Текст книги "Палачка"
Автор книги: Павел Когоут
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)
Теперь Влку предстояло забыть обо всем этом до следующего выпускного экзамена, когда эта сценка пойдет первым номером. Он опять видел перед собой лишь очаровательную госпожу Историю, которая во время аплодисментов перебежала по коридору в «Какасов», и поэтому ее реплика раздалась позади публики. Так как одновременно с ее словами погасла первая и зажглась вторая пара юпитеров, направленных уже в противоположную сторону, зрители, быстро сориентировавшись, повернулись вместе с сиденьями в предвкушении новых сюрпризов. Когда шум (наиболее заинтригованные зрители сразу же зашикали) утих, заговорил магнитофон. К сожалению, вырезать первую и последнюю строки так и не удалось, а они имели прямое отношение к изъятому эпизоду. Но Влк был уверен, что этого никто не заметит.
Китайские прекрасны пытки!
Имелись славные попытки.
В Европе тоже как-никак.
Но техника есть техника -
И прежде паровой машины.
На свет явилась гильотина.
Но ловкость рук важна всегда -
Картина третья, господа!
Франтишек, сидя у гонга, задарил по нему точно на последних словах, поэтому отсутствие в программе номера Шимона никто не заметил. Снова раздался голос Альберта: теперь он, согласно указаниям режиссера, бубнил монотонно, как телевизионный диктор:
– В 1938 году в Вене к высшей мере приговорили убийцу Марту Марек. Приговор был скорее символическим, так как в Австрии женщин не казнили уже тридцать лет. Однако госпожа История, – голос Альберта сделал паузу, для того чтобы Лизинка ударила посохом об пол, – рассудила иначе. После аншлюса Австрии гауляйтер Вены приказал привести приговор в исполнение. В семье имперских палачей решение новых властей было встречено без восторга: дело в том, что эта миловидная рыжеволосая женщина из-за сильной хромоты была прикована к инвалидному креслу!
Из коридора в «Какасов» въехала инвалидная коляска, взятая напрокат в тюремной больнице; ее толкали близнецы в фуражках с козырьком, повязавшие поверх трико пестрые фартуки (такой наряд Влк видел в какой-то пьесе Нестроя). Публика загудела: в коляске вместо симпатичной дамочки восседал горбатый Альберт. Влк почувствовал, как нарастает напряжение в зале.
– Мужчина, которого в последний вечер перед казнью везли к «головорезке» в кресле, максимально приближенном к оригиналу, был знаменитый Иоганн Баптист Рейхгарт из Мюнхена – он за свою трудовую жизнь обработал 3165 клиентов. Но самый замечательный номер ему предстояло выполнить на исходе этой, – звучал голос Альберта, в то время как сам Альберт вылетел из коляски: Петр и Павел внезапно опрокинули ее вперед, Альберт распластался сантиметрах в двадцати от подставки учебной гильотины, резво вскочил и в мгновение ока уселся обратно, – ночи. Он снова и снова, не щадя себя, разбивал колени, чтобы до сантиметра рассчитать место и до мельчайших подробностей отработать способ опрокидывания, пока наконец…
Под звуки вальса "На прекрасном голубом Дунае" Альберта опрокидывали все ближе и ближе к гильотине, и наконец он попал прямо на откидную подставку.
– … пока наконец Иоганн Баптист Рейхгарт, – комментировал голос Альберта действия Альберта на сцене, – не провел мелом черту к не произнес фразу, которая вошла в историю как высшее проявление реального гуманизма.
Музыка смолкла, и Альберт-Рейхгарт пророкотал низким басом:
– Когда она будет падать, подхватите ее вовремя под руки, не то она расквасит себе нос и все мне тут кровью забрызгает!
Влк понял, что после Лизинки Альберт – главный виновник успеха, и похвалил себя за дальновидность и за то, что с самого детства не выпускал Альберта из поля зрения. Он недоумевал, каким образом Шимсе удалось отодвинуть всех на задний план, ведь сам Шимса – пора открыто признать, – не будь в том острой необходимости, ни за что не стал бы доцентом. Как он ни пыжился, выдавая себя за интеллектуала – при обыске установлено, что он пытался даже «изобретать», – но так и остался заурядным служакой! Франтишек принялся выбивать на барабане дробь, и Влк буквально кожей почувствовал, что публика затаила дыхание.
Отступив на мгновение в затемненный угол, Петр и Павел молниеносно усадили в кресло женскую модель «Дуйки», тщательно одетую и загримированную в соответствии с сохранившимися в деле фотографиями, Альберт же занял место у гильотины. Влк отметил про себя, что даже он сейчас волнуется. Дробь барабана сделалась громче. Близнецы вкатили коляску в круг света, двинулись вперед – луч прожектора послушно скользил за ними, – опрокинули коляску у меловой черты, аккуратно подхватили падающую на подставку «Дуйку» и просунули ее голову в круглую выемку. Раз – и Рейхгарт-Альберт накрыл выемку верхней половинкой, два – и он выдернул задвижку спускового механизма. Тяжелое скошенное лезвие грохнуло о подставку, голова в рыжем парике скатилась в корзину, и красное конфетти, насыпанное в горло манекена, взметнулось вверх, придав сцене бесподобную поэтическую окраску. Присутствующие тонко уловили смену жанра. С лиц исчезли улыбки, и стало ясно, что бурными аплодисментами зрители воздают должное не только исполнению Альберта – аплодировал даже Доктор, что предвещало автору мастерского удара отличную оценку, – но и непревзойденному искусству Рейхгарта, а также его лозунгу: "Нет такого клиента, которого не обслужил бы исполнитель". Влк воспользовался затемнением, необходимым для смены декораций на сцене, и незаметно выскользнул в коридор. Ему требовалась свобода маневра на случай непредвиденных обстоятельств. Программа была составлена по нарастающей сложности: если Франтишек и Альберт легко справились с заданием – ведь у них клиентами были либо ребята, либо кукла, – то теперь в спектакле возник элемент непредсказуемости, совсем как в жизни. Наступила очередь корзины и кофра.
Вымуштрованные на изнурительных репетициях, Петр и Павел сбросили фартуки и фуражки, натянули поверх трико джинсы и поспешили к кабинету Влка. Он поразился, как эти щенята, всего год назад умевшие разве что с грехом пополам содрать шкуру с живой собаки, сегодня выдерживают напряженный график обработок с применением сложной техники, а он сам им вроде и не нужен… Ему взгрустнулось – возраст, что ли, давал о себе знать? Но тут из зала послышался удар посоха, и он встрепенулся, словно в нем отозвалась молодость.
Чтобы не мешать, Влк решил наблюдать очередное интермеццо госпожи Истории через щелку в двери. Пока из мужского туалета раздавалось фырканье Альберта – надо будет выбить нормальный душ! – из «Какасова» доносился его голос, на сей раз декламирующий:
Уж новый век грядет – но нет.
Не исчезает наш клиент.
Наш лозунг служит нам наградой:
Клиенту – никакой пощады!
С наукой дружим мы сейчас:
Уже шипит прилежно газ.
Уже жужжит электрокресло.
Клиент готов – свободно место!
Этим остроумным стихотворением автор стремился незаметно начать превращение госпожи Истории в исполнительницу и тем самым заблаговременно подводил зрителей к мысли, что Лизинке тоже предстоит сдавать экзамен. Но ее очередь еще не наступила, а пока грянул сочный диксиленд, мигом перенесший зрителей за океан, – режиссер рассчитывал, что зажигательные ритмы снимут напряжение. Тем сильнее ошеломил и наэлектризовал зал пронзительный визг, моментально разнесшийся по всему училищу: это близнецы притащили из «волчарни» корзину – Влк как чувствовал, что надо остаться в коридоре: без его помощи они вряд ли смогли бы справиться, – отвязали крышку и набросились на "клиента".
За долгие годы Влк с горечью убедился, что если какая-то тема, то ли из ложной стыдливости, то ли, из-за недостатка информации, и обойдена, причем абсолютно незаслуженно, вниманием искусства и публицистики, так это работа палача. Удалось набрать всего-то сотни две упоминаний – безделица по сравнению с обилием описаний, к примеру, половых актов, то есть, по сути, одних и тех же телодвижений, – но и в них не затрагивается главная проблема: доставка клиента на «точку». Словно само собой разумеется – сетовал он как-то в разговоре с Доктором, – что после зачтения приговора преступник вприпрыжку несется к виселице! На самом же деле даже здоровяк Карличек мог бы продемонстрировать целую коллекцию шрамов от зубов и ногтей клиентов, а сколько синяков и шишек исцелило время, не говоря уже о высохших плевках! Поэтому в теме «Повешение» раздел "Подготовка к повешению" занял весь январь, и результаты этой работы Влк хотел показать на самом ярком примере. Поставь он на роль смертника кого-то из ребят, даже если тот начнет рычать как лев, все равно не удастся избежать ощущения условности. Того, кто сидел в кофре, он приберегал на сладкое. Его идея была, как всегда, гениальна в своей простоте.
Клиент тянул килограммов на восемьдесят, и его борьба за жизнь наверняка выглядела бы убедительной и впечатляющей. Влк приобрел его там же, где когда-то повстречал Рихарда Машина, – договорились, что Влк вернет клиента в виде мяса да еще добавит два входных билета. Хозяин, зять начальника провинциальной тюрьмы, заинтересованно отнесся к предложению – оно сулило избавление от ежегодных поисков мясника перед большими праздниками. И вот в условленный день, ровно в двенадцать часов, откормленный кабанчик был доставлен в училище. Близнецов ожидала первая в жизни всамделишная обработка.
Весь июнь они прилежно тренировались на Карличеке, но теперь убедились, что вязать терпеливого добряка и обезумевшее животное – совсем не одно и то же. Показавшийся поначалу апатичным кабанчик принялся лягаться, как арабский скакун, и парни еле успевали уворачиваться, чтобы не получить копытом по физиономии. Их подбадривала современная мелодия, которую Влк разрешил им выбрать по своему вкусу, – сам-то он тяготел к классике; за доверие они теперь платили ему мужественной самоотдачей. Дело пошло на лад, когда Павел исхитрился провести сзади "двойной нельсон", бесстрашно перевернув кабанчика на спину. Петр тут же связал ему задние ножки, потом передние, причем сначала слишком крепко – пришлось ослабить веревку, чтобы Павел смог высвободить руки. Все это время животное визжало совсем не по-поросячьи; стоило закрыть глаза, и казалось, что кричит до смерти перепуганная женщина. Влку вспомнилась Сюзанна Ольшлаг – фантом, проклятием висевший над его профессией. Приговоренная в Гамбурге к смерти за пособничество пленному французу, ее любовнику, она добрую четверть часа вырывалась из рук надзирательниц и подручных палача, прежде чем Фридриху Хееру – для него она оказалась Четыреста Первым номером – удалось "побрить ей шею".
К тому моменту, когда парни сумели натянуть на голову кабанчика черную полиэтиленовую «pardon-mask», немного приглушившую визг, они, несмотря на всю свою выносливость и тренированность, уже обливались потом, что нетрудно было заметить даже в задних рядах. По мере того как воздух становился все более спертым, публику все больше распирало от восторга. Новый взрыв аплодисментов наградил братьев, когда они затащили брыкающийся мешок с салом на стул, а следующий – когда им удалось (кабина освещалась пятисотваттной лампой, как на телестудии) привязать к нему кабанчика ремнями и закрепить на его коротеньких ножках электроды. Дверь кабины захлопнулась, и визг наконец утих. Близнецы встали по обеим сторонам пульта.
Увидев, как они работают на пару – у одного пробор слева, у другого справа, оба запыхались и никак не могут восстановить ровное дыхание, – Влк мысленно простил им все невинные школярские проделки, оставшиеся в прошлом; сейчас, когда им не помогла бы ни одна расческа на свете, они трудились вовсю, стараясь применить полученные знания и защитить честь училища. Предстояло работать с низким вольтажом – для высокого в ПУПИКе не было технических возможностей (aliens, enfants! Вы в ответе и за тех, кто придет после вас!). Принимая во внимание жировую прослойку, предохранявшую данного клиента куда надежнее, чем даже самого толстого человека на его месте, а также помня о близком окончании представления, решили сэкономить время и максимально увеличили мощность разрядов. Доктор предоставил им расчеты, сделанные на каком-то засекреченном компьютере, и теперь оставалось лишь уповать на то, что программист не подвел. Опять взорвалась барабанная дробь (подобно Шекспиру, не церемонившемуся с Плутархом, Влк без малейших угрызений совести позаимствовал этот прием у Хофбауэра).
– Go![68]68
Пошел! (англ.)
[Закрыть] – скомандовал Павел, и братья одновременно взялись за рубильник; пройдя четвертую часть шкалы, они остановились на отметке «1000». Через большие круглые окна было хорошо видно, как при первом ударе (на профессиональном языке – «blow»[69]69
удар (англ.)
[Закрыть]) кабанчик подпрыгнул; это слегка напоминало известные кадры, изображающие космонавтов в момент перегрузок, когда ремни, казалось, вот-вот лопнут от натяжения. С кабанчика же всего-навсего слетела «pardon-mask», и Влк, оправившийся от неожиданности, сообразил, что так будет даже лучше.
– Go! – скомандовал на этот раз Петр, и они по-братски дружно довели рубильник до отметки «2000». "Hard blow"[70]70
Тяжелый удар (англ.)
[Закрыть] продолжался только пять секунд, но этого хватило, чтобы у кабанчика выпала вся щетина, словно мясник ошпарил шкуру кипятком. Глаза у животного буквально расплавились – без маски это было впечатляющее зрелище!
– Go! – опять крикнул Павел, и рубильник вернулся на тысячную отметку. После этого "blow up"[71]71
завершающий удар (англ.)
[Закрыть] напряжение в теле кабанчика разом спало, и он обмяк на стуле; было отчетливо видно, как по его туловищу, словно по морской глади, волнами пробегают судороги. Очевидно, животное впало в бессознательное состояние и доживало последние мгновения.
– Go! – в последний раз крикнул Петр, и рубильник преодолел остаток шкалы до максимума, то есть до 4000 вольт, окончательно выведя из строя аккумулятор. По коричневой туше пробежала еще одна, последняя судорога: на "blow out" – "удар милосердия" реагировал уже мертвый организм. Одни лишь кретины – разозлился вдруг задним числом Влк, – вроде Пьедливра и Фурнье, авторов доклада для Французской академии, могут считать жестоким или антигуманным этот самый современный (а что они предпочли бы? Дубасить клиента обухом?!) вид обработки. Барабанные палочки застучали в последний раз, потом дробь резко оборвалась, и с последним ударом в кабине погас свет.
Грянули аплодисменты. В первый раз хлопнул было в ладоши председатель комиссии, но сразу же оборвал себя. И все же Влк вздохнул с облегчением – великий перелом наконец-то наступил. Потом зал погрузился во мрак (предстояло сменить почти все декорации), и Влк каждой клеточкой тела ощутил, сколь многое сейчас поставлено на карту. Строительство нулевого цикла училища завершается – наступила очередь.
Лизинки. Спустя несколько секунд, когда зрители в затемненном зале были уже донельзя заинтригованы, зазвучал голос Альберта:
Меч, пуля, газ и кол к тому же.
Историю спасли. И нужно.
Усвоить крепко, милый зритель:
Она есть -
Разом вспыхнули юпитеры. Они осветили фонарь, под которым стояла на мусорном баке Лизинка. Плавным, изящным движением она отбросила корону прочь – та упала во тьму где-то у газовой камеры – и сбросила с плеч накидку. Оставшись в форменной рубашке и юбке, она могла показаться обыкновенной современной девушкой. Голос Альберта меж тем уподобился трубному гласу:
Главный исполнитель!
Она прекрасна, словно виселица.
И как топор, над нами высится.
История! О ней до звезд домчится весть:
Strangulare humanum est!
[Человеку свойственно вешать! (лат.) Перифраз пословицы.
"Errare humanum est" – "Человеку свойственно ошибаться"]
И тут же грянул популярный марш, который, так уж повелось, будил по утрам всю страну на Новый год и вообще по праздникам; под этот марш из коридора в «Какасов» вступила колонна из четырех человек: справа и слева шагали близнецы, высоко подняв самодельную триумфальную арку, сплетенную из конопляной веревки, а посередке Альберт и Франтишек везли тележку с объемистым кофром. Ребята успели переодеться, так что вся процессия напоминала небольшую праздничную манифестацию, а тележка посередине – агитмашину. Под дружные аплодисменты они немного помаршировали на месте, а затем Альберт выключил магнитофон, и в зале воцарилась драматическая тишина; в тот же момент близнецы опустили кофр на пол, а после того как Франтишек с Альбертом одновременно отперли оба замка, тут же перевернули его. Доктор Тахеци, сидевший в первом ряду и до сей минуты взиравший на все с безучастным видом, нетерпеливо подался вперед, а его холеные руки сжались в кулаки: из кофра вывалился сложенный «козликом» Шимса.
– Но откуда… – спросил потрясенный Влк, когда Доктор в деталях изложил ему злоключения парочки Шимса – Лизинка, начиная с рандеву под статуей мясника с теленком и кончая возвращением лейтенанта Гонса с кофейком в бывшую часовню, – откуда вам все это известно?
До этого разговора в уютном винном погребке он даже не предполагал, что в том неприятном деле замешана и его ученица.
– Да от него самого, – ответил Доктор.
– Но ведь он уже… – осекся Влк: всего час назад он видел, как автокран поднимал со дна реки спортивный автомобиль, – из распахнутых дверей лились потоки воды, в них промелькнули даже какие-то рыбы с белым брюхом.
Доктор достал портмоне, вынул из него фотографию, положил ее на стол и отхлебнул вина, не спуская глаз с Влка. На цветном снимке, сделанном «полароидом», живой и невредимый доцент Шимса слегка растерянно улыбался в объектив. Неуклюже, под самым подбородком Шимса держал – видимо, по настоянию фотографа – центральную газету, сложенную так, чтобы было видно сегодняшнее число: Влк сразу сообразил, что вчера утром, когда Шимса вроде бы сгинул в пучине вод, этот номер даже не был сверстан.
– Но откуда… – опять проговорил Влк, и Доктор больше не стал его мучить. Он объяснил, что доцент еще позавчера ночью весьма благоразумно обратился к нему, а он, к счастью, вовремя нашел нужных людей. Поэтому случившееся не вышло за стены тюрьмы, но шумиха все равно поднялась изрядная. В связи со старым делом Машина ПУПИК находится под пристальным вниманием – на предмет обнаружения вредителей в стенах училища. К сожалению, на свет Божий выплыли материалы, сильно компрометирующие именно Шимсу.
– Но что?.. – хотел было спросить Влк, однако Доктор вновь опередил его.
– Наказание отложено, – вставил он.
– Но какое? – на этот раз Влк успел закончить вопрос.
– Высшая мера, – ответил Доктор и продолжил рассказ, не подозревая, что подобную фразу, вдобавок абсолютно ни на чем не основанную, Влку как-то довелось услышать и в свой адрес. – У него всех дел на пять виселиц наберется. Пока его держат в "камере ожидания-люкс" для списанных – тех, кто официально уже сковырнулся, но еще может сгодиться. А Шимса… Бог свидетель, я, – вздохнул Доктор, – любил его, но тем сильнее он обидел меня своим лицемерием. И вот – завяз по уши. Раз уж он подвел училище, будучи в нем как-никак первым доцентом, то пусть хотя бы послужит ему первым, – воскликнул Доктор, и только теперь до Влка дошло, что могло произойти с девушкой, – клиентом!
"Отлов", как любили выражаться в замке, произвели в последний день июня, рано утром, когда Шимса выходил из уборной в казенной одежде для сна – в длинных белых подштанниках и тельняшке с короткими рукавами (так что с воротником проблем уже не было!). Практически Акция началась в первое воскресенье весны, когда после вполне дружеской беседы у Шимсы вдруг отобрали ключи от автомобиля и предупредили, что задержат его на какое-то время для подготовки к специальному заданию. К этому моменту у него, благодаря Доктору, уже свалился камень с души: теперь он мечтал как можно скорее – ибо был уверен, что тот странный сбой навсегда остался позади, – заключить Лизинку в свои объятия и потому принялся отказываться. Но его собеседник, все время дружелюбно улыбавшийся, вмиг посерьезнел и положил перед ним листок бумаги. Хоть старые чернила порядком выцвели, все же без труда можно было разобрать «признание» Шимсы в том, что он ликвидировал революционную организацию во главе с командиром.
– "…и клянусь, – читал он с ощущением, что играет в плохом детективе, – вплоть до возможного исполнения приговора искупать свою вину неустанной службой делу Революции".
Он был вне себя от того, что этот предательский «вексель», подписанный безусым юнцом, вздумали подсунуть зрелому специалисту, давно искупившему свою провинность. Когда же он приземлился – на этот раз на вертолете – у порога знакомого замка, у него даже спустя годы заболело в паху. Но вскоре он узнал, что теперь замок превратили в этакую комфортабельную "камеру хранения" бывших шишек перед их отправкой на важное задание. Его соседом по столу, например, был шпион, ставший год назад телезнаменитостью, – тогда он вытеснил с экранов героев-однодневок, расписывая из вечера в вечер, с каким отвращением вредил за рубежом своей Родине, но тем самым тайно служил ей на благо. Шимсе он доверительно сообщил, что дожидается инсценировки очередного побега за границу с новой легендой: истинное отвращение он-де испытывал именно выступая по телевидению! За рубежом ему будет обеспечена прекрасная репутация, так что он сможет наносить Родине еще больший вред, тем самым принося ей еще большую пользу. О своем собственном задании Шимса знал лишь, что предполагается найти применение его квалификации и интеллектуальным способностям.
Но когда его остановили возле уборной и велели грузиться в чем есть в дорожный кофр – так якобы удобнее переправить его в психбольницу для высокопоставленных государственных деятелей, – Шимса поначалу заартачился: он, мол, понятия не имеет, как там себя вести. Дальнейшие указания, сказали ему строго, он получит на месте от известной ему особы. Рефлексы эпохи Тайного Войска действовали по-прежнему безотказно: он сдвинул босые пятки, будто хотел щелкнуть каблуками, и, изловчившись, улегся так, чтобы можно было захлопнуть крышку.
Кофр оказался довольно тесным и плохо пропускал воздух. По тряске и грохоту Шимса догадался, что его везут в кузове грузовика, и попытался найти в этом повод для оптимизма: ему вспомнилась поездка в камере на колесах и открывшаяся после этого перед ним головокружительная карьера. Правда, ему тут же пришло на память другое путешествие – со свертком в багажнике лимузина – и то, чем оно закончилось для владельца лимузина. Поневоле его охватила тревога. От внутреннего ли дискомфорта, от духоты ли, но он буквально обливался потом; к тому же через час езды на нем места живого не осталось. Стало заметно легче, когда наконец-то приехали: кофр сняли с машины и на время оставили, потом куда-то понесли, потом повезли на чем-то с резиновыми колесиками… Наконец кофр остановился, но его, увы, никто не открывал – ни известная ему, ни какая бы то ни было другая особа. Для Шимсы началось бесконечное ожидание. Больше всего его беспокоило, что за все путешествие он не услышал ни единого человеческого голоса, да и сейчас тишину нарушал лишь звук, напоминающий хрюканье.
Как в былые времена, он попытался отключиться и поспать, но из этого ничего не получилось – он ведь уже не юноша и не тайноармеец, ему есть что терять и кого бояться. Бояться?.. Он повел носом – и его передернуло: пот, давно уже не причинявший ему особого беспокойства, ибо он пользовался импортными дезодорантами, неожиданно приобрел острокислый запах. И этот запах был ему знаком: сначала в памяти всплыли загаженные мужские уборные, но тут же он с ужасом понял, что именно так начинают вонять девять из десяти клиентов, стоит им только завидеть виселицу – словно начинают разлагаться раньше срока.
Где-то поблизости и в самом деле завизжал кабанчик. Шимса не на шутку перепугался, что его возьмут да выволокут из кофра прямо в жерло коридора, обшитые деревом стены которого задрожат от топота несущегося стада, а он, разбивая в кровь локти о выпирающие бревна, помчится, спасая свою жизнь, и будет бежать, пока коридор не извергнет его прямо на каменный подиум, где ко лбу прижмется холодный кружок стали. Он воочию представил себе, как на высоте трех сложенных пальцев над переносицей у него открывается большое циклопическое око, из которого хлещет теплая жижа, – и содержимое желудка подкатило к горлу. Собрав всю волю в кулак, он попробовал сделать глубокий вдох – и сдержал тошноту. То, что ему не придется начинать выполнение задания с уборки блевотины, уже было своего рода крупным достижением, и он немного успокоился. Тут кофр опять сдвинули с места.
– Cа ira! – воскликнул он, чтобы подбодрить себя; этот клич он перенял у своего учителя, и тут же словно по команде открылись замки кофра; крышка откинулась, и он вывалился на пол.
Пережитый страх, с трудом преодоленная тошнота, притупившиеся и едва ли не атрофировавшиеся органы чувств, затекшие мышцы, а также полная потеря ориентации – все это привело к тому, что он чувствовал себя психологически как во сне, а физически – точно в невесомости. После стольких часов, проведенных в темноте, свет юпитеров ослепил его, и он не узнал ни знакомое помещение, ни знакомых лиц. Зато сразу же оказался в центре событий.
– Ап! – скомандовал в гробовой тишине Альберт; этот возглас циркачей понравился им своей лаконичностью. Близнецы подхватили Шимсу, и его ноги, согнутые в коленях наподобие шасси старинного аэроплана – в такой позе он лежал в кофре, – оторвались от земли.
– Ап! – крикнул Франтишек, ловко подбросив вверх моток веревки, – она перемахнула через фонарь и повисла на его чугунном плече; они выбрали этот способ, насмотревшись фотографий агентства ДПА, сделанных для телевидения на улицах Тегерана. Там, правда, для публичных казней устанавливали специальные столбы с перекладинами; ребята не пожелали повторять увиденное чересчур буквально и позаимствовали один лишь принцип, отслуживший же свое уличный фонарь придавал сценке уютный колорит жанровой сценки.
– Ап! – воскликнули близнецы и, словно барану, пригнули голову Шимсы вперед. Альберт поймал свисающий конец веревки, и его пальцы замелькали, будто крючки вязальной машинки. Через мгновение вокруг шеи Шимсы обвилась такая "двойная шимка", что, останься он как прежде учителем этих ребят, лопнул бы от гордости, а будь он их коллегой, умер бы от зависти. По сценарию Франтишеку было предписано связать Шимсе руки, но тут-то все четверо весьма своеобразно продемонстрировали слаженную team work:[72]72
слаженная работа, игра в команде (англ.)
[Закрыть] не сговариваясь, они рассудили, что успех им обеспечен в любом случае, и решили превратить его в триумф.
Чутье хорошего педагога сродни материнскому: Влк понял их намерение даже раньше, чем они сами, – и обмер. Вешать клиента, к тому же профессионала, не связав ему руки, – дерзость, сравнимая разве что с вызовом, брошенным богам. Ведь существует железное правило: инстинкт самосохранения срабатывает быстрее, чем самая крепкая удавка или самый ловкий прием. Вдруг Шимсе удастся мгновенно подтянуться и ухватиться одной рукой за фонарь, а свободной рукой ослабить узел и соскочить вниз – от одной этой мысли ему стало дурно. Что делать дальше? Предположим, они схватят его. А потом? Газовая камера – всего лишь макет, электрическая – занята кабанчиком, в гильотине торчит манекен, а у гарроты сорван винт: починить было все как-то недосуг. Пусть Шимса – вне закона и с ним можно поступать как душе угодно, но что скажут коллеги? Получается, учились целый год, а как только дело дошло до настоящей казни – за душой не оказалось ничего, кроме допотопных средневековых методов и все? И к чему ребята дурака валяют, рискуют понапрасну? (А я сам чего застыл, словно соляной столб, ведь даже величайшие маэстро не стесняются постучать дирижерской палочкой во время исполнения симфонии!) Вяжите! – хотел было властно приказать он, но его опередили.
– Ап! – воскликнули хором Альберт, Франтишек, Петр и Павел; первые двое ухватились за конец веревки, свисающий на пол, и плавно, без рывков, потянули на себя, близнецы же, подтолкнув груз вверх, немедля поспешили на подмогу товарищам. Шимсу – он так и остался в позе Будды – быстро и вместе с тем бережно подняли, он повис прямо над головами ребят. У него перехватило дыхание, парализовало голосовые связки, и тут… тут-то дело чуть было не застопорилось. Шимса поднял руки… но в этот момент перед его выпученными глазами возникло, и очень близко возникло – вот она, известная особа, обрадовался он, которая даст указания! – такое бесконечно любимое лицо.
Лизинки. В его сознании, одновременно угасающем и воскресающем, а оттого лихорадочно-сумбурном, мелькнула надежда: вот-вот он наконец пробудится от кошмарного сна и возвратится в прекрасную действительность. Ему послышался плеск воды, и он догадался, что заснул у себя на даче, убаюканный прикосновениями теплой воды и девичьего тела, которое все еще ждет его. От удивления руки его сами собой опустились и наткнулись на восставший член. Смешно вспомнить, как перед ним маячил призрак импотенции! Вот он сжал ее нежные груди, но это было уже новое – и последнее – видение, – видение, потому что.
Лизинка, стоя на баке, сама сжала левой рукой его подбородок, а правой затылок и тут же четко, словно по-писаному, сделала "триктрак".
– Ну, это уж слишком! – возмущенно сказал Влк, хотя прекрасно понимал, что вахтер тут ни при чем. У него в ушах все еще звучали восторженные овации, крики "браво!" и "бис!", ладонь хранила тепло бесчисленных рукопожатий, а сердце переполняли ранее неведомые чувства. Когда вместе со зрителями и вслед за Доктором сам председатель комиссии встал, чтобы аплодисментами вызвать автора-педагога на сцену, на Влка нахлынула волна гордости, – той гордости, которая не имеет ничего общего с пустым тщеславием, а служит подчас единственной наградой истинно великому мужу; примерно так же, мнилось ему, гордился собой Микеланджело, отсекая последний кусок мрамора от статуи Давида, или Нобель, глядя на развалины своей лаборатории и сознавая, что он изобрел-таки динамит, а теперь не за горами учреждение премии, которая еще громче прославит его имя. Влк ничуть не преувеличивал. Все поздравлявшие друг за другом повторяли, что отныне день 30 июня знаменует начало новой эпохи в культуре, и он вполне правомерно сравнивал себя с другими признанными всем миром великими творцами.
А какое необыкновенно теплое чувство стал он испытывать к своим ученикам! Неожиданно они – Влка особенно тронуло, что среди них был и Шимон, – окружили его и враз принялись – именно в этот момент Доктор торопливо извинялся, что государственные обязанности не позволяют ему дольше делить с Влком его радость, а бывший прокурор твердил, что это он привел его к славе своим фантастическим предложением, ибо на пепле Хофбауэра, заявил он, ухмыляясь, можно было нагадать еще меньше, чем на кофейной гуще, – принялись в полном восторге подбрасывать его к потолку (пролетая мимо лица Шимсы, Влк смог теперь убедиться, что чисто сработанный «триктрак» и в самом деле способен удержать распухший язык во рту). Он забыл о конфликтах и плохих оценках, о мелких шалостях и горьких разочарованиях. Его подбрасывали честные и достойные юноши, которые весь год с готовностью доверялись его рукам, словно послушные и чуткие музыкальные инструменты, и без них его грандиозная симфония никогда бы не прозвучала. Жаль, что со всеми, кроме Лизинки и Альберта, придется расстаться, и он тут же решил что-нибудь придумать – может быть, стажировку, а может быть, аттестацию, – чтобы не потерять их навсегда. Перед его мысленным взором прошествовала ликующая колонна будущих выпускников, возглавляемая им самим и сегодняшними первопроходцами, все – в нарядных одеждах и с венками…