412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Раиса Николаева » Тихоня с искорками в глазах (СИ) » Текст книги (страница 13)
Тихоня с искорками в глазах (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 11:19

Текст книги "Тихоня с искорками в глазах (СИ)"


Автор книги: Раиса Николаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

– Н-да, – многозначительно сказал Рэннет, и Элиде в его тоне послышались нотки осуждения.

– Вы считаете я должна была кричать от ужаса и упасть в обморок? – с вызовом спросила она.

– Элида, – мягко сказал Рэннет. – Я жалею только об одном, что не мог всего этого увидеть своими глазами, чтобы потом нести это воспоминание до конца жизни… – И тут Рэннет так рассмеялся, что Элида поняла – ею восхищаются и гордятся. – Не могу дождаться, когда увижу Харта, – пробормотал он.

– Элида, вы теперь понимаете, что не можете жить самостоятельно, – спустил ее на землю с пьедестала триумфа и успеха, Лоут. – Вы должны вернуться в мой дом.

– Ни за что! – коротко и решительно ответила она. Лоут беспомощно посмотрел на дядюшку, но тот в ответ лишь только и мог, что пожать плечами.

Ч. 3 Гл. 4

Глава 4

Жизнь Элиды продолжилась так, будто ничего и не происходило. Единственно, что ее удивляло, куда делась ее страсть к Харту? Она помнила, как сильно хотела быть с ним, помнила, как ее к нему тянуло, а теперь – как отрезало. Порой Элиде казалось, что все это происходило не с ней, казалось, что на ее месте был кто-то другой, временно занявший ее тело.

Как бы то ни было, но Элида чувствовала себя проснувшейся от дурного сна, и с новыми силами занялась переустройством дома, и все у нее было хорошо и прекрасно, пока в один из дней она не проснулась с ощущением случившейся беды. Ощущение было настолько сильным, что она тут же написала письмо маме, но та ответила ей, что и с ней самой, и с Эрредом и Эннэт все в порядке. Тогда она написала Рэннету и от него она тоже получила уверение, что и сам Рэннет, и его племянник живы и здоровы. Элида немного успокоилась, но неприятное чувство чего-то очень плохого и страшного, продолжало саднить, не давая ей чувствовать себя счастливой. Прошел день, потом второй, потом прошла неделя, месяц – ничего не изменилось, проклятое, противное чувство продолжало ее донимать, превратив сны в кошмары, а явь – в наряженное ожидание подкрадывавшейся беды. Это ее так сильно мучило, что она стала думать о тот, что ее, возможно обманывают, не говоря правды, поэтому, не удержавшись, она сама отправилась в гости к маме. Но у матери и вправду все было хорошо, и все же именно мать, и направила ее поиски в правильном направлении.

– А где твой муж? – совершенно спокойно и обыденно, спросила она Элиду, когда они вместе сидели за столом.

– Энгор? – удивилась Элида.

– А у тебя еще один муж есть? – тут же съязвила матушка.

– А что случилось? – забеспокоилась Элида, пропустив мимо ушей колкость матери.

– Его, вернее вас, не было на приеме, устроенном в честь приезда делегации из Хамроута. Лорд Рэннет был, а его не было. – Сердце Элиды так сжалось, что она сразу поняла, ее беспокойство было не напрасно, с Лоутом что-то случилось. Матери она не сказала ни слова о своем волнении, поскольку не в силах была выслушивать, банальные, лицемерные слова утешения. Вместо этого она сначала отправилась в тот дом, где они с Лоутом жили в последнее время, и куда вел постоянный портал. Как и следовало ожидать, дом был пуст, то есть пуст совершенно. Там не было даже слуг. Элида в одиночестве побродила по коридорам, и снова вернулась к себе. Она немедленно написала Рэннету письмо, умоляя о немедленной встрече. Рэннет прибыл только на следующий день, утром.

– Вы ничего не хотите мне сказать? – вместо приветствия обратилась она к нему с гневным вопросом.

– Элида, – досадливо поморщился мужчина. – Вы просили меня немедленно приехать, я думал у вас что-то случилось…

– Где Лоут? – перебила она его, не дожидаясь пока он закончит ее упрекать.

– Лоут? – удивился Рэннет. – Его удивление было настолько фальшиво, что он и сам это почувствовал.

– Где мой муж? – уже с угрозой в голосе снова спросила Элида.

– Элида! – уже с досадой сказал Рэннет, но она перебила его:

– Он жив? – в ее голосе зазвучал ужас.

– Жив, жив, – поспешил успокоить ее Рэннет.

– Тогда, где он?

– Я не могу вам это сказать.

– Вы не можете мне сказать где мой муж?! – Страх в ее голосе быстро сменился истеричными нотками. – Я уже второй месяц не нахожу себе места, я чувствую, что приближается что-то страшное, а вы мне не хотите сказать где Лоут!

– Я не могу, – тихо сказал Рэннет, – это государственная тайна.

– Не можете?! – разозлилась Элида и беспокойно заметалась по комнате, стиснув зубы. – Не может? Хорошо, хорошо, я сделаю так, что сможет, – тихо бормотала она себе под нос, разговаривая сама с собой. У нее было такое страшное выражение лица, что Рэннет испугался.

– Что вы там такое говорите? – беспокойно спросил он.

– Я думаю, что бы такое сделать, – любезным голосом с ядовитыми нотками, пояснила она, – что ваша эта государственная тайна покажется всем сущей ерундой, по сравнению с моим поступком.

– Элида! – рявкнул Рэннет, поняв, что он проиграл. – Сядьте и успокойтесь.

– Успокойтесь? – взвинченным голосом закричала она. – Пока вы развлекаетесь на приемах, мой муж, быть может…

– Ничего я не развлекаюсь, – горько перебил ее Рэннет. – Эта делегация как раз и прибыла, чтобы обсудить… – он замолчал.

– Что обсудить? – быстро подбежала она к нему. – Я клянусь, что никому ничего не скажу. Я принесу магическую клятву молчания, только скажите! – умоляла она его.

– Он в крепости, – тихо сказал Рэннет.

– В нашей? – тут же переспросила она. Рэннет кивнул. – Фу-у-у, – громко выдохнула она, поскольку ей казалось, что Лоута или взяли в заложники, или захватили в плен. – Что за крепость? Где она находится? Почему это такая тайна? – засыпала она вопросами Рэннета.

– Он и его люди охраняют перевал в горах, – коротко, не вдаваясь в особые подробности начал Рэннет. – Крепость находится в блокаде. Еды и воды почти нет. Их ждет медленная и мучительная смерть, если… – он замолчал.

– Если… – словно эхо повторила Элида, похолодев от ужаса.

– Если король не согласится на некие условия, о которых нас как раз и уведомила прибывшая делегация. – Рэннет снова замолчал.

– И король согласился? – сухими губами прошептала Элида, уже заранее зная ответ.

– Условия, выдвинутые хамроутцами являются невыполнимыми.

– И... – настойчиво допытывалась Элида.

– Крепость будет держаться пока в живых никого не останется, – тихо сказал Рэннет.

– Вы хотите сказать, что Лоут умрет? – потрясенно спросила Элида. Рэннет молчал. – Но… но… – начала Элида пытаясь придумать выход. – Можно же порталом доставить еду и воду! Или хотя бы порталом вернуться домой. Пусть эта крепость горит синим пламенем!

– Порталы заблокированы магами.

– Вы хотите сказать, что Лоуту не хватит сил построить портал, чтобы переместиться? – удивилась Элида.

– Хватит, но только для одного себя, поэтому он даже не будет пытаться это делать!

– Но почему?

– Вы считаете, что ваш муж способен бросить подчинённых ему людей? – с яростью спросил Рэннет. – Вы считаете, что он способен сбежать один, бросив всех на смерть? – Элида судорожно глотнула, поскольку чего-чего, но такого она о Лоуте точно никогда бы не подумала.

– Но если все погибнут, то он сам может же спастись? – в надежде сказала Элида и сразу же покраснела, поскольку поняла, насколько подло она подумала о муже, и Рэннет тут же подтвердил ее мысли.

– Вы думаете он будет экономить силы и смотреть как умирают его подчиненные, его друзья, чтобы потом спокойно вернуться домой и жить дальше? – Рэннет слегка повысил голос. – Нет, Лоут отдаст все силы, чтобы не дать умереть всем тем, кто находится рядом с ним. Он умрет последним, пережив смерть каждого. – Элида содрогнулась от ужаса. Она, словно воочию ощутила какая невыносимая боль, какие невыносимые страдания ожидают Энгора, и с этим ничего нельзя поделать.

– Неужели нет никакого выхода? – в страхе прошептала она.

– Мы ищем выход. Несколько отрядов пытаются к ним пробиться, но… – Рэннет отвернулся.

– Должен быть какой-то выход, должен быть какой-то выход, – беспрестанно повторяла она, снова начав метаться по комнате. – Я правильно поняла, – внезапно обратилась она к Рэннету, решив разложить все «по полочкам», – Энгор находится в какой-то крепости, подходы к которой заблокированы… – она вопросительно посмотрела на Рэннета, ожидая подсказки.

– Недружественными нашему королевству войсками, – очень уклончиво ответил Рэннет, и Элида поняла, что он не хочет, чтобы она знала даже в какой стороне находится та проклятая крепость, и что не это не хамроутцы.

– В крепости нет ни воды, ни еды, – продолжила Элида, и снова Рэннет поправил ее.

– Еда есть, но ее мало, и надолго не хватит. Вода тоже есть, но она горько-соленая, и чтобы иметь возможность ее использовать, эту воду магически нагревают, а потом, также магически охлаждают пар, собирая получившуюся воду, пригодную для питья, в емкости. Как вы понимаете, это очень долгий процесс, отнимающий огромное количество сил, восстановить которые можно только полноценным питанием, а это сделать, как раз, и невозможно.

– Обычным порталом попасть в эту крепость невозможно, – продолжила она, – никаких сообщений Энгору передать тоже нельзя.

– Сообщение передать можно, – тихо сказал Рэннет. – собственно поэтому мы и знаем, как у него обстоят дела. – Услышав эти слова Элида резко остановилась, в голове забрезжило какое-то решение, какой-то выход из ситуации.

– Я могу попасть в крепость к Энгору! – радостно закричала она, и не дожидаясь вопроса, подбежала к туалетному столику и открыв потайной ящичек вытащила брачный браслет, точную копию такого же, что был и у Энгора. – Брачные браслеты! – возбужденно закричала она. – С их помощью я могу переместится к Энгору, где бы он ни был, надо только, чтобы он надел свой браслет и не снимал его! – Тут она с ужасом подумала, что поскольку она не носила свой браслет, чтобы Энгор не мог ее найти, то возможно и он свой брачный браслет бросил где-нибудь в доме, не удосужившись взять его с собой. – У Энгора есть с собой его брачный браслет? – в испуге спросила она у Рэннета, но тот только пожал плечами, мол, откуда он может он этом знать. Элида рухнула в кресло. Вот только-только появилась надежда что-то изменить, и вдруг все рухнуло, поскольку не было ни малейшей надежды н то, что Энгор взял с собой такую ненужную вещь.

– Элида, не расстраивайтесь, – попытался утешить ее Рэннет. – Даже если Энгор взял с собой браслет, и я ему передам сообщение, чтобы он его надел, что изменится?

– Я смогу переместиться к нему в крепость, – сказала Элида, удивляясь, почему Рэннет не понимает таких простых вещей.

– Вы переместитесь к нему, – терпеливо продолжил Рэннет, – и что дальше? У них и так мало еды и воды, а поскольку придется еще и вам выделять часть воды и еды из того небольшого количества, своим появлением вы только ухудшите их положение. Вы так не думаете?

– Не думаю! – резко возразила она. – Вы же знаете, что у меня есть этакий пространственный карман, в котором я могу переместить некоторое количество вещей.

– Вы сможете переместить несколько десять мешков муки, с полсотни мясных туш? – насмешливо спросил он, поскольку помнил, как Элида говорила о совсем небольшом количестве предметов, что способна унести с собой. От его слов она сникла, но потом радостно сказала.

– Я могу взять с собой достаточное количество магический артефактов, например, магические сумки, в которые можно положить в десять раз больший объем вещей, чем они сами, и таких сумок я могу взять… – она подумала-подумала, – много! – Вот теперь Рэннет посмотрел на нее совсем по-другому. Теперь он вскочил с кресла и принялся мерить комнату шагами, не то подсчитывая что-то, не то раздумывая о чем-то.

– Элида, а какое максимальное количество таких сумок вы можете взять с собой? – неожиданно спросил он. Элида растерялась, поскольку еще не подсчитывала тот объем предметов, что теперь могла брать с собой. Она вспомнила слова отца, что с каждой смертью объем увеличивается в десять раз. Умерев в теле Кати, она смогла забрать предметов, умещающихся, примерно, в мяч среднего размера. Умерев в убежище отца, этот объем увеличился в десять раз, погибнув в теле Нины, она, получается, может взять с собой объем, составляющий около ста мячей, ну может чуть меньше. Говорить Рэннету о мячах она не стала, перевела этот объем в нечто более для него доступное.

– Примерно тридцать ведер, – после некоторого раздумья сказала она.

– Значит, тридцать сумок – тридцать мешков, – быстро пересчитал он. – Мало! Их двадцать человек, надо продержаться несколько месяцев…

– Несколько месяцев? – ахнула Элида. – Я думала счет идет на недели.

– Ну я говорю о самом худшем варианте, – объяснил Рэннет.

– Тридцать мешков лучше, чем ничего, – со злостью сказала она, уже понимая, что Рэннет не будет ей помогать добраться до Энгора, так и случилось.

– Нет, Элида, – мягко сказал мужчина, – я не позволю вам совершить такую глупость. Вы погибнете вместе с ними страшной, мучительной смертью, но если они воины и знали на что шли, то вы…

– Погибнуть! – ахнула она, озаренная новой идеей. – Ну, конечно! Мне надо погибнуть, потом вернуться, то есть погибнуть еще раз, и тогда я столько всего смогу взять с собой, что хватит на год, а может быть еще больше!

– Даже не думайте! – Рэннет мгновенно схватил ее за плечи и встряхнул несколько раз, очевидно, с намерением вытряхнуть из ее глупой головы подобные мысли. Но Элида лишь упрямо сжала губы, всем своим видом показывая, что она поступит так, как считает нужным. – Элида не смейте этого делать!

– Лорд Рэннет, у меня в запасе еще пять жизней! – торжественно сказала она.

– Не пять, а три, – поправил ее Рэннет, – и то, это при условии, что у вас изначально их было девять. Но вы же сами говорили, что жизней может быть и меньше.

– Почему три? – удивилась Элида. – Я только два раза перемещалась в тот Мир.

– Потому что самый первый раз, когда вы погибли, утонув в озере вы не помните, – грустно сказал Рэннет. – Вы были совсем малы, по-моему, вам было три года. Когда вы вернулись в свое тело, то вы держали вот этот предмет. – С этими словами Рэннет протянул ей крестик.

– Крестильный крестик, – помертвевшими губами сказала Элида и на какую-то секунду перед ней мелькнула воспоминание: мама, вложила крест в ее ручку, и плача, просила повторять за ней слова молитвы.

– Теперь вы понимаете, как глупо и опрометчиво собирались поступить? Вполне вероятно, что больше вы бы никогда не смогли вернуться назад. – Рэннет внимательно посмотрел на девушку, не вполне уверенный, что полностью переубедил ее и на всякий случай, чтобы уж точно она не совершила никакой глупости добавил. – К тому же вы не смогли переместиться к Лоуту, даже с помощью браслета. Он, действительно снял его и положил в стол в своем кабинете. Я лично это видел. Если вы мне не верите – можете убедиться в этом сами, не сомневаюсь, что он и сейчас там лежит. – От этих слов Элида сникла, но потом подозрительно спросила:

– Зачем же вы подсчитывали количество мешков, что я могла бы с собою взять?

– Элида, я тоже хочу спасти Энгора, и тоже хватаюсь даже за соломинку, – он больше ничего не добавил, но Элида почувствовала, что он еще что-то не договаривает.

– Вы мне что-то недоговариваете! – со внезапно вспыхнувшим гневом закричала она. – Говорите все как есть, или я…

– Элида, Энгор знал, что идет на смерть, когда его отрядом порталом переправляли в эту крепость. Мы с ним вдвоем все подсчитали, все обсудили, но какие бы варианты мы не придумывали – результат был один – смерть.

– Так зачем ему нужно было тащится в эту проклятую крепость?! – чуть не в истерике закричала она.

– Это было нужно не ему, а нашей стране, – тихо сказал Рэннет, – поэтому никого другого я не мог туда послать. С ним отправились только добровольцы, хорошо осознающие, что их ожидает… – Рэннет замолчал, поскольку выражение лица Элиды поразило его. Она широко открытыми глазами смотрела, словно в пустоту, и вдруг сказала едва слышно:

– Энгор уходил на смерть, знал, что он больше никогда не вернется, и он не попрощался со мной, не удосужился хотя бы в последний раз на меня взглянуть! – Она с тоской посмотрела на Рэннета. – Он ведь меня вообще не любит, – то ли спрашивая, то ли утверждая сказала она. – Совсем-совсем, ни капельки, ни даже самой крошечной капельки. – Рэннет прижал ее к себе, хотя это было вопиющим нарушением всех приличий, но Элиде в этот момент было не до этикета.










Ч. 3 Гл. 5

Глава 5

Оставшись одна, Элида чувствовала себя настолько опустошенной, настолько измотанной, но самым страшным чувством было то, что она ощущала, что Энгор словно предал ее. Она пыталась поставить себя на его место. Вот ему говорят, что по каким-то очень важным и государственным интересам он должен отправиться в какую-то крепость. Что существует большая вероятность, что оттуда он не вернется никогда. И что? Элида знала, что она постаралась бы увидеть всех своих самых близких и дорогих людей, а Энгор? Или он не знал, что уходит навсегда, или… Элида не входила в круг близких и дорогих.

Когда она додумалась до этой мысли, ей стало так невыносимо больно, что она чуть не заорала на весь дом от тоски и отчаяния. А потом накатила злость. Она, словно воочию представляла себе, как Энгор небрежно, в присутствии Рэннета, швыряет браслет в ящик стола. «Он даже не удосужился спрятать браслет в сейф! – с горечью думала она. – Швырнул в ящик, словно какую-то безделушку. Небось свой фамильный перстень с печатью он хранит за тремя замками!», – и до того ей стало жалко этот брачный никому не нужный браслет, который остался одиноко лежать в ящике стола, что Элида прямо среди ночи отправилась порталом в дом мужа.

Здесь ничего не изменилось с ее прошлого посещения, все та же пугающая тишина, и все также ни одного живого существа. Стояла полночь. Лунный свет пробиваясь сквозь не задернутые шторы, создавал причудливые зловещие узоры, от которых бежали мурашки по коже. Элида быстрым шагом добралась до кабинета. Зажгла свечу и открыла ящик стола…. Никакого браслета в ящике не было.

– Ах ты хитрый лгун! – весело и беззлобно закричала она, и такая радость наполнила ее сердце, что все страхи мгновенно испарились. – Дом! – повелительно обратилась она. – Лорд Энгор где-нибудь в доме оставлял свой брачный браслет?

– Нет, – тихо прошелестело в ответ.

– Ты не знаешь, где браслет герцога Лоута?

– Он носит его на руке, прикрывая рубашкой, – донеслось в ответ. – Он говорит, что это напоминание о том, что нельзя давать себе обет ни в чем, что жизнь может заставить нарушить любую клятву. – От этих слов Элида нахмурилась, ей стало неприятно, и хорошее настроение от мысли, что Лоут не бросал браслет в ящике стола, стала гаснуть.

– А ты не знаешь, о каком обете идет речь? – на всякий случай спросила она, не надеясь на ответ.

– Лорд Лоут много раз давал громогласное обещание, что никогда не женится, – тихо прозвучало в ответ. И снова настроение Элиды взлетело до небес. Стало весело и смешно. На Рэннета она совсем не сердилась, она понимала, почему он ее обманул, понимала, что боялся и беспокоился о ней. Вот только теперь все изменилось, то, что Лоут взял с собой браслет, снова вернуло ее к мысли отправиться в эту крепость. Она сгоряча хотела немедленно попробовать переместится к мужу, но здравый смысл не дал ей сделать подобную глупость, появиться в крепости без еды, без припасов, чтоб стать «лишним ртом», отнимающих у мужчин еду и воду – нет такую глупость она не собиралась совершать. А вот поговорить с Рэннетом, постараться убедить его помочь ей – это, пожалуй, следовало сделать. Элида стала раздумывать над содержанием письма, которое она собиралась отправить Рэннету, как тут откуда не возьмись, он сам явился собственной персоной. Они замерев смотрели друг на друга и тут Элида заметила в его руке нечто очень знакомое. Она быстро шагнула к мужчине.

– Лорд Рэннет, а что это у вас в руке? – удивленно спросила она, поняв, что он держит брачный браслет, точную копию такого же, что был у нее на руке.

– Э-э-э-э, – наверно, впервые в жизни не нашелся Рэннет и даже немного покраснел.

– Брачный браслет Лоута, – подсказала ему Элида. Он кивнул головой. – Вы все врёте! – торжествующе сказала она. – Энгор взял браслет с собой, а это… копия? – с некоторым сомнением произнесла она. Рэннет досадливо кивнул.

– Его слишком долго делали, – чуть виноватым голосом сказал он. – Но, Элида! – он строго повысил голос, – То, что браслет у Лоута ничего не меняет…

– Меняет! – перебила она его. – Это меняет все. Я отправлюсь с Энгору хоть с вашей помощью, хоть без вашей помощи, – она с угрозой посмотрела на Рэннета и спросила, понимая, что его помощь ей все-таки необходима. – Вы мне поможете? – мужчина грустно посмотрел на Элиду и четко, и ясно ответил:

– Нет!

– Нет?! – она поразилась, потому что в глубине души было твердо уверена, что она может на него рассчитывать.

– Нет, Элида, – как можно мягче сказал Рэннет. – Мало того, я сделаю все возможное, чтобы помешать вашей затее. Не хочу сказать, что вы глупы или легкомысленны, но все ваше поведение меня убеждает именно в этом. Вы, словно ребенок, вбивший себе в голову какую-то глупость и из упрямства, добивающийся желаемого…

– Вы считаете, что спасти Энгора и всех людей, что рядом с ним это глупость?

– Если бы и вправду могли их спасти, то я первый попросил бы вас о помощи, а так нет. И их вы не спасете и сами погибнете. Но одно дело смерть воинов, которые дали присягу и осознанно сделали свой выбор, то совсем другое дело ваша смерть. Этого я не смогу себе просить, и я не допущу, чтобы вы так поступили. – Он что-то еще говорил, но Элида его не слушала. Упрямо сжав губы, она обдумывала как ей поступить, поскольку отказываться от своего плана она не собиралась.

– Я поеду к королеве и брошусь ей в ноги с просьбой разрешить мне последовать за мужем, – придумав, наконец, решение, сказала она.

– Вас не допустят к королеве, – так же упрямо сжал губы Рэннет.

– Я обращусь к моей подруге по пансиону принцессе Дейзи.

– Только не трогайте Дейзи! – вдруг разозлился Рэннет. – Поверьте ей сейчас и без вас не сладко.

– А что случилось? – сразу же забеспокоилась Элида. – Что с ней?

– А вы не знаете? Принцесса Дейзи выходит замуж. – Что-то в тоне Рэннета было такое, что Элида заподозрила, что он не верит, что это замужество не принесет Дейзи счастья.

– Лорд Рэннет, – жалобно попросила Элида. – Пожалуйста, скажите мне, что не так с этой свадьбой? – Он несколько секунд смотрел на нее, явно раздумывая говорить или нет, но потом решив, что она все равно все узнает, нехотя начал:

– Элида, а вы не удивлены, что принцесса находилась в том же пансионе, что и вы? Пусть род вашего отца и был знатен, но все же не настолько, чтобы сравнится с принцами и принцессами королевской крови.

– Но ведь она говорила, – начала Элида и сразу же поняла, что она понятия не имеет каким образом Дейзи оказалась в этом пансионе, и еще она поняла, что Рэннет прав. Так не должно было быть. – Ну и почему она оказалась в нашем пансионе? – не удержалась она от вопроса.

– Элида, если я отвечу на ваш вопрос, то совершу преступление против моего короля, поэтому, как вы понимаете, я не собираюсь этого делать. Но если вы не сочтете за труд немного поднапрячь свою память, немного подключите здравый смысл и человеческую мудрость, то вы сами сможете обо всем догадаться. И я, разумеется, никоим образом не буду мешать вам делать соответствующие выводы. – Элида едва не открыла рот, слушая заумную, витиеватую тираду Рэннета, однако главный смысл его слов она уловила. Он предлагал ей самой обо всем догадаться. Она отошла к окну и попыталась вспомнить все, что ей известно о Дейзи… Стоп! – Элида хлопнула себя ладонью по лбу и сразу же вспомнила печальную историю этого жеста в собственном саду, вспомнила бровь, разбитую своей же собственной рукой, и она, мысленно, пообещала себе избавиться от этой вредной, грубой, неаристократичной и очень болезненной привычки, которая неизвестно как, к ней приклеилась. Она машинально потерла лоб, снова отметив, что и так поступать не следует, и только потом повернулась в Рэннету торжественно заявив:

– Я вспомнила. Мать Дейзи умерла, когда она только родилась. Значит… значит принцесса Элеонор, нынешняя жена отца Дейзи, приходится ей мачехой. Вот она и отправила падчерицу в этот далекий от столицы пансион…

– В котором даже не было должной охраны, что была бы необходима девушке ее положения, – подхватил и закончил вместо Элиды Рэннет.

– Принцесса Элеонор хочет смерти принцессе Дейзи? – с ужасом спросила Элида, но Рэннет в ответ лишь сердито покачал головой, мол, вслух такие предположения делать нельзя.

– Разумеется нет, – твердо сказал он, – но, несомненно, принцесса Элеонор желает, чтобы принцесса Дейзи покинула дворец, до того, как ее отец, принц Короуэлл, нынешний муж принцессы Элеонор станет королем… а это (скажу вам по секрету), – доверительно шепнул Рэннет Элиде, – случится очень и очень скоро. – Рэннет с иронией посмотрел на вытаращенные глаза девушки. Новость, что поразила ее в самое сердце, была известна в столице всем и каждому, и новостью она являлась только для такого, не интересующийся ничем человека, как Элида.

– Значит, поэтому Дейзи выдают замуж, – понятливо кивнула Элида. – За кого? – тут же поинтересовалась она.

– Это не имеет никакого значения, – тихо сказал Рэннет. – Поскольку принцесса Дейзи категорически не желает выходить замуж.

– Она хочет остаться старой девой? – В священном ужасе прошептала Элида, у которой, намертво вбитый стереотип (что девушка, не вышедшая замуж до семнадцати лет, превращается в самое скучное, унылое существо на свете – старую деву), не смогло до конца выбить даже пребывание в чужом Мире. Но… но если она так хочет…

– Да не хочет она этого! – вдруг с раздражением возразил Рэннет. – Просто она понимает, что выйти замуж за капитана ей не позволят, вот и устраивает истерики.

– За какого капитана? – тут же ухватилась, за вскользь брошенные слова, Элида, и потому, как резко отвернулся Рэннет к окну, она поняла, что он нечаянно проболтался. – За какого капитана? – еще настойчивее спросила она.

– Элида, – мягко начал Рэннет, – девушки в возрасте, что вы и Дейзи, относятся к своему будущему несколько однобоко. Вы видите рядом с собой не умного и надежного человека, а красавчика со смазливой внешностью… это неправильно. – Он вопросительно взглянул на Элиду ожидая от нее слов возмущения, но Элида молчала, понимая, что это только вступление к разговору. – Принцесса Дейзи, очень милая, и приветливая девушка, обладающая всеми чертами, какими должна обладать принцесса. Она умна, доброжелательна, деликатна и утончена, – он вдруг тяжело вздохнул и добавил, – а еще она очень романтична. Элида я должен сделать вам комплимент: по сравнению с другими девушками, с которыми мне приходилось общаться, вы единственная, кто обладает цепким умом, здравомыслием, спокойствием, хладнокровием и рассудительностью, которая в некоторых обстоятельствах дороже самого острого ума и хорошо подвешенного языка. Так вот принцесса Дейзи обладает всеми перечисленными достоинствами в гораздо меньшей степени, чем вы, что и привело к некоторым не совсем нужным последствиям.

– Принцесса Дейзи влюбилась в капитана королевской стражи?! – догадалась Элида. Рэннет не отвечал, но его молчание было красноречивее слов. – Она поэтому и не хочет ни за кого выходить замуж! – Она снова взглянула на него, но поскольку Рэннет упорно делал вид, что ничего не слышит, Элида дала волю фантазии. – А почему бы не разрешить Дейзи выйти замуж по любви? – Вот тут-ту Рэннет не выдержал, предложение Элиды просто вывело его из себя.

– Элида, – с какими-то ворчливыми нотками в голосе начал он. – Вот скажите, почему, когда Дейзи отправляли в этот пансион никто, не возмутился подобным пренебрежением к принцессе, никто не настоял на том, чтобы были соблюдены хотя бы формальности, подчеркивающие высокий статус девушки? – Элида молчала, и Рэннет сам же ответил на свой вопрос: – Да потому что некому был это сделать! А все потому, что принц Короуэлл (который сейчас готовится стать королем), поступил во времена своей молодости именно так, как вы советуете поступить Дейзи – он женился на девушке, в которую был в тот момент влюблен, не обращая никакого внимания ни на ее знатность и положение в обществе, и что из этого получилось? – Он строго посмотрел на Элиду, но он была настолько захвачена этой романтической историей (о которой и не подозревала), что ответа ждать от нее было бессмысленно. – Ничего хорошего! – очень грустно, снова ответил он сама себе. Молодой муж охладел к своей молодой жене, еще в течении первого года семейной жизни. Она поняла это, поскольку была достаточно умна, и что ей оставалось теперь? Во дворце ее не только не уважали, но и откровенно презирали, не гнушаясь при каждом случае напомнить о ее не слишком знатном происхождении…

– А зачем принцу разрешили на ней жениться? – с дрожью в голосе, испытывая горячее сочувствие к этой неизвестной девушке, маме Дейзи, спросила Элида.

– О! Тогда там была настоящая война между королем и королевой и их несмышленым чадом. Но, во-первых, тогда был жив старший брат Короуэлла, который в тот момент и являлся наследным принцем, и которого готовили к занятию королевского трона… вот он-то как раз женился на подходящей девушке, которая устраивала королевскую семью во всех отношениях, поэтому на Короуэлла фактически махнули тогда рукой, позволив поступить так, как ему хочется, и что? Несчастная молодая жена, но что более ужасно, несчастная юная девочка, родившаяся в результате этого неравного брака.

– Вы знали маму Дейзи? – вдруг озаренная какой-то неясной догадкой, неожиданно спросила Элида. – Рэннет все также грустно посмотрел на Элиду и подтверждающе кивнул головой.

– Да знал. Тихая, скромная, не амбициозная – совершенно не подходящая на роль будущей королевы и жены такого человека как Короуэлл… Хорошо, что она умерла, – неожиданно добавил он. Элида хотела возразить, но он, повысив голос, не позволил ей его перебивать. – Так вот к чему я веду: Дейзи родилась в следствии неравного брака и за ее плечами нет могущественной семьи, что могла бы поддержать ее в трудную минуту, и теперь Дейзи хочет такой же судьбы и для своих детей, сочетавшись браком с человеком, стоящим настолько ниже по положению, что их дети будут лишены огромного количества прав и привилегий. Это разве хорошо? К тому же насколько я знаю избранника принцессы – о большой любви с его стороны говорить не приходится, и счастья он ей не принесет… да он скорее всего и не собирается особенно и утруждать себя стараниями, – с заметной досадой сказал Рэннет, и Элида поняла, что Рэннет пытался с ним поговорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю