![](/files/books/160/oblozhka-knigi-spiral-55272.jpg)
Текст книги "Спираль"
Автор книги: Пол Макьюэн
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
Корпус Даффилда нависал над двором инженерного факультета сияющей в темноте глыбой из стекла и стали. Внутри размещалась Корнелльская мастерская наноконструкций. Студенты вот уже тридцать лет называли ее сокращенно – «камээнка». Джейк взглянул на часы – 22:15. С момента обнаружения тела профессора прошло уже более двенадцати часов.
Джейк вошел в корпус Даффилда через двойные двери на северной стороне здания. Они вели в огромный атриум шириной почти в сто ярдов. В будничный день, когда сквозь высокую стеклянную крышу падали потоки солнечного света, студенты и преподаватели стояли кучками, болтали, заказывали кофе и другие напитки, сидели в расставленных вдоль стен креслах. Даже в этот поздний час в атриуме еще толпился народ, но сегодня в зале повисла тревожная тишина, словно со смертью Лиама жизнь потухла во всем кампусе.
Ряд окон в правой стене позволял заглянуть в лабораторию КМН. Внутри Дейв и Джо пересчитывали механических козявок и проверяли целостность запасов. Тщательное изучение записей Лиама вместе с показаниями Мэгги о «похоронах» ползунчика позволили установить пропажу тринадцати микроботов. Джейк со студентами больше шести часов искали их где только можно, ломали голову над тем, куда они могли деться и кому понадобиться. Может быть, студенты младших курсов решили подшутить или сам Лиам спрятал их где-нибудь для сохранности? Пока что они терялись в догадках.
Зазвонил телефон Джейка. Он взглянул на номер звонящего – Калифорния – и не стал отвечать. Мобильник трезвонил без перерыва: коллеги, репортеры, друзья – все желали знать, что случилось на самом деле. Джейк ответил на звонки небольшого числа избранных лиц. Он рассказал о пропавших ползунчиках менеджеру по стипендиям АПОИП, профессору Стэнфордского университета, прикомандированному к офису АПОИП в Арлингтоне, штат Виргиния. АПОИП оплачивало расходы лаборатории, и Джейк посчитал, что благотворителей следовало поставить в известность. Он также пробовал дозвониться до Мэгги Коннор – выразить соболезнования и спросить, как там Дилан, – но ее номер был постоянно занят.
Джейк взглянул за стекло, отделявшее его от особенного мира камээнки. Здесь Дейв и Джо колдовали над ползунчиками, вырезая их из кремниевых пластин подобно тому, как Микеланджело создавал Давида, отсекая все лишнее от глыбы мрамора. В помещении было тесно от установок проекционной литографии, аппаратов для нанесения покрытий на кремниевые пластины, старой машины для совмещения и экспонирования шаблонов – эти приборы и механизмы составляли линию сборки миниатюрных миров. КМН пользовалась стандартной технологией изготовления микросхем – печами для термического оксидирования, кислотными травильными ваннами, установками термовакуумной металлизации. Их инструментарий позволял всю «Британскую энциклопедию» разместить на кончике булавочной иголки.
В лаборатории появилась девушка в легком синем комбинезоне, синих сапожках, с белым платком на голове, немного похожая на Бет – бывшую жену Джейка. Они поженились совсем молодыми, но после возвращения Джейка с войны жизнь развела их в разные стороны. Бет переехала в Феникс, опять вышла замуж, родила ребенка – девочку по имени Оливия. Бывшие супруги говорили раз в год по телефону. У Бет новая жизнь.
Джейк некоторое время наблюдал за точными движениями девушки – держа кремниевые пластины специальным пинцетом, она осторожно опускала их в химический стакан и, нажав кнопку секундомера, полоскала в растворе. Спустя положенное время, вынимала пластину и опускала в ванночку с водой. Джейк опознал операцию и связанный с ней ритуал. Девушка очищала пластину от мельчайших крупиц пыли и грязи, так чтобы остались одни атомы кремния, закрепившиеся в кристаллической структуре. Прежде чем положить первый «мазок» на безупречный холст, с него следовало убрать все постороннее.
Студентка подняла голову, заметила профессора, вежливо улыбнулась и отвела взгляд.
Со смертью Лиама начали возвращаться черные пустоты. Прямо как после разрыва с Бет, с которой так и не возникло настоящей задушевности. Джейк чувствовал отстраненность и зыбкость, словно его внутренний и внешний мир существовали по отдельности.
Он вернулся в мыслях к Лиаму. Будучи биологом, тот тем не менее обожал удивительную безупречность технологии, рукотворные миниатюрные ландшафты невероятного уровня сложности. Лиам стоял у самых истоков первой информационной революции, дружил со всеми важными лицами – Аланом Тюрингом и фон Нейманом из Принстона, Уинером из Массачусетского технологического института. Идея создания машин, выполняющих алгоритмические программы, записанные на какой-нибудь линейной ленте-носителе, витали в воздухе еще в пятидесятые годы. Ученые все больше убеждались: сама жизнь использует модель, в которой ДНК служит лентой, а клетки – машинами, выполняющими программы. Ясно было также, что электроника способна работать по такому же принципу – единицы магнитной емкости или пакеты зарядов могли нести данные, а компьютерные микросхемы выполнять функцию процессора.
Шокли, Килби и Мур подхватили вызов. Лиам был знаком со всеми, включая Билла Гейтса и парней, создавших «Гугл». Он любил повторять, что судьба поставила его в первый ряд информационной революции и он никому не собирается уступать свое место. Старик с одинаковым азартом изучал и грибы, и прогресс в области полупроводников, следил за каждым новым шагом технологической эволюции, наблюдал, как под нее подстраивается мир.
А еще он любил ползунчиков. В то время как военные видели в них шпионов, Лиам считал микроботов солдатами новой революции. Лиам ожидал наступления второй волны, чего-то еще более грандиозного, чем переворот в информатике. Применение технологии информационного века к биологии саму жизнь превращало в инженерную дисциплину. Микрофлюидные лаборатории размером с миниатюрную схему, системы полимеразной цепной реакции – ПЦР – и установки для сборки микроползунчиков позволяли создавать живые клетки по образу и подобию компьютерных чипов, обрабатывать ДНК как двоичный код. Лиам крайне оживился, планировал начать в пределах пяти лет производство грибов с заказанными свойствами. Составил генетический код на компьютере, нажал пару клавиш – и пожалуйста! Производство новых грибов станет таким же простым, как проектирование интегральных схем. Он любил повторять, что ползунчики – пехота новой революции.
Джейк отказывался поверить, что Лиам не увидит результатов своего начинания, не порадуется, когда кто-нибудь создаст первую искусственную клетку и дети начнут обмениваться любимыми геномами в социальных сетях, а роль символа технологического совершенства перейдет от компьютерного чипа к искусственному ядру клетки.
Старого профессора не будет рядом, когда Дилан создаст свою первую бактерию с заданными свойствами.
Лиам считал, что технологии биологического синтеза захлестнут мир подобно цунами, по сравнению с которым революция в электронике покажется рябью на поверхности пруда. Даже Джейк не мог до конца представить себе масштабы грядущих перемен. Насколько изменится жизнь, когда компании вместо «мертвой» продукции начнут выпускать живые искусственные организмы? Когда хулиганистые подростки вместо взлома компьютеров, пользуясь инструментами биологического синтеза, научатся хакать то, что бегает и дышит?
Джейка против воли оставляли силы. Он попытался стряхнуть с себя смертельную усталость. Понятно было одно – новая революция преподнесет большие сюрпризы. Жизнь невозможно втиснуть в уравнения. Появятся проблемы иного порядка. Случайная мутация мельчайшего организма будет способна вызвать цепную реакцию размножения и поставить на колени самые сложные биосистемы. Вот вирус передался от обезьяны человеку, и пожалуйста – вспыхнула эпидемия СПИДа. Достаточно лихорадке Эбола вырваться из джунглей, и могут погибнуть сотни миллионов людей. Доминирующий вид Homo sapiensв два счета может оказаться в нижнем этаже иерархической пирамиды. Грядет безумная, неистовая, беспощадная война с миллиардами участников и миллионами различных сторон, и никто, даже сам Лиам Коннор, не мог бы предсказать ее исход.
Из камээнки с унылым видом вышел Джо.
– Ну? – спросил Джейк.
– Все обыскали. Перерыли мусорные баки. Проверили каждую кассету с пластинами, коробки с образцами.
– Нашли?
– Все ползунчики на месте, кроме тех, что пропали.
Джейк решил не делать зловещих выводов из отсутствия ползунчиков в лаборатории Лиама. Как бы ни крутил эту мысль в голове, с какой бы стороны ни заходил, он не мог обнаружить никакой связи между пропажей микроботов и смертью наставника. Джейк всегда следовал правилу – не искать заговора там, где происшествие, возможно, объяснялось озорством или глупой случайностью.
Но тут поступили две новости.
Первую сообщил Влад Глазман, приятель и научный коллега Джейка, русский эмигрант пятидесяти двух лет, штатный профессор информатики. Влад пригласил друга в свою лабораторию. «Выпьем, – сказал он, – за нашего погибшего друга». Джейк почувствовал, что дело не в одной выпивке. Влад знал Лиама не хуже его ученика, а возможно, и лучше.
Джейк явился в лабораторию Влада через несколько минут после полуночи. Русский успел приговорить полбутылки горилки «Немирофф» – по выражению Влада, «ядреной украинской водки». Его приземистая фигура с широкими плечами и квадратной головой словно вышла из-под пресса. Черные волосы, черные глаза, неожиданно полные, чувственные губы. Его жена, с которой он познакомился на конференции в Европе, высокая блондинка, выглядела антитезой рядом с приземистым черноволосым Владом. Семейная жизнь у них не заладилась.
Влад наполнил рюмку Джейка и задал вопрос:
– Думаешь, Коннор болел?
– Не знаю я, что думать.
Влад хмыкнул:
– Не болел – это факт.
Джейк сделал глоток. Крепкая водка хорошо пошла, обожгла гортань желанным огнем. Джейк обвел взглядом комнату. Лаборатория Влада работала на стыке наук, в ней можно было обнаружить что угодно – от «железа» UNIX и кабелей Cat5 до установок ПЦР и обычных пипеток. Каждая пядь свободного пространства была занята стопками бумаг. Влад расчистил место, внимательно разложив убранные бумаги по новым кучкам.
Потом, задержав рюмку в приподнятой руке, выпил.
– Знаешь, что я думаю?
– Буду знать, если скажешь, – откликнулся Джейк.
– У него была какая-то секретная информация.
– Какая еще секретная информация?
– И они не хотели, чтобы он кому-то рассказал.
– Они?
– Ага, они.
– Влад, ты параноик.
И это была истинная правда. Влад везде подозревал тайные козни. В Москве, работая младшим техником отвечавшего за научный шпионаж управления «Т» Первого главного управления КГБ, он по ночам на дому собирал из бесхозных деталей компьютерные процессоры. Еврейское происхождение не позволяло Владу занять более влиятельное положение, но на Западе, куда он сумел перебраться, ему уже никто не мешал развернуться. Устроившись в Корнелльский университет, он стал ведущим специалистом по асинхронной информатике, писал коды, позволявшие компьютерам разного типа находить общий язык. Пять лет назад Влад перешел в область биосинтеза, его привлекла возможность программирования самого главного кода – кода жизни. Он вкладывал в исследования собственные деньги, которые не переставали капать из темных, засекреченных источников. Влад поддерживал широкие связи с научно-исследовательскими управлениями ВМС и ВВС, [14]14
Имеются в виду научно-исследовательские организации, занимающиеся биологическими, химическими, радиологическими, ядерными и информационными исследованиями; финансируются Министерством обороны США.
[Закрыть]АПОИП и прочими китами финансирования оборонных разработок. С советских времен у него сохранилась подозрительность, ощущение, что кто-то постоянно стоит за спиной и тайком наблюдает за его действиями.
Джейк полистал лежавший сверху документ – что-то об управлении генами микроРНК. В разбросанных кругом бумагах, казалось, отсутствовал даже намек на порядок, но Влад всегда четко знал где что лежит. Джейк не один раз наблюдал, как коллега выверенным движением вытаскивал из стопки нужную статью из того или иного научного журнала, тему которой они обсуждали. Влад называл горы документов «полезными ископаемыми».
– Намекаешь, что Лиама кто-то убрал? На видео он сам прыгает с моста.
– Я ни на что не намекаю. Это водка во мне разговаривает.
– Ну, тогда давай еще поговорим.
Влад опрокинул очередную рюмку.
– Я тут побалакал с одним знакомым из АПСВУ.
– АПСВУ?
– Агентство по сокращению военной угрозы. Занимаются предотвращением распространения оружия массового поражения. – Влад прищурился, задумавшись. – Их штаб-квартира – в Форт-Бельвуар в Виргинии. Штат – несколько тысяч человек. Бюджет – два миллиарда в год.
– И кем у них работает твой знакомый?
Влад только замахал руками в ответ.
– Ну хорошо. Поговорили вы, что дальше?
– Он очень интересовался подробностями случившегося.
– Ты имеешь в виду – с Лиамом? И что ты ему сказал?
– Что знал. То есть почти ничего.
– С какой стати он спрашивал?
– Ты же любил Лиама, не так ли?
– Шутишь?! Я бы глотку за него перегрыз. А что?
– Лиам не дурак, сложная натура, вел игру на разных уровнях.
– Влад, давай ближе к делу.
– Просто я слышал, что наш добрый ирландский старичок не всем нравился. Говорят, он умел показать характер, когда надо. Год или два назад у него возник конфликт с главой Министерства внутренней безопасности и заместителем советника президента по национальной безопасности, непревзойденным господином Данном.
– По какому поводу?
– Не знаю. Мой знакомый, однако, сказал, что Коннор очень негодовал. Он… – Влад не сразу нашел подходящее слово. – Варился?.. Нет, прямо кипел от злости.
– Ты действительно не знаешь, из-за чего они поругались?
– Честное пионерское.
– Ну, а дальше что?
Влад заглянул в пустую рюмку.
– Говорят, Данн выставил Коннора из кабинета. Послал его куда подальше.
Влад еще раз разлил горилку по рюмкам.
– Ты, главное, смотри в оба. Мой знакомый очень встревожен. Эти люди в игрушки не играют.
– Ты о чем?
Влад с задумчивым видом произнес:
– О том, что я всегда чувствовал себя в твоей стране, как дома. Понимаешь? А теперь здесь начинают вводить другие правила. Времена – как там поет этот парень с плохим голосом?.. Времена – они меняются.
– Боб Дилан.
– Во-во. Правильно поет. Послушай, не пожалеешь.
Вторая новость явилась в виде телефонного звонка, заставшего Джейка в два часа ночи, на пути домой. Ученый шагал по дорожке через старое кладбище, отделявшее университет от жилых районов у подножия холма. Его фигура, как призрак, маячила меж надгробий.
Адрес звонившего на дисплее мобильника указывал на Корнелльское отделение полиции.
– Профессор Стерлинг? Прошу прощения за поздний звонок. Это лейтенант Эд Бикрафт из полиции Корнелла. Мы уже встречались сегодня.
Джейк различал посторонний звук, как будто карандашом постукивали по столу.
– Что-нибудь новое о Конноре?
Карандаш отстукивал равномерный ритм.
– Я бы не сказал… Моему начальнику только что позвонил майор Элбер из Форт-Детрика в Мэриленде.
– Из Форт-Детрика? Им-то чего надо?
– Между нами: Элбер – старший следователь по биотерроризму при НИИ инфекционных заболеваний сухопутных войск США, – Бикрафт выпалил название на одном дыхании, – интересовался, насколько мы продвинулись в расследовании смерти Лиама Коннора и не нашли ли пропавших ползунчиков.
– Зачем ему это знать?
– Майор сказал, что не имеет права раскрывать причину их заинтересованности. Дело – секретное.
– И что вы ответили?
– Следствие продолжается, ползунчики пока не обнаружены – так и сказал. – Карандаш застучал быстрее. – Профессор, я тут ознакомился с заказами, над которыми работал Коннор. Один из них привлек мое внимание. Ответственным исполнителем записан Вадим Глазман. Коннор – соавтор разработки. Ваше имя тоже в списке. Проект АПОИП номер 54756/А00.
Джейк по памяти процитировал название:
– «„Коробка с ползунчиками“ – революционный подход к биотерроризму».
– Не могли бы вы объяснить?
– В двух словах не получится.
– Хорошо. Зайдем с другой стороны – грибы в лаборатории профессора Коннора… опасны?
– Не думаю, – ответил Джейк. – Его лаборатории присвоена категория УББ-1 – уровень биологической безопасности номер один. Это означает, что никакие материалы в ней не представляют существенную угрозу здоровью.
– Странно…
– Почему?
Карандаш перестал стучать.
– Этот парень из Форт-Детрика, Элбер, распорядился опечатать лабораторию Коннора, никого не впускать и не выпускать. Обещал прислать рабочую группу завтра же утром. Что-то не похоже на УББ-1.
– Не похоже, – согласился Джейк.
– В таком случае нам следует встретиться и поговорить.
9Орхидея смотрела на свои сжимающие руль руки в перчатках «Форциери», [15]15
Очень дорогая итальянская марка одежды и аксессуаров из кожи.
[Закрыть]которые подвели ее в самый важный момент. Как она могла допустить такой промах! Ведь она изучила все уязвимые места старого профессора, его привычки, семейное окружение, не упустив ни одной мелочи. И все-таки Лиам Коннор обвел ее вокруг пальца.
Когда Орхидея наконец выдавила из него признание, он едва дышал. Сказал, что спрятал узумаки в лесу на окраине университетского городка. Она повела его туда, пропустив профессора на мост первым, сама шла следом.
И тут Лиам Коннор неожиданно бросился вниз.
Китаянка убрала одну руку с руля и забарабанила пальцами по бедру. Она не нервничала – вводила команды. В перчатки был вплетен пьезоэлектрический материал, генерирующий слабые сигналы в ответ на движения пальцев. Вдоль верхней кромки очков побежали полупрозрачные зеленые буквы: ЕДУ К ГОНЦУ.
Орхидее требовалась передышка. Гонцу придется подождать.
Женщина соединила указательный и большой пальцы, и вмонтированный в очки крохотный фотоаппарат сделал снимок дороги впереди. Выполняя условия договора, Орхидея передала заказчику всю документацию, накопленную с самого начала операции, – подробные заметки, фотографии с метками времени. Ни одна мелочь не укрылась от ее внимания. Этого требовал клиент.
Старенькая «камри» натужно урчала. Черную как сажа тьму кое-где нарушали лужицы блеклого света от расставленных вдоль дороги фонарей. В свете фар появилось здание платного хранилища личных вещей «Айдил». Китаянка свернула с шоссе номер 79, под колесами зашуршал гравий. Машина остановилась, не доезжая пару рядов до отсека, который она арендовала два дня назад и должным образом оборудовала.
Орхидея позволила себе две минуты бездействия. Прикрыла глаза, сложила руки, касаясь губ большими пальцами. Запустила процесс расслабления, восстановления равновесия.
Через две минуты она вновь обрела присущее ей хладнокровие. Протянув руку, взяла с заднего сиденья рюкзак, открыла «молнию» и проверила содержимое:
1. Инфракрасные очки D-321G.
2. Лезвие на длинной ручке «Экс-акто».
3. Восьмидюймовые садовые ножницы.
4. Шприц в сто кубиков, заправленный LSA-25.
5. Рулон медицинской марли от «Джонсон и Джонсон» в пакете для сандвичей «Зиплок».
6. Набитый льдом холодильный пакет «Зиплок».
Орхидея вышла из машины, ощущая безбрежный покой, закинула рюкзак на плечо. Ночь выдалась холодная, асфальт – в разводах снежных наносов. Она шла в полном безмолвии, очистив разум от всех мыслей, лишь пальцы выстукивали по бедру: НА ПОДХОДЕ К ГОНЦУ.
Китаянка остановилась перед отсеком номер 209. Несколько аккуратных поворотов наборного диска, и замок со щелчком открылся. Она подняла железную дверь-шторку на два фута и, нагнувшись, шагнула внутрь. Когда шторка опустилась за ней, Орхидея погрузилась в кромешную темноту. Принюхалась. Пахло деревом, металлом и – слабо – какой-то химией. Должно быть, пластик воняет. Она знала, что будут брызги, и выстелила стены, пол и потолок полимерной пленкой.
Все остальные запахи перекрывал еще один, ставший привычным для ее ремесла.
Запах смертельного страха.
Женщина нащупала в рюкзаке и надела очки ночного видения. Темнота немедленно потеряла непроницаемость. Очки третьего поколения были оснащены инфракрасным фонарем, лучи которого, невидимые для человеческого глаза, легко улавливались арсенид-галлиевым фотоприемником и микроканальной пластиной детектора. Помещение пустовало, лишь в дальнем углу лежала наплечная сумка, а к потолку был прикреплен нейлоновый канат, натянувшийся от тяжести подвешенного груза.
На канате, ровно в центре пустого пространства отсека, висел гонец – человек-кокон, завернутый в ткань так, что открытыми оставались только лицо и грудь. Орхидея поймала его несколько часов назад в подъезде Бронкса, использовав пневматический пистолет «паксармс», модель 24В, стреляющий дротиками, снаряженными фентанилом, и антидот М-5050. Фентанил давал преимущество: если жертва умудрялась сбежать до введения антидота, наступала смерть.
Гонец медленно извивался в темноте, в глазах – ужас, во рту – ком ваты, замотанный поверх клейкой лентой так, чтобы не вылетело ни звука. Охота получилась настолько простой, что не доставила никакого удовольствия; не радовало даже то, что пойманный был японцем. Он ровным счетом ничего не подозревал. Даже если его будут пытать, он не сможет сказать, по какой причине его преследовала одна из самых высокооплачиваемых наемных убийц Азии. Гонец провинился лишь тем, что носил определенное имя.
Он не мог видеть свою мучительницу, но чувствовал ее приближение. Это было заметно по тому, с каким отчаянием он начал извиваться.
Сначала Орхидея сделала укол, потом быстрыми, резкими движениями вырезала у него на груди лезвием несколько иероглифов. У японцев волосы на груди растут редко, так что ничто не нарушало четкую каллиграфию надрезов. Пленник молодой, крепкий. Кожа гладкая, упругая. По полу, словно дождевые, застучали капли крови.
Китаянка покончила с надписью, сделала фотографию своих трудов и протерла порезы медицинской марлей. Убрав нож-лезвие, она достала садовые ножницы. Связывая гонца, она согнула и спеленала клейкой лентой все пальцы на его правой руке, оставив торчащим лишь средний палец – наподобие неприличного жеста. Примерившись ножницами к суставу пальца, резко надавила.
Хрясь!
Фигура, мыча и хрюкая, затрепыхалась на канате. Кровь хлынула на покрытый полимерной пленкой пол, где быстро образовалась лужа, окруженная кругообразными дорожками капель. Действительно, точно дождь прошел.
Орхидея запалила паяльную лампу и прижгла рану. В ноздри ударил резкий запах жженого мяса.
Подняв отсеченный палец, она завернула его в марлю и засунула в мешочек со льдом. Пакет с пальцем отправился в рюкзак. Отсчитав три минуты, проверила, прекратилось ли кровотечение.
Убрала инструменты и отпечатала на бедре: ГОНЕЦ ГОТОВ.
Тело, медленно раскачиваясь, корчилось внутри кокона.
– Не переживай, – прошептала она, останавливая вращение, дотронувшись рукой до головы жертвы. – Главные события будут завтра.