412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пенелопа Уорд » Близнецы (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Близнецы (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:25

Текст книги "Близнецы (ЛП)"


Автор книги: Пенелопа Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

– Ты что-то придумала? – спросила я, хорошо зная, что, наверно, все равно останусь дома.

– Я думаю позвонить Тому и узнать, не хочет ли он встретиться с нами где-нибудь и, может, купить немного канноли в кондитерской Майка. Они божественны.

Соня любила сладости, а Том был парнем, в которого она влюбилась недавно. Он жил по соседству. Они встретились, пока он выгуливал собаку, а Соня выносила мусор, обменялись номерами и однажды встретились за кофе.

– Тебе следует пойти, но, думаю, я останусь дома. – сказала я, снимая бежевые угги.

– Ну смотри сама, детка. Ты же не собираешься звонить Нейту, пока меня не будет, а? – Соня подняла бровь.

– Конечно, нет.

 По правде говоря, я не была так уверена в этом. Я не собиралась возвращаться к нему, но мне было любопытно, как у него дела. Когда я съехала из нашей квартиры, он был очень расстроен и звонил мне каждый день в течение двух недель. Я, конечно, понимала: то, что он сделал, непростительно, но я также знаю, что, если бы он не был пьян, этого бы не случилось. Нейт никогда не поднимал на меня руку, будучи трезвым. Мне просто не понравилось, как мы расстались, фактически я бросила его, и теперь борюсь с чувством вины.

– Хорошо, я приму душ, – сказала Соня и вышла из комнаты.

Я рухнула на огромный зеленый диван, закрыла глаза и подумала о голубоглазом красавце и запахе его одеколона. Мне было интересно, кто он, как его зовут и что он делает сейчас.

Глава 4

Седрик

Остаток недели пролетел незаметно. Я съездил по делам в наш Нью-Йоркский офис, вернулся, и в пятницу вечером встретился с Карин за ужином. В итальянском ресторане, который она выбрала, было темно и шумно, и мне просто хотелось свалить к черту отсюда и поехать домой.

– Ты кажешься каким-то отстраненным сегодня вечером. Все в порядке? – спросила меня Карин, расправляя салфетку и внимательно изучая меню напитков.

– Просто была напряженная неделя, детка. Все отлично.

По правде говоря, необходимость снова увидеть Эллисон разъедала меня, и с каждым днем становилось только хуже.

– Чем ты хочешь заняться в эти выходные? – спросила Карин, прежде чем ее прервала официантка, которая пришла принять наш заказ.

– Я возьму «Маргариту». А ты, Седрик?

– Хм… драфтовый «Сэм Адамс». Спасибо.

Я надеялся, что пиво притупит беспокойство, которое одолевало меня всю неделю, но, наверное, лучше бы мне подошло что-то покрепче.

– Итак, чем ты хочешь заняться в выходные? – повторила Карин.

– Я надеялся, что у тебя уже есть план. Сегодня я не чувствую себя компетентным в этом вопросе, – сказал я, бросая меню.

– На самом деле, я надеялась, что мы сможем поехать в Бримфилд на антикварную ярмарку. Я слышала много хорошего. Это всего в полутора часах езды, – просияла Карин.

– Эм. Окей, звучит неплохо.

На самом деле, антиквариат мне не был нужен, но, возможно, было бы полезно выбраться из города, очистить голову и решить, каким будет мой следующий шаг в отношении Эллисон.

***

Субботняя поездка была достаточно приятной. Бримфилд – живописный сельский городок в западной части штата Массачусетс, и чтобы добраться туда, потребовалось около двух часов. Стоял свежий осенний день и прекрасная погода, хотя и приходилось терпеливо бродить вокруг в поисках бесполезного хлама других людей.

– Посмотри на эту пашмину! – Карин взвизгнула, подняв омерзительный розовый кусок ткани.

Она достала пачку наличных и заплатила за шарф, который «ей просто был необходим», наряду с ещё примерно двадцатью другими предметами, которые я таскал с собой в неудобной женской сумке «Веры Брэдли», пока Карин бегала впереди меня к разным продавцам.

«О, да, сегодня я чувствую себя чертовски мужественно».

В какой-то момент я потерял Карин и оказался у лотка восьмидесятилетней на вид женщины, которая продавала серебряные и золотые кольца и ожерелья.

Женщина подошла ко мне.

– Могу я помочь вам найти что-нибудь для этой особенной леди? – спросила она.

– О, нет, спасибо. Моя девушка может сама о себе позаботиться, – ответил я, закатывая глаза.

Леди проигнорировала меня, потянувшись за чем-то в своей заначке.

– Как насчет этого?

Она вынула из прозрачного стеклянного футляра серебряную бабочку на цепочке, которая действительно выглядела мило. Центр бабочки был инкрустирован чем-то похожим на бриллиант.

– Сколько это стоит?

Я решил подшутить над ней, даже если не собирался ничего покупать.

– Вы мне скажите, – ответила женщина.

У старушки был такой милый взгляд, и, по правде говоря, казалось, что никто не проходил мимо.

– Это серебро? – спросил я.

– Вообще-то, это белое золото. Ты можешь увидеть маркировку здесь.

Она повернула подвеску дрожащими руками и посмотрела на меня ярко-голубыми глазами, улыбаясь беззубой улыбкой. Эта женщина была, наверное, красива шестьдесят лет назад и говорила с ирландским акцентом.

– Эти украшения принадлежали моей матери. Она была коллекционером. Я долго держалась за них, но возникли проблемы со здоровьем, поэтому мне нужно продать их, чтобы оплатить счета, – сказала она.

Я слегка похлопал по ее руке.

– Мне жаль это слышать, – сказал я.

Когда дама положила бабочку обратно в футляр, я заметил кольцо с уникальным зеленым камнем. Оттенок зеленого напомнил мне глаза официантки. Он был светло-зеленым, светлее, чем изумруд, почти зеленым, как лес, с золотым оттенком.

– А что насчет этого? – я показал на кольцо. – Это настоящий камень?

Она передала его мне, чтобы я рассмотрел поближе.

– Не уверена. Это кольцо подарил моей маме отец, когда ухаживал за ней. Они были женаты шестьдесят лет, прежде чем мой отец умер. Это не изумруд, но похоже, что это настоящий драгоценный камень, возможно, из семейства цитринов. Этот тоже из белого золота. Видите маркировку внутри?

Я прищурился, чтобы заглянуть внутрь кольца.

– Оно прекрасно. Но я понятия не имею, что вам за него предложить.

Женщина задумалась на секунду.

– Филигранный стиль оформления больше не встречается. В наши дни ты не сможешь купить такие качественные вещи. Как насчет сотни? Я уверена, что оно стоит больше, но ты выглядишь хорошим мальчиком. Ты ирландец? – спросила она.

– Наполовину, по отцовской линии. Моя мама итальянка. – Я усмехнулся.

– Это многое объясняет. Темные волосы от матери и голубые глаза от твоего отца? Осмелюсь предположить, что злобная ухмылка тоже от ирландской стороны? Хорошему ирландскому мальчику я отдам кольцо за восемьдесят. Только пообещай, что не отдашь его девчушке, пока не полюбишь ее по-настоящему. Это кольцо имеет особое значение, и я верю, что оно должно быть передано женщине, которая по-настоящему дорога сердцу, как мой отец относился к моей матери.

– Ладно, договорились.

Улыбаясь женщине, я вытащил бумажник из кармана в надежде, что у меня хватит денег, чтобы покрыть стоимость кольца. Я вытащил двести баксов – все, что было, и передал ей.

Она закрыла глаза и покачала головой.

– Нет, дорогой, я не могу принять это. Восьмидесяти хватит.

Я сунул деньги ей в руку.

– Пожалуйста, возьмите, вы найдете им применение. К тому же вы передаете мне особую часть своего прошлого, поэтому позвольте хорошему ирландскому мальчику выручить даму?

Женщина одарила меня самой широкой беззубой ухмылкой, которую я когда-либо имел странное удовольствие видеть, и встала, чтобы обнять меня.

– Благослови тебя Господь. Как тебя зовут, парнишка?

– Седрик Каллахан.

Она хлопнула в ладоши.

– Каллахан! Моя мать была Каллахан! Ее звали Мэри. Кто знает, мы могли быть как-то связаны. Большое тебе спасибо, мистер Каллахан. Я Мейв.

– Все возможно, – сказала я, взял кольцо и положил в карман рубашки.

В этот момент я увидел Карин, идущую ко мне с новым барахлом, и кивнул Мейв, которая стояла, улыбаясь, когда я уходил.

Карин протянула мне еще одну маленькую сумку, которую я положила в большую, которую нес.

– Ты что-то купил? – Карин улыбнулась.

Оглядываясь на Мейв, я солгал:

– Нет, нет, просто болтаю с этой милой дамой.

Старушка, должно быть, подслушала меня, потому что, когда я снова посмотрел на нее, подмигнула. Думаю, она, как и я, вероятно, почувствовала, что Карин – не та женщина, которой должно достаться кольцо ее матери.

«Мудрая женщина, эта Мейв».

***

Поездка обратно в Бостон была не такой расслабляющей, как поездка в Бримфилд, поскольку мы с Карин застряли в пробке на Массачусетской магистрали.

Продолжая рассказывать о великих находках, занимавших большую часть заднего сиденья моей Ауди RS5, она решила послушать аудиокнигу на своем iPod, в то время как я полностью распорядился радио.

Пролистывая каналы, я остановился на «Мэнди» Барри Манилоу. Определённо, это не одна из моих любимых, но я, к собственному удивлению, вспомнил, что она играла, когда я тем днем зашел в закусочную. Песня напомнило мне момент, когда я впервые увидел Эллисон. Странно, я не слышал эту песню много лет, а теперь слышу второй раз за неделю.

«Может быть, это знак того, что мне нужно вернуться?»

Только по понедельникам у меня есть время в середине дня, чтобы совершить поездку в пригород. Завтра понедельник, но я еще не готов вернуться в закусочную и встретиться с Эллисон лицом к лицу. Мне нужно придумать предлог, чтобы поговорить с ней и как-нибудь объяснить чаевые, которые оставил. Если, конечно, она вспомнит меня и спросит. Может, Эллисон и не упомянет об этом, но лучше заранее все придумать. Нет, я пока не готов встретиться с ней. Это не будет завтра.

***

Прошло несколько недель, прежде чем я, наконец, решился снова поехать в закусочную «Звездная пыль».

Я подумал, что, если оденусь менее официально, то, возможно, Эллисон не вспомнит меня как парня с чаевыми. Так что я облачился в свои любимые джинсы, серую хлопковую рубашку и кожаную куртку. А еще за последние несколько дней я отрастил небольшую бородку.

Мне нужно было начать с чистого листа, набраться смелости и как-то начать разговор, не заходя слишком далеко. Я не хотел отпугнуть Эллисон. Парни, должно быть, постоянно пытаются подцепить ее, и мне не нужно, чтобы она подумала так же обо мне. Потому что это не так. Я просто хочу узнать Эллисон лучше. И преследую ее на работе только потому, что не знаю, как еще это сделать.

Мне повезло найти место для машины прямо перед закусочной. Я сделал максимально глубокий вдох, Вспомнив технику дыхания, которую изучил на уроке Бикрам Йоги, куда на прошлой притащила меня Карин, я сделал глубокий вздох.

«Дыши…»

Ладно, пошло оно на хрен! Что мне действительно было нужно, так это сигарета. Я пытался бросить курить, но если и был момент, когда необходимо сделать исключение, то это был он. Я потянулся к бардачку, схватил спрятанную там пачку «Мальборо лайт», достал сигарету, прикурил и затянулся.

«Дыш-и-и-и…»

Так-то лучше.

Сделав несколько затяжек, я затушил сигарету, сунул в рот мятный леденец и вылез из машины.

«Ну я и тупой! Теперь от меня будет вонять дымом».

Колокольчик на двери звякнул, когда я вошел внутрь. Сегодня здесь было намного шумнее и многолюднее, чем в прошлый раз. Из колонок несся «Извилистый долгий путь» «Битлз», и единственные оставшиеся свободные места были прямо за барной стойкой.

«Проклятье!»

Выбора у меня не было, поэтому я прошел прямо туда.

Пожилая женщина с очень выбеленными светлыми волосами и ярко-красной помадой протянула мне меню и сказала, что скоро вернется. Это была та же официантка, которая работала в прошлый раз. Согласно имени на кармане униформы, ее звали Долорес.

Я оглянулся, но Эллисон не увидел. Закусочная была небольшая, поэтому места, чтобы укрыться не так много. Двери на кухню распахнулись, и я смог увидеть там еще одну официантку, низкая, рыженькая с ... гигантской грудью.

«Точно не Эллисон».

Долорес вышла из кухни и за ней последовала другая официантка. Могу поклясться, что они одновременно посмотрели на меня и шептались у кофемашины. Рыжая официантка подошла ко мне с маниакальной улыбкой.

– Привет, меня зовут Соня, я буду вашей официанткой сегодня. Могу я предложить вам кофе? – спросила она с сильным британским акцентом.

– А, конечно. Было бы хорошо. Я возьму кофе и соленый бэйгл с маслом, пожалуйста, – сказал я и только потом осознал, что заказал то же самое, что и в прошлый раз, не заглянув в меню.

Но в любом случае у меня пропал аппетит, как только я выяснил, что напрасно приехал сюда.

– Не вопрос. Я сейчас вернусь с вашим заказом. – Она подмигнула.

Рыжая официантка вернулась к кофемашине, чтобы налить мне чашку, и я заметил, как она снова шепчется с Долорес. Последняя повернулась и стала, не стесняясь, на меня пялиться. Другая официантка – Соня, кажется, – подпрыгнула несколько раз, легкомысленно засмеялась, а потом пошла на кухню.

Долорес принесла мне кофе и улыбнулась.

«Что это такое вообще? Возможно, она снова ждет больших чаевых».

Соня появилась примерно тремя минутами позже и поставила бэйгл на барную стойку передо мной.

– Могу я предложить вам что-нибудь еще? – спросила она с ухмылкой.

«Какая-то дурацкая ситуация!»

– Нет, спасибо. Только чек.

Я улыбнулся, но внутри чувствовал себя абсолютным дерьмом. Может быть, Эллисон здесь даже не работала больше.

Я поспешно глотнул кофе и съел половину соленого бэйгла к тому времени, как официантка вернулась со счетом. Я выложил свою кредитную карту, и она ее забрала.

Когда она вернулась, она смотрела и колебалась минуту, прежде чем вернуть ее мне. Я открыл кожаный переплет, добавил чаевые и подписал свое имя так быстро, как мог.

– Спасибо большое, – сказал я, вставая со стула.

Официантка улыбнулась.

– Спасибо вам, мистер Каллахан. Хорошего дня.

Я схватил куртку со спинки стула и пошел к двери, чувствуя себя опустошенным. Колокольчик прозвонил мне на прощание.

Подходя к машине, я подумал, что надо было набраться смелости и спросить, работает ли еще там Эллисон. Но такой вариант я не предусмотрел, и от этого мне было как-то не по себе.

«Вдруг я потерял единственный способ увидеть ее?»

Я решил не делать поспешных выводов и вернуться в закусочную еще несколько раз в разные дни.

***

На обратном пути в Бостон у меня на душе кошки скребли. На улице было холодно, но я все равно открыл окна машин и позволил холодному воздуху ударить в лицо, пытаясь выйти из депрессии.

Мне пришлось остановиться в квартире, чтобы снова переодеться в рабочий костюм. Я стянул джинсы, заменив их черными штанами от «Армани», а когда снимал рубашку, зазвонил телефон. У всех важных контактов есть номер моего мобильного. На стационарный телефон в квартире звонит только телемаркетинг, поэтому сразу включается автоответчик.

Пока я надевал свою фиолетовую рубашку в тонкую полоску и застегивал «ультрамодные» подтяжки, купленные мне Карин, из автоответчика раздался женский голос:

–  «Здрасте, мистер Каллахан. Я нашла ваш номер Бостонском в телефонном справочнике. Я надеюсь, что это правильный Седрик Каллахан, но там был только один. Я звоню из закусочной «Звездная пыль». Вы были здесь около часа назад. Мне очень жаль, но вы, должно быть, спешили и оставили свою кредитную карту в папке со счетом. Ваша официантка пыталась вас догнать, но вы уже уехали. В любом случае, если это ваш номер, мы открыты до одиннадцати вечера, так что не стесняйтесь приходить в любое время; мы задержимся для вас. Меня зовут Эллисон. Я буду работать сегодня вечером, так что вы можете спросить меня».

Глава 5

Эллисон

Я редко бывала дома в обеденное время, но сегодня мы с Соней, которая тоже работала в закусочной – на полставки и всего несколько дней в неделю – поменялись сменами, чтобы вечером она смогла пойти на свидание с Томом.

Когда зазвонил телефон, я только завернулась в полотенце после расслабляющей ванны, поэтому позволила автоответчику принять звонок.

–  «Эл… Эл… возьми трубку! Ты ни за что не поверишь…», –  пугая меня, завопили с британским акцентом.

Соня явно была не в себе, и я быстро подняла трубку.

–  Соня? Что случилось... ты разве не на работе?

–  Боже мой, да. Твой парень... он был здесь! Голубоглазый… Голубоглазый красавчик был здесь... И, кстати, у него есть имя. Его зовут Седрик. Седрик Каллахан!

– Что? Откуда ты знаешь, что это был ОН? – крикнула я в трубку.

– Долорес сразу его узнала и сказала мне. Боже мой, он именно такой, каким ты его описала: пронзительные голубые глаза, волосы, через которые хочется пропустить пальцы... чертовски сексуальный. Одет он был проще, чем ты рассказывала, он все равно, Эл, он выглядел таким аппетитным. А еще он снова заказал бейгл с солью и кофе, так что нет никаких сомнений – это был он!

– Подожди, как ты узнала его имя?

Меня трясло. Невозможно описать словами, как я была расстроена, что сегодня не работала. Как. Неимоверно. Зла.

– Это лучшая часть. Готова услышать? Он расплачивался кредитной картой. Вот как я узнала его имя. Но подписав чек, он ринулся на выход так быстро... что, черт возьми, оставил карту здесь! Я сейчас держу ее в руках! – закричала Соня, и я понадеялась, что Макс ее не слышит.

«Седрик Каллахан. О Боже! Имя ему, безусловно, подходит».

– Ты попытаешься найти его номер и сообщить, что у нас его кредитка? – спросила я.

– Я подумала, раз через час ты уже будешь здесь, то подожду звонить. Эллисон, лучше тащи свою задницу сюда побыстрее, на случай если он сам поймет, где оставил карту и вернется.

Я не знала, что сейчас чувствую. Днями напролет я ждала, когда этот парень вернется в закусочную, и, в конце концов, убедила себя, что в тот раз он зашел к нам случайно и больше не появится. Однако теперь он точно вернется.

– Хорошо, скоро приеду.

Я положила трубку, не дожидаясь ее ответа. Мне нужно было как можно быстрее выбраться из дома и при этом выглядеть прилично. Я схватила фен и с невероятной скоростью высушила волосы, нанесла консилер на нижние веки, подводку на верхние и тушь на ресницы. Как правило, я не красилась так на работу, но сегодня мне нужно выглядеть как можно лучше: в случае, если Седрик зайдет. Я ненавидела надевать эту уродливую униформу и накинула темно-синий короткий приталенный кардиган, чтобы прикрыть верх. Нанеся немного розовато-лиловой помады и накинув вельветовое полупальто, я захлопнула за собой дверь.

На улице стоял холодный осенний день, студеный воздух тут же заморозил еще влажные волосы, поэтому я натянула вязаную шапку. Ожидание пригородного поезда, казалось, длилось целую вечность, так как меня колотило от предвкушения.

Через семь остановок я вышла из поезда, прошла, а вернее пробежала, два квартала до "Звездной пыли" и с колотящимся сердцем вошла в заполненную посетителями закусочную.

– Эл! – Соня бросилась ко мне.

– Он еще не вернулся. Я только что обыскала телефонный справочник и нашла только одного Седрика Каллахана в Массачусетсе. Это должен быть он.

– Ты звонила? – спросила я.

Соня усмехнулась.

– Нет, глупая курица. Я решила уступить эту честь тебе.

– Мне? Я не хочу ему звонить! Сделай это ты... пожалуйста?

Я так нервничала, и не могла представить, что бы сделала или сказала, если бы он взял трубку.

– Нет. Ни за что. Перестань, это твой шанс поговорить с ним, а потом, когда он зайдет, будет легче завязать разговор, потому что вы уже общались.

– Соня, мы ничего не знаем об этом парне. Ты предполагаешь, что он не женат и гетеросексуал, а я не возлагаю на него никаких надежд. Я действительно не хочу ему звонить, и не ожидаю, что он будет думать о чем-то большем, чем получить обратно свою кредитную карту.

Это была ложь. У меня была надежда. Я не видела обручального кольца в тот первый раз, поэтому была почти уверена, что он не женат. Однако он вполне мог оказаться геем.

– Он не гей, – засмеялась Соня. – Ты сказала, что он пялился на тебя. Любой нормальный гетеро-холостяк смотрел бы тебя. Давай, звони сейчас же! Просто сделай и покончим с этим.

Она протянула мне беспроводной телефон закусочной, и я неохотно взяла у нее листок, на котором ручкой было написано имя и номер. Не задумываясь, я схватила телефон и набрала номер...6-1-7...5-8-9...9-6-5-8.

Затаив дыхание, я слушала длинные гудки, а затем включился автоответчик:

– «Привет, вы дозвонились до голосовой почты Седрика Каллахана. Пожалуйста, оставьте ваше имя, номер и время, когда вы звонили, и я перезвоню, как только смогу».

Я не помню, что точно сказала, потому что очень нервничала, но не думаю, что что-то сильно глупое. Основной смысл был в том, что он оставил свою кредитку и может прийти за ней до закрытия, и что он должен спросить меня.

«Готово. С этим покончено. Фух. Теперь начинается ожидание. Как я переживу эту смену?»

Соня улыбалась.

– Видишь, это было не так уж и плохо! Удачи, сучка. Я пошла.

Соня поцеловала меня в щеку, прихватила сумочку и пошла к двери. Я знала, что она хотела пробежаться по магазинам, чтобы принарядиться для сегодняшнего свидания с Томом.

– Не могу поверить, что ты меня бросаешь. Повеселись, – сказала я улыбаясь.

– Ты тоже. Позвони, если удастся поцеловать его. Пока-пока! – Соня подмигнула и ушла.

***

После обеда посетителей было мало, зато к ужину они хлынули толпой. Все диванчики и столы были заняты, заказы шли один за другим, и это, казалось, должно было отвлечь меня от мыслей о Седрике. Однако только о нем я и думала, и каждый раз, когда тренькал колокольчик над дверью, мое сердце на секунду замерло.

«Может, Соня нашла не тот номер, и Седрик до сих пор не знает, что оставил здесь карту. Может он и не придет сегодня вечером».

Примерно в половине шестого я взяла перерыв, чтобы перекусить. Преимущество работы в закусочной – можно выбрать на ужин все, что захочу. Хотя это может быть и минусом, в зависимости от того, как посмотреть. Обычно я брала салат с жареной курицей, но сегодня я собиралась заесть стресс, поэтому нагрузила поднос сэндвичем «Рубен» с заправкой «Тысячи островов», банановым молочным коктейлем и шоколадным тортом с кремом.

Я села рядом с одним из наших постоянных посетителей, мистером Шортом (англ. «short» – низкий), который, по иронии судьбы, ростом был под два метра. Остальные посетители за глаза называли его Большой Птицей. Знай об этом мистер Шорт, то счел бы это забавным, он был очень хорошим человеком.

– Здравствуйте, мистер Шорт, не возражаете, если я присоединюсь к вам? – Я вздохнула и, прежде чем он успел ответить, села, потому что мы сидели вместе много раз, когда он приходил на обед в мою смену.

Мистер Шорт был ветераном войны во Вьетнаме и вдовцом. Поскольку его дети жили в разных штатах, закусочная стала для него вторым домом. Здесь он завтракал, обедал, ужинал, и когда я работала, мне нравится составлять ему компанию.

– Как дела сегодня вечером, Эллисон? Рад видеть тебя здесь за ужином. – Мистер Шорт посмотрел на мой поднос, полный еды, и приподнял бровь.

– Не то, что я обычно ем, верно? – рассмеялась я.

– Да уж.

– Сегодня я немного не в себе из-за кое-чего, поэтому думаю, что еда поможет успокоить нервы. – Я откусила от сэндвича огромный кусок и снова взглянула на дверь.

«Сейчас не самое подходящее время для прихода Голубоглазого красавца».

– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – спросил он.

– Нет, нет. Я в порядке, правда, – я сделала большой глоток своего коктейля.

Мистер Шорт открыл газету.

– Готова к гороскопу?

Мы с мистером Шортом часто вместе проверяли наши гороскопы, и он всегда читал мне мой.

– Ага, давайте.

– Сегодня вы можете получить весточку от друга с карьерным советом или вдохновением для нового хобби. Как бы то ни было, Близнецы, друг будет играть значительную роль в вашей жизни, открывая возможности для бизнеса, – читал мистер Шот, а я внимательно слушала, откусывая еще один огромный кусок сэндвича.

– Интересно. Буду иметь в виду.

Мистер Шорт жестом показал, что я испачкалась соусом, и я вытерла рот салфеткой.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке, Эллисон?

– Ага, – сказала я, с набитым ртом, и снова вытерла его.

Я не могла признаться мистеру Шорту, что нервно жду того, кто, вероятно, никогда не появится. Он счел бы это глупым.

***

Примерно после десяти толпа посетителей поредела, и в закусочной осталось всего несколько человек. Мне еще нужно было убраться и пополнить запасы на следующее утро, но по большей части работа была окончена.

Я закончила протирать последний пустой стол и достала метлу из чулана, чтобы подмести пол за прилавком. Из колонок разносилась «Схожу с ума» Пэтси Клайн. Я и правда сходила с ума. Я чувствовала себе такой дурой, глядя на дверь каждые тридцать секунд сегодня. А ведь вполне возможно, что появление Седрика ничего бы не изменило – он бы пришел, забрал свою карточку и так же быстро ушел, возвращаясь обратно к своей космополитической жизни.

«Так почему же я, даже понимая это, все равно одержима им? В моей жизни чего-то не хватает и поэтому я придумала себе драму? Я просто выдумала, что он чем-то важен для меня?»

Подметая пол, я вспоминала прошедшие месяцы: как сильно я скучала по матери и как плохо закончились отношения с Нейтом. Я была сосредоточена исключительно на своих проблемах, пока не отвлеклась на голубоглазого красавца Седрика. По крайней мере, благодаря этому я теперь знала, что снова могу чем-то или кем-то увлечься.

Без пяти одиннадцать настала пора закрываться. Макс и официантка, которая работала в позднюю смену, всегда уходят вместе, поэтому я выключила неоновую вывеску «Открыто» на окне, взяла пальто и, глядя на фонари, стала ждать, когда из кухни выйдет Макс. Я слышала, как он домывает кастрюли и сковороды, но это были единственные звуки в закусочной, от чего мне становилось немного жутковато. Мне не терпелось убраться отсюда, вернуться домой и принять горячую ванну.

«Сегодня я столько энергии потратила впустую», – стоя у двери, подумала я и поежилась от сквозняка.

Последний поезд отправлялся в одиннадцать двадцать, так что мне хотелось, чтобы Макс поторопился.

Я закрыла глаза, представляя, как хорошо будет в горячей ванне, а когда открыла, у входа в закусочную остановилась серебристая Audi.

Глава 6

Седрик

Я просидел за деловым ужином больше двух часов и не смог бы повторить ничего из сказанного там. Я бессмысленно кивал и не притрагивался к скотчу, поскольку хотел быть трезвым сегодня вечером, на случай, если у меня получится добраться до закусочной до их закрытия. Я бы предпочел прямо сейчас ехать по шоссе на север, но не мог убраться отсюда, даже ради спасения своей жизни.

Получив голосовое сообщение от Эллисон о том, что оставил кредитку в «Звездной пыли», я бросился в офис взволнованный, окрыленный и полный решимости вернуться в закусочную сразу по окончанию работы. Однако этому не суждено было случится. Оказалось, я забыл о ранее запланированной важной встрече с клиентом и последующем ужине, и вспомнил об этом только когда вошел в офис и увидел паникующую Джули.

Спортивный ведущий Скотт Эллис уже ждал в конференц-зале и выглядел не слишком счастливым. К счастью, я был мастером по убалтыванию и умасливанию. Я предложил Эллису взять комиссию ниже, чем он платил своему нынешнему агенту, и гарантировал, что смогу договориться о более высокой зарплате для него. У меня уже была назначена встреча с руководством телеканала, которое уже были моими должниками, после того как я помешал другому моему клиенту подать на них в суд за нарушение контракта. Я знал, что более высокая зарплата сработает, и я знал, что Эллис станет моим клиентом до конца недели.

Чтобы отпраздновать наше соглашение и еще больше задобрить, я пригласил Скотта и его жену Морин в ресторане «Рут Крис Стейк-хаус».

Была уже половина десятого вечера, и я знал, что мне нужно закончить все в ближайшее время, чтобы пойти домой, сменить деловой костюм и успеть добраться до закусочной. Но когда я уже собирался придумать предлог и уйти, появилась Карин. По-видимому, она позвонила Джули, чтобы узнать, где мы находимся, и решила присоединиться к нам. Карин работала со Скоттом на той же телестанции и, должно быть, думала, что ее присутствие поможет. Жаль она не знала насколько все усложнила.

– Привет, детка. Привет, Скотт, Морин, – сказала Карин, подходя к нам с важным и немного надменным видом.

Она попросила у официанта дополнительный стул и уселась рядом со мной.

– Карин, какой приятный сюрприз, – солгал я с фальшивой улыбкой.

– Я не знала, что вы вместе, – – сказала Морин, глядя на ухмыляющегося мужа.

Карин не особо ее жаловала. На телеканале она была известна своим властным характером на собраниях персонала и выдвижением идей, с которыми руководство не всегда соглашалось по этическим соображениям.

Я проигнорировал вопрос Морин о наших отношениях и повернулся к Карин, чтобы шепнуть ей на ухо:

– Детка, жаль, что ты не приехала раньше. Утром у меня ранний рейс в Нью-Йорк, и я как раз собирался извиниться, так как мне нужно подготовиться к встрече в WANY.

Я солгал, поскольку не знал, что еще делать. Мне не нравилось врать ей, но мысль о том, что упущу возможность встретиться с Эллисон, которая ждала меня, убивала. Если бы я все пустил на самотек, то, зная Карин, длинная ночь превратилась бы в бесконечную. Завтра мне придется придумывать историю о том, что встречу в Нью-Йорке внезапно отменили, но я разберусь с этим позже.

Карин вытаращила глаза.

– WANY! Ты собираешься поговорить с ними о вакансии ведущей, той, которую я хочу?

На следующей неделе у меня действительно запланирована встреча, чтобы обсудить Карин и других моих клиентов в WANY, а значит и ложь не была стопроцентной. На самом деле, моя выдумка была почти гениальной, поскольку настоящая встреча на следующей неделе будет выглядеть как перенос вымышленной.

– В общем-то, да, это в повестке дня, Карин.

Я посмотрел на Скотта, понимая, что Карин не следует обсуждать переход в другую компанию в присутствии своего нынешнего коллеги. Это была моя вина. Я не хотел подвергать опасности работу Карин, даже если бы знал, что у нее действительно не было шансов занять позицию ведущей в Нью-Йорке. Честно говоря, у меня было два более подходящих клиента, и именно их кандидатуры я намеривался продвигать.

Карин погладила меня по плечу.

– Милый, я полностью понимаю, что нужно уйти. Не могу поверить, что не знала, что ты собираешься завтра летать В Нью-Йорк, но ужасно рада, – она исполнила небольшой победный танец и легкомысленно притопнула ногой, – что ты это сделаешь.

– Спасибо, детка. Оставайся, веселись, – сказал я.

Я я встал из-за стола, пожал руку Эллису и дружески поцеловал Морин в щеку.

– Спасибо за отличную встречу, Скотт. Я уверен, что это начало хороших рабочих отношений. Я позвоню тебе позже на этой неделе, как только у меня будет возможность поговорить с парнями из руководства канала. Я чмокнул Карин, положил восемьсот долларов наличными, которые должны более чем покрыть счет, и вышел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю