355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рейн Викверс » Лабиринт просыпается (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Лабиринт просыпается (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 19:00

Текст книги "Лабиринт просыпается (ЛП)"


Автор книги: Рейн Викверс


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Мери ранена и мы сможем передвигаться медленно. Я предлагаю вам идти дальше и

встретиться у врат.

Леон распознал по их взглядам, что они понимали, на какой риск он идет. Не только

потому, что он вряд ли сможет противостоять врагам вместе с раненой Мери, но и из-за

возможности, что Мери уже добралась до врат и прошла сквозь них.

– Тогда я пошел, – сказал он и протянул рюкзаки Джебу и Мише. – Они мне только

мешают, возьмите их.

Дженна молча обняла его. Миша следующим попрощался с ним крепким рукопожатием.

Наконец, Джеб положил руку ему на плечо, как уже делал однажды.

– Будь осторожен. Даже если наших преследователей и не видно, я не верю, что они так

быстро сдались. Леон, будь внимателен.

Леон кивнул и развернулся.

Вскоре снег поглотил его.

***

Мери, несмотря на помутненное состояние, слышала, как чужаки совещались. Двое из

них должны вернуться с ней в лагерь, в то время как остальные хотят продолжить

преследование ее группы. Какое-то время они спорили по поводу распределения

обязанностей, а потом один из мужчин отдал резкий приказ. Она услышала тихие проклятия,

топот сапог и, наконец, все стихло.

В мешке дышать Мери почти не могла. Каждый вздох давался ей с трудом, приходилось

снова и снова кашлять. За каждый кашель она получала удар от одного из своих носильщиков.

Только однажды она прохрипела слабым голосом, что задыхается. За это она получила свой

первый удар. И с тех пор она предпочитала молчать.

Мужчины, по-видимому, медленно двигались только вперед. Вначале раскачивания в

мешке были терпимы, но когда Мери ощутила холодный сквозняк, значивший, что чужаки

покинули здание и теперь брели по снегу, оно стало невыносимым. Снова и снова оно душило

ее. Но она боялась задохнуться в мешке от собственной рвоты. Поэтому она сглатывала позывы

каждый раз, когда они поднимались в ней. Тем временем у нее иссякли слезы. Больше не было

никакой надежды. Никакого выхода. Против этих людей у нее не было никаких шансов.

Все кончено.

Ты смогла дойти до сюда, но сейчас твой путь подошел к концу. Помощь не придет.

Если это вообще возможно, то походка тех, кто ее нес, становилась все более ухабистой.

Может быть эти двое пытались стереть ее следы, чтобы за ними никто не мог проследить. Даже

если Леон или остальные отправятся ей на помощь, то они ничего не найдут.

Что они будут со мной делать? Они еще не убили меня, значит у них есть в

отношении меня какие-то намерения, только какие?

~162~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

Внезапно ее посетила ужасная мысль. Они все были мужчинами, а она единственная

женщина.

Ох, нет, только не это. Пожалуйста, только не это.

Она думала, что больше не может плакать, но слезы моментально брызнули из глаз.

Рыдания вырвались из горла и она снова закашлялась. По голове ударили. Мери сразу же

заставила себя успокоиться. Есть только один-единственный выход, но он не будет простым.

Она не может бороться против двух мужчин, ей не спастись.

Но я могу умереть прежде, чем они мне что-то сделают.

***

Кэти следовала за мужчинами с мешком на безопасном расстоянии. Она улыбалась, пока

кралась позади чужаков. Они и не подозревали, что уже давно превратились из охотников в

тех, на кого охотятся. В мыслях она представляла себе, как перерезает им горло.

Я Кэти. Я обрушусь на вас как тень ночи и убью вас всех.

Она чуть не хихикнула, но в последний момент проглотила смешок. Нет, она не должна

выдать себя врагу.

Я приготовлю вам приятный сюрприз.

Неожиданно группа остановилась. Кэти стремительно прижалась к стене и попыталась

слиться с тенью, но никто не смотрел в ее сторону. Она услышала голоса.

– Где этот говнюк Бен? – спросил кто-то.

Ага, так звали типа, которого она убила.

– Он уже давно должен быть здесь.

– Возможно, он уже вернулся в лагерь. Наверное, захватил добычу и теперь

подлизывается к шефу, чтобы получить свою долю.

– Дерьмо, а у нас есть только это. – Проворчал он недовольно и ударил по мешку.

Послышался жалобный стон.

Мери?! Сегодня мой счастливый день!

– Ты заглядывал в рюкзак, который был у малышки при себе? – спросил первый голос.

– Нет, ты же знаешь, каким становится Торбен, если лапают его подарки. У меня нет

желания лишиться руки или ноги.

Короткое молчание.

– На ней хорошие вещи, но она слишком маленькая, они нам не подойдут.

– Ты видел ее обувь?

– Нет, не питай надежд. Торбен заберет себе все вещи.

– Если бы он не выбрал себе эту проклятую девку, то мы бы уже давно схватили других и

разделили бы их вещи между собой. Они все были большими и их шмотки выглядели теплыми.

А теперь нас не будем рядом, когда будут грабить чужаков.

– Но Торбен...

– Насрать на Торбена.

Снова молчание.

– Что нам теперь делать? – Спросил второй голос.

– Мы идем в лагерь. Я больше не одной секунды не буду ждать Бена. Возможно, он уже

давно сидит у костра, греется и жрет нашу еду.

Кэти ухмыльнулась в темноте.

Не беспокойтесь. Бен больше не голоден.

Оба мужчины снова подняли рюкзак. Немедленно послышался стон. Один из мужчин

ударил ладонью по мешку.

~163~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

– Закрой рот, – проворчал он. – Или позабочусь о том, чтобы ты заткнулась здесь и

сейчас. И навсегда.

Чужаки продолжили свой путь.

Кэти выступила из тени и возобновила преследование.

~164~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

Глава 44

Леон стоял перед тяжелыми металлическими дверьми, которые сам же не так давно

закрыл. Вокруг него бушевал ветер, пока он искал следы в снегу. Определенно, здесь вышли

только четыре человека. Мери, должно быть, еще в здании. Плохо это или хорошо, он не знал,

но решил не растрачиваться на вопросы, не имеющие смысла. Он найдет Мери и вытащит ее.

Он еще раз осмотрелся вокруг. Их преследователей нигде не было видно.

Где они? Им уже давно следовало появиться здесь.

Он приложил ухо к холодному металлу и прислушался. Ни звука. Хорошо, возможно все

шло гладко. Все равно у него возникло чувство, что трудности только начинаются. Он оторвался

от двери и потер ухо, согревая его после прикосновения с ледяной сталью.

Затем он решительно повернул ключ в замке. Дверь со стоном отворилась и поманила его

вступить в темный проход. Он сделал первый неуверенный шаг. Снова прислушался. Прошел

дальше. Он автоматически втянул голову и пытался не производить ни звука. До дыры

недалеко.

Леон встал у пролома и посмотрел в темноту, но свет, который падал в проход снаружи,

был слишком слабым, чтобы что-то рассмотреть.

–Мери,– тихо крикнул Леон.

Он напряженно прислушался. Ничего.

– Мэри! – на этот раз громче, настойчивей.

Он сложил руки рупором и крикнул еще раз, на этот раз громко, но никакого ответа не

последовало.

« Вот хрень», – чертыхнулся он про себя.

Леон расстегнул куртку, оторвал кусок ткани от рубашки, вытащил зажигалку и вытянулся

на полу. Его верхняя часть тела свесилась через край ямы, пока он поджигал лоскут ткани.

Когда тряпка зажглась, он отпустил ее. Медленно, как листок на ветру, она скользнула к полу.

Наконец он смог хоть что-то рассмотреть. Между светом и тенью он увидел, что пол

находился приблизительно в трех метрах под ним. На полу лежал картон и какой-то пенистый

наполнитель. Но не было ни следа Мери. Если она упала вниз, ее шансы пережить падение, не

поранившись, были довольно велики.

Но тогда, где она? Пыталась найти выход из подвала?

Затем Леон заметил грязные отпечатки ботинок на картоне.

Нет, она ушла не одна.

Чужаки ее утащили.

Но куда?

Был только один путь выяснить это.

Леон поднялся, отряхнул грязь с одежды. Затем встал на край ямы, вздохнул и спрыгнул

вниз.

***

Джеб остановился. Он отвернулся от ветра и осмотрел путь, по которому они пришли.

– Что такое? – Мише пришлось громко кричать, чтобы его было слышно.

– Не знаю, – сказал Джеб. – У меня такое чувство, что нас снова преследуют. По-

видимому, нам не удалось отвязаться от этого типа.

Теперь подошла и Дженна. Они все оглянулись назад, прищурив глаза, пытаясь

рассмотреть хоть какие-то фигуры в этом хаосе.

~165~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

– Я ничего не вижу, – произнесла Дженна. Ее волосы, выглядывающие из-под шапки,

были полностью покрыты снегом. Снежинки таяли на ее лице и бежали словно слезы по

покрасневшему лицу.

Джеб вытер лицо рукавом, затем два раза хлопнул в ладоши, чтобы стряхнуть снег.

– У тебя есть идея? – спросил Миша.

– Нам нужно уйти с дороги. Пройти окольными путями. Пробираться между зданиями,

попытаться запутать следы, – сказал Джеб.

– Есть ли у нас столько времени? И что, если мы заблудимся? – бросила Дженна.

– Это все же лучше, чем открытая улица. Здесь мы легкая добыча. Хорошо?

Дженна и Миша кивнули.

Джеб пошел вперед. Он свернул с дороги и направился к низкому зданию. Над входом

были установлены большие буквы, часть которых разрушилась. Стекло высоких входных

дверей давно разбилось и они без проблем проскользнули в широкий вестибюль.

Вокруг стояла наполовину сгоревшая мебель. Сгнившие ковры покрывали пол. На потолке

висели яркие люстры на пластиковых кабелях, которые качались от проникающего внутрь

ветра. Они пересекли комнату и вошли в зал, в котором одна сторона была закрыта огромной

растянутой тканью, свисающей с потолка. Напротив нее расположились ряды кресел без ножек,

сидения откидывались назад. Здесь пахло старой тканью и пылью.

Привыкнув к темноте, они прошли между рядов и направились к двери позади.

Выход направил их в узкий проход, который по дуге вывел их обратно на главную улицу.

Поэтому Джеб поспешил к следующему дому. Здесь не было двери. Джеб взял рюкзак и

решительно разбил окно.

Они пересекли комнаты и снова вышли на боковую улицу. Следующий дом встретил их

зарешеченными окнами. Металлические прутья должны были спасти от проникновения, но

массивная дверь стояла широко открытой и скрипела на ветру. Джеб вошел внутрь. Сразу за

ним последовали Миша и Дженна. Внутри господствовал рассеянный свет. Их встретила

следующая открытая дверь.

Когда Джеб вошел в комнату, то в удивлении остановился. Он сразу же понял, где они

оказались. Они снова вошли в магазин и стояли в отделе спортивных товаров, в котором до сих

пор полностью сохранились товары. Странные инструменты и мячи не интересовали его. Его

внимание привлекло оружие, которое он хорошо знал. На задней стене висел спортивный лук,

прямо рядом с ним колчан с дюжиной стрел.

Всплыли воспоминания, как его дедушка показывал ему, как обращаться с подобным

оружием.

Он засмеялся.

Теперь они не беззащитны.

***

Кэти терпеливо следовала за похитителями Мери. Ее целью, собственно, был портал, но

этот небольшой круг она могла себе позволить. Мери выбыла из гонки. И она хотела

насладиться этим: увидеть, как страдает и умирает ее подруга.

«Да, это будет весело», – подумала она и содрогнулась от предвкушения.

Она представляла сцены во всех деталях и не сразу заметила, что двое мужчин перед ней

остановились. Кэти испугалась и поспешно прижалась к стене. Ей повезло остаться

незамеченной.

Мужчины не разговаривали, а открыли дверь, за которой исчезли. Когда они ушли, Кэти

проскользнула туда и прислушалась. За дверью раздавались удаляющиеся шаги. Кэти глубоко

~166~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

вдохнула, затем медленно приоткрыла дверь и оказалась перед металлической лестницей,

ведущей вниз. Глубоко внизу она заметила мерцающий свет. Похитители Мери зажгли факел и

спускались в темноту. Здесь ей нужно быть осторожней, больше чем раньше, потому что звуки

теперь разносились гораздо громче, отражаясь от стен. Она ухватилась за металлические

перила, и, держась за них, сделала первый осторожный шаг, поставив ногу на верхнюю

ступеньку.

Шаг за шагом она спустилась на пять этажей вниз. Затем свет исчез. Кэти устала, когда

закрылась тяжелая дверь, затем наступила полная темнота. Ее рука начала дрожать. Кэти

почувствовала, как страх крадется по спине, но сжала зубы. Нет, она не позволит такому

представлению ускользнуть. Это какой—то жалкий проход с жалкой лестницей и темнотой.

Ничего больше.

Она сделала следующий шаг.

Затем ещё один.

Кэти ухмыльнулась в темноте.

Вскоре после этого она достигла основания. Влажными руками нащупала дверь и снова

напряженно прислушалась.

Ничего не слышно.

Она решилась немного отодвинуть дверь и вздрогнула, когда свет от факела упал ей на

лицо.

***

Леон двигался в подвале дома по длинному темному проходу. Из горючих полосок ткани

и дерева он смастерил факел. К счастью, материал горел хорошо, так как внизу было холодно и

влажно.

И жутко.

Наконец он добрался до прохода, грубо вытесанной лестницы, ведущей наверх.

Несколько ступеней, затем он снова увидел дневной свет. Комната была пустой. Похитители

Мери оставили отчетливые отпечатки на слое золы, который покрывал пол. Они вели к

противоположной стене и затем наружу.

Под козырьком мужчины разделились. Двое пересекли улицу, остальные повернули

направо. Леон сразу же понял, что двое мужчин понесли Мери, потому что их следы

отпечатались в снегу гораздо отчетливей. Остальная часть группы отправилась вслед за

Джебом, Мишей и Дженой, а также ним самим.

Мгновение он обдумывал, как ему предупредить остальных. Но знал, что ему нужно

сконцентрироваться на Мери, так как если он сейчас потеряет ее следы, то вероятнее всего

никогда снова не найдет их в этом лабиринте из домов и зданий.

Он решительно пересек улицу и последовал за похитителями Мери в высотку. Путь

мужчин был запутан. Они хотели сбить преследователей со следа? Были ли еще и другие,

подобные им банды, воюющие друг с другом? В тоже время они не старались стереть свои

следы. Леон снова и снова находил отпечатки на пыльном полу, которые указывали ему путь.

Ему было довольно легко следовать за ними. Но затем он заметил кое-что странное.

Он пересек очередной коридор и вошел в широкую комнату. Там на полу он нашел

четкий отпечаток ботинка одного из мужчин, но на котором был виден еще один. Подошвы

обоих мужчин были гладкими и заношенными, этот же новый отпечаток был существенно

меньше и имел характерный рисунок. Незнакомцев кто-то действительно преследовал, как и

он.

~167~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

Леон поставил ногу рядом с отпечатком, сравнил и удивленно выпустил воздух.

Одинаковый рисунок.

Кэти!

Во всяком случае, она прошла здесь и также преследовала мужчин. С самого утра он ни

разу не подумал о ней. Но теперь ему казалось странным, что Кэти, очевидно, не пыталась

добраться до врат, а бежала в совершенно противоположном направлении.

Что она задумала? Она обнаружила похитителей Мери?

Нет, такого быть не может. Леон инстинктивно покачал головой. Кэти была для него

загадкой. Он не понимал ее. Но прежде всего она была непредсказуемой. Он бы не стал ее

останавливать, если бы она просто попыталась встать у него на пути.

Боже милостивый.

Он регулярно молился о том, чтобы она попыталась.

~168~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

Глава 45

Оба мужчины остановились, что-то сказали, затем грубо вытряхнули Мери из мешка. Она

жестко приземлилась на землю.

Она облегченно втянула воздуха, но вонь потрясла ее. В комнате веяло тяжелым запахом

немытых тел и гнили. Еле дыша, она подняла голову и у нее перехватило дыхание. Ее взгляд

переместился с грязных, изношенных сапог наверх. Лицо, которое только что было под темной

маской, оказалось бородатым. Выделявшиеся темные глаза смотрели вниз на нее. Мери сразу

же узнала его. Мужчина с собакой из переулка. Ее страх перерос в панику. Она начала

неконтролируемо трястись. В ее сознании всплыли картины.

И воспоминания обрушились на нее.

Была одна семья. Папа, мама, маленькая Мери и ее младший брат. Дэвид.

Мери лежала в своей кровати, горел только ночник, освещая бабочек на стене, когда он

пришел в комнату и лег рядом с ней. « Моя маленькая, ты же моя, маленькая?» Потом он

коснулся ее. Но это была не Мери. Мери была очень далеко. Она стала одеревеневшей, но он

просунул руку между ее ног и тихо сказал: «Все хорошо». Но Мери знала, что это не так. Она

плакала, и это был не единственный раз, а множество ночей.

После многих ночей – очень многих ночей – отец Мери больше не приходил к ней. Но она

слышала, что он заходил в комнату ее брата. Она слышала шепот своего отца с Дэвидом и

слышала, как жалобно хныкал ее любимый младший брат.

Но Мери ничего не говорила, она была рада, что для нее все закончилось. Она хотела все

забыть. Поэтому она молчала и не говорила никому не слова.

И теперь он здесь. Ее отец. Худое, истощенное лицо, которое смотрело на нее сверху

вниз, принадлежало ему. Он не улыбался, как в то время, стоял без какого-либо выражения и

пялился на нее. У него был алчный взгляд и Мери снова оказалась маленькой девочкой, как в

своих воспоминаниях. Как тогда. Затем он открыл рот и показал полный ряд гнилых зубов.

– Вставай, – холодно приказал он.

Когда она послушалась не сразу, он повторил свой приказ. И эта интонация еще больше

напугала Мери. И в этот раз она вдруг поняла, что ей не спрятаться. Не отстраниться мысленно.

Она быстро поднялась на ноги.

Лишь тогда она пробудилась от кошмарного сна. Где она? После долгого нахождения в

мешке в скрюченной позе она почувствовала, что мышцы свела судорога. Колени подогнулись

и она рухнула. Один из ее похитителей поднял ее за волосы и снова поставил на ноги. Мери

закричала.

– Успокойся, – сказал мужчина с лицом ее отца. Он спросил:

– У тебя есть еда?

Вопрос удивил Мери. Прошло какое-то время, прежде чем до нее дошел смысл вопроса.

И у нее появилась надежда, что это всего лишь сон, но это чувство кануло в небытие, когда она

посмотрела в холодные глаза мужчины.

– Да. – Мери попыталась не показать свой страх и указала на рюкзак, который

мужчины оставили рядом с ней на полу. – Но этого не много.

Хотя он и спросил об этом, казалось, что содержимое не интересовало его. Он кивнул

своим людям, которые сразу же забрали его и скрылись в углу.

Мери пыталась незаметно составить впечатление от места, в которое ее затащили. Оно,

должно быть, находилось под землей, так как ни одного окна не было. Только голый бетон, по

которому маленькими ручейками стекала на землю влага. Помещение было большим и

пустым, разделенным картоном и досками на много маленьких открытых отсеков, в которых на

старых матрасах обитали темные фигуры. Но здесь присутствовали немногие. Мери увидела,

~169~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

как блестели глаза в полумраке. Глаза с любопытством ее рассматривали при свете факелов,

установленных на стене. Она опустила взгляд. Повсюду на земле валялись обглоданные

бледные кости. Мери сглотнула. Ее затащили в кошмар. В ее персональный ад.

– Тебе нравится мое царство? – спросил мужчина, который явно был предводителем

группы. Снова и снова вспыхивало в его темном лице отцовское. Она решила больше не

смотреть на него. Возможно, она сможет преодолеть оцепенение, которое ощущалось во всем

ее теле.

Мери молчала. Ее трясло от страха и изнеможения. Она лихорадочно искала запасной

выход. Проснулись ее инстинкты выживания, но она знала, что имелся только один выход из

этой ситуации. Он не сможет снова отобрать их у нее. На этот раз она опередит его.

– Даже не думай об этом, – сказал ей человек. – Ты принадлежишь мне и ты это

знаешь. Отсюда нет выхода.

Мери испуганно и тяжело задышала.

Он наклонился к ней, взял прядь волос в руку и понюхал.

– Ты хорошо пахнешь.

Из-за его зловонного дыхания у нее перехватило горло.

– Пожалуйста, пожалуйста, нет. Пожалуйста, нет. Если я что-то сделала неправильно,

тогда... тогда прости меня, – пробормотала она тихо.

Он беззубо улыбнулся ей.

– Но нет, ты все сделала правильно. Ты нашла меня, даже если мне и пришлось тебе

немного помочь.

Мери покачала головой.

– То, чего вы хотите, вы не получите.

Его удар стал неожиданностью. Рука ударила ее по лицу, откинув голову в сторону. Мери

застонала. Она схватилась за свою щеку и заплакала.

Он снова приблизился к ней. Нежно провел пальцем по тыльной стороне ее кисти.

– Ты не должна плакать, – сказал он. Затем его голос стал опасно тихим. – Но если ты

и дальше будешь упрямиться, то я должен буду научить тебя манерам.

Это слово. Как часто она слышала от него это слово. Ее взгляд начинал гаснуть. Картинки

из прошлого хотели увлечь ее за собой. Перед ней угрожающе стоял отец. Мери снова была

девочкой из воспоминаний.

– Почему? – Взмолилась Мери. – Почему ты здесь?

Он наклонил голову. Жесткое выражение исчезло из его темных глаз. Потом он

ухмыльнулся и вздохнул. Мужчина что-то сказал ей, но она услышала другой голос.

Наконец-то ты снова принадлежишь мне. Теперь мы будем счастливы. – Одной рукой

он взял ее за подбородок, другая легла на ее бедро.

С этого момента Мери больше не была Мери. Она была далеко.

Сердце Кэти на короткий момент остановилось, но затем она поняла, что факел

прикреплен к стене и никто не подстерегает ее. Она обежала вокруг взглядом. Никого не

видно.

Дверь открылась в большую комнату, потолок которой поддерживался массивными

круглыми колоннами. Слева от нее имелся каменный колодец, ведущий на верхние этажи, а

справа от нее грузовая платформа, которая уходила в глубину. Кто-то давно постарался

разделить площадь помещения на маленькие прямоугольные отсеки и снабдить их номерами.

Прямо перед ней находился металлический шкаф. Примерно в человеческий рост, он был

выше ее на голову. Металл был холодным и гладким, при этом странно не поврежденный. Кэти

~170~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

провела по нему рукой. Она посмотрела на матовое поле из стекла, в котором отражалось ее

лицо, и вздрогнула.

Это было не ее отражение. Это была не она. Не Кэти. То, что смотрело на нее, было

монстром с измазанным кровью и пеплом лицом. Глаза, глубоко посаженные в глазницах,

тускло блестели как обшарпанные камни. Она оттопырила губы и обнажила зубы.

Я стала животным. Я больше не я.

Внезапно у нее навернулись слезы. Что-то сломалось и она начала сильно плакать. Она не

выдержала и громко зарыдала, несмотря на риск быть обнаруженной.

Внезапно возникли картинки из далекой жизни. Заставляя ее плакать еще сильнее. Кэти

увидела мужчину. Высокого и стройного. Загорелого, с дикими, выгоревшими на солнце

белокурыми локонами. Трехдневной щетиной и ухмылкой дерзкого мальчишки на лице. Это

было лицо ее отца. Серфингиста. Солнце Австралии нарисовало на нем бесчисленное

количество складок и в уголках глаз кожа рассеялась тысячами маленьких морщинок.

Папочка? Где ты?

В своем сознании она слышала его голос.

Дорогая, пойдем. Море замечательное и солнце светит. Давай займемся серфингом.

Нет. Я должна готовиться к школе. Мы пишем завтра тест.

Школа? Ты лучшая серфингистка, которую я только видел. Позже ты будешь

зарабатывать серфингом. Ты выиграла все соревнования на континенте. Мир открыт для

тебя. Забудь о зубрежке. Я сам...

Я знаю, – перебила она его. – Ты сам тоже бросил школу и не смотря на это стал

счастливым.

Но на самом деле она думала, что он неудачник. Кто-то, кто живет одним днем и верит,

что травка и серфинг это истинное счастье. Неудачник. Ее мать презирала этого мужчину и

оставила его, когда они с сестрой были еще маленькими. Ушла, не сказав ни слова. Только с

чемоданом в руке. Кэти плакала, побежав за ней вслед. Маленькие ручки цеплялись за ее

юбку, но женщина, которая была ее матерью, исчезла в разгар жаркого дня. А ее отец? Лежал

на диване под кайфом, пока по телевизору шло одно из этих надоедливых ток-шоу.

Кэти пыталась его разбудить, хотела ему сказать, что мама ушла, но он как раз находился

в стране наркотических сновидений, из которой вернулся только вечером.

Кэти опустилась на грязный пол. Оперлась спиной о металлический шкаф, подтянула

колени и обхватила ноги руками.

Мамочка? Где ты?

Пожалуйста, вернись назад.

Пожалуйста, забери меня. Здесь очень страшно и я боюсь.

Но картинки поблекли и тоска по матери рассеялась. Она еще некоторое время посидела

так, затем встала. Ее взгляд переместился к грузовой платформе, которая вела вниз. Из глубины

она слышала жалобные стоны Мери.

Мери. Она вытерла нос рукавом. Ее ярость на Мери бесследно исчезла. Кэти сейчас знала,

что смерть Мери не порадует. Она будет и дальше преследовать Мери, но, вероятно, больше

не нуждается в ее смерти. В ее голове господствовала пустота, ее мысли были совершенно

ясными. Она Кэти, и она была одинока и потеряна. Кто-то вырвал ее из ее мира и к этому еще

заставил здесь, в этом суровом мире, бороться за свою жизнь, но это была безнадежная

борьба, которую она не могла выиграть. Цена выживания определялась одним из парней.

Может быть, Леоном. Парень был выносливым, как крыса. Он выиграл уже много сражений и

эту выиграет.

~171~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

Нет, у нее не было никакого шанса, так что не имело значения, плестись ли ей по снегу

или пересекать бесплодную, жаркую равнину. В конечном счете, ничто не имело значения, это

больше не играло никакой роли.

Она бы еще раз охотно посмотрела на солнце, ощутила бы волны и ветер в волосах. На

доске для серфинга пляжу навстречу. Чтобы быть единой с бесконечным океаном.

Но это невозможно. Она будет здесь, в этом холодном, грязном месте искать свой конец.

Кэти посмотрела на нож в своем кулаке и направила стопы в направлении лестницы,

которая вела в глубину. Она не будет умирать одна.

~172~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

Глава 46

Джеб взвесил лук в руке. Оружие расположилось в его хватке точно самая естественная

вещь в мире. Он осторожно натянул тетиву. Время с ней, видимо, ничего не сделало. Ровно,

легко и бесшумно она достигла своего наивысшего натяжения, прежде чем Джеб ослабил

давление. Он ухмыльнулся Мише.

– Мы больше не безоружны.

– Ты умеешь с ним обращаться? – спросил Миша.

– Да, но не спрашивай меня, почему.

Дженна повернулась вокруг своей оси и обыскала комнату взглядом.

– Может быть, здесь найдется что-то для Миши и меня.

– Хорошая идея, – сказал Джеб. – Но мы должны торопиться. Нам нужно укрытие на

ночь. До этого мы должны еще отделаться от наших преследователей.

Они разделились и методично обыскали комнату. В конце концов Миша нашел

заклеенную узкую коробку, которую он сразу же открыл. Там лежала тяжелая полированная

деревянная штука с толстым округлым концом. Он взял ее в руку, два раза ударил по

воображаемому противнику и остался доволен.

– Кто-нибудь знает, что это такое? – спросил он.

Дженна покачала головой, но у Джеба перед внутренним взором возникли картинки.

– Я полагаю, что с помощью этого играют с мячом... Бейсбол.

– Бейсбол? – удивился Миша.

– Да, отправляешь мяч через поле, а другой пытается его поймать.

Миша ухмыльнулся.

– Звучит как-то глупо.

– Я, к сожалению, ничего не нашла, – сказала Дженна и пожала плечами.

Джеб достал нож Кэти из кармана штанов и протянул ей.

– Лучше оставь его себе, – отказалась Дженна.

– У меня уже есть то, чем я могу защищаться. Важно, чтобы ты тоже могла.

Дженна нерешительно взяла орудие.

– Если захочешь вернуть, то я тебе отдам.

Он махнул рукой.

– Сохрани его, – Джеб еще раз осмотрел все вокруг. – Теперь надо спрятаться.

Он закрепил колчан со стрелами у себя на ремне. Лук он свободно держал в руке. Миша

положил деревянную дубинку на плечо.

– Я уже чувствую себя лучше, – сказал он.

Джеб шел впереди. Они уже пересекли половину комнаты, когда Джеб услышал тихий

скребущий звук. Двое других тоже его слышали. Он шел из коридора за ними. Джеб тотчас же

опустился на колени и приложил указательный палец к губам. Миша и Дженна тоже присели.

– Тихо, – прошептал Джеб. Он указал на дверь в конце комнаты.

Согнувшись и ища укрытия, они проползли торговое помещение и достигли выхода. Джеб

положил руку на дверную ручку. Все было тихо. Нигде никакого движения. Никакого признака,

что их обнаружили. Он уже подумал, что ошибся и шум был вызван ветром, когда заметил

движение.

Несколько теней мало-помалу мелькали в помещении.

Куда они бегут?

Джеб знал только, что они неумолимо приближались.

***

~173~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth – Das Labyrinth erwacht

Очнувшаяся Мери лежала со связанными руками на холодном каменном полу. Прошло

мгновение, затем последние события снова живо предстали перед ее глазами. На глаза

навернулись слезы. Она проглотила нарастающее отчаяние и попыталась привести себя в

вертикальное положение. После некоторых усилий ей удалось сесть на корточки, но большего

ей не позволяли тесные путы. Теперь она опиралась спиной о влажную стену и чувствовала, как

холод ползет по спине.

Мери повернула голову направо и осмотрелась. В скоплении картонных коробок и

деревянных лавок никого не было, но на заднем плане она увидела старика, который с ведром

в руке перемещался между жилищами.

Потом она повернула голову налево и вздрогнула. Недалеко от нее сидел со

скрещенными ногами на полу руководитель банды. В руках у него был длинный нож, который

он точил о камень. Внезапно он поднял голову и задумчиво посмотрел на нее своими темными

глазами, как это делал ее отец, незадолго до того как придти в ее постель. В его взгляде нельзя

было распознать никаких чувств. Издалека его лицо казалось почти нереальным, как маска – и

только лишь когда она внимательней присмотрелась, узнала лицо отца. Это было жутко, так как

его облик сперва был бессмысленной тенью, а затем превратился в ее худший кошмар.

Просто держись подальше от меня. Не приближайся ко мне, чудовище. Иначе я откушу

тебе пальцы.

– Ты была без сознания, – констатировал тихо он. Мери почти не расслышала его слов,

отвлекшись на свой расцветающий гнев.

Оставайся разъяренной. Злость лучше, чем страх.

– Как долго? – услышала Мери свои хрип.

– Не долго.

– Ты можешь меня освободить? Руки уже полностью онемели.

– Нет. Я не могу допустить, чтобы ты сбежала.

Мери стиснула зубы, потом сама удивилась твердости своего голоса.

– Ты больше не дотронешься до меня, я тебе клянусь! – Она почти кричала. – Лучше я

умру до этого!

– Знаю, поэтому-то ты и связана. Ты не причинишь вреда ни мне, ни себе, я позабочусь

об этом.

Мери могла бы внутренне дать себе пощечину за такую глупость. Она выдала свои

намерения убить себя, лишь бы не отдаться ему. Теперь он не предоставит ей такого шанса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю