Текст книги "Первомост"
Автор книги: Павел Загребельный
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
А г а р я н с к и е – от библейского названия восточного народа агаряне – арабы; а л т а б а с (олтабас) – парча, вывозилась с Востока, употреблялась на платья, зипуны, телогреи, шапочные верхи, рукава, башмаки; а н б у р г с к и й – гамбургский; а р а в и т ы – арабы; а р х и м а н д р и т – глава монастыря; а р х и с т р а т и г военачальник, обычно употребляется с именем архангела Михаила; а р х о н т – в Древней Греции высокая выборная должность, в Византии слово обозначало начальника, здесь – князь.
Б е р е н д е и – кочевые тюркские племена, упоминаемые в древнерусских летописях то торками, то черными клобуками; б е р е с т я н к а – берестовая лодка на легкой деревянной основе; б е р л а д н и к и – в Древней Руси XII столетия главным образом смерды и другие слои населения, убегавшие от феодального гнета и поселявшиеся в низовьях Дуная, преимущественно в небольшом городе Берладе (теперь Бырлад). Впервые упоминается в Ипатьевской летописи под 1159 г. в связи с нападением шеститысячного отряда во главе с князем-изгоем Берладником на города Галицкого княжества; б е х т е р ц ы – латы; б и р и ч – глашатай, а также сборщик податей и штрафов; б о г с к и й – т. е. бугский, иными словами, расположенный по реке Буг, которая в древности называлась Бог; б о л ь м и – очень, слишком; б р а т и н а – медная или деревянная огромных размеров посуда для питья, предназначенная, как указывает само название, для братского дружеского возлияния; б р е т я н и ц а – амбар, кладовая; б р о д н и к и – бродяги, разбойники; б о р т н и к – охотник за диким лесным медом; б о р т ь – пчелиный улей в дупле дерева; б у р т а с с к и й – от названия племени, проживающего в древности в низовьях Волги по соседству с хозарами, – буртасы, преимущественно занимались изготовлением меховых товаров; б у т у р л ы к – доспех на ноги всадника.
В а с и л е в с – титул византийского императора; в е ж а сторожевая наблюдательная башня; в е л ь м и – очень; в е р в и е – грубая пеньковая веревка, канат; в е с ь – древнее финское племя, обитавшее вокруг Ростовского и Переяславского озер; в е р т л ю г а – застежка в виде крючка и петли; в и к и н г и – древнескандинавские морские разбойники, грабившие некогда прибрежные страны Европы; в и р а – денежный штраф за убийство или увечье, налагавшийся на преступника в Древней Руси; в л а т и и – ткань; в о и – воины.
Г а п к а – большая плоскодонная лодка; г е л о н ы – сарматское племя, жившее на Днепре, примерно на территории нынешней Украины; г о р о д н я – срубы, засыпанные землею или камнями для укрепления; г о с т ь, г о с т и – купцы, торгующие в чужом городе или в чужой стране; г р и в н а – 1) древнерусская денежная единица; 2) шейное украшение в виде обруча; г р и д н и ц а – парадное помещение в княжеском дворце; г р и д ь – княжеская дружина; г р и ф о н – греческое легендарное животное, имеющее птичью голову и туловище львицы с орлиными крыльями.
Д е с н и ц а – правая рука; д е т и н е ц – внутренняя укрепленная часть города; д и в и т и с с и й – верхняя парадная одежда византийского императора; д о м е н и ц а – малая чугунно-плавильная печь.
Е л и к о – сколько; е п и т и м ь я – наказание, налагавшееся в монастыре настоятелем.
Ж у к о в и н ы (ж у ч к а, ж и к о в и н а) – перстень с драгоценным камнем или перстень-печать.
З а б о р о л о – дощатый бруствер на городской стене или валу; з а р а з и т ь с я – разбиться.
И в е р и й с к и й – от древнего названия Грузии – Иверия; и е р е й – священник; и м а т и – взимать, брать, забирать; и н д и к т ы пятнадцатилетние циклы, применявшиеся в византийском летосчислении; к а д ь – мера веса; к а ж д е н и е – курение благовоний по обряду церковной службы; к а л е н д ы – название первых дней каждого месяца у римлян; к а л о г е р ы – первоначально: почтительное обращение в древних греческих монастырях младших к старшим, впоследствии сделалось нарицательным; к а м о – куда; к а н ч у к – плеть; к а т е д р а кафедра; к а т е п а н – византийский военный чин среднего ранга; к в и л и т ь – плакать, стонать; к i н н и ч е й к а – конюшня; к о л о н т а р ь – безрукавный панцирь; к о м и т – здесь: вельможа; к о н д а к – краткое песнопение во славу святых; к о н е ц – улица, часть или край города; к о н у н г – князь, король у древних скандинавов; к о р з н о – верхняя одежда в Древней Руси; к о р с т а – мраморный гроб; К р а с н ы й д в о р – княжеский загородный двор; к р и н – цветок лилии; к р и ц а – сталь; к у м а н с к и й – половецкий, половцы называли себя куманами; к у н а, к у н ы – деньги, денежная пошлина; к у я к шлем.
Л а л – драгоценный камень, рубин, яхонт; л е в к а с о в ы й – от слова левкас – смесь мела с клеем, род шпаклевки для грунтовки икон; л е п о – хорошо, достойно; л е т о – год; л о в, л о в л я – охота; л о в и щ е – охотничье угодье; л о ж н и ц а – спальня; л ы ч а к и лыковые лапти; л я ш с к и е – польские.
М а й о р а н о в ы й – от названия ароматической травы майоран, употребляемой как пряность; м а р м о р я н ы й – мраморный; м е д в е д н о – медвежья шкура; м е р я – см. объяснение к слову весь; м и р о – ароматное масло из благовонных веществ; м о й к а – место и устройство для стирки белья, холста; м у с и я – мозаика; м у р з а князек, наследственный старшина в Золотой Орде; м ы т н и к (мытарь) сборщик податей; м ы т о – пошлина.
Н а п е р с н ы й – нагрудный; н а с а д – речное судно с приподнятой носовой частью корпуса; н о г а т а – денежная единица Древней Руси, одна двадцатая серебряной гривны; н о й о н – князь, представитель социальной верхушки монголо-татарского общества; н у к е р ы – дружинники хана, его друзья (нукер – друг), добровольно принявшие свои обязанности по отношению к господину; н ы – них (на ны – на них).
О п а с а н ь – галерея, окружающая, опоясывающая собор; О р а н т а – в христианском искусстве изображение человека с молитвенно распростертыми и поднятыми вверх руками, обозначавшее вначале то или иное лицо, а затем церковь, в позднейшие времена обратившееся в Богородицу; о р а т а й – землепашец.
П а в о л о к а – шелковая ткань; п а й ц з а – металлическая или деревянная овальной формы пластинка, служившая своего рода пропуском в монголо-татарских владениях; п а л и м п с е с т – древняя рукопись; П а н т о к р а т о р – всеобщий владыка, властелин; п а х о л к и работники; п а ч е – больше, лучше; п е н я з ь – мелкая монета; п е ш ц ы – пешие; п и с а л о – грифель, вообще орудие письма; п о в а л у ш а летняя холодная спальня; п о д в о й с к и й – глашатай и исполнитель приговоров вече; п о е л и к у – постольку, столько же; п о л ю д и е объезд вотчин для сбора дани; п о п р и щ е – мера длины, равная примерно 700 метрам; п о р о к и – стенобитные машины; п о р т ы, п о р т и щ а одежда; п о р у б – яма со срубом, погреб; п о р ш а н е – тюркские племена – торки, берендеи, черные клобуки, жившие по берегам реки Рось, которым киевские князья Владимир и Ярослав Мудрый выделили земли по реке Рось, для защиты Руси от степных кочевников. На месте нынешнего украинского села Стеблев был их крупный город Торческ; п о с а д предместье; п о с п о л и т ы й – общенародный; п о с т а в е ц – столик со шкафчиком; п р е п о з и т – высокая административная должность (Византия); п р е с в и т е р – старший священник, присматривающий за служащими церкви.
Р а к а – гробница, ковчег с мощами; р а т о в и щ е – копье; р е ч и, р е ш и (р е х, р ц ы, п р о р ц ы и т. д.) – сказать, говорить (сказал, скажи, проговори и т. д.); р о б и ч и ч – сын робы (рабыни); р о м е и – византийцы; р о м е й с к и й – византийский; р я д – очередь.
С а н д а р а к – ароматическая смола, вытекающая из коры хвойного африканского кустарника семейства кипарисовых; с а р а ц и н ы – арабы; с а р а ц и н с к о е п ш е н о – в древности означало рис; с в е й с к и й – шведский (от слова с в е я – шведы, С в и о н и я Швеция); с к о р а – мех, шкура; с к у р а т ы – в древности так назывались маски; с м а л ь т а – цветное стекло для мозаики; с п а л ь н и к – придворный сан; с т а в н и к – подставной столик или шкафчик возле образов; с т о л ь н и к – дворцовая должность и чин в Древней Руси – смотритель за княжеским столом; с т р е м я н н ы й придворная должность; с т р ы й – дядя по отцу (в у й – дядя по матери); с т я г о в и к – знаменосец; с у д ь б и н а – древнее слово, означающее смерть; с у л и ц а – короткое метательное копье; с х и м а – 1) высшая степень монашества в православии; 2) одежда; с ы н о в е ц – племянник; с ы р о м я т ь – кожа грубой выделки.
Т а н о к – хоровод, игровой танец; т а р е л е ц – поясок, точеный обручик; т а т ь – вор, мошенник; т е м н и к – начальник войска в десять тысяч человек; т е р п е н т и н – скипидар, бальзам, особый вид масляной смолы, добываемый из хвойного дерева; т и м п а н – западающее вглубь пространство над дверями церковного портала, имеющее стрельчатую форму, тимпан нередко украшался скульптурными композициями; т и у н – должностное лицо с судебно-административной властью, назначаемое князем или наместником, управляющий, сборщик податей, часто из крестьян; т о в а р обоз; т о р к и см. слова: б е р е н д е и и п о р ш а н е; т р о п а р ь – церковный, певчий стих; т р е х н е ф н ы й – от слова н е ф – внутренняя часть здания, отделенная от других рядами колонн. В соборах могло быть по нескольку нефов, в данном случае – три; т у л, т у л о – колчан для стрел; т ь м а – военный корпус в десять тысяч воинов.
У г р ы – Венгрия; у г о р с к и й – венгерский; у з о р о ч ь е драгоценные, разукрашенные вещи всякого рода (ткани, одежды, ювелирные изделия и т. п.); у л у с – удел, область; у ш к у й н и к – речной разбойник.
Ф р я г и – итальянцы; ф р я ж с к и й – итальянский.
Ч а ш н и к – княжеский дворцовый чин, виночерпий; ч е п а – цепь; ч е р в е н с к и е г о р о д а – от названия города Древней Руси Червен, расположенного в районе Верхнего Побужья, к червенским городам относились Червен, Сутейск, Владимир, Луческ (Луцк), Перемиль, Всеволож и др.; ч е р н ы е к л о б у к и – см. слова: б е р е н д е и и п о р ш а н е; ч у д ь – см. слово в е с ь.
Ш е с т о п е р – палица, булава, кистень; ш м а р т е – от слова: ш м а р я т и – бросать, бросить; ш у й ц а – левая рука.
Х а р а т ь я – писчий материал и сама рукопись, грамота; х а т у н а – ханская дочь.
Ю ш м а н – панцирь с кольчужными рукавами, спереди на крючках.
Я т в я г и – одно из литовских племен, жившее между реками Неман и Нарев, известное по русским летописям с X века; я с а – первый свод монголо-татарского обычного права, не сохранившийся до наших дней и известный лишь в пересказах других авторов, эти правила и поучения были обязательными законами Монгольской империи.