355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пейдж Тун » Люси в небесах (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Люси в небесах (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:50

Текст книги "Люси в небесах (ЛП)"


Автор книги: Пейдж Тун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

Глава 2

Следующие двое суток проходят, как в тумане, в попытках привыкнуть к смене часовых поясов. Мне удалось немного подремать в день прилета, поэтому вечером я умудряюсь просидеть до девяти, прежде чем отрубиться. Однако рано поутру меня будит крылан, шумно пожирающий инжир за окном. Барабаню по стеклу, но возмутитель спокойствия не обращает на меня внимания и продолжает завтракать. Из его жутких черных крыльев торчат костлявые крюкообразные лапки.

Как-то раз на школьной экскурсии одна готка рассказывала нам с одноклассницами, что летучие мыши в четыре раза умнее собак. «Их мозг развит гораздо лучше!» – кричала она.

Смею возразить, судя по тому, что данный экземпляр никак не реагирует на мой стук в окно. Хотя, опять же, может, это было его осмысленное решение – игнорировать безумицу с выпученными глазами по ту сторону стекла. Наверное, крылан думал: «Просто забей на нее – и она отстанет».

Размышляю, не позвонить ли Джеймсу – дома сейчас, должно быть, воскресный вечер, – но в конце концов решаю, что еще не готова к очередному разговору с ним. Я все никак не успокоюсь, да и он представляется таким далеким отсюда. Наконец, понимая, что больше уснуть не получится, встаю. Делаю себе кофе и иду с ним в теперешнюю гостиную. Похоже, комнату недавно отделали. Она выглядит очень стильно, в нейтральных оттенках кремового и серого. Сижу там час или около того, читая подругины старые номера «Нью Уикли» и любуясь через новые французские окна розовыми и серебристыми какаду на фиговом дереве.

– Вот ты где, – появляется наконец в дверях Молли. – Никак не привыкнешь к смене поясов?

– Да. И тут еще чертова летучая мышь за окном.

– А-а, ты видела Берта.

– Берта?

– Да, летучая мышь Берт. Или, может быть, Бертина. Мы не уверены. Клевый, правда?

– Ну, не в пять утра.

Молли только смеется.

– Люси, пойдем со мной. Хочу тебе кое-что показать, пока не ушла на работу.

Она ведет меня наверх в большую комнату.

Помимо содержания мини-отеля, Молли еще и дизайнер одежды, и трудится неполный день в магазине в Мэнли, где начальство разрешает ей продавать и ее собственные изделия.

Разноцветные узорчатые отрезы ткани разложены почти повсюду, добрую половину стола занимает большая швейная машина, а на другой раскиданы ленты, булавки и ножницы.

– Моя мастерская, – с гордостью объявляет хозяйка и достает из большого деревянного шкафа полиэтиленовый одежный чехол. – А это – для тебя.

Принимаю дар с интересом и, честно говоря, с опаской.

Мне не по себе из-за того, что у меня нет ни одной вещи, сшитой Молли. Можно было бы заказать что-нибудь с ее сайта, но у нас совершенно разный имидж. Она, скорее, эксцентричная и неординарная, я же предпочитаю более деловой стиль. Противно думать, что я могу обидеть подругу, но ее одежда мне просто не идет. Надеюсь, мастерица это понимает.

В общем, с определенной тревогой я снимаю упаковку и вижу длинное платье из серебристого атласа.

– С ума сойти!

– Будешь подружкой невесты? – улыбается Молли.

Я взвизгиваю от восторга и пару секунд подпрыгиваю на месте, а она только смеется.

– Так, значит, да?

– Шутишь? С удовольствием! – Я тянусь вверх и обнимаю ее, прежде чем снова вернуться к наряду.

– Должно бы быть впору. Я звонила Джеймсу, чтобы узнать твои размеры.

– Ты звонила Джеймсу? – изумляюсь я.

– Да, он был очень мил и так мне помог.

– Правда?

– Ей-богу. Люси, я уверена, все у вас наладится, – успокаивает Молли.

– Надеюсь, – шепчу я.

– Наладится. Вы просто идеальная пара. Та фотография, что ты мне прислала по электронке – вы там вдвоем пьете один коктейль через соломинки, – где это вы тогда были?

– Это Флорида, год назад.

– Так ми-ило.

Я благодарно улыбаюсь. Не горю желанием омрачать своими проблемами важное событие в жизни друзей и подготовку к нему, поэтому, спрашивая, хочет ли Молли увидеть пресловутое сообщение, уповаю, что та не расстроится. Мне вдруг приспичило услышать ее вердикт.

– Конечно, хочу.

Она забирает у меня платье, а я бегу вниз за мобильником. Возвращаюсь и держу телефон перед подругой, медленно пролистывая текст, чтобы она прочла все.

– И он думает, что это его друзья послали?

– Да, когда они были в пабе, и он отошел к бару.

– Хорош и друзья, – саркастично произносит Молли.

– Ну, они, вообще-то, не друзья даже, а скорее, коллеги. Так что мне не придется часто с ними видеться.

– И прекрасно. Люси, думаю, тебе стоит это удалить.

Я неуверенно смотрю на нее.

– Ты просто обязана. Тебе будет гадко каждый раз, когда станешь это перечитывать. И если Джеймс говорит правду – а я считаю, так оно и есть, – то зачем тебе хранить такую мерзость?

Не знаю почему, но стирать СМС пока не хочется. Молли видит мое колебание.

– Ты такая любительница потеребить себе нервы. Совсем как в школе, – дразнит она.

– О чем ты? – смеюсь я.

– Ой, ну, знаешь, ты вечно искала решения сразу после контрольных по математике, чтобы себя помучить, обнаружив, что сделала ошибку… Читала последнюю страницу романа, не в силах справиться с любопытством, даже предвидя, что потом будет неинтересно…Часами рылась в лотках распродаж в поисках юбки, что купила месяц назад со скидкой…

«Влюбилась в чудного кареглазого одноклассника, даже зная, что он безнадежно предан моей лучшей подруге», – мысленно добавляю я.

– Ладно, ладно!

– Ну так давай! – подбадривает Молли.

– А, к черту все! – Я нажимаю на кнопку удаления, подтверждаю команду и вижу, как сообщение исчезает. Какое облегчение. Стоит чаще чистить папку входящих. – Теперь ты счастлива?

– В общем, да. Думаю, это хорошее начало. Ну, – поднимает Молли платье, – так хочешь примерить?

– Непременно.

Мы снимаем наряд с вешалки. Его автор сотни раз видела меня в нижнем белье, правда, я уверена, что с шестнадцати лет моя фигура несколько изменилась. Натягиваю платье через голову с помощью Молли, и она застегивает молнию. Жуткую долю секунды молюсь, чтобы Джеймс снял мои размеры не с летних джинсов, потому что с Рождества я набрала пару килограммов. Но даже если и так, Молли поступила по-умному: платье село хорошо, даже в запасе осталось сантиметра три-четыре.

– Думаю, я попала в точку, – говорит швея.

Она открывает дверцу шкафа, чтобы дать мне посмотреться в зеркало в полный рост.

– Просто чудо! – восторгаюсь я.

– Что происходит? – сонным голосом спрашивает с порога Сэм и тут замечает меня в серебристом одеянии. – Привет, Люси! Нравится?

– Обожаю его, – широко улыбаюсь я.

– Слава Богу. Молли не одну неделю над ним колдовала.

          ***

В будни ребята работают, так что днем мне приходится развлекать себя самой. Вопреки ожиданиям большинства туристов, солнце сияет в Австралии не всегда. На самом деле, в Сиднее частенько бывают сильные ливни, особенно в марте, который уже на подходе. Но сейчас солнышко светит, и я счастливо провожу первые два дня, нежась в одном из шезлонгов, стоящих в саду за домом.

К среде небо затягивается облаками. Утром Молли пошла на работу пешком, оставив мне ключи от своего маленького красного «пежо» и записку с адресом, где подобрать ее после смены. В Австралии страхуют автомобили, а не водителей, так что – красота! – достаточно иметь права, чтобы водить машину, и поскольку меня уже тошнит от бесконечного обмазывания солнцезащитным кремом, я определенно счастлива поностальгировать.

После неуверенного старта – я привыкла к механической коробке – съезжаю с холма в Мэнли, оставляя справа Айвенго-парк и поле для крикета. Океан впереди выглядит бурным и неспокойным. Опять поднимаюсь в гору, дивясь неподвижности бухты внизу. Невероятно, какая там тихая вода, совершенно не такая, как в открытом море по другую сторону полуострова. Одинокий байдарочник гребет среди белых пришвартованных парусников.

Еду дальше и вскоре снова добираюсь до города, по пути минуя начальную школу, где мы с Молли и Сэмом впервые встретились много лет назад. Маленькие девочки в сине-белой школьной форме играют во дворе с мальчишками в белых рубашках и синих шортах. На пляже Мэнли волны на воде даже еще больше, чем мне казалось, и я обнаруживаю его закрытым для купания. Правила не распространяются на серферов, так что я паркуюсь на одной из стоянок с видом на море и с минуту наблюдаю за ними.

Примерно пятнадцать парней сидят, постукивая по серфбордам и вглядываясь в просторы океана. В черных непромокаемых костюмах и с мокрыми темными волосами они похожи на тюленей. Вдруг один поворачивается и начинает грести, затем встает на доске и, балансируя, скользит вверх-вниз по стене воды. Один за другим серферы присоединяются к нему, доски движутся, словно водные лыжи, по гребню, пока волна не захлестывает экстремалов с головой. Потом они гребут обратно и продолжают постукивать в ожидании нового вала.

В отдалении машет крыльями одинокий пеликан, летя по ветру параллельно горизонту. Я какое-то время слежу за ним и почти теряю из виду, когда он планирует ближе к поверхности океана, и крылья сливаются с темной водой и пушистой белой пеной.

Над головой сгущаются зловещие тучи, и начинается дождь. Серферы не обращают на него внимания – они и так уже мокрые. Интересно, как долго они уже тут? Включаю дворники и выруливаю со стоянки, еду назад вдоль побережья мимо магазина для серферов, где выставлены десятки досок и гидрокостюмов напрокат. В конце набережной поворачиваю направо и выезжаю на улицу, где мы прожили три года, перед тем как вернуться в Англию. Остановившись ненадолго, смотрю на уродливую пятиэтажку из красного кирпича с серыми каменными балконами.

Мы с мамой переезжали с места на место, снимая дешевое жилье на срок от года до четырех, пока хозяин не отказывал в аренде, так что вряд ли я могу назвать какой-то дом здесь своим. Но при взгляде на эту квартиру на втором этаже и на маленький балкон, где мы иногда ужинали, меня до сих пор терзает острая боль ностальгии. Представляю маму сейчас в живописном английском садике и улыбаюсь. Кто бы мог подумать, что мама – бедная секретарша в бухгалтерской конторе – станет хозяйкой забавного чайного магазинчика в Сомерсете? Я искренне счастлива за нее. Терри был одним из главных управляющих в той конторе, и пусть в первую нашу встречу он показался мне жутко скучным, я думаю, он хороший человек и подходит маме. Одному богу известно, как он выносил мои истерики, когда мама решила вернуться с ним в Англию – потому что я винила именно отчима в том, что меня разлучают с друзьями. Но теперь дом в Сомерсете кажется даже более родным, чем все эти тесные трехкомнатные квартирки.

Внезапно мне хочется, чтобы Джеймс очутился здесь. Я была бы рада показать ему, где жила. Вчера вечером я рассказала ему, что буду подружкой невесты у Молли и о платье – вкратце, потому что он как раз выходил из дома на раннее утреннее совещание, да и все равно я себя чувствовала опустошенной. Но было приятно слышать его голос, хотя я слегка и беспокоилась, чем мой бойфренд занимается в Лондоне, пока меня нет.

Дождь закончился, и я проверяю время. Забирать Молли нужно только через несколько часов, а я не против выпить кофе и посмотреть, где она трудится, так что опять качу в город.

Молли работает в прикольном магазинчике дизайнерских штучек. Продается там все подряд: от свечей и фаянса до ювелирных изделий, подушек и одежды. Когда я вхожу, подружка обслуживает покупателя, но все равно кажется довольной и, выбивая кассовый чек, произносит одними губами: «Привет!». Последние два часа ее смены мы сидим и болтаем, планируя субботний девичник. Я в курсе, что его организация входит в мои обязанности подружки невесты, но я стала ею весьма неожиданно, а Молли уже знает, что хочет устроить. Прикидываем начать с шикарного бара на Серкьюлар-Ки с видом на бухту, потом поужинать в итальянском ресторане неподалеку и в финале отправиться в клуб в Кингс-Кросс. Мы даже заказываем по каталогу ярко-розовый лимузин, чтобы доехать из ресторана в клуб. Нам обеим не терпится.

– Ты не прочь немножко выпить на причале? – в конце концов выдает Молли.

– Спрашиваешь.

Она прощается со своей начальницей, Сандрой, которая в подсобке увлеченно натягивает ткань на деревянные рамки, чтобы сделать симпатичные набивки.

Облака начинают рассеиваться, а ветер полностью стих. Впереди виднеется голубое небо.

– Тебе нереально повезло с погодой, – говорит Молли.

Причал Мэнли переделали с тех пор, как я была здесь в последний раз, и его белая, отделанная деревянными панелями передняя часть выглядит свежо и чистенько. Часы на башне показывают пятнадцать минут седьмого. Мы обходим бар на пристани и размещаемся на одной из деревянных скамеек. Громадные белые зонты возвышаются над нашими головами, защищая от довольно теплого закатного солнца.

– Тот парень просто красавчик, – показывает подружка на бармена, возвращаясь к столику с двумя бокалами коктейля из шампанского и ягодного ликера.

– Молли! – смеюсь я. – Ты уже почти замужняя женщина!

Сэм и Молли будут венчаться в Ботаническом саду с видом на Сиднейский оперный театр, мост Харбор-Бридж и прозрачный горизонт. Обычно поставить свадебный павильон в таком живописном месте стоит целое состояние, но будущий муж получил внушительную скидку как сотрудник.

– Все в порядке с местом?

– Думаю, да. Шатер будет готов примерно через неделю.

– Что нам еще осталось сделать?

– Только подобрать туфли для тебя. И для Энди. Не думаю, что мама с этим справилась. Можем приступить во вторник, когда у меня будет выходной.

Энди – Андреа – младшая сестра Молли. Ей восемь, и я никогда ее не видела. Она родилась через год после моего отъезда из Австралии. В год, когда погибли родители Сэма.

– У меня до сих пор в голове не укладывается, что у тебя есть сестра.

– Не говори! Я сама в шоке. Особенно когда она капризничает, а мама спускает ей это с рук. Избалованная девчонка.

Мы с Энди – единственные подружки невесты. Никак не привыкну к мысли, что Молли меня об этом попросила.

– Эй! – вдруг приходит мне мысль. – А ты будешь менять фамилию на Уилсон?

– Да, я решила, что возьму фамилию мужа. Это много значит для Сэма, да я и сама хочу быть частью его семьи, особенно учитывая, что их осталось не так много. Но я буду скучать по Молли Томас. А ты поменяешь фамилию на Смитсон, если выйдешь за Джеймса?

– Хм, не знаю. Будет странно не быть больше Люси Маккарти. Но мама стала Браун, когда вышла за Терри, так что фамилия нас с ней уже не связывает.

          ***

Через полчаса мы едем на холм и перед домом обнаруживаем старый раздолбанный универсал зеленого цвета с привязанной сверху доской для серфинга.

– Нейтан приехал! – восклицает Молли.

Когда я в последний раз видела Нейтана, он был худощавым четырнадцатилетним подростком, который закрывался наверху в своей спальне и играл там на гитаре, готовый в те годы на все, лишь бы находиться подальше от старшего брата и его надоед-подружек. Но судя по энтузиазму как раз одной из них, это уже в прошлом.

Молли открывает дверь и идет прямиком на кухню, где за столом вместе с Сэмом сидит кто-то и близко не похожий на его тощего придурковатого братца.

Меня пробирает дрожь, когда высокий темноволосый серфер в линялых джинсах и футболке встает и улыбается мне. Теперь он даже выше, чем Сэм.

– Привет, Люси! Ого, сколько ж времени-то прошло?

– Лет девять, – отвечаю я, думая про себя, насколько может преобразиться человек за десяток годков.

– Не могу поверить, как же сильно ты изменилась, – говорит Нейтан, рассматривая меня.

Мне вдруг становится неудобно.

– Ты тоже.

Быстро прикидываю в уме его возраст. Он на два года младше Сэма, Молли и меня – получается, ему двадцать три.

– Люси, что предпочитаешь? – спрашивает Сэм, и я рада его вмешательству. – У нас тут розовое вино, белое и пиво. А, и еще красное есть.

Мы с Молли сговариваемся на розовом и выходим на заднюю террасу.

Присутствие Нейтана меня смущает. Мы вытягиваем черные кованые стулья и усаживаемся вокруг такого же стола: Нейтан слева от меня, Сэм – справа, а Молли – напротив. Каменные ступеньки спускаются к аккуратно выстриженной лужайке, идущей под уклон. В саду расставлены верные шезлонги, с которыми за последние пару дней я тесно сблизилась.

Сэм начинает рассказывать, как прошел рабочий день, но я едва его слушаю. Краем глаза вижу, как Нейтан качает ногой вверх-вниз, а мышцы на его голых руках напрягаются каждый раз, когда он тянется за пивом. Очень странное ощущение. Знаю, люди болтают о мгновенной симпатии и тому подобном, но я, честно говоря, никогда не чувствовала такого раньше. После нашего знакомства с Джеймсом на той вечеринке между нами возникло постепенно нараставшее притяжение, по ходу вечера он нравился мне все больше и больше, и к концу мероприятия я согласилась пойти с ним на свидание. С Нейтаном я как будто настроена на каждое его движение. Надо это обуздать. Делаю большой глоток розового вина и заставляю себя расслабиться. Жаль, что я столь легко накрашена.

Хватит! У меня есть парень, такой, что с ума сойти… И который, может быть, мне изменяет. Ой, да какая сейчас разница!

– Люси, чему ты улыбаешься?

Услышав голос Сэма, понимаю, что все за столом смотрят на меня. Нейтан, кажется, веселится.

– Просто так! – жизнерадостно отвечаю я и поднимаю бокал с вином.

Мы сидим, наслаждаясь теплым вечером, и немного погодя Сэм зажигает несколько спиралек и цитронелловых свечей, чтобы отпугнуть комаров.

– Не возражаешь, если я закурю? – уточняет у меня Нейтан.

На самом деле я не в восторге, но мне трудно отказать, так что он закуривает. Украдкой посматриваю, как он подносит сигарету к губам. Как бы я хотела быть этой сигаретой!  «Люси! Ты с ума сошла», – одергиваю себя.

Нейтан ерзает на стуле и поворачивается лицом ко мне, стараясь не выпускать ни на кого дым. Спрашивает:

– Так чем ты теперь занимаешься, Люси?

Его скулы покрыты темной щетиной, и я отмечаю, что у него серо-голубые глаза.

Рассказываю про свою работу в «Мэнди Ним».

– Выходит, тебе достается куча всяких бесплатных штук?

– Угу.

– Компакт-диски?

– Угу.

– DVD?

– Угу.

– Косметика? – встревает Молли.

– Угу.

– Счастливая, – восхищенно качает головой она.

– А иногда я бываю в загранкомандировках.

И я расписываю, как несколько месяцев назад ездила в Амстердам, где мы пиарили сеть шикарных отелей.

– Да тебе крупно повезло?

Я не отрицаю, это потрясающе.

– Ну, и какую последнюю штуку ты заполучила на халяву? – спрашивает Нейтан.

– Вот эти солнечные очки, кстати.

– Чумовые! – восклицает Молли. – Можно взглянуть?

Она примеряет их и смотрит на своего жениха, который согласно кивает.

– Я могла бы достать такие и тебе.

– Вот и подарок на день рождения, Мол, – усмехается Сэм.

– На самом деле, это единственное, что меня бесит в моей работе, – говорю я. – Постоянные бесплатные образцы превращают поиск подарков на Рождество и дни рождения в кошмар. Надо чуть ли не предъявлять чеки в доказательство того, что подарки я  купила.

– Ой, ты нам сердца разбиваешь! – смеется Молли.

Нейтан тушит сигарету – волосы на его руках выгорели на солнце, хотя сам он от природы брюнет, – поднимает пепельницу и относит ее на другой конец террасы, подальше от стола.

– Ну, а что насчет тебя, Нейтан? Чем ты занимаешься?

– Ой, всякой всячиной, – отмахивается он, снова усаживаясь на стул.

– Нейтан на самом деле нигде не работает, – объясняет Сэм.

– Он слишком занят серфингом, – нежно улыбается Молли.

– Я тружусь достаточно, чтобы сводить концы с концами.

Нейтан откидывается в кресле и закидывает ногу на ногу. Он босиком, и я представляю, что если бы на нем была какая-то обувь, то он в своем выборе не пошел бы дальше шлепанцев или вьетнамок, как их тут называют.

– Который час? – вдруг спрашивает он.

– Восемь, – в один голос отвечаем мы с хозяйкой дома.

– Мне пора бы уже сваливать.

«Нет! Не уходи!» 

– Почему бы тебе не остаться на ужин? – предлагает Молли.

«Да! Оставайся!»

– Да, братишка, оставайся, мы закажем пиццу или типа того, – вторит нам Сэм.

Нейтан, кажется, колеблется.

– Да, давай! – смело поддерживаю я и нескладно добавляю: – Ты бы составил мне компанию с этими голубками.

– Ну ладно, – широко улыбается он.

У него потрясающая улыбка.

          ***

После пиццы, нескольких бутылок пива и пары бокалов розового вина солнце садится, а комары жужжат все назойливее, так что мы перемещаемся в дом. Нейтан смотрит в окно на свою раздолбанную машину.

– Ты не можешь ехать домой сейчас, – говорит Молли. – Переночуй тут, а рано утром отправишься. Завтра будешь серфить?

– Собирался.

Он, похоже, сомневается, и у меня замирает сердце.

– Хочешь одолжить телефон и позвонить Эми?

Теперь сердце уходит в пятки. Что еще за Эми? Мне не приходится спрашивать об этом вслух, потому что Молли поворачивается ко мне и объясняет:

– Эми – его девушка.

– Она мне не девушка, – протестует Нейтан.

– Ну и зря! Честно, Люси, она очень красивая. Они живут вместе и, клянусь, идеально друг другу подходят.

– Угу, ты – придурок, дружище, – вставляет Уилсон-старший. – Тебе надо застолбить эту девочку, пока это не сделал кто-то другой.

– Не лезь не в свое дело.

– Он начинает выходить из себя, – смеется Сэм и треплет младшенького по волосам.

– Отвали! – Нейтан сбрасывает руку брата и, достав из холодильника очередное пиво, топает в гостиную.

– Ну, полагаю, это значит, что он остается, – заключает Молли.

Когда я захожу в гостиную, Нейтан перебирает диски Сэма и Молли у стереосистемы.

– Ты еще играешь на гитаре? – интересуюсь я.

– Да. Удивлен, что ты это помнишь.

– Как я могла забыть? Кажется, ты все детство только и делал, что закрывался в своей комнате и бренчал. У тебя неплохо получалось.

– О, спасибо, мисс. – Улыбаясь, он смотрит на меня.

– Что ты ставишь? – спрашивает Молли, заходя в комнату. – Может, Кайли?

– Нет уж, к черту. – Нейтан театрально закатывает на меня глаза. – Что ты хочешь послушать, Люси?

– Не знаю, осмелюсь ли сказать…

– Давай, у нас тут есть «Киллерс», «Денди Уорхолс», «Джет», Бек…

– А Мэрайи Кэри нет? – «Диджей» вскидывает голову и испуганно глядит на меня. – Шучу, дурак, ставь «Киллерс».

Молли и Сэм идут на диван, а мы с Нейтаном размещаемся в креслах. Снимаю туфли и поджимаю ноги под себя, устраиваясь поудобнее.

Пицца сослужила хорошую службу, впитав в себя выпивку, благодаря чему я чувствую себя чуть под хмельком, совсем не так, как в том ужасном полете после «сингапурских слингов». Выбрасываю из головы воспоминания и сосредотачиваюсь на настоящем. Это несложно, имея перед глазами такой объект для наблюдения.

– Ну, так что, Люси, – начинает Сэм, – с Джеймсом все утряслось?

Чтобы привести девушку в чувство, нет ничего лучше упоминания о ее очаровательном парне. Нейтан смотрит на меня, но ничего не говорит.

– Хм… Честно говоря, еще не уверена.

Молли поворачивается к Нейтану.

– У Люси был довольно сложный перелет сюда. Ты ведь не возражаешь, если я расскажу ему, правда, Люси?

Я мотаю головой. Нервозность, хоть и притупленная, снова возвращается, когда Молли начинает мою историю – в сокращенном варианте. Пытаюсь рассмеяться, когда она доходит до части про стюардесс, но Нейтан просто слушает и кивает, поглощая информацию. Его молчание меня расстраивает.

– Нам нельзя отправляться спать прямо сейчас – Люси не сможет заснуть с такими мыслями, – парирует Молли.

– Не дури, я в порядке! – настаиваю я.

Нейтан улыбается.

– Не знаю, как ты, Люс, но я пропущу еще стаканчик.

Так что мы с Нейтаном остаемся сидеть, а Сэм и Молли поднимаются наверх. Я делаю последний глоток вина и ставлю пустой бокал на кофейный столик.

– Ну ладно, чего бы нам еще попробовать? – Нейтан подскакивает, чтобы сгонять на кухню. Пару секунд спустя он театрально громко шепчет: – Ого! Иди сюда!

Я встаю и присоединяюсь к нему.

Он вглядывается в содержимое холодильника. Вино, пиво, слабоалкогольные напитки.

– Пиво надоело, – протягивает он, захлопывая дверцу. – А не бахнуть ли нам водки?

– Плохая идея, – стону я.

– Почему же? У тебя какие-то планы на завтра?

Представляю еще один день, что я проведу, развалившись на шезлонге, и решаю:  «Да будь что будет».

К тому времени Нейтан уже достал стаканы. Они громко позвякивают друг о друга, и я шикаю. Мы похожи на двух подростков, забравшихся в родительский бар.

Мы несем бокалы, пакет клюквенного сока и бутылку водки в соседнюю комнату и снова располагаемся в наших уютненьких креслах.

– Почему твой жених с тобой не приехал? – задает вопрос Нейтан.

Я рассказываю ему про повышение Джеймса и не могу удержаться от мысленного сравнения двоих мужчин. Адвокат – серфер. На два года старше – на два года младше. Есть работа – нет работы. Лондон – Сидней.

Понимаю, что такая игра мне не по душе.

– Ну, так как это – вернуться назад? Все еще ощущаешь эти места родными?

Соглашаюсь и вдруг впадаю в уныние. Через десять дней опять уезжать.

– Не верится, что с твоего отъезда прошло девять лет, – задумчиво произносит Нейтан. – Даже несмотря на то, что с тех пор многое изменилось. Ты выглядишь иначе, но ты все та же. – Он делает паузу. – Длинные волосы тебе идут.

– Спасибо, – улыбаюсь я. – Ты тоже сильно изменился. Тебе правда всего двадцать три?

Он хмыкает и поднимается.

– Пожалуй, мне надо закурить.

Нейтан выходит, а я так и остаюсь, улыбаясь. Спустя минуту он зовет меня. С водкой и клюквенным соком шагаю на террасу и обнаруживаю, что Нейтан предпочел кованым креслам каменную дорожку и теперь сидит там, прислонившись к облицованной деревом стене. Спрашиваю:

– Что случилось?

Он молча указывает сигаретой на небо. Над нашими головами Млечный Путь сияет холодным светом, словно миллиарды серебряных блесток.

– Ого! – Гляжу в восхищении наверх. – А где Южный Крест?

– Понятия не имею, но Кастрюля [2]2
  Кастрюля– Зеркало Венеры. Астеризм Пояс Ориона, звезда – рукоять Меча и звезда η Ориона формируют ромбовидное зеркало, а сам астеризм Меч Ориона выполняет роль ручки зеркала. Таким образом, астеризм включает звёзды η, δ, ε, ζ, θ и ι Ориона. Новый астеризм Кастрюля возник в среде любителей астрономии Австралии. В южном полушарии Земли небесные объекты, в частности, созвездия, видимы в перевернутом положении, относительно их видимости в северном полушарии. Таким образом, астеризм Зеркало Венеры, оказывается перевернутым: его ручка выступает в качестве ручки Кастрюли, остальные звёзды составляют саму Кастрюлю. Астеризм включает звёзды η, δ, ε, ζ, θ и ι Ориона.


[Закрыть]
– во-он там…

Я смеюсь и устраиваюсь рядом с ним. Нейтан убирает пепельницу, освобождая мне место.

Какое-то время мы сидим в тишине, любуясь небом.

– Я уже забыла, какие яркие в южном полушарии звезды, – произношу я наконец.

– А если смотреть с пляжа Мэнли, они еще ярче.

– Это там ты серфишь?

Он кивает. Мне нравится представлять, как он катается на доске.

– Я была там буквально сегодня днем.

– Правда? – Нейтан искоса глядит на меня в темноте. – Ты, может, видела меня. Я провел там пару часов.

– Неужели? Волны были громадными!

– Нет, вообще-то – самое оно для серфинга, – смеется он и наполняет наши стаканы. – А ты умеешь серфить?

– Нет. Только лежа.

– Тебе стоит сходить со мной как-нибудь. Лучше рано утром.

– Это было бы здорово. Когда? – У меня замирает сердце.

– Когда хочешь. Я завтра собираюсь.

– Звучит классно.

«Не слишком ли я тороплюсь?» 

Лицо Нейтана проясняется, и он отпивает еще один глоток. Я чувствую, как тепло его тела смешивается с моим, когда мы сидим так близко друг к другу, и мне стоит больших усилий сосредоточиться.

– Так что там за дела с Эми?

«И откуда вдруг вылез этот вопрос?» 

– Она моя соседка по квартире, – глубоко вздыхает Уилсон-младший и делает паузу, потом объясняет: – Она бы хотела стать мне больше, чем другом, но… я не знаю.

– Между вами что-то было? – спрашиваю я и задерживаю дыхание, ожидая ответа.

– Угу.

Нервозность снова подкрадывается, и я не могу сообразить, что сказать. Нейтан, кажется, тоже, так что какое-то время мы сидим в тишине.

– Молли и Сэму она нравится, – произношу я и тут же жалею об этом. Что я, сваха, что ли?

– Наверное, поэтому я и в замешательстве. – Вздыхает. – Она хорошая девушка. Но я не знаю… Думаю, Молли просто любит романтические истории. А Сэм хочет, чтобы я был счастлив, как он.

Нейтан стряхивает пепел с сигареты в пепельницу, и от соприкосновения наших рук по мне пробегает дрожь.

Интересно, что бы подумала Молли, если бы узнала, что я про себя мечтаю о младшем брате ее жениха? Чувствую, она нашла бы это забавным. Или предосудительным. Ни от одного из вариантов мне легче не становится.

– Что насчет твоего парня? Ты ему веришь? – тихо спрашивает Нейтан.

– Трудно сказать, – честна я.

– Как давно вы вместе?

– Три года, но иногда мне кажется, что только пару недель, а иногда – что я его вообще не знаю.

Нейтан кивает в темноте.

– Он… фантазер, – осторожно начинаю я. Никогда раньше ни с кем это не обсуждала. Почему же считаю нужным изложить ему? Объясняю: – Ничего серьезного, так, чепуха.

– Приведи пример.

И я рассказываю про Большие Ноги.

Когда мы еще только начали встречаться, Джеймс поехал с моей семьей в отпуск в Испанию. В первый день у бассейна он сказал моим сводным братьям – Тому, которому тогда было восемнадцать, и пятнадцатилетнему Нику, – что очень хочет купить Большие Ноги. 

– Что еще за Большие Ноги? – спросили мы все, и Джеймс поведал про огромные надувные тапки, похожие на ступни, которые буквально позволяют ходить по воде. Мол, прошлым летом он на таких ходил на юге Франции, и ему никогда не было так весело. 

В тот вечер Том, бедный школьник, отказался от третьей пинты пива, потому что хотел приберечь деньги на Большие Ноги, которые надеялся купить назавтра же. Каждый день до конца каникул проходил в поисках. Мы тащили маму и Терри на прогулки через те места, где, как нам казалось, можно приобрести искомое. Мы рыскали по пляжным лавочкам, спортивным магазинам и универмагам и на ломаном испанском спрашивали: 

– Лос Большая Ногос! Грандес Ногос! 

Мы изображали гигантские перепончатые тапки, а Ник разыгрывал прогулку по воде походкой астронавта. 

Безрезультатность поисков и то, что ни у кого на пляже Больших Ног не было, только подстегивали нас поскорее ими обзавестись. Мы с ликованием представляли взгляды других отдыхающих, когда мы, ступая по волнам, пошагаем в открытый океан. 

Мы так и не смогли найти Большие Ноги. 

Спустя полгода, когда Том, только поступивший тогда в университет, пересекся с нами на пару кружек пива, Джеймс сказал ему, что у нас дома есть настоящая маска Дарта Вейдера – подарок дяди, выигравшего небольшое состояние в лотерею. Я никогда не слышала эту историю, так что мы вернулись в нашу квартиру. Том сгорал от нетерпения. Когда Джеймс открыл шкаф под лестницей и достал коробку с маской из тонкого пластика, которая совершенно точно не принадлежала мистеру Вейдеру, Том обвинил его во лжи. И пока Джеймс с бесстрастным лицом продолжал настаивать, братишка только смеялся в ответ. 

Пару месяцев спустя Тому, все еще огорченному каникулами, потраченными на поиск Больших Ног, пришло в голову, что Джеймс и про них мог соврать, так что мой брат спросил, существуют ли они. 

– Нет, – ответил Джеймс: он просто их выдумал. 

Том и Ник так никогда его и не простили.

– С ума сойти, – качает головой Нейтан.

– Ну да, но ведь в этом нет ничего криминального, правда? Я имею в виду, что мы все иногда немного привираем.

Он не отвечает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю