Текст книги "Сады Солнца"
Автор книги: Пол Макоули
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 32 страниц)
Альдер переговорил с кем–то из тюрьмы, затем сообщил Кэшу, что приближаться безопасно. На всякий случай Кэш пустил вперед несколько ложных целей. Они заблестели, словно падающие звезды в черном небе. После того как они спокойно пролетели над тюрьмой, шаттл Кэша и прочие корабли ненадолго включили моторы и перешли на траекторию спуска.
У приплющенной, потрепанной гряды, окружающей кратера Королёва, Кэш перешел на ручное управление, готовый вышибить системы защиты, если они хотя бы подмигнут ему. Шаттл опускался по длинной дуге, шел над террасированным внутренним склоном кратера, усеянным приплюснутыми кучами каменных обломков, заскользил над равниной, столь же выщербленной и усеянной ямами, как и местность за кратером. Кэш использовал маневровые движки, чтобы проходить над кучами. Он выбивался из сил, стараясь сосредоточиться, компенсировать раздражающую задержку между мыслями и реакциями тела на них. Система навигации синхронизировалась с диспетчерской службой тюрьмы, на навигационной системе зажглись указательные стрелки, протянулись линии – и тогда Кэш увидел ледяной блеск на горизонте. Тюремный купол накрыл маленький, идеально круглый кратер, похожий на фасетчатый глаз насекомого.
Альдер снова разговаривал с кем–то на поверхности. Кэш и другие пилоты ожидали разрешения на посадку, балансировали на маневровых движках, позволяя шаттлам немного смещаться вбок. Наконец Альдер сообщил: можно. Кэш оповестил других пилотов, что сядет первым, добавил скорости, перескочил купол, развернул свою птицу и посадил на площадку, взметнув облако пыли выхлопом маневровых движков.
Сорок минут спустя одетые в бумажные комбинезоны поверх подскафандровых Кэш Бейкер, Альдер Хон–Оуэн и Авернус сидели за столом в комнате совещаний в административном корпусе и глядели на Эллу Линдеберг, управляющую тюрьмой от имени Евросоюза, и на временного главу службы безопасности, полковника Карлоса Хондо–Ибарген. Элла Линдеберг была худой, бледной, суровой женщиной.
Говорила главным образом именно она и объясняла, что в тюрьме проводился эксперимент по самоуправлению. Надзиратели, контролируемые охраной, следили за порядком. Заключенные сами выращивали себе еду и управлялись со всем жизнеобеспечением тюрьмы. Вскоре после начала революции в Великой Бразилии губернаторы из кланов Набуко и Пейшоту и прочие старшие бразильские чиновники удрали в Афины. Заключенные арестовали надзирателей, завладели шлюзами, отключили систему наблюдения и контроля имплантатов, закрыли администрации доступ к управлению термоядерным реактором и системами жизнеобеспечения и самой тюрьмы и административного блока. Под угрозой лишения кислорода и энергии, учитывая наличие двадцати с лишним охранников в заложниках на территории тюрьмы, администрация согласилась договориться с заключенными. Теперь им позволяется заправлять всеми делами внутри купола, администрация обещала не штурмовать его. Договор соблюдался уже две недели. Заключенные не могли убежать из–за отсутствия скафандров, Эллу Линдеберг начальство проинструктировало сохранять порядок и спокойствие до тех пор, пока не выработается мирное решение.
– Мое правительство всегда было младшим партнером в этом предприятии, – сказала Элла Линдеберг. – Оно с радостью уступит власть вам, если вы гарантируете свободный вылет всему персоналу.
– У меня нет полномочий на то, чтобы принять от вас власть, но я с радостью позволю вам улететь, – сказал Альдер Хон–Оуэн.
– Я думала, вы представляете правительство Бразилии, – заметила Элла Линдеберг.
– Пока нет никакого правительства, – рассмеявшись, сообщил Альдер. – Но, думаю, я могу связать вас с кем–нибудь старше полковника по званию. Это вам подойдет?
– Тут есть проблема, – изрек Карлос Хондо–Ибарген, коренастый крепкий мужчина с темно–коричневой кожей и черной шевелюрой, выстриженной в любимый морпехами прямоугольник короткой щетины на темени.
Полковник сидел, уложив на стол перед собой большие руки, плотно сцепив пальцы. Полковник нервничал.
– Дело касается здешнего контингента ЦТРС и раскрытых заключенными модификаций тюремного воздуходела. Если бы модификации активировали, давление углекислого газа в спальных комнатах увеличилось бы до летального уровня. У ЦТРС были тайные инструкции активировать эту схему, если бы администрация потеряла контроль над тюрьмой. Заключенные нашли способ обезвредить угрозу и проинформировали нас о своем успехе после окончания переговоров.
– Я хочу, чтобы вы знали: я не имела понятия об этих приказах, – заверила Эмма Линдеберг. – Не знал и полковник, и его непосредственные подчиненные.
– Я взял всех людей из ЦТРС и посадил под домашний арест, – сказал полковник. – Проблема в том, что вы собираетесь делать с ними.
– Они пытались использовать модификации против заключенных? – спросил Альдер Хон–Оуэн.
– Логи показывают, что нет, – ответил полковник. – Хотя, конечно, логи можно подделать.
– Но у вас нет доказательств их подделки?
– Нет, сэр. У нас нет необходимого криминалистического оборудования.
– И никто из людей ЦТРС не сознался? – спросил Альдер.
– Каждый уверяет, что ничего не знал.
– Приказы были еще запечатанными?
– Кажется, да, – ответил Карлос Хондо–Ибарген.
– Значит, люди ЦТРС свободны, – заключил Альдер. – Не нам гадать, что могли, а чего не могли люди, получив приказ от старого режима. До того времени, когда мы покончим со старыми проблемами, нам придется простить очень многое – а иначе большая часть страны превратится в тюрьму.
– Само собой, многое сейчас изменилось, – согласился полковник. – Я счастлив принять перемены.
– Да, многое изменилось – и еще продолжит меняться некоторое время, – заключил Альдер.
Альдер, Авернус, Кэш Бейкер и команды других шаттлов зашли в главный тюремный шлюз без сопровождения, одетые в скафандры, со шлемами–пузырями в руках. В грузовом ангаре за шлюзом перед хлипко выглядящими складскими ангарами гостей встречала небольшая толпа. Кэш воевал против дальних в Тихой войне, но впервые видел их лицом к лицу: высоких, неимоверно тощих мужчин и женщин в серых комбинезонах, с нарисованными под трафарет номерами на груди и спине. Встречающие были вежливы, спокойны, полны достоинства, они подошли к спасителям, пожали руки. Затем Авернус и Альдер ушли вместе с дюжиной дальних обсудить условия сдачи.
Команды шаттлов принялись перевозить в лагерь на салазках скафандры и прочее снаряжение. Кэш помогал разгружать их. Внезапно вернулась Авернус и сказала, что срочно нужна его помощь.
– Человек серьезно болен. Его нужно эвакуировать как можно скорее.
– Кто–то знакомый? – спросил Кэш.
– Я и моя дочь знали его. Пожалуйста. Чтобы дать ему хоть один шанс на спасение, его надо эвакуировать прямо сейчас.
Среди скафандров и снаряжения были несколько объемистых раковин для перевозки раненых, по сути, гробов с системами жизнеобеспечения. Авернус повела Кэша в клинику, он потащил с собой гроб на колесиках. Геномаг спросила, знает ли Кэш что–нибудь о шпионах, выглядящих как дальние и внедренных бразильцами в города дальних до Тихой войны.
– Я помню не все о тогдашних событиях, – признался Кэш. – У меня дыры в памяти. Наверное, они останутся навсегда.
– Эти люди были созданиями матери Альдера, обученными для того, чтобы проникать в города дальних и организовывать саботаж.
– Если этот парень – один из них, что он делает здесь?
– Он сказал мне, что работал на бразильцев, но дезертировал, – ответила Авернус. – Он рассказал и о том, что разместил «жучки» в доме, где я жила вместе с дочерью, а потом хотел похитить нас. Это было в Париже на Дионе прямо перед войной. Мэр Парижа арестовал нас и еще многих, участвовавших в движении за мир и сотрудничество. Нас держали в тюрьме за городом. Когда началась война и на Париж напали, шпион вломился в тюрьму и нейтрализовал охрану. Но моя дочь победила его, мы освободили остальных заключенных и бежали. Шпион сказал мне, что помнит мою дочь. Она оказалась слишком сильной и быстрой для него, ударила его парализующим дротиком. Несомненно, так оно и произошло. Это видели немногие, и большинство из них мертвы… да, он когда–то хотел причинить зло мне и моей дочери. А я теперь отчаянно хочу спасти его жизнь. Странно, правда? И как же такое назвать?
– Наверное, милосердием, – предположил Кэш.
– Да, милосердием. Почему бы и нет?
Парень оказался в скверном состоянии: почти без сознания, лихорадка, высокая температура, страшные фиолетовые синяки на бледной коже тела, левая нога от щиколотки до бедра – в надувной шине. Женщина по имени Бель Глайз, которая заботилась о нем, помогла Кэшу уложить шпиона в гроб. Когда гроб везли к шлюзу, она озабоченно семенила рядом с Кэшем и Авернус и рассказывала длинную запутанную историю про убийство двух математиков, взломавших систему слежения для подготовки восстания, смерть надзирателя «зверя Желота», убийство медтехника Трасти–тауна, единственной подруги шпиона. Похоже, шпион был тяжело ранен, когда сражался с убийцей, которая оказалась охранником и тоже шпионом.
Кэш не знал, чему верить. Когда он ожидал перевозки на шаттл, то сказал Альдеру Хон–Оуэну, что раненый, Фелис Готтшалк, с такой же вероятностью может быть и убийцей.
– Он убил тех двух математиков, потому что хотел воспользоваться их планом бегства, – заметил Кэш. – А затем он убил надзирателя и охранника, потому что они помешали плану.
– Моя мать до войны занималась по меньшей мере двумя секретными проектами, – задумчиво сказал Альдер. – Оба – на Луне, оба имели отношение к эктогенной программе разведения модифицированных людей. Мать выращивала младенцев в искусственных матках, модифицировала зародыши.
Она не рассказывала в подробностях, но я знаю, что именно ее работа привела, в конечном счете, к созданию быстрого термоядерного реактора.
– А ведь я привез ее однажды сюда, – признался Кэш, испуганный внезапно обнаружившимся воспоминанием. – Но давным–давно. Я тогда забрал ее с какого–то места в Антарктиде.
– Где–то за год перед войной? – странно поглядев на Кэша, спросил Альдер.
– Где–то так. Да, прямо перед тем, как я отправился в систему Сатурна. Удивительно, как я могу вспомнить одно и не могу вспомнить другого.
– Тогда один ее проект на Луне пошел наперекосяк. Мать вернулась в дурном настроении, сильно напуганная, но чем – она не рассказала.
– То есть этот парень может быть настоящим монстром? – спросил Кэш.
– Он может оказаться моим братом. Моя мать – гений, но она чудовищно эгоистична и тщеславна. Она вполне могла использовать свои яйцеклетки или соматические клетки, чтобы получить эктогены… в любом случае, лучше не отдавать парня в руки европейцам. Надо забрать его у Авернус. Она сейчас слишком озабочена, и от нее никакой пользы.
– Думаю, это все напоминает ей о том, что случилось с ее дочерью, – предположил Кэш.
– Наверное. Я останусь и присмотрю за эвакуацией охраны и администрации. Переговоры предстоят нелегкие и деликатные, но, к счастью, мать одарила меня способностью нравиться людям и влиять на них. Воистину судьба ведет странными тропами.
– Мир тесен, – заметил Кэш. – Но мне не хотелось бы оказаться тем, кому приходится мерить его ногами.
Он полетел на северо–восток, пересек северный край кратера Герцшпрунга, перешел на видимую сторону, посмотрел на встающее полукружие Земли. У западного края Океана Бурь Кэш включил реактор, чтобы коротким яростным толчком выпихнуть корабль с лунной орбиты, затем понизил тягу до стабильных двух десятых g.
Спустя несколько минут из пассажирского салона донеслись странные звуки. Кэш переключился на внутренние камеры и увидел Фелиса Готтшалка, который подтягивался по лестнице, шедшей по потолку каюты, из–за направления тяги ставшего стеной. Фелис двигался быстро, волочил искалеченную ногу, за ним над головами первой партии эвакуируемых дальних лезла Авернус. Дальние сидели в двух первых рядах противоперегрузочных кресел.
Шаттл шел на автопилоте. Кэш отстегнул ремни своего кресла, вцепился в поручень, развернулся, уперся в переборку у люка. Фелис Готтшалк посмотрел прямо на Кэша. Лицо шпиона было бледней бумаги, усеяно каплями пота, он с трудом держался за лестницу, потому что большой палец и еще два пальца на левой руке были вывихнуты. Наверное, Фелис искалечился, выдираясь из ремней.
– Я не причиню вреда, – пообещал он. – Я хочу посмотреть на Землю.
Из–за его спины Авернус сказала, что все в порядке.
Фелис взглянул в маленькое окно с левой стороны пилотской рубки и произнес:
– Я не знал, что она такая красивая. Мне так хотелось хоть раз посмотреть на нее перед смертью.
– Мне тоже, – странно и глухо выговорила Авернус.
Она убедила Кэша позволить Фелису занять кресло второго пилота. Шпион сел неловко – мешала сломанная нога, – но, казалось, он не обращал внимания на неудобство и боль, глядя с немым благоговением на Землю. Он улыбался. Отраженный Землей свет искрился в его глазах.
Авернус сказала, что у него все будет в порядке.
– Мне все равно, кто ты и что делал на Дионе. Прошлое осталось в прошлом. Главное для меня то, что ты спас заключенных от тех, кто хотел навредить им. Ты поступил правильно, и я хочу поступить правильно с тобой.
Кэш увидел, как голова Фелиса опускается на грудь.
– Сейчас вы уже никак не поступите с ним и ничем не поможете, – сказал Кэш.
Он осторожно закрыл мертвому глаза.
9
Для большинства Свободных дальних революция не изменила ничего. Альянс по–прежнему управлял системами Сатурна и Юпитера, генерал Набуко в системе Юпитера и Эуклидес Пейшоту в системе Сатурна отказались признавать власть революционного правительства. Потом Свободные получили сообщение от Томми Табаджи. Он пригласил выслать представителей на Япет, гарантировал возможность свободно прилететь и вернуться и право голоса в организованной Тихоокеанским сообществом дискуссии о будущем внешнего края Солнечной системы.
На собрании, организованном для обсуждения новостей, Лок Ифрахим с большим красноречием и страстью убеждал в необходимости посылки представителей. Он говорил, что перед дальними – поворотный пункт истории. Структура управления Великой Бразилии разбита и создана заново. Ее люди с радостью взялись сами нести бремя власти. Ведь свобода и власть – воистину тяжкое бремя. Они не даются просто так, за них нужно драться, а потом защищать с неусыпной бдительностью. Нужно принять приглашение на переговоры, участвовать в великом историческом свершении, помочь людям Земли и дальним преодолеть рознь и вместе выковать будущее. Отказаться – значит обречь себя и детей на прозябание вдали от человеческой истории и цивилизации.
Речь была встречена глухим недоброжелательным молчанием. Немного помедлив, слово взял Идрис Барр и сказал, что речь замечательная, ковать будущее вместе, без сомнений, здорово, но будущее ничего не значит для тех, кто до него не дожил. Перед тем как бросаться с головой в неизвестность, следует выждать и выяснить, насколько прочно взяла власть революция и что она значит для систем Сатурна и Юпитера и для Великой Бразилии. Мари Жанрено с энтузиазмом согласилась. Она сказала, что Свободные пришли сюда ради открытия новых миров и выковывания новой жизни. Нельзя возвращаться к старому и уж точно нельзя поддаваться влиянию чужаков. Больше дюжины других высказались в том же духе, и простым открытым голосованием было решено выждать и посмотреть, как обернутся дела на Земле и как повлияют на оккупацию систем Юпитера и Сатурна, – а уж потом высылать делегации для участия в переговорах.
Двумя днями позже спутники Ньюта засекли активность вблизи Нептуна: «призраки» отправили четыре корабля к системе Сатурна. Посланное с Тритона сообщение, нацеленное на Юпитер и Сатурн и перенаправленное Свободным дальним через ретрансляторы Тихоокеанского сообщества на Япете, ясно давало понять: «призраки» не расположены к переговорам. Сообщение было полно рассуждениями об истории и предназначении, перемежалось яростными диатрибами против грехов альянса, развращенности и слабости Земли и ее людей pi, по существу, содержало единственное недвусмысленное пожелание: уходите, а то будет хуже. Либо «призраки» верили, что альянс в растерянности и слабости и может быть побежден быстрой дерзкой атакой, либо выслали фанатиков в самоубийственную миссию, первую в долгой войне на истощение.
Свободные дальние снова устроили дебаты и снова решили никого не посылать на Япет. Слишком велик риск. После дебатов Мэси ушла плавать в жидкое ядро и оставалась в его прозрачных глубинах очень долгое время. Там она слышала лишь собственное дыхание и журчание текущей воды. Вокруг колыхались черные и красные ленты водорослей, словно длинные волосы с утонувших париков.
Лок Ифрахим говорил о поворотном пункте в истории. Мэси чувствовала, как история плавно разворачивается в ней, медленная и неотвратимая, как прилив.
Ночью Мэси рассказала Ньюту о своем плане. Партнер спокойно выслушал ее и спросил, отчего она считает необходимым такой поступок. Они с Ньютом лежали рядом на соединенных противоперегрузочных креслах в рубке «Слона» и тихо разговаривали. Их лица разделяло всего несколько сантиметров. Близнецы спали в главной части жилого отсека.
– Потому что так поступить – правильно, – ответила Мэси. – Лок Ифрахим прав, все остальные – ошибаются. Да, я чужая и не понимаю всего в обществе дальних, но ведь у нас теперь нет общества дальних. Оно разбито вдребезги. Мой план – лучший способ восстановить его. Я понимаю: многие надеются, что «призраки» пойдут на войну с альянсом ради всех дальних. Но ведь очевидно: они выслали флот, потому что так им велел их пророк, и ничего более. «Призраки» пытаются формировать будущее согласно своему видению.
– Ты понимаешь одно, я – другое, – сказал Ньют. – Но большинство не обрадуется тому, что ты пошла против демократического решения всей общины. А у тебя начнутся проблемы. Очень большие. В свое время и я из–за своеволия имел немало проблем.
– Я не хочу, чтобы ты попал в беду из–за меня. Я ясно дам понять: все это – моя идея. Но мне надо совершить задуманное.
– Похоже, тебя никак не отговорить, – улыбнувшись, констатировал Ньют.
– Я не представляю, как бы ты смог.
– Тогда позволь мне разработать план полета, – улыбаясь, предложил Ньют.
– Я получила его от корабельного ИИ, он утверждает, что маршрут вполне правильный.
– Корабельный ИИ утвердит что угодно, если задавать ему неправильные вопросы, – возразил Ньют.
Они еще поговорили о том, что нужно для полета, что сказать близнецам и что может случиться, если Мэси изгонят из общины. Партнеры не обсуждали, правильное ли решение приняла Мэси. В этом не было необходимости.
Как и все корабли, «Слон» уже имел полный комплект топлива и припасов и был готов сняться в считаные минуты. Похитить Лока Ифрахима оказалось до смешного простым. Мэси сказала, что есть новости о революции в Великой Бразилии и ему лучше увидеть их до того, как их увидят все. Когда Лок пришел на «Слон» и снял скафандр, Мэси приставила к своему лицу кислородную маску и выпустила в атмосферу жилого отсека дозу севофлурана. Лок даже не успел спросить, что же Мэси делает. А она пришлепнула ему пластырь с анальгетиком, подготовила для гибернации и сунула в гроб. Труднее всего было прощаться с близнецами, воображавшими, что Мэси вернется через день–два. Бедному Ньюту придется объяснять им, что к чему, – и к тому же объяснять остальным Свободным поступок Мэси.
Она много раз пилотировала «Слон», но никогда – в одиночку. В первый час Ньют постоянно оставался на связи, помогал настраивать параметры реактора, чтобы точно выйти на курс к Сатурну. Затем вдруг в разговор вмешался Идрис Барр, удивленно и зло спросил, что она вздумала делать.
– Историю, – ответила Мэси, попрощалась с Ньютом и отключила связь.
«Слону» потребовалось шестьдесят три дня, чтобы прийти от Нефеле к Сатурну. Мэси занимали обыденные хлопоты: уход за кораблем, восстановление тонуса мышц усердными упражнениями с инерционными массами и на велотренажере, обучение основам навигации, упражнения на взлет и посадку в виртуальном симуляторе буксира, проверка системы жизнеобеспечения спящего Лока Ифрахима. Дважды в день, утром и вечером, а иногда и чаще Мэси разговаривала с Ньютом и близнецами. Но Нефеле оставалась все дальше за спиной, временной лаг рос, и в конце концов пришлось ограничиться текстовыми посланиями и видеоклипами.
Ньют пересылал новости, которые транслировались с тихоокеанской базы на Япете. Революционный комитет заседал в Бразилиа и уже назначил даты выборов – но еще не подчинил всю территорию страны. Арман Набуко с остатками своего правительства держался в Джорджтауне и контролировал кусок территории от реки Куара на севере до Амазонки на юге. Еще не сдались шесть территорий, лояльных прежнему президенту, повсюду действовали банды, руководимые бывшими сотрудниками ЦТРС. Больше миллиона людей жили в лагерях беженцев, где не хватало еды, и каждый день тысячи умирали от болезней – а на территориях, прилегающих к Карибскому морю, начался сезон ураганов. Единственные хорошие новости: Евросоюз отказался прийти на помощь свергнутому правительству. Тихоокеанское сообщество заявило, что готово предоставить помощь, если его о том попросят, – но в общем и целом уважает бразильский суверенитет и не вмешивается во внутренние дела Бразилии.
Народный Революционный комитет и группа дальних политиков, которые побывали в заключении на Луне, попросили альянс немедленно начать переговоры о мирном завершении оккупации. Бразильские силы в системах Сатурна и Юпитера пока не ответили. В системе Сатурна силы Евросоюза и Сообщества дали понять, что готовы начать переговоры, – но Эуклидес Пейшоту объявил, что не будет участвовать ни в каких переговорах, пока не повернут назад корабли «призраков», направляющиеся к Сатурну. А если они выкажут враждебные намерения любым образом, возмездие будет быстрым и безжалостным.
Большинство Свободных дальних хотело видеть, что произойдет, когда корабли «призраков» достигнут системы Сатурна.
– Нелепо надеяться, что кризис урегулируется сам собой, – сказал Ньют Мэси, когда сообщил о последних спорах насчет кризиса.
Близнецы взялись создавать сад на гидропонной полке. Мэси изо всех сил старалась подбодрить их, смотрела и пересматривала видеоклипы об их работе и играх. Близнецы работали с энтузиазмом, играли бесшабашно. Они прислали сканы своих рисунков. Мэси распечатала их и расклеила по стенам жилого отсека. Она рассказывала истории, записывала и отсылала Ньюту. Но разве это полноценная замена разговорам с глазу на глаз, когда сидишь у детской кроватки? Мэси жутко тосковала о малышах, постоянно думала о них и Ньюте и, чтобы отогнать нехорошие мысли, все время занимала себя хлопотами.
Впервые за много лет Мэси была настолько одинокой. Лок Ифрахим, запечатанный в гибернационном гробу, вряд ли мог считаться компанией. Мэси первый раз шла на «Слоне» без Ньюта. Она помнила долгое, ленивое – и сладострастное путешествие к Урану в конце Тихой войны. Ньют и Мэси занимались любовью повсюду, во всех доступных воображению позах. Ньют учил ее радостям секса в невесомости, когда отключены реакторы. Тогда впервые Мэси и Ньют увидели друг друга нагими, изучали тела друг друга, впитывали знание друг о друге всеми пятью чувствами. Дух Ньюта отпечатался на всем в его маленьком корабле. Но сам Ньют казался все дальше, все отстраненней по мере того, как между ним и Мэси росла черная пропасть холодной пустоты.
Когда Мэси работала в АР на северном краю территории клана Фонтейн, то однажды попала в снежную бурю и провела девять дней в маленькой хижине без радиосвязи с базой. Она лежала, скорчившись, одетая во все, что имела, на обогревателе – или под горой одеял на койке, жила на сухих пайках и растворимом кофе, а за замерзшим окном хижины все превратилось в сплошную белую пелену. Сейчас Мэси чувствовала похожее одиночество и страх, хотя тогда не приходилось тревожиться о нехватке воздуха или воды, и, хотя Мэси была отрезана от всего мира, база лежала всего в тридцати километрах. Всего полдня езды на снегоходе, когда уляжется метель, среди засыпанных снегом сосен под ослепительно–голубым небом, среди кристально чистых сугробов, сияющих под солнцем.
Но теперь Мэси оказалась по–настоящему далеко от всех. Несмотря на повседневные хлопоты и разговоры с Ньютом и близнецами, Мэси никогда не забывала, что заключена внутри хрупкого пузырька с воздухом, теплом и водой – искорка в безбрежном небе, пылинка в колоссальном соборе. Давний страх полетов подступал в самые неожиданные моменты. Мэси плохо спала, подскакивала, отчего–то убежденная в том, что все плохо, и кровь тяжко стучала в ушах. Целую вечность тянулись мучительные секунды сомнений, пока сквозь обивку спальной ниши не проникал мерный инфразвуковой рокот двигателя, жужжание и вздохи вентиляторов и насосов, гоняющих по кругу воздух, обогащающих и очищающих его.
Наконец Мэси подошла к точке выхода в дрейф. Хотя она долго и упорно тренировалась и к тому же поддерживала постоянный контакт с Ньютом, работа по выключению реактора, развороту буксира и включению двигателя для торможения была тяжелым, изматывающим нервы кошмаром. Когда все закончилось, Мэси содрала с себя комбинезон, стерла губкой с кожи остывший и закисший пот, заползла в спальную нишу и проспала двенадцать часов подряд.
Пришел день, когда Ньют переслал ей снимки флота «призраков», сделанные, когда те максимально приблизились к Нефеле – что на самом деле вовсе не было близко. Флот прошел на расстоянии в несколько миллиардов километров. Четыре корабля выстроились в линию, будто обломки кометы, каждый – не более дюжины пикселей, крошечные скопления ярких квадратиков. Мэси понимала, что различить хоть какую–то важную деталь невозможно, но все равно упорно рассматривала их. Такое высокое альбедо. Наверное, их выкрасили в белое – тотемную раскраску «призраков». Корабли были намного больше всего, чем «призраки» располагали раньше.
– У них странный и спектр выхлопа, – сообщил Ньют. – На стандартные сигнатуры быстрого реактора накладываются линии поглощения водорода и кислорода. Похоже, что они усиливают тягу, выбрасывая водяной пар, и с такой скоростью, что молекулы ломаются на составные части. С моим оборудованием сложно оценить красное смещение, но, похоже, выхлоп идет на скорости в девять тысяч километров в секунду – целых три процента скорости света.
– Но если они могут выжать такую тягу, отчего они не ускоряются быстрее «Слона»? – спросила Мэси.
– Их корабли крупнее. А большей массе нужна большая тяга. Я проверил архивы и нашел там полдюжины проектов двигателей, работающих на разогреве и выбрасывании молекул среды. Наверное, «призраки» претворили один из проектов в жизнь.
– Честно говоря, мы почти не понимаем ни замыслов, ни дел общины «призраков», – заметила Мэси.
– Ну да, совершенно непонятно, что они уже настроили и еще построят.
– Кое–что я вскоре увижу своими глазами.
– Обещай, что не будешь лезть к ним близко, – попросил Ньют.
– Обещаю, что не стану намеренно делать ничего идиотского, – сказала Мэси.
Спустя несколько дней Ньют сообщил, что корабли «призраков» не стали разворачиваться и тормозить. Они по–прежнему ускорялись.
– Похоже, они пролетят систему Сатурна насквозь, – гласило сообщение Ньюта. – Наверное, они используют гравитацию Сатурна, чтобы развернуться в сторону Юпитера или Земли. Скорее всего, Юпитер. Большинство «призраков» оттуда.
– Но ведь они могут ударить по целям в системе Сатурна во время пролета, – возразила Мэси. – А потом они направятся к Юпитеру или Земле, или где там еще они захотели учинить беду. Но я не могу развернуться. Нам нужно больше, чем просто найти способ ужиться с альянсом.
Ожидая, пока Ньют ответит, Мэси перекусила: размазала творог по грубой галете, вынула из холодильника горсть маленьких кислых томатов. Хотя не было нужды экономить еду, Мэси не могла справиться с иррациональным страхом голода.
На виртуальном экране висело изображение Сатурна с корабельного телескопа. Гигант был всего в трехстах сорока миллионах километров: крошечный полудиск, выглядящий слегка деформированным из–за колец – будто размытое изображение разбитой чашки. Через девять дней Мэси прибудет на место, и вот тогда начнутся настоящие проблемы. Мысли об этом наполняли Мэси холодным ужасом. Ведь может ничего и не получиться, и она не сумеет убедить нужных людей. Ее могут бросить в тюрьму. Или хуже. Мэси может никогда больше не увидеть Ньюта и близнецов. Непереносимая мысль!
Коммуникатор пискнул – прибыло сообщение от Ньюта.
– Если ты хочешь заключить сделку, тебе нужно поторапливаться. Ты замедляешься, чтобы выйти на орбиту вокруг Сатурна, а «призраки» ускоряются. У тебя не будет трех недель. «Призраки» явятся к Сатурну через пять с небольшим дней после тебя.
Остаток дня Мэси с Ньютом провели за обсуждением возможностей. Их было немного – и все не слишком хорошие. Мэси могла ускориться снова, но у Сатурна все равно пришлось бы тормозить. «Слон» не был рассчитан на движение в атмосфере, не имел тепловой защиты, так что не получилось бы затормозить в верхних слоях атмосферы Сатурна или Юпитера. Самое большее, Мэси могла идти на тяге еще день. Но это добавило бы от силы пару часов к промежутку между прибытием на Япет и приходом «призраков». К тому же торможение необходимо включало бы серию сложных маневров, которые съели бы весь выигрыш. Конечно, Мэси могла ускоряться, как и «призраки», миновать Сатурн и сохранить преимущество – но ведь непонятно, куда они направляются. И пока «Слон» не минует Сатурн, цель «призраков» не определишь. Например, они могут идти на Марс, чтобы отбить планету, потерянную больше века назад.
И, в любом случае, возможности ограничены запасами топлива.
В конце концов Мэси и Ньют решили придерживаться изначального плана: продолжить торможение, развернуться вокруг Сатурна, используя его гравитацию, выйти на орбиту и как можно скорее явиться в Париж на Дионе. Они также решили, что настало время будить Лока Ифрахима.
Бóльшую часть работы проделал сам гроб. Мэси напоила Лока фруктовым соком, выжимая ему в рот крохотные порции, обтерла лицо и тело влажными салфетками, помогла приподняться. Мэси дважды пробуждалась после долгой гибернации и знала, насколько это тяжело и мучительно. Лок съел горсть вареного риса, тщательно прожевав каждое зерно. Затем дипломат прохрипел сквозь опухшую после гибернации глотку:
– Мэси, я был готов вернуться на Сатурн с того момента, как ты подобрала меня. К чему эта драма? Тебе стоило только попросить.