355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ральф Иззард » По следам снежного человека » Текст книги (страница 2)
По следам снежного человека
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 09:00

Текст книги "По следам снежного человека"


Автор книги: Ральф Иззард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Глава 2
Сбор материалов о йети начат

Когда я вошел в Нортклифф-Хаузе в кабинет Леонарда Картиса, заведующего иностранным отделом «Дейли мейл», чуть ли не первые обращенные ко мне слова были:

– Если вы все еще увлечены вашей идеей об экспедиции за снежным человеком, я думаю, «они» отнесутся к ней благожелательно («они» означало начальство).

Следует упомянуть, что именно Картису первому пришло в голову отправить меня на Эверест. Эту поездку признали успешной, и, обладая авантюристическим складом ума, Картис уже был не прочь отважиться на другое рискованное предприятие. Удастся ли нам продвинуть новый проект, зависело, по его словам, от того, сумею ли я как следует преподнести материал.

В тот же день я получил возможность изложить свой план руководству газеты и на первый план выступили вопросы финансирования, состава проектируемой экспедиции и т. д.

Прошло несколько дней, в течение которых я был занят другой работой, как вдруг мне предложили написать докладную записку с изложением наиболее бесспорных доказательств существования снежного человека. Если бы такое требование предъявили ученому, тот несомненно скромно ответил бы, что, скажем, месяца через три он, пожалуй, смог бы представить краткую статью по интересующему вопросу. Но газетные редакции работают под высоким давлением и с головокружительной скоростью; я должен был представить докладную записку на следующий день к двенадцати часам. В некотором замешательстве я прибег к изрядно мною замусоленному «Приложению Б» Тилмена, позаимствовал из него все что мог, добавил один-два отрывка из его же книги «Непальские Гималаи», абзац из «Рекогносцировочной экспедиции на Эверест 1951» Эрика Шиптона, несколько собственных наблюдений, затем все закруглил и представил свой труд на несколько часов раньше срока.

Я далеко не был удовлетворен выполненной работой, и, пока она ходила по рукам и изучалась, мне пришло в голову, что на тот случай, если экспедиция на поиски йети когда-либо осуществится, необходимо было бы иметь по возможности исчерпывающий свод всех материалов, относящихся к данному вопросу.

Давным-давно, в те времена, о которых большинству из нас не приходится задумываться, в эпоху миоцена в Гималаях жили крупные обезьяны, и их окаменелые остатки были обнаружены к северу от Симлы. Привожу цитату из книги Дороти Девисон «Первобытные люди»:

«Эпоха миоцена представляет исключительный интерес. Это была эра образования материков и гор, когда возникли Гималаи и Альпы. Климат был холоднее, чем в предшествующую эпоху, но теплее, чем теперь. К этому времени человекообразные обезьяны достигли широчайшего распространения. Их родиной являлись, по-видимому, Сиваликские горы в Северной Индии, и оттуда они в большом количестве перебрались в Африку и даже далеко на запад, в Европу. Среди тогдашних обезьян существовало несколько универсальных типов, например дриопитеки, впоследствии вымершие, и другие, которые позже эволюционировали в шимпанзе, орангутангов и горилл. У этих ископаемых обезьян лицевая часть черепа короче, сам череп имеет более округлую форму и зубы больше напоминают человеческие, чем у современных человекообразных обезьян. Взрослые особи очень походили на теперешних молодых обезьян, которые в своем развитии проходят стадии предков, прежде чем достигают более специализированных взрослых форм».

Думается, я прав, предполагая, что в сравнительно недавнее время орангутанги, живущие теперь только в Юго-Восточной Азии, были распространены гораздо шире и встречались значительно севернее, вплоть до территории Китая. Обращаясь к новейшей истории, следует отметить распространенное, но совершенно неправильное мнение, что самое раннее сообщение о виденных на большой высоте следах, напоминавших «следы похожего на человека существа», относится к первой рекогносцировочной экспедиции на Эверест 1921 г., когда полковник Говард-Бери видел их на высоте около 6600 метров вблизи Лхакпала. В действительности первое сообщение, которое мне удалось обнаружить, о следах и о самом йети, «ми-го», «канг-ми», «шукпа» (их называли по-разному, так как ставший теперь излюбленным термин «снежный человек» тогда еще не был придуман) относится к столь далекой дате, как 1887 г., когда полковник У. А. Уэддел упомянул о них в своей книге «Приключения в Гималаях».

Мне сообщили, что первым белым человеком, видевшим йети, был известный гималайский исследователь Генри Элуис, совершивший большую часть своих путешествий в начале XX в.

Г. Дж. Элуис встретил йети в Тибете в 1906 г. Он имел обыкновение обстоятельно записывать и тщательно зарисовывать все виденное; он сообщил подробные сведения относительно внешнего вида этого существа, мест, где оно водится, следов, оставляемых им на снегу, и указал те районы, где его можно обнаружить. Подлинные рукописные заметки видели незадолго до первой мировой войны сотрудники Королевского ботанического сада. Их видели также члены Королевского географического общества, к числу которых Элуис принадлежал, и его близкие родственники, теперь уже (за исключением одного) умершие. К величайшему сожалению, эти заметки затеряны, но предполагают, что они, возможно, сохранились среди тысяч книг и отчетов в огромной библиотеке или же конторе старинного родового поместья.

Имя Элуиса упоминается в связи с историей снежного человека еще раз. В «Протоколах заседаний Зоологического общества за 1915 г.» сообщается, что 27 апреля того года состоялось научное заседание, на котором он прочел следующую выдержку из письма Дж. Р. О. Гента, лесничего Дарджилинского округа, о предполагаемом существовании в Сиккиме крупной человекообразной обезьяны, не известной науке:

«Я обнаружил еще одно животное, но не могу установить, какое именно: то ли большую низшую обезьяну, то ли, быть может, человекообразную обезьяну – если только последние водятся в Индии. Это животное высокогорное и спускается в Пхалут только в холодное время года. Оно покрыто довольно длинной бурой шерстью, лицо также волосатое, обычного желтовато-бурого цвета бенгальских обезьян. Рост животного около ста двадцати сантиметров, передвигается оно главным образом по земле, но может, как я думаю, и лазить по деревьям.

Характерная особенность состоит в том, что следы имеют в длину сорок пять – шестьдесят сантиметров, и пальцы обращены в сторону, противоположную той, в которую животное двигается. Ширина следа около пятнадцати сантиметров. По моим предположениям, оно передвигается, опираясь на колени и голени, а не ступая на подошвы ступни. Эти существа известны под названием „джунгли адми“ или „сонгпа“. Одно из них причинило много беспокойства группе кули, работавших в декабре в лесу ниже Пхалута; они очень испугались и отказались идти туда работать. Я поспешил к месту происшествия, чтобы изловить зверя, но до моего прибытия лесник выстрелил по нему из ружья и спугнул его, так что я никого не нашел. Один старый чоукидар (сторож) из Пхалута рассказал мне, что часто видел там такие следы на снегу, и подтвердил их внешний вид и размеры.

Ни один англичанин никогда не слышал об этом животном, но все местное население расположенных в горах деревень о нем знает. Одно я могу сказать с уверенностью: это не непальский лангур. Я настоятельно просил здешних жителей известить меня, как только зверь снова появится где-нибудь поблизости».

Никаких дальнейших сообщений о непрошеном посетителе не поступало.

Можно, однако, привести еще ряд, относящихся к периоду до 1921 г., указаний о существах, сходных с человекообразными обезьянами; сообщение полковника Говард-Бери о следах на Эвересте, напоминающих человеческие, не имело бы почти никакого значения, если бы за ним не последовало открытие, что название «Abominable snowman» – «Отвратительный снежный человек» относится именно к владельцу ног, отпечатки которых он видел. Это выражение принадлежит Генри Ньюмену из Дарджилинга; тот перевел с тибетского языка слова метч канг-ми: канг-ми означает снежный человек, а метч [4]4
  Как указывает Иззард, слово «метч», по-видимому, искажено. Так как лингвистические изыскания по этому вопросу особого значения не имеют, то мы их опускаем (Прим. ред.).


[Закрыть]
– мерзкий или отвратительный.

В течение двадцатых и тридцатых годов не раз поступали сведения о том, что видели следы и даже самих животных в разных районах Гималаев, от границы Бирмы до Каракорума. Наиболее интересные данные приведены А. Н. Томбаци в его «Отчете о фотограмметрической съемке массива Канченджанга». В 1925 г. Томбаци, бывший тогда сотрудником индийской фирмы «Братья Ралли», расположился лагерем в Сиккиме вблизи от перевала Зему. Вдруг шерпы вызвали его из палатки и в большом волнении заявили, что видели йети. «Вначале из-за яркого света было трудно что-либо разглядеть, но вскоре на расстоянии 250 или 350 шагов вниз по долине я увидел какое-то существо. Его очертания несомненно напоминали человека; оно шло на двух ногах, время от времени наклоняясь, – чтобы сорвать засохший рододендрон. На фоне снега оно казалось темным, и на нем, по-видимому, не было никакой одежды. Примерно через минуту оно вошло в густой кустарник и исчезло. Я осмотрел следы, напоминавшие человеческие, хотя в длину они имели всего пятнадцать-восемнадцать сантиметров. Можно было ясно различить пять пальцев и выемку ступни, но пятка отпечаталась очень слабо. Следы безусловно принадлежали двуногому существу. Из расспросов я узнал, что ни один человек не бывал в этом районе с начала года. Кули, конечно, вспомнили кучу фантастических легенд о демонах и снежных людях. Я нисколько не поверил всем этим увлекательным небылицам, хотя рассказы местных жителей и звучали довольно правдоподобно, но прийти к какому-нибудь определенному заключению не в состоянии. Могу только с уверенностью повторить, что силуэт таинственного существа ничем не отличался от очертаний человеческой фигуры».

Я привел это сообщение, так как оно является в своем роде классическим и пренебречь им было бы неправильно. Впоследствии Тилмен писал в «Эврибодис Мегезин»: «Томбаци с его „фантастическими легендами“ и „увлекательными небылицами“ является, совершенно очевидно, свидетелем, настроенным враждебно, и поэтому его показания имеют особенно большую ценность. Приходится только пожалеть, что Томбаци не пошел дальше по следам; возможно, заросли рододендронов были слишком густы, или носильщики-шерпы слишком напуганы».

Что касается сообщений о виденных следах или о встречах с самим животным, относящихся к последним годам, то несколько дальше я приведу подлинные слова сэра Джона Ханта и Эрика Шиптона.

В статье, напечатанной в «Аргози» (февраль 1954 г.), участник Второй швейцарской экспедиции на Эверест 1952 г. Норман Г. Диренфурт утверждает, что 4 ноября 1952 г. йети совершил набег на его палатку, которая была установлена в лагере V на высоте около 7000 метров. Это произошло, по его словам, в час ночи. Он проснулся, чувствуя, что задыхается, и услышал скрип снега под чьими-то ногами, звяканье металлических бидонов и чье-то тяжелое дыхание. Ощущение удушья он приписывает невыносимому мускусному запаху, стоявшему в воздухе, несмотря на дувший снаружи ураганный ветер скоростью сто шестьдесят километров в час. Не в силах дольше выносить неизвестность, Диренфурт отстегнул полу палатки и вышел из нее, захватив ледоруб. Он ничего не обнаружил и наутро не увидел никаких следов на снегу – из-за ветра очень плотном. Однако шерпы настаивали, что в лагере побывал йети.

Диренфурт добавляет, что весной того же года участники первой швейцарской экспедиции на Эверест не только находили следы между Лобудже и их базовым лагерем, но и наткнулись на какое-то логово, по-видимому, являвшееся местом ночлега нескольких йети. Далее он сообщает: «Во время Второй швейцарской экспедиции, происходившей осенью, снежный человек напал на одного из носильщиков. На его отчаянные крики о помощи прибежали остальные шерпы. Они прогнали йети, прежде чем кто-либо из нас смог увидеть или сфотографировать это существо». Чтобы быть честным по отношению к йети и избежать обвинения в тенденциозном подборе фактов, должен указать, что ни один из шерпов, принимавших участие в швейцарской экспедиции, когда я их впоследствии расспрашивал, не мог вспомнить этот случай.

Объективности ради, привожу также следующий отрывок из статьи в «Джиогрефикал Джорнал», т. CXIX (ч. 3):

«Первая экспедиция на Эверест 1952 г.» доктора Эдуарда Висс-Дюнанта, руководителя швейцарской экспедиции.

Снежный человек

«18 апреля снег все еще покрывал морены ледника Кхумбу, выше 4500 метров. Густой туман висел плотной завесой, и разведочная группа, посланная на поиски места для базового лагеря, вернулась, не зная, что она невольно спугнула таинственное существо, обитающее в Гималаях. Я обнаружил его следы, пересекавшие ледяную поверхность замерзшего озерка, а вечером того же дня в базовый лагерь прибыл профессор Ломбард, сообщивший, что он долго двигался по следам йети. Все эти следы шли от Западной седловины, окрещенной нами „Седловиной йети“ и соединявшей долину Лобудже с Западной долиной.

Мы начали с изучения следов на замерзшем озере. Они несколько расплылись и были значительно меньше тех, по которым мы позже шли в долине, ведущей к седловине. Затем я нашел несколько следов, сохранившихся лучше; три из них оказались в превосходном состоянии, и мы их измерили. Подошва имела в длину от двадцати пяти до тридцати сантиметров (в зависимости от возраста животного) и от двенадцати до пятнадцати сантиметров в ширину, что совпадает с размерами, приводимыми Шиптоном. Следы на озере не превышали в длину двадцати сантиметров. Расстояние между следами равнялось тридцати пяти сантиметрам, и они шли совершенно прямо. Судя по глубине отпечатков, животное было крупное, но не огромное, и вес его мы примерно определили в восемьдесят – сто килограммов. При тщательном исследовании следов, хотя ветер и снег, выпавший между 18 и 23 апреля, их несколько исказили, можно было различить пять пальцев, из которых только на трех имелись когти. Большой палец обычно бывал обращен назад и отпечатывался глубже; на двух следах я заметил в задней части пятки два треугольных отпечатка, по-видимому от пучков волос. Наконец, мы остановились перед препятствием, ставшим на пути животного, – каменной глыбой, за которой виднелись глубокие следы трех лап, вплотную друг к другу; четвертая, очевидно, находилась на весу для следующего прыжка через другой камень. За ним снова обнаружились такие же следы трех лап вместе, между тем как отпечаток четвертой отметил первый шаг. Последующие следы представляли прямую линию. Затем я заметил три линии следов: одна из них шла от морен, две другие из долины; они встретились и дальше шли вместе, причем создавалось такое впечатление, будто двигалось одно животное. Наши йети были настоящими альпинистами, ступавшими в след друг другу.

Выводы из всего этого, по-моему, следующие:

а) мы имели дело с четвероногим, что доказывает прыжок через камень;

б) йети живут не в одиночку, а семьями; это подтверждается скрещивающимися следами, различными размерами отпечатков, а также следом на озере, принадлежавшим, очевидно, молодому животному;

в) вес йети можно считать равным примерно ста килограммам;

г) следы принадлежат стопоходящему животному с пятью пальцами;

д) позади следов некоторых, по-видимому, взрослых животных виднелся двойной треугольный отпечаток пучков волос. Этот отпечаток, имеющий немаловажное значение, отсутствует на прекрасной фотографии свежего следа, снятой Смайтом, так же как и на фотографии Шиптона.

Я не смог обнаружить никаких остатков пищи и никаких экскрементов; это подтверждает гипотезу, что животные только проходят здесь и не часто забираются на такую высоту; если бы йети жил и охотился поблизости, мы должны были бы наткнуться на логово или хотя бы на какое-нибудь временное убежище. Я склонен думать, что он взбирается на перевалы только тогда, когда, обойдя в поисках пищи, одну долину, перебирается в другую. Этот медведь является бродягой; он избегает населенных людьми районов и заходит высоко в горы, в излюбленные места пантер – хищных животных, которых йети, по всей вероятности, не боится. Не думаю, чтобы к сказанному можно было что-нибудь добавить. Сведения, сообщаемые местными жителями, всегда противоречивы, и в них трудно отделить легенды от действительности. Итак, нам остается лишь терпеливо ждать того дня, когда исследователи вернутся с фотографиями самого животного или, может быть, даже со шкурой медведя Ursus arctis Isabellinus – согласно заключению покойного П. Покока из Британского музея».

Последний случай, о котором я намерен упомянуть в данной главе, – это единственная известная нам встреча европейца с самим йети (существует много рассказов о том, что шерпы были искалечены или убиты йети, и один рассказ о йети, вступившем в борьбу с силачом шерпом и оказавшемся побежденным).

Профессор Г. О. Диренфурт, отец Нормана Г. Диренфурта, в своей книге «Zum dritten Pob» («К третьему полюсу») приводит изумительную историю схватки между двумя норвежцами-проспекторами и двумя йети, происшедшей в 1948 г. Норвежцы Ааге Торберг и Жан Фростис по поручению индийского правительства занимались поисками радиоактивных руд в Сиккиме; 11 июня их шерпы увидели вблизи от ущелья Зему следы йети. Два проспектора, вооруженные автоматическими ружьями, в сопровождении двух помощников индийцев и двух шерпов пошли по следам. Несколько часов спустя Торберг увидел над своим отрядом две фигуры и в бинокль рассмотрел, что то были «высшие обезьяны»; их спины покрывала бурая шерсть, головы по форме напоминали человеческие. Разбившись на две группы, маленький отряд предпринял обходное движение; Фростис и один из шерпов, приблизившись к животным и взобравшись по скрытой тропинке выше их, стали быстро спускаться к ним на лыжах.

Позже, пересказывая эту историю в «Аргози», Норман Диренфурт добавляет: «Захваченные врасплох, обе обезьяны остановились и стали на задние ноги. Длинная лохматая шерсть покрывала все их тело, за исключением лица. Густые брови наполовину скрывали глаза. Животные были ростом со среднего человека и имели длинный поросший шерстью хвост».

Фростису и подошедшему к нему Торбергу удалось приблизиться к животным. Не обнаруживая никаких признаков страха, «обезьяны» стали отступать, глухо рыча и скаля желтоватые клыки. Дав знак товарищу не стрелять, Торберг схватил альпинистскую веревку, сделал скользящую петлю и накинул ее на одно из животных. Оно сразу же сбросило с себя петлю, и в то же мгновение его спутник прыгнул на Фростиса, сбил с ног и сильно повредил ему плечо. Тогда Торберг выпустил из рук веревку и, схватив ружье, выстрелил, ранив нападавшее на Фростиса животное. Грохот выстрела так напугал «обезьян», что они прекратили сражение и убежали через соседний перевал. Фростис оказался серьезно ранен, и это заставило отказаться от мысли о немедленной погоне; когда на следующий день возобновили преследование, сильная метель уничтожила следы, и дальнейшие поиски пришлось прекратить.

Единственное замечание, которое я должен сделать по поводу приведенного случая, заключается в том, что по всем другим описаниям йети, с какими мне удалось ознакомиться, у них нет длинного, поросшего шерстью хвоста, так же как его нет и у обезьян [5]5
  После возвращения я пытался отыскать как в Индии, так и в Норвегии дальнейшие доказательства достоверности приведенного рассказа. До сих пор мне этого не удалось; пока не будут получены подтверждения, лично я склонен относиться к нему с сомнением. – Р. И.


[Закрыть]
.

* * *

В этой главе я не собираюсь приводить другие рассказы относительно йети или же подытоживать наши выводы о том, что он собой представляет; мне кажется, читателю будет интересней составить собственное мнение после того, как перед ним развернутся события в той последовательности, в какой они развертывались перед нами.

Глава 3
Экспедиция начинает становиться реальностью. – Новые подробности

В конце июля я получил радостное известие, что руководство «Дейли мейл» согласно организовать экспедицию на поиски йети. Оно выставило два условия. Во-первых, общая сумма расходов не должна превышать определенного лимита; во-вторых, все намечаемые участники экспедиции должны быть опытными людьми, занимающими известное положение и пользующимися авторитетом в научном мире. Другими словами, ни в коем случае не следовало допустить, чтобы экспедиция превратилась просто в прогулку по Гималаям группы энтузиастов-альпинистов. Выражалась также надежда, что ряд участников успешной Эверестской экспедиции отправится с нами и что мы заручимся одобрением и поддержкой Британского музея.

Том Стобарт уже возвратился в Англию и, как я с удовлетворением узнал, с прежним энтузиазмом готов был принять участие в поисках йети. Надо сказать, что в Эверестской партии Том занимал совершенно особое положение. Последние годы он специализировался на киносъемках экспедиций в различные части света. Когда одна экспедиция заканчивалась, вопрос о дальнейшей работе для него сводился попросту к тому, какую из многочисленных следующих экспедиций он пожелает выбрать. Остальные «эверестцы» имели постоянную работу и не так свободно могли располагать собой; трудно было предположить, чтобы большинство из них сумело получить длительный отпуск два года подряд. Именно так обстояло дело, конечно, с Джоном Хантом, которого мы с удовольствием избрали бы руководителем. Сэр Джон не смог принять наше предложение, но и в период подготовки, и в течение всей экспедиции он вселял в нас мужество своей постоянной поддержкой.

Том и я провели много часов, обсуждая проблему личного состава экспедиции. В конце концов мы пришли к выводу, что приглашения должны быть не персональными, а прежде всего надо точно установить, какие специалисты нам необходимы. Несомненно, если мы хотим сообщить всему миру бесспорные, проверенные и перепроверенные факты, нам потребуется по меньшей мере два, а то и три зоолога. Если ни один из них не будет обладать опытом в выслеживании и ловле зверей, то нам понадобится еще и охотник. А вдруг йети окажется не человекоподобной обезьяной, а обезьяноподобным человеком? Нужен еще и антрополог. Если предстоят трудные восхождения, необходим также еще один альпинист. Я никогда в жизни не ходил в связке, а Том, хотя и имел опыт восхождений по скалам и по льду в Англии, Альпах и Гималаях, вовсе не желал взять на себя ответственную роль единственного лидера группы новичков в районе Эвереста.

Без сомнения, нам нужен будет врач. Мы не имели представления, насколько агрессивно может вести себя йети, но совершенно ясно понимали, что, исследуя в поисках йети пещеры и расселины, легко можем потревожить медведя, волка, барса или других опасных животных. Нам нисколько не улыбалась перспектива быть покалеченными высоко в горах, не имея под рукой врачебной помощи. Том настаивал также на необходимости захватить с собой переносные радиотелефонные аппараты. Он был убежден, что быстрая связь между отдельными группами может определить успех всего предприятия. Это требовало приглашения радиотехника. Лично я придавал очень большое значение тому, чтобы экспедиция протекала в обстановке полного политического согласия как с Непалом, на территории которого мы будем действовать, так и с Индией, питающей интерес «старшего брата» к маленькому соседу у своей северной границы. Поэтому я решительно стоял за включение в состав экспедиции не только индийского ученого, но и непальского ученого или наблюдателя. Наконец, Том, будучи на Эвересте единственным кинооператором, оказался настолько перегруженным, что жаждал иметь на этот раз помощника (фактически мы взяли в конце концов двух). Если никто не будет помогать ему при съемках, он не сможет посвятить достаточно времени наиболее важной работе – зоологическим исследованиям. Итак, считая Тома и меня, мы намечали экспедицию в составе примерно двенадцати человек, между тем как смета вынуждала нас ограничиться пятью или шестью.

Единственный выход состоял в том, чтобы подыскать людей, обладающих двумя, а еще лучше – тремя специальностями; примером мог служить Том – зоолог, альпинист и кинооператор. Необходимым условием при отборе являлось безукоризненное здоровье, желательным – проверенная способность к восхождению на большую высоту.

Один из участников эверестской партии, доктор Чарлз Эванс, не вернулся вместе с остальными в Англию, решив посвятить конец года исследованиям окрестностей Эвереста. В качестве альпиниста-врача он сопровождал многие гималайские экспедиции, а во время штурма Эвереста достиг с Томом Бурдиллоном Южной вершины. По предположениям Тома Стобарта, Эванс мог заинтересоваться поисками йети, и мы оба сошлись на том, что, в случае если бы нам удалось убедить его принять участие в экспедиции, он был бы превосходным руководителем нашей группы. Думаю, доктор Эванс простит нам самонадеянность; для нас он образец высокого класса. Ближайшей нашей задачей было с ним связаться. Он не оставил никаких сведений относительно своих планов, а послать из Катманду нарочного гоняться за ним по горам представлялось нам делом бессмысленным и связанным с большими расходами. Поэтому мы решили обождать, пока доктор Эванс вернется в цивилизованный мир. Лишь много месяцев спустя мы смогли списаться с ним; когда это нам удалось, мы узнали, что по личным – сентиментальным или романтическим – причинам он предпочитает оставить йети в покое и не пытаться раскрыть тайну. К тому же на 1954 г. у него были другие планы.

Том уехал отдыхать, и с ним трудно было поддерживать связь, поэтому дальнейшие заботы по подбору участников выпали на мою долю. Мне пришлось когда-то встретиться с двумя людьми, которые произвели на меня впечатление как бы созданных для охотничьих экспедиций. Вопрос заключался в том, удастся ли их разыскать?

Первым был Чарлз Стонор (теперь ему шел 42-й год); с ним я поддерживал связь с тех пор, как в 1948 г. мы вместе участвовали в путешествии по предгорьям Гималаев в Северном Ассаме [6]6
  См. Ралф Иззард. The Hunt for the Buru («Охота на буру»).


[Закрыть]
. Мы проникли в неисследованную область, разыскивая неизвестное первобытное животное из отряда крокодилов. Я тогда убедился в исключительных физических данных Чарлза и в его способностях как ученого. Чарлз учился в университете Сент-Эндрьюз, где получил степень бакалавра наук и специализировался в биологии и антропологии. Некоторое время он занимал должность младшего научного сотрудника в Лондонском зоологическом саду, а во время войны служил пехотным офицером и был прикомандирован к индийской армии. Позже в течение нескольких лет он был правительственным уполномоченным в прилегающих к Гималаям районах Ассама, населенных племенами, сохранившими родовой строй; год он прослужил в Папуасской администрации на Новой Гвинее. Он написал ряд научных статей о племенах Ассама и Новой Гвинеи, а также по вопросам зоологии. Чтобы подчеркнуть его многогранность, следует упомянуть о ценных коллекциях птиц, животных, растений и о материалах по антропологии, присланных им в Англию. Итак, для наших целей Чарлз Стонор являлся идеально разносторонним ученым. Кроме того, он бегло говорит на языке хинди, который понимают и жители Катманду, и более культурные шерпы в деревнях, расположенных в районе Эвереста. Вторым намеченным мной участником был Джералд Рассел, американский естествоиспытатель 43 лет, мой близкий друг по Кембриджскому университету в 1928–1931 гг. Я помнил Джералда студентом, когда он был прекрасно сложенным юношей, грозным боксером-легковесом и специалистом по дзюдо[7]7
  «Дзюдо» – особый метод физического и умственного развития, разработанный токийским профессором Жигуро Кано.


[Закрыть]
. Покинув Кембридж, мы потеряли друг друга из виду, и лишь в 1945 г., оба в морской форме, случайно встретились в гостиной гамбургского отеля. Там я узнал, что произошло с Джералдом за истекшие годы.

В 1932 г. он участвовал вместе с Иваном Сандерсеном, еще одним из наших сокурсников по университету, в экспедиции Перси Сладна в Британский Камерун, которой удалось собрать огромную коллекцию птиц и животных. После этого он принимал участие в двух азиатских экспедициях Харкнесс в 1933–1934 гг. и 1936–1937 гг., исследовавших отдаленные районы китайско-тибетской границы. Во время второй из этих экспедиций он и покойная миссис Рут Харкнесс поймали первую живую гигантскую панду[8]8
  Панда (Ailurus fulgens) – млекопитающее семейства енотовых, водится в Гималаях.


[Закрыть]
. Когда началась война, Джералд находился в Нью-Йорке, но, являясь постоянным жителем Франции и получив образование в Англии, он оказался в числе первых американцев, добровольно вступивших в Британский флот. Это произошло еще в то время, когда война оставалась чисто европейским делом. Будучи матросом, он был ранен в первом же сражении между английскими морскими силами и «Шарнгорстом»; после производства в офицеры он принимал участие в десантных операциях в Средиземном море и Нормандии.

В следующем году я ненадолго встретился с Джералдом в Англии. Затем я снова потерял с ним связь, пока мы опять случайно не столкнулись в Каире в 1951 г. После демобилизации он еще раз отправился в Китай в надежде поймать живьем золотистого такина[9]9
  Такин золотистый (Budorens taxicolor) – крупное жвачное, обитающее в горах Юго-Восточной Азии.


[Закрыть]
, одно из редчайших в мире животных.

Когда он находился в Индии, победы китайской красной армии расстроили его планы и заставили прервать экспедицию. В Каир он приехал поиграть в поло и немного отдохнуть после съемки серии фильмов о местных методах ловли диких зверей в Европе и Азии.

Зимой 1952/53 г. мы снова встретились с Джералдом в Каире, а в августе 1953 г., когда я намечал состав экспедиции для поисков йети, мне по чистейшей случайности попалась его фамилия в списках команд, участвовавших в состязаниях по игре в поло в Довиле[10]10
  Поло. Конское поло – игра в мяч верхом на лошади. Водное поло – распространенная и у нас игра с мячом в воде.


[Закрыть]
. Джералд бесспорно мог принести огромную пользу нашей экспедиции. Он обладал большим опытом в выслеживании и ловле диких зверей и, хотя ему никогда не приходилось работать в высокогорных условиях, провел долгие месяцы, если не годы, в тяжелых скитаниях по самым недоступным в мире местам. Я знал также, что он первоклассный стрелок и знаток огнестрельного оружия.

И Джералда Рассела, и Чарлза Стонора разыскать оказалось нетрудно; оба, к моему величайшему облегчению, сразу согласились участвовать в экспедиции, хотя им пришлось поставить крест на своих планах на более или менее отдаленное будущее. Джералд должен был почти сразу уехать в Америку, а затем вернуться в Европу и без промедления направиться в Индию. Таким образом, на время столь важного периода подготовки он для нас был потерян; в сущности не приходилось рассчитывать, чтобы он мог присоединиться к экспедиции до того, как она уже будет находиться в пути к Катманду. По нашим предположениям, это могло произойти в конце декабря или в начале января. Джералд, однако, великодушно предложил взять на себя ответственность за снабжение экспедиции всем необходимым огнестрельным оружием, твердо надеясь позаимствовать его на время у своих индийских друзей.

Бедный Джералд! В наше время огнестрельное оружие меньше всего относится к тем вещам, которые можно без труда перевозить из одной части Индии в другую, а тем более через границу Непала и обратно. Декабрь застал его мужественно пробивавшимся сквозь совершенно непредвиденные рогатки канцелярской волокиты, связанной с необходимостью получения целой кучи разрешений на временную передачу права собственности на оружие, перевозку его из штата в штат, на экспорт, импорт, реэкспорт и реимпорт. Менее энергичный человек давно отступился бы от такой задачи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю