чтобы арестовать его именем архонта Маркуса Штайнера, – упро щенная версия, но ввиду сложившейся ситуации – вполне приемлемая.С каких это пор ЛРК использует боевые мехи и откуда вы их вообще взяли? Вы меня не убедили.
ЛРК использует для выполнения своих миссий все, что необходимо, а происхождение этих машин – секретная информация. Мы такие же лиранцы, как вы сами. Вам что, кулак на броне не виден?
Оба истребителя пролетели сзади над мехами на малой высоте. Теперь Масако увидела их это были «Спэрроухоки». Лёгкие, тридцатитонные машины, вооруженные парой средних и одним лёгким лазерами. Однако на открытом поле и без возможности серьезного сопротивле ния их было бы вполне достаточно, чтобы вывести из строя «Уорхаммер» и «Шэдоу Хок». Осо бенно, если пилоты неплохо знали свое дело. А так как Мэгон был главным миром Делкорда сомневаться в этом не приходилось.
Кулак Штайнера может себе любой хоть на заднице нарисовать, это нетрудно. Откуда мне знать – может, вы тайно высадившиеся драки?
Ну, так предложите сами – каких вам еще доказательств надо? – в свою очередь, спросила Антонелла.
Заглушите ваши двигатели и выйдите из машин.
Масако бросила озабоченный взгляд на часы. Хотя они и запланировали полчаса на задержки в пути, но время летело быстро. Похоже, Антонелла думала о том же.
Боюсь, что этого мы сделать не можем.
А я боюсь, что вам придется это сделать, если вы не хотите, чтобы мы открыли огонь по вашим машинам. И плевать, что вы не активировали ваши сенсоры. На войне, как на войне.
Да неужто? – пробормотала Масако, включая комм-лазерную связь с Антонеллой. – По хоже, мы влипли.
Решение есть всегда. Я его только не вижу, – ответила её коллега и снова обратилась к пи лотам АКИ. – Предлагаю вам компромисс. Мы ставим наши мехи на стендбай и выходим, если вы приземлитесь и тоже выйдете. Может, с глазу на глаз нам удастся договориться.
Ответа пришлось подождать. Предположительно, летчики спорили о том, как им следует реагировать на предложение Антонеллы. Наконец, командир пары вышел на связь.
Согласны. Но вы первые, – голос его звучал не слишком уверенно.
Да что вы говорите! – услышала Масако из кабины «Мадам Медузы». Тем не менее, Анто нелла поставила свою машину в режим холостого хода, что делало ее неспособной двигаться и вступать в бой, пусть даже на приведение ее в боеготовность понадобилась бы всего минута.
Масако последовала примеру своей коллеги и отстегнула страховочный ремень.
Прошло примерно четыре минуты и оба «Спэрроухока» приземлились на ровную площадку неподалеку. Пилоты подняли фонари кабин, но наружу не вышли.
Ждут нас, – сказала Масако.
Как-то мне не очень верится, что это они из вежливости, – ответила Антонелла и прервала связь. Масако увидела, как открылся люк на голове «Шэдоу Хока» и ее коллега вылезла на ружу. Несмотря на теплую ночь, она набросила модную куртку поверх хладожилета. Масако закрепила нейрошлем в зажимах и также стала выбираться из кабины.
Нагнав Антонеллу, она поняла, зачем той понадобилась куртка. Ее коллега надела хладо-жилет на голое тело. Сама она была в лёгкой рубашке, достаточно длинной, чтобы сойти за мини-платье.
Когда пилоты подошли поближе, Масако нахмурилась. Движения заднего были ей чем-то неуловимо знакомы. В голове у неё зародилось подозрение, но она не была уверена. Только, когда он вдруг изумленно остановился в паре метров от неё, Масако поняла, что ей не показалось.
– Теруо!
Антонелла и передний пилот разом повернулись к ней.
Что? – спросила Антонелла.
Это Теруо Мацуда, пилот с «Альмиры», я тебе о нем рассказывала. Он теперь припи сан к здешнему гарнизону, – она засмеялась и раскинула в стороны руки, собираясь обнять товарища.
Масако! – радостно воскликнул Мацуда. – Что ж ты сразу не сказала? С ними все в поряд ке, – успокоил он товарища.
Минуточку! – оборвал его второй пилот, открывая кобуру, – что-то мне это все дурно пах нет. Знаю я вас, желтомордых. Теруо! Масако! Вы меня за полного дебила держите? Никому не двигаться, пока я не сообщу в Тупан! – он стал отступать к своей машине.
Он что, психованный? – спросила Масако. Теруо в ответ беспомощно пожал плечами.
Его семья – с Нью-Кейптауна, – пояснил он раздраженно. – Это, знаешь ли, не проходит бесследно. А тут еще вид твоей подруги… – Нью-Кейптаун славился по всему Содружеству неудержимым расизмом своего населения. Очевидно, недоверие ко всем, кто не выглядел так же, как он сам, пилот всосал с молоком матери.
Мы не можем ему позволить поднять тревогу, – прошипела Антонелла, – Это может навре дить всей миссии. Из-за одного-единственного поганого расиста «эффект Альбатроса» может попасть в руки врагов!
Эффект Альбатроса? – спросил Теруо, пытавшийся осторожно приблизится к коллеге, но остановившийся, когда тот ухватился за рукоять оружия.
«Зет-четыре», – пояснила Масако, – Мы должны уничтожить лабораторию, где он произ водится, прежде чем его получат вражеские агенты.
Надеюсь, он знает, что такое «Зет-четыре» – подумала она. В конце концов, пилоты истребителей могли и не слышать о секретном оружии Делкорда.
Теруо на секунду задумался. Потом его рука скользнула к открытой кобуре.
– Эй ты, скотина бешеная! – заорал он, в падении выдергивая пистолет и стреляя в напарника.
Пуля попала тому в икру. Пилот выпустил свое оружие и схватился за ногу. Этого момента оказалось достаточно для Масако: она подхватила с земли камень и прицельно метнула его. Попадание в голову отправило строптивого расиста в страну снов.
Круто! – восхищенно заявил Теруо.
Тренировка ЛРК, – коротко пояснила девушка и улыбнулась, – Благодарю за спасение.
Всегда пожалуйста, – с улыбкой ответил летчик и поклонился, поднявшись на ноги. – Я надеюсь, ЛРК прикроет меня от трибунала, когда этот придурок придет в себя.
Не переживай, – успокоила его Антонелла, – Я не думаю, что тебе стоит о нем беспоко иться, – она подошла к потерявшему сознание пилоту и записала его имя и служебный номер.
Вернувшись, она опасно улыбнулась. – Терпеть не могу расистов, – Антонелла взглянула на часы.
Чёрт! Нам нужно поторопиться, – девушки повернулись обратно к своим мехам. – Есть тут ещё воздушные патрули, которых нам следует поберечься? – крикнула Антонелла на бегу.
Нет! – прокричал Теруо, приложив ладони рупором ко рту, – Но если хотите, я могу вас сопроводить, как только окажу первую помощь нашему другу!
С удовольствием! – ответила Масако, поднимаясь по лесенке в кабину.
Глава 45
Герцогская резиденция, Тупан, Мэгон
Провинция Ковентри, протекторат Донегол
Лиранское Содружество
10 декабря 2838 года
Харальд бежал по коридорам резиденции так быстро, как только несли его ноги. Чтобы добраться до лестницы, ведущей в подвал, он должен был сначала промчаться сквозь половину коридора и весь нижний этаж, до самого вестибюля. Он перепрыгивал через целые пролеты ступеней. Добравшись до нижнего этажа, агент притормозил, чтобы не поскользнуться, одновременно развернувшись в сторону лаборатории, намереваясь продолжить бег. На бегу он ожесточенно нажимал на кнопки коммуникатора. По всему нижнему этажу на окна падали металлические ставни, а решетки за его спиной отрезали любой путь к отступлению наружу.
Собственно, эти меры предосторожности были приняты для того, чтобы не допустить незваных гостей внутрь, но они годились и для противоположной цели. Наконец-то, он добрался до нужной лестничной площадки. Дверь в подвал была заперта, но для него она не была помехой. Несмотря на необходимость поспешить, Гарри позаботился о том, чтобы аккуратно закрыть её за собой. То же самое он сделал с дверью, ведущую на нижний этаж.
Попав в коридор нужного подземного этажа, агент сбросил темп и потянулся ко внутреннему карману куртки, вытащив из него УФ-очки. Этот прибор, похожий на супермодные темные очки, делал видимыми лучи ультрафиолетового спектра и позволял обнаружить человека, одетого в маскировочный костюм. Так как человеческий глаз не в состоянии увидеть ультрафиолетовые лучи и, соответственно, только немногие следящие камеры имели такую возможность, то и маскировочные костюмы имитировали ультрафиолетовый фон лишь частично, если вообще имитировали. Так что, будучи в нормальном свете практически невидимы, в ультрафиолете они отчетливо выделялись. Надев очки, Гарри для начала внимательно огляделся, но не обнаружил замаскированного агента РОМ.
Только сейчас ему в голову пришло, что человек, проникший в коридор – не обязательно тот самый, который наблюдал за Антонеллой несколькими днями ранее. При мысли о возможности попасть в руки синдикатовских коммандос ему стало не по себе. Но на судороги в желудке времени уже не оставалось. Он должен был исходить из наиболее вероятной принадлежности лазутчика.
Так как ему не требовалось открывать все двери на этаже, Гарри в скором времени добрался до рампы, ведущей к лаборатории. Он осторожно отворил дверь и прислушался. С другого конца коридора доносились слабые шорохи: шелест, тихое поскрипывание и шаги. Ему повезло. Кто бы ни проник в лабораторию – он был еще здесь.
Довольный тем, что успел, Гарри позволил себе сделать паузу и успокоить дыхание, прежде чем двинуться на противника. Пару секунд он подумывал попросту заблокировать входную дверь в бункер и дать девушкам в боевых мехах позаботиться обо всем остальном. Но от этой мысли пришлось отказаться: слишком велика была опасность того, что неизвестный переживет разрушение бункера, спрятавшись в укромном местечке, и позднее выберется на свободу. Если такое произойдет – это будет означать провал всей миссии. На подобный риск идти не следовало.
Харальд перепроверил уровень энергии в лазерном пистолете и убедился, что УФ-очки прочно сидят на переносице. Потом он стал осторожно приближаться к лаборатории. Шорохи звучали теперь ещё тише, чем минуту назад. Видимо, злоумышленник находился теперь в задней части помещения. Он нажал на левую стену повернутой по часовой стрелке рампы, чтобы оставаться в укрытии настолько долго, насколько возможно, и шаг за шагом стал продвигаться вперед. Увидев, наконец, впереди себя свет, струящийся из дверей лаборатории, Гарри лег на пол и пополз.
Металлическая дверь в лабораторию исчезла – похоже, она, раздвигаясь, убиралась в стены. За порогом находилась настоящая сокровищница высоких технологий. Повсюду стояли современнейшие компьютеры и оборудование. Часть машин вызывала воспоминания о расцвете Звёздной Лиги. Харальд даже не пытался подсчитать, какое состояние Делкорд должен был потратить на этот бункер. Неудивительно, что он так заискивал перед промышленниками, – подумал агент, – у бизнесменов есть то, чего не осталось после всех этих трату него само го – деньги. Делкорд должен был рассчитывать заработать миллиарды с помощью централизо ванного управления Удена – и если бы план сработал, ему бы это, без сомнения, удалось. Увы, но Уден слишком много на себя взял – и последствия оказались трагическими.
Движение на краю поля зрения вернуло Гарри к действительности. Нечто человекоподобное двигалось от одного рабочего места к другому, что-то последовательно прикрепляя к машинам. Харальд не мог рассмотреть, что это было, но, как минимум, он получил подтверждение, что имеет дело с одетым в маскировочный костюм человеком – как и рассчитывал. Судя по комплекции, это был мужчина. Гарри осторожно подполз поближе.
Теперь он понял, что делал неизвестный: тот распределял по всей лаборатории взрывчатку. Мысленно Харальд кивнул: его противник нашел, что искал и теперь хотел позаботиться о том, что этого не найдет больше никто. Краузе решил не мешать предполагаемому агенту РОМ. Нужно было обеспечить, чтобы тайна «эффекта Альбатроса» не покинула стен бункера – и именно поэтому он лежал здесь с оружием на боевом взводе. Так что помощь чужака в уничтожении всех сведений об открытии Удена была лишь на пользу, как ни жаль было лабо раторного оборудования.
Он прикинул, сколько пакетов должен был еще закрепить чужак, если тот хотел уничтожить всю лабораторию с той же основательностью, которую до сих пор проявлял, и с удовлетворением отметил, что ему остается еще достаточно времени. Он осторожно двинулся назад.
Неожиданно агент застрял и невольно дернул ногой, чтобы высвободить её. В лаборатории замаскированный диверсант резко развернулся и вытащил оружие. Гарри прыгнул с рампы вниз, когда за спиной у него засвистел игольник и послышались шлепки острейших пластиковых игл о стену коридора.
Он перевел дух. Молниеносная реакция спасла ему жизнь. Против очереди из игольника УФ-очки его вряд ли могли защитить. Облако игл превратило бы его лицо в кровавую кашу. Применяемые против лишенных брони целей, игольники были одним из страшнейших существующих видов оружия. Против брони они были совершенно бесполезны, но в данный момент эта мысль не была для Гарри особенно утешительной.
Он встал и сконцентрировался. Потом прыгнул в коридор, выстрелил, оттолкнулся от противоположной стены и пулей влетел обратно в укрытие. Харальд не мог определить, попал он или нет, но свист очередного залпа игольника заставлял его сомневаться в этом.
Теперь Краузе оказался в ловушке. Нападающий знал, что агент ожидает его здесь. И он, как минимум, мог догадываться, что Гарри был в состоянии его увидеть, хотя и не должен был знать – насколько отчетливо. По крайней мере, взрывпакеты, которые он прикрепил к оборудованию, замаскированы не были, так что Гарри мог определять местонахождение своего противника по возникающим из ниоткуда брикетам взрывчатки. Тем не менее, если неизвестный был хотя бы мало-мальски толковым агентом – а на это следовало рассчитывать – то он должен был подозревать худшее и понимать, что его маскировочный костюм стал бесполезен. Соответственно, он, скорее всего, должен был решить остаться в укрытии.
Гарри рассердился, что не прикончил этого типа сразу же, пока тот не догадывался о его присутствии. Если бы да кабы, – оборвал он эти мысли. Самобичеванием можно будет заняться попозже. По крайней мере, Харальд на это надеялся.
В такой ситуации ручная граната оказалась бы на вес золота. Это навело его на идею. Он мог попытаться своим лазерным пистолетом заставить сдетонировать один из брусков взрывчатки, которую принес неизвестный. При определенной толике везения силы взрыва и ударной волны хватило бы, чтобы вырубить его противника или хотя бы вывести его из строя на время, достаточное для прицельного выстрела.
Конечно, враг мог швырнуть оставшиеся у него брикеты в коридор в качестве импровизированной гранаты, чтобы сыграть в ту же игру с Гарри. Так что речь шла о том, кто успеет раньше.
Гарри вспомнил план лаборатории, сконцентрировавшись на местах, где была прикреплена взрывчатка. Скорректировал картинку с точки зрения лежащего на полу человека. Прикинул, какое укрытие мог избрать для себя его противник и какой из взрывпакетов оказывался наиболее удобным для атаки на это укрытие. Наконец, он выбрал себе цель. Агент ЛРК закрыл глаза и сделал три глубоких вдоха-выдоха. Он должен попасть. У него есть только один шанс. Нападающий должен понять, что он задумал, лишь тогда, когда взрывчатка сдетонирует. Если он сообразит хоть долей секунды раньше – все может пойти насмарку.
Три.
Два.
Один.
Гарри прыгнул за угол и выстрелил, правой ногой оттолкнулся от стены и нырнул обратно в укрытие. Попал. Взрывчатка оглушительно рванула, в лаборатории полыхнуло ослепительное пламя, ударившее, однако, в машину вместо спрятавшегося замаскированного агента. Тем не менее, ударная волна должна была его достать. Гарри увидел, как тень метнулась вдоль стены лаборатории. Поднять оружие. Выстрелить.
Свист, с которым игольник выплюнул очередную струю игл, казалось, прошел сквозь его кости. Так же, как и сами иглы, попавшие Гарри в ногу, прежде чем он успел втянуть её в укрытие.
Глава 46
Тупан, Мэгон
Провинция Ковентри, протекторат Донегол
Лиранское Содружество
10 декабря 2838 года
Взгляд на часы. Они пока что примерно придерживались плана, опаздывая всего лишь минут на пять. Антонелла открыла комм-лазерную связь с «Уорхаммером» Масако.
– Ты не против, если я на последнем отрезке пройдусь немного побыстрее?
Её «Шэдоу Хок» был на двадцать километров в час быстрее, чем тяжёлая машина её коллеги.
Да пожалуйста, – услышала она в ответ. – Я догоню. Тут уже недалеко, – на горизонте уже поднимались небоскребы Тупана.
Тогда до скорого, – попрощалась Антонелла и выжала рычаги до упора. «Мадам Медуза» буквально рванула с места и побежала со скоростью более восьмидесяти километров в час в сторону Тупана и расположенной на окраине города герцогской резиденции. Силуэт здания потихоньку вырисовывался в ночи. Осталась максимум пара минут.
Осторожно, агент Антонелла, – услышала она в шлемофоне голос Теруо Мацуды. – Впере ди что-то затевается, – его «Спэрроухок» пронесся над мехом.
Антонелла дала увеличение на экран и увидела, что пилот прав. Перед герцогской резиденцией обнаружилось звено «Гоблинов», загораживая ей дорогу. Алое мерцание стволов их тяжёлых лазеров не оставляло сомнений в их готовности открыть огонь.
Антонелла опустила среднюю автопушку «Шэдоу Хока» и соединила её со средним лазером, встроенным в правую руку меха, на одной спусковой кнопке. На дисплее появились два прицельных перекрестия. Теперь, стоило ей нажать на кнопку, оба орудия выстрелят – но без сенсорного захвата цели ей нужно было самой позаботиться, чтобы крестики были наведены на цель.
Она включила открытый канал.
– Внимание! Говорит агент Лиранского Разведывательного Корпуса Антонелла Зонненшайн.
Именем архонта приказываю вам освободить дорогу.
Вместо ответа один из танков выстрелил из большого лазера, проведя широкую борозду на груди «Шэдоу Хока», разделившую пополам нарисованный кулак Штайнера.
– Нас тебе так просто не обмануть, как того придурка в истребителе. Мы предупреждены, змея куритекая!
Антонелла переключилась на канал Теруо Мацуды.
Сколько у вас вообще там числится нью-кейптаунцев?
Я не думаю, что экипажи этих танков родом с Нью-Кейптауна, агент. Кто-то им просто на вешал лапшу на уши, – пилот, в свою очередь, попытался уговорить танкистов уйти с дороги, но после столь недвусмысленной реакции вряд ли можно было ожидать от него успеха.
Антонелла опять взглянула на часы.
Это всё замечательно, господа, но я и в самом деле не могу сейчас торчать тут с вами и чесать языком. Если вы не уберетесь – я буду вынуждена убрать вас сама. И вы убедитесь, что ваш «Зет-четыре» меня не колышет.
Общий залп всех танков – и ваша жестянка отправится в утиль, «агент», – услышала она в ответ, – Мы в состоянии разобраться с вами и без «Зет-четвертых». И мы не намерены до пустить, чтобы поганая куритянская сучка ликвидировала нашего герцога!
Антонелла раздраженно чертыхнулась.
Считайте, что «сучку» я не заметила – но только потому, что я – лиранка. Но если бы я в самом деле была из Синдиката и собиралась ликвидировать вашего разлюбезного герцога – я бы не приперлась к его воротам в десятиметровом железном болване, которого за десять ки лометров видно. А теперь убирайтесь, наконец, – одновременно Антонелла подвела «Мадам Медузу» поближе к танкам.
Стоять или мы открываем огонь! – пригрозил командир танкистов. – И не думайте, что я это не всерьез!
Кто вам вообще сказал, что я из Синдиката? – спросила Антонелла, с нетерпением ожидая, когда появится Масако в ее «Уорхаммере» и изменит соотношение сил.
Не ваше дело. Может, вы и в самом деле лиранка. Тем хуже для вас. В Содружестве за из мену положена смертная казнь.
Кто бы говорил. Я-то уж точно ликвидировала изменников побольше вашего, – скорее все го, это так и было. Антонелла сосчитала – у неё получилось трое. – И если вы будете продол жать в том же духе – то можете сами заработать сомнительную честь быть ликвидированным в качестве изменника.
Эй, кого ты тут называешь изменником? – прервал ее другой голос и второй выстрел из большого танкового лазера вонзился «Мадам Медузе» в правую ногу. На векторном графи ке вспомогательного экрана поврежденная часть окрасилась в желтый цвет. Дело принимало опасный оборот. И они опаздывали уже на десять минут.
А ну, прекратили! – заорал Теруо Мацуда и дал залп на бреющем полете из обоих средних лазеров по «Гоблину», стрелявшему последним. Лазерные лучи оставили явные следы на ба шенной броне, однако не нанесли серьезных повреждений.
Танки отреагировали общим пулеметным огнем по «Спэрроухоку» – однако тот давно уже был вне пределов досягаемости.
Какие плохие мальчики! – зазвучал голос Масако и искусственная молния одного из двух ППЧ с грохотом и яркой вспышкой ударила в лобовую броню того самого танка, который вы брал целью Теруо.
Я начинаю терять терпение, – заявила Антонелла по открытому радиоканалу и направила автопушку и лазер на танк, стоявший непосредственно перед ее машиной. – Честное слово, я не хочу стрелять в земляков, но вы, похоже, не желаете оставить мне выбор.
Ой, я прям дрожу от страха, – прошипел командир танкистов. – Только попробуй – сама увидишь, что получится. Ну, давай!
Оставь их в покое и позаботься о бункере, Антонелла, – напомнила Масако по комм-лазеру,
– Мы с Теруо возьмем танки на себя.
Большего Антонелле не требовалось. Она обеими ногами выжала педали и «Мадам Медуза» поднялась на струях плазмы в ночное небо. Мгновение спустя два лазерных залпа ударили в то место, где она только что находилась. Третья машина выстрелила по «Уорхаммеру» Масако, однако промахнулась, а крайний в строю «Гоблин» с явными повреждениями на броне безуспешно попытался сбить «Спэрроухок» Теруо.
Более чем чуть-чуть раздраженная нападением обоих танков Антонелла снизилась немного в своем «Шэдоу Хоке» и обожгла выхлопом из дюз башню оказавшегося прямо под ней «Гоблина». Потом она снова нажала на прыжковые педали и приземлилась примерно в семидесяти пяти метрах от места старта. Немедленно развернув торс машины, она разрядила автопушку в корму «Гоблина». Весьма вовремя – танк как раз поворачивал башню, чтобы, в свою очередь, дать залп из тяжёлого лазера по тонкой задней броне «Мадам Медузы». Однако из-за попаданий снарядов луч лазера ушел мимо, заставив запылать старый дуб на территории герцогской резиденции.
Антонелла во второй раз запустила прыжковые дюзы и исчезла за деревьями парка, пока у нее за спиной Масако и ее друг-истребитель пытались вывести из строя надоедливые танки, не поубивав сидящих в них людей. Учитывая отчаянное сопротивление – задача не из легких.
Однако у Антонеллы не было времени размышлять над ней. Ей требовалось одно: выполнить, наконец-то, задание и уничтожить бункер, а вместе с ним – тайну «эффекта Альбатроса». Она могла лишь надеяться, что не опоздала.