Текст книги "Охота на канцлера"
Автор книги: Платон Обухов
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
Девушка даже не успела вскрикнуть, как швед расстегнул молнию на ее платье, обнажил крепкие груди и стал страстно целовать в губы и в шею.
Поняв, что с минуты на минуту она падет жертвой разнузданной похоти директора «Фонтана», Вера начала яростно извиваться под Свенсоном. Но это лишь раззадорило директора. Он оголил Веру до пояса, поцелуи его становились все более жадными, а правую руку он уже запустил ей под трусы.
Наумовой не оставалось ничего другого, как вцепиться ногтями в лицо шведа. Свенсон охнул от боли и отпустил девушку.
Не теряя времени, Вера натянула порванное платье, схватила сумочку и бросилась к выходу из конюшни.
Свенсон поднялся с охапки сена и, пошатываясь, пошел вслед за ней. Он никак не мог понять, почему добыча ускользнула от него. Ведь все складывалось так удачно…
Вере потребовалось собрать всю свою волю, чтобы не разрыдаться, когда она выбежала на Рю-дю-Фобур-дю-Тампль. Меньше чем за сутки ей трижды предлагали переспать с мужчинами, которые не вызывали у нее никакого интереса.
Наумова вздрогнула, представив себя в постели с Мишелем Вальманом. Потом раскрыла кошелек и торопливо пересчитала оставшиеся деньги. Восемьдесят франков. А через неделю предстоит платить за квартиру…
Стиснув зубы, она села в такси и назвала адрес:
– Авеню Эмиль Золя.
Там находился цирк «Массена». Вера решила, что это будет ее последней попыткой. Цирк представлял собой большой стеклянный ангар. В нем могла бы свободно разместиться хоккейная площадка. Прежде чем зайти к директору, Вера осмотрела зрительный зал. Он вмещал не меньше трех тысяч зрителей.
Вздохнув, Вера толкнула высокую черную дверь директорского кабинета.
За маленьким столом большой комнаты сидел молодой мужчина в сером пиджаке и голубом галстуке. Улыбнувшись, он протянул Вере визитную карточку: «Максим Берси. Директор» и поздоровался:
– Очень приятно, мадам Фландр!
– Боюсь, вы с кем-то меня перепутали, – наморщила лоб Вера. – Моя фамилия Наумова, и я пришла к вам по поводу работы.
– А, Вера Наумофф, русская амазонка! – вскричал Берси. – Очень, очень приятно! Садитесь.
Вера присела на краешек стула. Берси выдвинул один из ящиков стола, достал оттуда прозрачную папку с вырезками:
– О вас много пишут. И только восхищенно!
– Спасибо…
– Разумеется, я с удовольствием возьму вас к себе. Вы пьете, курите? – спохватился Берси. Видя, что Вера замялась, начал быстро перечислять: – Красное или белое вино, «Чинзано», коньяк, сигареты, гаванские сигары…
– Ну, можно белого, если не возражаете.
После ужина у Вальмана Вера не могла смотреть на красное вино без отвращения.
Берси подошел к вделанному в стену бару, распахнул его и вытащил бутылку. С ловкостью фокусника ввинтив штопор в пробку, он налил в высокий конусообразный бокал прозрачного «Барон де Пулли-Фюме».
– Дайте вину отстояться! – предостерегающе взмахнул он рукой. – Оно только что из погреба!
Вера послушно поставила бокал на край стола. Директор цирка закурил гаванскую сигару и, выпустив под потолок большой клуб дыма, проговорил:
– Я хотел бы выпустить вас на арену уже завтра. К чему тянуть? Условия таковы: тридцать тысяч франков в месяц. Если зал заполнен на восемьдесят процентов, все артисты получают дополнительные премии. – Условия Берси были просто великолепными и Вера уже хотела выразить свою благодарность, но директор перебил ее: – А теперь – пейте вино!
Вера послушно осушила бокал до дна. Наконец-то она встретила нормального человека, который, предлагая работу, не требовал стать его любовницей.
– Подождите минутку, я попрошу секретаршу отпечатать контракт, и мы его подпишем, – улыбнулся Берси и вышел из кабинета.
Вера задумчиво повертела пустой бокал между пальцами и поставила его обратно на стол. Она усмехнулась. Конечно, пришлось понервничать, но она все же сумела утереть нос самонадеянному Франсуа Тюренну и его отвратительному другу – банкиру. «Они думали, что, когда у меня кончатся деньги, я приползу к ним на коленях и соглашусь на все их условия. Не вышло!»
Но успех дался Вере нелегко. Она здорово устала. Хотелось прилечь и ото всего отключиться. Когда дверь кабинета открылась и вернулся Берси, Вера подавила зевок и поднялась навстречу директору.
– Сидите, – улыбнулся Берси. – Мне надо все проверить и поставить свою подпись.
Вера снова уселась, ее неудержимо тянуло в сон, ноги и руки сделались какими-то ватными, безвольными.
Берси подписал контракт и искоса посмотрел на Веру. Потом встал из-за стола и подошел к своему бару. Нажал на какую-то кнопку, деревянные лакированные панели бара разошлись и открылась дверь в спальню с большой кроватью, покрытой розовым атласным одеялом.
Поймав взгляд Веры, Берси широко улыбнулся… и стал снимать пиджак, рубашку, брюки…
Все повторялось. Директор «Массена» подошел к Вере, подхватил ее на руки и перенес на кровать. Расслабленное вялое тело наездницы перестало ей подчиняться. Да и мысли в голове текли вяло и безразлично.
Максим Берси со знанием дела раздел Веру и, прерывисто дыша, овладел ею, не давая вырваться из его объятий. Тут только до Наумовой дошло, что ее опять обманули… Но она была уже не в силах сопротивляться и погрузилась в горячее забытье.
Открыв глаза, Вера поняла, что лежит совершенно обнаженная на широкой кровати, а рядом на стуле аккуратно развешаны ее белье и платье. У ножек кровати стояли черные туфли.
В раскрытую дверь она увидела Берси, который, включив настольную лампу, что-то прилежно писал в своем кабинете. Увидев, что Вера проснулась, он встал из-за стола и подошел к ней.
Вера попыталась натянуть на себя одеяло. Тщетно. Толстая материя выскальзывала из слабых пальцев. Берси подошел к бару, достал стакан, плеснул туда какой-то бесцветной жидкости.
Он поднес к губам Веры стакан, но она инстинктивно отодвинулась.
– Пей! – приказал Берси. – Не бойся… Эта водичка приведет тебя в чувство.
Вера сделала осторожный глоток. Берси вышел и снова уселся за свой письменный стол.
Циркачка и в самом деле стала постепенно приходить в себя. Собравшись с силами, слезла с кровати и, повернувшись к директору спиной, стала торопливо одеваться.
– Присядь, – повелительно проговорил Берси.
Вера нехотя подчинилась. Ее лицо залила краска. Что может быть позорнее для женщины, чем отдаться мужчине против своей воли!
– В цирк я тебя взять, конечно, не могу, – спокойно заявил Берси. – Мне нужны артистки с устойчивой репутацией. Признанные «звезды», одно имя которых может собрать полный зал. Ты же годишься только для маленьких цирков типа «Монплезир», которые стоят на грани краха и хватаются за любую возможность.
Каждое слово Берси обрушивалось на Веру, словно удар хлыста. Экзекуция продолжалась.
– Но я могу предложить тебе должность… моей любовницы. Плата – сдельная. Двести франков за ночь. Плюс деньги на питание. Шофер будет возить тебя по магазинам. Мужчина я здоровый, молодой. Не то что этот сладострастный старикашка Вальман. Тебе будет со мной приятно!
Берси легко перехватил руку Веры, которая попыталась залепить ему пощечину.
– Чтобы ты запомнила, повторю еще раз, – спокойно проговорил он. – Двести франков за ночь. Деньги на еду. И мой шофер днем в твоем распоряжении. А теперь иди.
Вера, пошатываясь, направилась к выходу из кабинета. В коридоре стояли, облокотившись о стенку, два здоровенных парня в джинсах и серых кожаных куртках.
– Если вздумаешь жаловаться – не важно, в полицию или в газеты, – крикнул ей вдогонку Берси, – эти ребята сделают из тебя котлету. А теперь проваливай. Пока ты не стала моей любовницей, тебе придется самой позаботиться о транспорте.
Когда Вера вышла на улицу и стала ловить такси, один из громил догнал ее и всунул в руку конверт:
– От шефа. Двести франков…
Тюренн больше не звонил и роз не приносил. Но когда однажды вечером Вера вышла прогуляться, из-за темных кустов неожиданно выскочили двое здоровых парней в одинаковых черных плащах. Широкие кепи бросали на лица тень.
Циркачку жестоко избили, отняли сумочку, издевательски разбросали по газону пудреницу, помаду, разбили зеркало. Перед тем, как скрыться, один из молодых людей схватил Веру за горло и прошептал:
– Крошка, если будешь и дальше упрямиться, ты не сможешь лечь в постель не то что с восьмидесятилетним стариком, но и с таким молодцом, как я!
Германия (Бонн)
Заседание германского кабинета министров подходило к концу, когда с места поднялся министр обороны и вооружений фон Мольтке.
– Я требую нескольких минут внимания, – объявил он. – Всем известно, как много значит для нации ее лидер. Тем более в такой переломный для Германии момент, как сейчас. Господин Гельмут Фишер – не только олицетворение германской нации. Он также символ ее устремленности в будущее, несгибаемого духа, упорства в достижении поставленных целей. Мы это понимаем и ценим. Но это отлично понимают и наши враги. Поэтому, – повысил голос фон Мольтке, – участились попытки лишить жизни нашего канцлера!
– Вы серьезно думаете, что мне угрожает опасность? – спокойно спросил Фишер.
– Говорю вам, господин канцлер, что тот, кто засыпает на мине с зажженным фитилем, может считать себя в полной безопасности по сравнению с вами! Впрочем, гораздо лучше, чем я, об этом может сообщить шеф военной разведки Германии Курт Хаусхофер.
Отто фон Мольтке сел, и в зал заседаний протиснулась плотная фигура Хаусхофера. В молодости, проходя курс обучения в Геттингенском университете, Курт увлекался борьбой. Был неоднократным чемпионом Германии – сначала среди студентов, а затем и в общем зачете. В домашней коллекции медалей Хаусхофера хранилось несколько серебряных и бронзовых наград мировых и европейских первенств. Он и сейчас не меньше двух раз в неделю забегал в борцовский зал «размять старые кости».
– На нашего канцлера готовят покушение в основном поляки. На их совести – девяносто пять процентов заговоров. Они видят в господине Фишере символ объединенной Германии, стремящейся к экспансии на восток. Я не хочу вдаваться в подробности, так это или нет. – Подняв руку, Хаусхофер успокоил взбудораженных членов кабинета. – Я стараюсь нарисовать лишь объективную картину. Наши противники считают канцлера именно таким. Поэтому я уверен: следует принять усиленные меры безопасности. – Он оперся руками о край стола и напряг свою бычью шею. – Наше столетие уже знает примеры убийств Кеннеди, Зия-уль-Хака, Индиры Ганди и других политиков. Я не хочу, чтобы в этом списке фигурировал Гельмут Фишер, который пользуется нашей общей любовью!
– Что конкретно вы намерены предложить? – нетерпеливо воскликнул Шпеер. Он терпеть не мог демагогии.
– Нужно усилить охрану канцлера в качественном и количественном отношении! Я предлагаю укрепить Службу безопасности опытными людьми из военной разведки и контрразведки, дать заказ нашим электронным фирмам на создание дополнительных защитных средств, позволяющих выявлять людей с оружием и взрывчаткой на расстоянии до двухсот метров. Надо продумать, как улучшить охрану канцлера во время переездов – по стране и за рубежом.
– Все это общие слова, – поморщился министр энергетики Дитрих Геншер.
– Мне кажется, кабинет может ограничиться решением принципиального вопроса об усилении охраны безопасности канцлера и выделении на эти цели дополнительных ассигнований. Думаю, полутора миллиардов марок хватит на первых порах. А специальная комиссия в составе компетентных специалистов из Службы безопасности, военной разведки и контрразведки, министерства внутренних дел и других ведомств должна разработать конкретные пути решения этой проблемы, – решил придать законченность рассуждениям своего подчиненного фон Мольтке. – Я предлагаю назначить главой такой комиссии шефа Службы безопасности Генриха Роммеля.
За это предложение проголосовали единогласно при одном воздержавшемся – самом канцлере.
На следующий день Роммель приступил к формированию комиссии. Но он занимался этим без всякого желания. До истечения отпущенного ему канцлером срока осталось три дня, а он еще не придумал сколько-нибудь эффективного способа установить слежку за фон Мольтке.
Франция (Париж)
Церковь Сен-Эсташ – одна из самых интересных в Париже. Прошло два века с окончания строительства Нотр-Дам на Иль-де-ля-Сите, когда богатые торговцы, жившие на правом берегу Сены, решили, что они достаточно состоятельны и могущественны, чтобы соревноваться с феодалами хотя бы в области архитектуры. Собрав деньги, они затеяли строительство церкви Сен-Эсташ, пытаясь превзойти Нотр-Дам. Но строительство растянулось на сто пять лет, закончившись лишь в 1637 году, и внешний вид церкви стал причудливым смешением двух разных архитектурных стилей. Контрфорсы Сен-Эсташ – почти невесомые, как бы парящие в воздухе – были несомненно готическими. А вот колонны, полукруглые арки и окна явно строились мастерами, работавшими в стиле Ренессанса.
Вера Наумова стояла на ступенях Сен-Эсташа и наигрывала на старенькой флейте единственную мелодию, которую знала – «Свадебный марш» Мендельсона. Рядом с ней лежала коробка из-под обуви.
На циркачке были черные заплатанные брюки, клетчатая рубашка и потрепанная серая куртка – все, купленное в самом дешевом комиссионном магазине.
Бравурный марш звучал грустно. Вера играла с раннего утра, но денег в коробке набралось всего франков тридцать, не больше.
Домой можно было не спешить. Вера давно съехала с квартиры и теперь ютилась в здании, принадлежавшем французской Армии спасения. В первую же ночь ее попытались изнасиловать безработные марокканцы. Она не стала жаловаться привратнику, просто собралась с силами и так отдубасила насильников, что они с позором сбежали. Больше к Вере никто не приставал, но она предпочитала проводить в доме Армии спасения как можно меньше времени. Боялась мести марокканцев.
* * *
Франсуа Тюренну пришлось провести в приемной Мишеля Вальмана почти час, прежде чем банкир соизволил наконец принять его.
Сидя за массивным столом, в черном костюме, безукоризненно белой рубашке и красном галстуке, банкир казался весьма представительным.
Когда Франсуа вошел в кабинет, Вальман даже не предложил ему сесть. Тюренну пришлось с видом провинившегося школьника стоять под огромной люстрой, которая одна стоила столько же, сколько весь его «Монплезир» вместе со всем реквизитом.
– Ну-с, – холодно промолвил банкир, – чем ты можешь похвастаться?
– Ничем, – выдавил из себя Тюренн.
Он проклинал тот день и час, когда соблазнился возможностью без особых трудов получить пятьдесят тысяч франков. «Я мог бы легко отказать Вальману, сославшись на то, что Вера, воспитанная в детстве на принципах коммунистической идеологии, не отдается за деньги. Объявил бы ему, наконец, что Вере в силу своей профессии запрещено сближаться с мужчинами. Да мало ли что… – казнил себя владелец „Монплезира“. – А теперь я потерял Веру, благодаря которой смог выбраться из кризиса, да и Вальман вряд ли заплатит обещанное».
– Если ты не будешь шевелить мозгами и не заставишь циркачку лечь ко мне в постель, то станешь безработным, – безжалостно констатировал банкир.
– Но я делал все, что возможно! – запальчиво крикнул Франсуа. – Предлагал деньги, работу, квартиру даже тогда, когда она стала нищей и поселилась в приюте Армии спасения вместе с отбросами общества. По моему заданию ее пытались изнасиловать марокканцы. Но она упрямо дует в свою флейту на ступеньках церкви Сен-Эсташ, собирая деньги на поездку в Лондон. Мужчин у нее нет… Это – чисто русское упрямство, месье Вальман. Нам, западноевропейцам, его не понять…
– Золоту все подвластны!
– Но не русские! Русские женщины – особенно упрямы. Вспомните Толстого, его Анну Каренину. Смогла бы француженка использовать поезд в качестве гильотины?
– Так ты отказываешься!
Глядя на разгневанного банкира, трудно было поверить, что ему больше восьмидесяти лет. Он словно помолодел наполовину.
– Я попытаюсь еще раз, – сник Тюренн. – В моем положении выбирать не приходится…
– Это ты правильно заметил. – Вальман выписал чек на десять тысяч франков и перебросил его через стол Тюренну. – Если ты не уложишь Веру ко мне в постель, – а это для меня дело принципа – тебе придется распродать остатки имущества «Монплезира» и бежать регистрироваться на биржу труда. Или искать вторую наездницу, которая поможет сотворить второе чудо – завлечет зрителей в твой цирк.
Вальман нажал кнопку. На пороге кабинета застыл камердинер.
– Проводи его, – мотнул головой банкир и углубился в свои бумаги.
Глава II. Приговор
Германия (Бонн)
Гельмут Фишер с подозрением посмотрел на Роммеля. От недавней мрачной подавленности шефа Службы безопасности не осталось и следа. Он был в отличном расположении духа. Только что зачитанный им доклад о мерах по усилению охраны канцлера Германии дышал уверенностью и оптимизмом.
Между тем, завтра Роммель должен был либо доложить о установленном наблюдении за фон Мольтке, либо положить на стол Фишера заявление с просьбой об отставке.
Впрочем, уже через сорок минут после доклада Роммель позвонил Фишеру и встревоженно попросил срочной аудиенции.
Когда Роммель вошел в кабинет Фишера, канцлер поразился происшедшей с ним перемене. Аккуратная прическа шефа службы безопасности растрепалась, глаза горели лихорадочным огнем, на щеках выступил кирпично-красный румянец, веки подергивались.
– Господин канцлер! – с порога закричал Роммель. – В армии обнаружен заговор!
– Ну и сколько же там заговорщиков?
– Трое!
– Сядь, – приказал Фишер, – и успокойся! – Он налил Роммелю стакан минеральной воды. Генрих жадно выпил и облизнул пересохшие губы. – А теперь слушаю тебя, – приказал канцлер.
– Во главе заговора стоит офицер Эрик Мюллер, майор военно-воздушных сил, заместитель командира базирующегося под Штутгартом авиаполка. Он предан фон Мольтке, а вас называет «предателем интересов Германии», надеется на то, что армия восстанет и под предводительством фон Мольтке двинется на Варшаву. В заговор он вовлек капитана артиллерии Карла Латтмана и майора войск связи Петера Кунца. Все они служат в одном полку.
– Заговорщики уже успели сделать что-то конкретное?
– Ну, если назвать «конкретным» делом усиленную пропаганду своих взглядов среди офицеров и солдат частей и подразделений, в которых они служат, то да, успели!
– У них есть оружие, планы нападения на президентский дворец?
– Оружие только табельное – офицерские пистолеты «вальтер». У Мюллера, кроме того, имеется палаш – награда за храбрость. Что же касается планов нападения на вашу резиденцию, то до них дело еще не дошло…
– И ты думаешь, что такая информация требовала срочной аудиенции?
Канцлер казался рассерженным.
– Ядовитые семена прорастают чрезвычайно быстро, – поник Роммель. – К тому же вы сами приказали докладывать обо всех заговорах, направленных против вас…
Канцлер заложил руки за спину и подошел к окну. На вершинах окружавших президентский дворец тополей, вязов и буков пересвистывались иволги и синицы.
«Роммель страшится, что завтра ему придется держать передо мной ответ, и использует любые предлоги, чтобы отвлечь мое внимание. Надеется, что этот жалкий заговор заинтересует меня до такой степени, что я позабуду о своем приказании, – подумал канцлер. – Глупец!»
– Этим офицерам следует предложить уйти в отпуск на год, отобрать у них оружие и установить за каждым наблюдение, – проговорил Фишер, глядя в окно.
– Вы считаете, что этот заговор не опасен? – не смог удержаться Роммель.
Канцлер отвернулся от окна и смерил Роммеля таким взглядом, после которого шеф Службы безопасности подхватил свои бумаги и поспешно ретировался.
Польша (Варшава)
Заговорщики собрались на квартире у Анны Карбовской в большом длинном доме, выстроенном на средства авиакомпании «ЛОТ», неподалеку от аэропорта «Окенце». Лех считал, что их появление здесь не должно вызвать подозрений. Живущие в доме летчики и стюардессы постоянно приглашали к себе гостей в те короткие промежутки времени, когда они находились на земле. На заговорщиков никто не обратит внимания.
Тадеуш Бальцерович не удержался и принес Анне цветы – огромный букет красных и желтых гвоздик. Девушка равнодушно поставила их в вазу. «Тадеуш явно не снится ей по ночам», – с неожиданным злорадством подумал Лех.
Анна включила громкую музыку – блюзы в исполнении Луиса Армстронга, и рассадила заговорщиков вокруг накрытого клеенкой кухонного стола.
Лех с важным видом произнес:
– Вы знаете, что было предложено на прошлом совещании. Каждый из нас должен был обдумать свое отношение к нему и принять решение. – Он выдержал паузу. – Итак, голосуем. Кто за смертный приговор Гельмуту Фишеру?
Вверх взметнулись руки Анны и Тадеуша. Затем медленно потянул руку Войцех Куронь. Лех, не желающий навязывать своего мнения, присоединился к ним последним.
– Меньшинство обязано подчиниться вердикту большинства, – холодно констатировал Лех. – Или умереть…
Бронислав Герек и Яцек Михник, голосовавшие против, понурили головы.
– Мы будем выполнять это решение так же ревностно, как и вы, Панове… – в один голос пролепетали они.
– Убивать Гельмута Фишера лучше всего в его логове – в Бонне, – жестко заговорил Лех. – Для этого не потребуется ни особенной меткости, ни каких-то незаурядных физических качеств. Нужен лишь надежный исполнитель, способный навести на окна кабинета канцлера Германии американский «стингер» и произвести выстрел.
– Где мы достанем ракету? – спросил Куронь.
– Их понадобится минимум две, – уточнил Лех. – Одной придется пожертвовать для тренировки. Самый верный путь – купить ракеты у афганских моджахедов. Во время войны американцы поставили им множество «стингеров». Вряд ли они успели их израсходовать.