355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пэт Ходжилл » Связанные кровью » Текст книги (страница 22)
Связанные кровью
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:46

Текст книги "Связанные кровью"


Автор книги: Пэт Ходжилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)

Он бросил ей чёрный брикет спрессованных лечебных трав.

– Попробуй это сама, если хочешь найти его снова, если осмелишься рискнуть.

С этим он отступил обратно в тени и пропал.

Джейм подняла брикет и понюхала его. Такой сильный цветочный аромат…

На мгновение, комната поплыла вокруг неё и сменилась золотистым утренним светом. Грешан, живой и здоровый, был одет в позолоченные кожи своего охотничьего костюма. – Ну что за суета, – сказал он, – вокруг раненой винохир. Честно, можно подумать, что я заклеймил чью-то молоденькую тётушку. И всё же, охота будет забавной.

Джейм чихнула, и видение пропало.

Она не сомневалась, что Грешан отправился за Харном, сделав его сначала беспомощным. Но разве может она покинуть эту комнату, чтобы помочь ему? Без своего шарфа, пусть и вероломно отнятого, она считалась среди мёртвых. И всё же, мёртвые вполне могли бродить среди живых. Как бы то ни было, что сейчас важнее, выполнение правил какой-то игры или жизнь Харна? Шутки в сторону, выбор ясен.

Но и полностью оказаться от войны она тоже не могла.

– Жур, иди сюда и слушай меня.

Это было игрой, в которой они частенько практиковались на уроках Сокольничего в дни подготовки к войне. Лучше всех в ней показала себя Мышь, посылая одного мохнатого товарища с заданием и оставляя другого при себе, чтобы принимать сообщения; но Жур тоже неплохо справлялся, когда, как и полагается кошке, был в хорошем настроении. Может, она и не могла (или не должна была) использовать свои когти, но она вполне могла использовать другие свои особенности шанира, чтобы быть в курсе событий.

Оставив флаги лежать там, где они лежали, в качестве жеста доброй воли, она выскользнула из комнаты и бросилась бегом к угрожающей громаде Старого Тентира.

VI

– Этой чёртовой войне ещё только два часа, а тут уже полный бардак.

Так провозгласила Берриминт из Бренданов, рассеяно пробегаясь рукой по своим коротким волосам и уныло обводя взглядом широкой, двухдосочный стол, установленный в общей комнате казарм Норфов. Меловой набросок на нём был картой училища, которую дополняли блоки раскрашенного дерева, разбросанные по её поверхности. Скауты каждые несколько минут прибывали с новой информацией, и сосредоточенный кадет снова и снова перемещал блоки.

– Кто-нибудь знает, что за хрень здесь творится? Где Джеймс? И, кстати говоря, где, во имя Порога, её флаг?

Её союзник, молодой Дони, беспомощно смотрел на доску, так же как и десятники Норфы. Они уже обыскали общие спальни, где полагалось быть флагу, но его там не было. Вне зависимости от того, какого мнения они были о способности Джейм руководить, её отсутствие обескураживало их больше, чем они полагали возможным.

– Говорят, что её шарф носит Тиммон, – предположил Даниор – один из немногих оставшихся, после того, как Ардеты штурмом взяли их крошечные казармы, разнесли их вдребезги и победоносно отступили, унося с собой флаг Даниоров, как и большинство их шарфов. Ноги топтались на месте. Никто не винил своего союзника за катастрофу, скорее самих себя, за то что оказались слишком медлительными и не смогли её предотвратить. Берриминт была компетентным исполнителем, но получив под своё начало три дома, включая дом Верховного Лорда, она оказалась в полном замешательстве.

– Хватит уже, – сказала Шиповник и шагнула в комнату, оставляя Торисена в тени дверного проёма. – Докладывайте.

Его удивило то, как все они – номинально стоявшие выше Южанки – пришли во внимание, хотя некоторые бросали быстрые взгляды в его направлении. Они, вероятно, решили, что он был вернувшейся Джейм, лишённой шарфа и потому безгласной, но находящейся здесь.

Они рассчитывают на неё, подумал он, с внезапным уколом ревности.

– Если ты не будешь начеку, – предупреждал его Харн, – Ты вполне можешь лишиться этих кендар. Они перейдут к твоей сестре.

Шиповник Железный Шип, и сколько ещё?

– Все наши шпионы и разведывательные партии заняты сбором данных, – отчасти оборонительно начала главная десятница Брендан, обращаясь к обоим вновь прибывшим; Рута по-прежнему охотилась за Джейм. – Что качается основных флагов, то наш хорошо защищен. Ваш, похоже, пропал. Горбел в прямом смысле сидит на своём – с его больными рёбрами это вряд ли его особо радует. Тем временем, его помощник Обидин влетел в рисковый случай в виде кирпича, установленного на кромке двери. Несмотря на это, он собирается продержаться всё утро, если только его голова не будет слишком сильно болеть. Что же до Яранов и Рандиров, то местоположение их флагов всё ещё не установлено.

– А флаг Эдирров?

– О, они бесцельно носятся туда-сюда, размахивая им над головой, или так говорят. Кроме того, их казармы настолько полны самодельных ловушек-случаев, что даже они сами не осмеливаются туда заходить.

– Тогда они, должно быть, оставили его там.

– Ты же знаешь Эдирров: они щеголяют даже тем, чего не имеют, не говоря уж о том, что они действительно делают.

– Действия?

– Кроме налёта на Даниоров, Тиммон и Яраны предприняли вылазку против Бренданов, но были отбиты. Тем временем Каинроны вторглись к Ардетам. Я слышала, что они устроили полный бардак из покоев Тиммона, но так ничего и не нашли. Вполне возможно, его флаг тоже пропал. Ох, ну и Горбел, похоже, устроил личную войну со своими союзниками Рандирами, которые смеются над всеми его приказами и поступают по-своему. В их казармах происходит что-то странное. Похоже, Лорд Рандир, да запретят ему Предки, распространил свою чистку и сюда, да ещё именно сегодня.

Торисен ощутил, что его кожу покалывает. Ему не нравились мысли о том, что шарф Джейм носит Тиммон, или о двух пропавших флагах, или о кровавых чистках среди Рандиров. Он чувствовал, что обычно Зимняя Война была прямой и честной кампанией, реалистичной партией в ген, а не чем-то столь изобилующим опасными подводными течениями.

– Там снова идут Эдирры, – сказал кто-то у окна.

Держась в стороне, Торисен подошёл посмотреть. Там и в самом деле шли Эдирры, размахивая перед собой своим флагом, чеканя марш своего собственного эксцентричного сочинения и распевая во весь голос.

– Мы же Эдирры и нам всё равно[81]81
  We're the Edirr and we don't care


[Закрыть]
.

– Выходите и ловите нас, если осмелитесь[82]82
  Come and catch us if you dare


[Закрыть]
!

Торисен заметил в конце процессии одну кадетку, которая выглядела не столь весёлой, как все остальные, девушку с коричневыми, пышными волосами, за которой стремглав неслись мыши.

– Они используют их как шпионов, – сказал кадет у его локтя. – Мы убиваем их везде, где только можем.

– А как же правило Коменданта о недопустимости чрезмерного насилия?

Кадет пожал плечами.

– Они же вредители. Кого это волнует?

– Внимание, Ардеты!

Раздался крик снизу. Под прикрытием отвлекающего манёвра развлекающихся Эдирров, кадеты Ардеты просочились на первый этаж помещений Норфов через дверь во внутренний коридор, который бежал из одного конца Нового Тентира в другой. Оружие было под запретом, но все кадеты с обеих сторон превосходно владели рукопашным боем. Некоторые из них метнулись вверх по лестнице в общую комнату. Кадет, ответственный за доску с данными, в отчаянье обхватил руками карту с блоками.

Торисен держался сзади, наблюдая. Чего они добиваются? Затем он опознал среди них золотистую голову Тиммона и встретился взглядом с его ищущими глазами. Он выглядел достаточно похожим на своего отца Передана, чтобы всякий раз заставлять Торисена вздрагивать. Но хуже того, вокруг своей шеи, он носил сразу два шарфа, один из которых украшала чрезвычайно нелепая вышивка профиля раторна; Джейм ещё ни разу не удавалось вышить хотя бы одну прямую линию.

Он должен увести Тиммона подальше от его войск. Похоже, для этого вполне подходило стратегическое отступление. Используя технику ветер-дует, Торисен заскользил между бойцами, держа их между собой и Тиммоном. Добравшись до лестницы, он побежал вниз.

Под первым этажом располагалась общая зона и подземная кухня. Торисен вошёл в неё и скользнул за дверь. Завтрак давно закончился и здесь было довольно темно, горел только дежурный огонёк. Он взял свечу со щелчковым фитилем[83]83
  snap-wick


[Закрыть]
и стал ждать.

Тиммон на всех парах пролетел мимо него в комнату, его едва не занесло прямо в центральный очаг, когда он запутался в своём собственном снаряжении.

– Где ты там? – Он зарыскал из стороны в сторону, не желая ждать, пока его глаза адаптируются. – Что ты тут делаешь, когда я оставил тебя оскальпированной в комнате твоего проклятого дяди? И не говори мне, что это только потому, что я сорвал твой шарф за пару минут до того, как эта пародия на войну действительно началась. Я могу позволить себе выкидывать подобные штучки. А ты – нет.

– Нет?

– Вот ты где. – Он сфокусировался на тёмной фигуре Торисена у дверей. – Что не так с твоим голосом? Если ты подхватила простуду, сидя на этом грязном полу, то так тебе и надо. Ты должна была позволить мне себя согреть.

– Неужели?

Теперь они закружили вокруг очага, два сгустка мрака в тёмной комнате. Тлеющие угольки выхватывали произвольные линии их движущихся фигур. Всё это жутко напоминало собой сцену в зале тлеющего железного дерева, низведённую до фарса.

– Ты же знаешь, что в конечном счёте ты мне поддашься. Я всегда получаю то, что хочу и я заслуживаю того, что получаю, подобно моему отцу. Неужто я настолько ничтожней его?

– Больше, я надеюсь.

– Тогда, в чём дело? Чёрт возьми, я ведь не тот, кто продолжает затаскивать твоего жалкого братца в наши сны. Здесь так тихо и уединённо. Иди сюда. Давай используем эту возможность по максимуму.

Торисен остановился. Тиммон двинулся, чтобы его обнять, но резко замер на месте, когда щелчковый фитилёк вспыхнул и пробудился к жизни между ними.

Торисен улыбнулся в потрясённое лицо Ардета. – Я польщён, но нет, спасибо.

С этим он сдёрнул оба шарфа Тиммона, отступил за дверь и запер её за собой.

– Ты определенно не знаешь мою сестру достаточно хорошо, – сказал он и отправился на поиски покоев своего дяди.

За его спиной Тиммон принялся молотить в дверь и кричать.

VII

Мальчик запинался и спотыкался. Он не понимал, почему он чувствует себя таким несчастным. Его никто не высмеивал, и даже его лучший друг Шет не отпустил одно из своих остроумных замечаний – того рода, что начинают жалить только со временем. Шет, вероятно, вовсе не хотел заставлять его чувствовать себя тупым. Возможно, умные люди просто не понимали, как больно жалит их ум менее одарённых.

Кроме того, отец мальчика был нынешним комендантом Тентира. Разве это не то, чем стоило гордиться? И Харн очень гордился своим отцом. Халлик Беспощадный воплощал в себе всё то, чем страстно хотелось обладать мальчику: силу, ум, благородство, а прежде всего, уверенность. В голове Харна никогда не возникало и мысли о том, что его отец мог быть когда-то неуклюжим, запинающимся кадетом, вроде него самого.

В данный момент отец был в отъезде вместе с остальными восемью прежними комендантами рандонами и этим зверем Грешаном. Они охотились на винохир Бел-Тайри, которую Грешан покалечил, чтобы выместить злобу на свою бабушку, чьим верховым животным была Белая Леди. Конечно Верховный Лорд, отец Грешана, смотрел на происходящее иначе. Высокое вдохновение, назвал он его. Просто охотничий энтузиазм мальчика зашёл немного не в ту сторону.

Но даже Верховный Лорд Геррант понимал, что раненой винохир нельзя было позволить сбежать, плача кровью у всех на глазах. Другие могли не понять мальчишеского ликования Грешана, могли углядеть что-то тёмное и извращённое в пытках столь невинного создания по столь ничтожному поводу. Так что он созвал своих комендантов – весь Верховный Совет Рандонов – чтобы закончить то, что начал его сын. Пусть они тоже обагрят свои руки красным. Пусть они тоже разделят вину, чтобы никто, никогда больше, не смел заговорить о случившемся, или так сказал Шет.

Лошади в квадрате. Охота вернулась. Выглянув в окно, он не увидел тела винохир, но вот тело лордана было переброшено через спину его лошади, красивые волосы скошенной травой закрывают лицо. Халлик с трудом спешился, почти что упал. Его охотничьи кожи были заляпаны кровью. Он баюкал свою сильную, левую руку, а сквозь рукав просачивалась кровь. Они должны отвести его в лазарет.

Мальчик побежал туда. У дверей он встретил Шета.

– Не входи туда, – сказал его друг. – Харн, пожалуйста, не надо.

Но отец услышал его голос и позвал его.

Халлик сидел в кресле, кровь бежала вниз по его пальцам и капала на груду сброшенной одежды.

– У него вышел удачный удар, сынок. А теперь у меня нет сил, чтобы закончить работу. Ты должен мне помочь. – Он протянул мальчику нож с белой рукоятью. – Жуткие вещи последуют за сегодняшними событиями, но, по крайней мере, честь Тентира будет сохранена.

– Я не понимаю.

Я слишком тупой, подумал он. Шет мог бы понять. Да он и понял. Вот почему он не хотел, чтобы я входил.

– Они станут говорить, что это был несчастный случай на охоте, те, кто не знают. Но это был суд. Ни один Лордан Норф не проходил через наши руки, не будучи судим о том, достоин ли он возглавить наш народ. Грешан не поверил, когда я ему об этом рассказал. Он засмеялся. В конце концов, кто же достоин того, чтобы судить его, наследника Верховного Лорда? Мы. Только мы. И мы так и сделали.

– А теперь помоги мне, парень. Возьми этот нож и проведи им прямо через моё запястье. Режь глубже. Глубже. Хорошо. А теперь посиди со мной в последний раз и подожди. Всё в порядке.

Всё в порядке, всё не так…

И мальчик ждал, слыша только капанье крови на пол и всё более и более поверхностное дыхание своего отца. Затем оно дрогнуло и оборвалось.

Всё пропало.

Он так и не заметил тёмную фигуру у дверей, прикладывающую что-то тёмное к её носу и беззвучно плачущую.

VIII

Джейм наблюдала от дверей, и не подозревая, что она плачет. Чёрная незабудка заставляла её голову кружиться. Она видела то мальчика и его мёртвого отца, то Харна, стоящего на коленях и неуклюже роняющего слёзы перед пустым креслом.

Она смутно осознавала, что рядом с ней стоит высокий, худой мальчик, который тоже бесшумно наблюдал за происходящим. В острых линиях его лица она узнала молодого Шета.

Харн, спотыкаясь, пролетел между ними. Шет, похожий на приведение, последовал вслед за ним. Джейм поспешила за ними обоими. Входя в квадрат, она сделала ещё один глубокий вдох аромата цветочного брикета. Тренировочная зона была полна бойцов, как будто каждый дом внезапно ринулся в битву. Они казались фантомами для неё, а она призраком для них, они лишь смутно замечали присутствие друг друга сквозь туманную дымку древней трагедии.

Куда же идёт Харн?

Ну конечно, в покои её дядюшки.

Покои Грешана по-прежнему пребывали в беспорядке, но в этот раз это была живая грязь молодого человека, который совсем не ценил свои вещи, если только они не развлекали его в данный момент. Сам он лежал в постели под шёлковым балдахином, окровавленные позолоченные кожи его охотничьего костюма пятнали беспорядочно спутанные атласные покрывала. Его лицо закрывала Куртка Лордана, её пустые рукава широко распахнулись, как будто мучительно стараясь его обнять.

Мальчик/мужчина Харн стоял в дверном проёме, тяжело дыша. Он окаменел при звуке слабого, приглушённого смеха. Куртка заволновалась; нет, это двигалось то, что она скрывала. Вверх поползла рука и стащила куртку с лица трупа. Однако, здесь покоилось не мёртвое мясо, но живой, пусть и смертельно раненный, человек. Грешан снова засмеялся и его дыхание перешло в задыхающийся хрип.

– О, твой отец нанёс могучий удар, – пропыхтел он. – Меня бы просто располовинило… если бы эта благословенная куртка под моими кожаными доспехами не ослабила удар. Что… думаешь, что я мёртв? Просто… отдыхаю. Планирую. Ничтожество, ты умоешься кровью. И не говори мне… что твой дурак отец избрал так называемый почётный способ смыть своё предательство. Так ему и надо… за то, что осмелился поднять руку на сына своего хозяина. И, как ты видишь, всё было напрасно… потому что я всё ещё здесь.

Мальчик издал глубокий, несчастный стон, при звуках которого второй засмеялся ещё сильнее, едва ли не задыхаясь. Харн метнулся к лежащему, схватил куртку и ткнул ею в лицо Грешану. В нем, возможно впервые, вспыхнула чёрная ярость берсерка. Грешан замолотил руками по напряжённому лицу мальчика. Никем не замеченный, молодой Шет шагнул вперёд и прижал молотящие ноги лордана. Лицо Грешана вдавливалась в вышитые складки куртки, задыхаясь в смертельной агонии. Подкладка павлиньево-синего цвета опутала его до середины горла. Его скрежещущие зубы терзали и рвали её. Когда он ослаб, его кровь просочилась наружу во впадине, которая была его разинутым ртом. Затем он наконец затих.

Вина в маленькой комнате. Кровавые руки.

Так вот как Харн и Шет, пусть и непреднамеренно, обеспечили Ганту кресло Верховного Лорда, убив его старшего брата.

Воздействие незабудки прошло. Джейм увидел Харна, склонившегося над гораздо меньшим телом, чем тело Грешана, но несмотря на это, продолжавшего всем весом давить на него. Он душил Серода.

Мститель в стене…

– Харн, не надо!

Она попыталась оттащить его назад.

Комендант оттолкнул её в сторону и поймал своего сотоварища в удушающий захват. Это было почти то же самое, что попытаться задушить быка. Тогда Шет сместил свою хватку вниз и с трудом оторвал Харна от его жертвы. Они оба качнулись назад, один вцепился в другого.

Точно так же, куртка боролась с Джейм, которая с трудом пыталась содрать её прочь. Вполне вероятно, под её шёлковыми нитями скрывалась спина, тело, вдавленное лицом к лицу в Южанина. Она выпустила свои когти и рванула. При этом возникло ощущение плоти, срезаемой с костей, и вот она с влажным звуком отделилась. Под ней лежал Серод, такой же худой и высохший, как многомесячный труп, и он не дышал.

Джейм стала делать искусственное дыхание. Под её ртом, его лицо превратилось в собачью морду.

Она отдёрнулась назад. Они лежали на холодном очаге Мастера, она – одетая в свою броню из слоновой кости, он – в свой грязный мех. Когда-то она полагала, что этот зал является образом её души и здесь она и лежала в жалком забвении, пока это несчастное создание охраняло её сон. Постепенное самопознание освободило её, но не полностью, не пока часть её души, добровольно отданная Сероду, оставалась тут прикованной.

Убирайся отсюда, подумала она почти что в панике. Убегай, пока он не очнулся и не начал снова скулить. Ты хочешь, чтобы он всё время цеплялся за тебя, как больной ребёнок, всё время сдерживал и тянул назад?

Но она этого не сделала. Давать ему работу, пока его душа оставалась пойманной здесь в ловушку, было всё равно, что похлопывать его по голове и говорить, Пойди поиграй. Просто оставь меня в покое.

Нет. Она должна его освободить, но как? Сломать плетёную цепь, которая петлёй обвивала его шею. Она была соткана из её собственных сияющих чёрных волос. Порвать толстую прядь и та закровоточила. Неужели она должна обрезать свой единственный повод для тщеславия? Да будет так. Она кромсала и рвала, и наконец ослабила узел своими ногтями.

А теперь вдыхай воздух в его расслабленный рот, раз, второй, третий, пока ей не ответило его вонючее дыхание.

Следуй за мной. За мной. Прочь из этого проклятого места.

И они побежали, он пыхтел за ней по пятам, всё ещё в образе полукровки дворняжки, прочь из зала, через болезненные, губительные холмы, вперёд, к порывам свежего ветра.

Он сощурился на неё и криво улыбнулся. – Леди.

Может он и вырвался на свободу, но его воля по-прежнему удерживала связь между ними. Чёрт.

Комендант стоял на коленях рядом с Харном, поддерживая рукой споткнувшегося рандона и тряся его за плечи. Джейм никогда прежде не видела Шета столь растрёпанным, его чёрные волосы лезли ему в глаза, один из которых наливался пурпуром, а его белый шарф офицера криво болтался вокруг шеи.

Всё это время она смутно осознавала, что они шатаются по комнате, один вцепился в другого, разнося на части мебель. Харн несколько раз припечатал Шета к стенке, но так и не смог ослабить его хватку. Наконец кендар Норф запутался ногами в груде разодранных рубашек и рухнул плашмя.

– Вот как всё это было, – сказал Комендант, тяжело дыша. Джейм потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, о речь. А, да. – Я не думаю, что Харн вообще осознавал, что я там был. Эта жизнь не стоила ни жизни Халлика Беспощадного, ни вообще чего бы то ни было ценного, насколько я могу судить.

– Я согласна, Ран. Но эта мерзкая куртка…

– Я полагаю, ты с ней покончила. – Он поискал глазами одёжку, распоротую её когтями по всем швам.

– Не совсем, Ран.

Она встала с постели и осторожно ткнула её ногой. Куртка перевернулась на спину, как нечто, что должно было иметь кости, но всё же не имело. На её подкладке были пятна, тёмно-красные на фоне павлиньево-синего, пропитавшие ткань насквозь. На первый взгляд они выглядели хаотично. Но затем стали различимы грубые черты лица – зияющий рот, сопливый нос, кровавые глаза. Злобно на них косящиеся.

– Грешан, – сказал Комендант.

– А это его посмертное знамя. Все эти годы его кровь удерживала его душу в нем, как в ловушке.

Рандон резко поднял на неё глаза. – Я и не подозревал, что такое возможно. – уголок его рта непроизвольно дёрнулся. – Что за странную жизнь ты, должно быть, ведёшь, если знаешь подобные вещи.

– Ран, поверьте мне, независимо от моих провалов в Тентире, о некоторых вещах я знаю значительно больше, чем мне бы этого хотелось.

– Так-так. По-видимому, он сумел овладеть этим несчастным мальчишкой и, вероятно, смог бы заполучить и тебя, если бы ты взяла эту куртку себе. Что ты собираешься с ней делать, Лордан?

Джейм не стала над этим долго раздумывать. – Сжечь её. Здесь. И сейчас.

Комендант набросал в холодный камин груду растопки, часть которой была остатками разбитого ящика, в котором лежала куртка, и добавил грязного нижнего белья в качестве трута.

– Вот. – Из теней возник Торисен и протянул ему свечу со щелчковым фитильком.

– Тори! Когда ты здесь появился?

– Достаточно давно, чтобы многое стало гораздо понятнее.

– Да, но почему ты здесь?

– Меня пригласил Комендант, чтобы я мог увидеть хотя бы кусочек кадетской жизни. Тентир всегда такой путанный?

– Время от времени.

– А кроме того, я хотел извиниться. Я и в самом деле думал, что ты ободрала того кадета. А вместо этого, я сжёг его живьём.

– Вант мёртв?

– Я искренне надеюсь, что да.

– И, без сомнения, попозже мне кто-нибудь это объяснит, – сказал Комендант и щелчком зажёг фитиль.

Трут охватило пламя. Однако, когда он попытался бросить на него куртку, она обернулась вокруг него своими рукавами. С помощью Тори он с трудом отодрал их от себя и куртка закорчилась в огне. Бурлящие стежки сложились в лицо, раскрытый рот которого зиял там, где сквозь ткань просочилась кровь.

– Ты! – выплюнул он в Торисена. – Берегись своих собственных жертв, Верховный Лорд.

Торисен отступил назад. – Я не понимаю, о чём ты.

– Подумай, и поймёшь. Мёртвые знают всё, что касается мёртвых.

Рукава попытались подняться, но тонкие нити обвили их подобно сетям и потянули назад, обратно в пламя, горящее золотым, лазурным и жёлто-зелёным огнём.

Жар заставил наблюдателей отступить. Пламя взревело пронзительным визгом, а потом затихло и перешло к сердитому шипению угольков и вони палёного волоса.

Шёт тяжело дышал, но говорил вполне спокойно. – Я было решил, что он собирается сбежать. Но умоляю, скажи, что это были за нити, которые утянули его обратно?

– На протяжении поколений, каждый лордан добавлял к вышивке прядь своих волос. Я была первой и последней, кто этого не сделал. Эта куртка была не только фамильной реликвией[84]84
  heirloom


[Закрыть]
, но и связкой волос[85]85
  hair-loom


[Закрыть]
. В них тоже были заключены какие-то остатки их душ.

Она, нахмурившись, разглядывала своего брата. Уже второй раз Грешан упоминал какого-то неизвестного несожжённого мертвеца. Неужели они никогда не смогут от них освободиться?

Затем она вздрогнула. В её голове внезапно раздался издевательски медлительный голос, такой же ясный, каким он достигал ушей Жура: На этой охотничьей кошке отличная шкура. Я полагаю, что она зазря портится на своём нынешнем месте.

– Досада заполучил Жура. Я должна идти.

– Погоди. Возьми это. – Тори протянул ей два шарфа, в одном из которых она с удивлением узнала Тиммоновский. – Я запер его на кухне Норфов – можно сказать, идеальная справедливость.

Она поспешно нацепила свой шарф, а потом запихала второй, вместе с двумя флагами, в свою куртку, создав этим значительно большую грудь, чем та, которой она щеголяла обычно, и, к тому же, бугристую.

IX

Когда она ушла, Торисен с Шетом поглядели друг на друга.

– У меня такое чувство, что я посадил вам на шею ураган, – заметил Верховный Лорд. – Кстати говоря, вы знаете, что большая часть вашего кадетского сообщества, похоже учинила массовые беспорядки в квадрате?

– А, дети, дети. Они всегда устроят войнушку, так или иначе. Я полагаю, я должен пойти и поговорить с их так называемыми лидерами. По крайней мере, мы теперь знаем, чем занимается ваша сестра. А теперь, будьте любезны, расскажите мне об этом несчастном Ванте.

X

Огибая лестничный поворот, Джейм врезалась прямо в Руту.

– Отлично, – сказала кадет, помогая ей подняться и отряхивая её с таким видом, как будто вернула себе драгоценную, но неуловимую собственность. – Ты заполучила свой шарф обратно. И можешь теперь снова взяться за командование.

– Где все? Я надеюсь, не ссорятся в квадрате.

– Это начали Эдирры. Ты же знаешь, как они любят поважничать, изводя людей насмешками. Ну, Команы заглотили наживку. Их главный десятник растоптал одну из эдирровских мышей в лепёшку, чем расстроил их хозяйку, так что твой друг Гари выпустил на свободу всех мышиных блох, чем расстроил всех до единого. Следующее, что мы знаем, так это то, что обе стороны созывают своих союзников.

– На битву с блохами?

– О, Гари снова их отозвал, но не раньше, чем началась общая свалка.

– Так значит, кроме Эдирров и Команов, в грязи играют Каинроны, Рандиры, Ардеты и Яраны.

– Во всяком случае, большая их часть. Теперь, похоже, пропал Тиммон.

– Ха, что насчёт наших людей?

– Шиповник послала Бренданов обратно, охранять их собственные казармы – честно, эта Берриминт просто не в состоянии ничего придумать самостоятельно – и оставила символический гарнизон внизу, чтобы охранять наши помещения. Она хочет использовать неразбериху, чтобы провести налёт на казармы Рандиров в поисках их флага, предполагая, что он не у их главной десятницы Риф.

– А где же тогда она сама? – У Джейм закружилась голова. Ни один из их военных планов не предполагал ничего и близко похожего на тот хаос, что имел место в действительности. Может, по сути дела, всё это было хорошим уроком, позволяющим получить бесценный боевой опыт.

– Я думаю, Риф в казармах Каинронов. Говорят, что она хапнула себе чересчур много власти в этой кампании.

– Только не говори мне, что Горбел тоже заперт в своей комнате.

Рута мигнула. – А почему он должен быть заперт?

– Есть один прецедент.

– Ну, я слышала, что он почувствовал себя плохо – понимаешь, слишком много времени провёл без сна двара, после того, как на него упал пещерный медведь.

– Хорошо. Давай за Шиповник и скажи ей, что я отправляюсь к Каинронам…

– Каинронам!

– … чтобы вернуть обратно своего кота, предполагая, что он там, пока Досада не превратил его в каминный коврик. А теперь, беги!

XI

Чтобы добраться до комнаты Горбела, не сталкиваясь со своими собственными людьми вниз по лестнице или толпой в квадрате, пришлось вылезти наружу через дымовую дыру на чердаке, перебраться по крышам к громадам каинроновских казарм, а потом подобраться к одному из забранных рейками окошек Горбела.

Внизу, никто ничего не замечал. Судя по рёву, было похоже, что все кадеты были слишком заняты тем, что хорошо проводили время, кувыркаясь в грязи и изредка перебрасываясь сверкающими сосульками.

Джейм зацепилась когтями за оконную раму, откинулась назад и влетела внутрь, проломив ногами деревянные планки.

– Ну что шикарное появление, – отметил Горбел, даже не повернув головы.

Лордан Каинрон подобно жабе съёжился в одиночестве перед огнём. Он кутался в роскошный халат, под которым в этот раз было бельё. Флаг его дома был обёрнут вокруг его ног. Растянувшийся на его коленях Твиззл пропыхтел приветствие.

Джейм задумчиво изучила собаку. – Когда всё это кончится, – сказала она, – тебе стоит потолковать о своём бесёнке с Сокольничим. С тобой всё в порядке?

По правде говоря, выглядел Горбел ужасно. Тонкие пряди мокрых от пота, чёрных волос облепили выступающий лоб, а глаза лихорадочно блестели.

– Никогда не танцуй с пещерным медведем. – Его фыркающий смех перешёл в мучительный кашель.

– Горбел, тебе нужен целитель, или, по крайней мере, несколько дней сна двара.

Он отмёл это прочь, приостановившись, чтобы поскрести подмышку. – Чёртов Гари. Когда он приручал свой блошиный цирк, он собирался инфицировать им Бренданов, а не нас. Целитель? Только после окончания этого военного фарса.

– Слушай, мне нужна твоя помощь. Досада нацелился на шкуру моего кота.

Это его встряхнуло. – Такого превосходного охотничьего барса, как этот? Он не посмеет.

– Он же осмелился ободрать мерикита.

– Ха. Ты права. У этого типа нет никакого уважения к коже, ни голой, ни мохнатой, кроме своей собственной. Мне понадобилось много времени, чтобы это усвоить.

Он поднялся, согнав с коленей бесёнка и позволив флагу свалиться на пол, и захромал к двери.

– Ха. Заело.

Джейм сгребла флаг и затолкала его в свою куртку. Та уже раздулась настолько, что напоминала собой подушку.

Дверь была заперта.

– Тс-с, – сказал через замочную скважину тихий, требовательный голос снаружи.

– Дур? Твой приятель у тебя в кармане?

– Да. Отойдите назад.

Что-то заползло в замок, а потом принялось его поглощать. Чёрные, членистые щупальца пробирались сквозь древесину, отламывая ослабленные кислотой кусочки металла и отправляя их назад, в чёрную дыру, которая была ртом трока. А потом весь механизм замка целиком вывалился из двери и упал на пол, вместе с вцепившимся в него троком. Дур поспешно сгрёб свою зверюшку и засунул её обратно в карман.

Они последовали вслед за Горбелом вниз по лестнице. Пока Лордан Каинрон ковылял по ступенькам, Джейм жутко хотелось ускорить его хорошим пинком в подходящее место. Навстречу им поднимались голоса, исходившие из общей комнаты казармы.

– Ни один треклятый[86]86
  bloody


[Закрыть]
кот не сможет пустить мне кровь[87]87
  bloods me


[Закрыть]
и уйти безнаказанным, – рычал Досада.

– Ты же попробовал первым делом вырезать ему глаза. – Это Тень, её голос звучал почти легкомысленно и настолько холодно, что кости пробирало жутким ознобом. – Хотя он и так уже слеп.

– Прочь с дороги, шанирский урод. Риф, скажи ей уйти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю