355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Шек » Псы войны (СИ) » Текст книги (страница 24)
Псы войны (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2019, 22:30

Текст книги "Псы войны (СИ)"


Автор книги: Павел Шек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 35 страниц)

– Чем пахнет? – спросил я у Александры.

– Сырыми грибами, – сказала она. – На боровик похоже. Те, которые в еловом лесу растут. Очень вкусные, кстати.

– Волыночник должен иметь ярко-выраженный грибной запах со сладковатым оттенком, – покивал я. – Значит, он и есть.

– У тебя какие планы на вечер? – спросила мама Иоланта.

– Позанимаюсь с Лиарой и поеду, передам корни Эвите. Да, ещё кое-что. Пойдёмте, я вас с Азмом познакомлю. Он ещё со вчерашнего утра хочет поговорить, а я его плохо понимаю, когда он в амулете сидит.

– Азм? – удивилась мама Иоланта. – В амулете?

– Это большая собака, – испортила весь сюрприз Грэсия. – Способная извергать из себя огонь.

– Малый бальный зал на третьем этаже подойдёт, – предложил я. – Нет, пожара не будет. И Лиару надо позвать – я ей обещал.

Если быть честным, то не только Лиара хотела познакомиться с Азмом, но и он с ней. Его почему-то заинтересовала маленькая белая волчица. А ещё ему были любопытно, как и почему люди могут менять облик. Пока мы поднимались в зал, камень в котором он обитал, заметно потяжелел и потеплел. Может быть от нетерпения, а может потому, что он давно не выходил из него. Плохо, что я не озаботился спросить, а как часто ему нужно принимать материальную форму.

Пока я оглядывал зал, прикидывая, не испортит ли Азм дорогой паркет, к нам присоединилась Лиара. Грэсия поманила её, приобняла за плечи, поставив перед собой. Наверняка, чтобы та не побежала обниматься с Азмом. Александра проделала то же самое с Ялисой, опередив старших сестёр.

– Пугаться и превращаться в оборотней не надо, – предупредил я семейство Блэс. – Азм умный и наш язык понимает, только говорить не умеет.

Рядом со мной появились клубы тёмно-серого дыма, который очень быстро принял форму огромной чёрной собаки. Всё тот же жуткий собачий череп, обтянутый кожей, огромные клыки и горящие глаза. Раны на морде и груди немного затянулись, но швы снимать пока рано.

– С ума сойти, – удивлённо протянула Карэн.

– Действительно огромный, – подтвердила Анита.

Надо заметить, что никто из Блэс не испугался, а вот Ялиса пребывала в полном шоке, не ожидая увидеть нечто подобное. Алекс крепче обняла её, что-то прошептав на ухо.

– Это Азм, – представил я его. – А это семейство Блэс. Мама Иоланта старшая. Нет, она не моя мама. Ну как тебе объяснить… она мама моей… женщины. Да, всё так. Он рад с вами познакомиться, – перевел я.

– Ух ты! – выдала общее настроение Лиара. – А можно его потрогать?

– Можно.

– Нельзя, – одновременно со мной сказала Грэсия.

– Всё нормально, – улыбнулся я. – Они к щенкам и детям терпимо относятся. Если только Лиара не станет ему в пасть голову засовывать.

– Я осторожно, – пообещала непоседа.

Следующие пару минут меня засыпали ожидаемыми вопросами. Откуда Азм взялся, как я с ним разговариваю, как он помещается в амулет? Лиара же успела не только потрогать Азма, но и прицеливались чтобы забраться ему на спину, используя заднюю лапу как ступеньку. Если бы она была не в платье, давно бы уже оседлала его.

– Он учится, – объяснял я. – С каждым разом точнее подбирает намерение, которым можно описать то или иное слово. Или это я стал лучше понимать его. Он просто мыслит не так как люди, и в этом главная проблема.

– Горячий, – сказала Карэн, приложив ладонь к боку Азма. – Такого бы зимой на охоту с собой взять. Только он пахнет чем-то едким – чуткую дичь вспугнёт.

Азм скосил на неё взгляд.

– Что смешного? – вопросительно приподняла бровь Карэн.

– Азм сейчас думает, можно ли брать с собой на охоту эту молодую девушку, и не станет ли она ему мешать, – ответил я.

– А он мне нравится, – рассмеялась она, пару раз хлопнул его по боку. – Уверен в себе, силён – хорош!

– Пора о серьёзном, да? – мы с Азмом встретились взглядом. – Не так быстро, а то я не успеваю.

Перед глазами словно набор картинок пронёсся.

– Мама Иоланта, Грэсия, вам это будет интересно, – сказал я. Отходить в сторону и шептаться было бесполезным, так как у всех присутствующих был прекрасный слух. – Азм говорит, что совсем недавно Империя потерпела очередное поражение. Иноземцы идут на столицу и недели через две будут у города. Он не верит, что мы сможем победить, и думает, что лучше уходить сейчас. Город будет сожжён и разграблен.

– Откуда такая уверенность? – спросила Грэсия.

– Если в стольких сражениях Империю били, и мы не смогли оказать никакого сопротивления, Азм уверен, что это признак слабости. А значит, они победят слабого врага и разрушат город.

– Империя не настолько слаба, – покачала головой Иоланта.

– Но позволила врагу, который сжёг несколько городов, дойти до самой столицы, – возразил я. – Может, мы слишком переоцениваем себя?

– В нём говорит инстинкт самосохранения, – сказала Иоланта. – Когда в твою сторону движется хищник, который сильнее и опаснее тебя, разумно уйти с его дороги. Только на людей подобное не распространяется. Потому что они будут тебя преследовать, как бы далеко ты не ушёл.

– Тут я на стороне мамы Иоланты, – я положил ладонь на голову Азма. – Иногда надо драться. Именно поэтому, Азм, когда всё станет плохо и в городе начнется резня, ты придёшь сюда и будешь защищать присутствующих здесь женщин и девушек. Поможешь им добраться до моего дома. Да, там станет немного тесно, но ни иноземцы, ни сами боги не смогут проникнуть туда. А дальше уже будем решать, что делать. Мама Иоланта? – я серьёзно посмотрел на женщину.

– Я тебя услышала, – едва заметно кивнула она. В переводе с языка женщин рода Блэс это значило: «Сделаем всё, как ты хочешь, но не думай, что ты тут самый главный».

– Не переживай, Азм, они тебя с другими огненными псами не перепутают. Да, Грэсия, Вы правы, Азм довольно крупный представитель своего рода. Остальные существенно меньше и сильно слабее. Он в одиночку раскидает всех огненных магов столицы разом. И половину магов воды и воздуха в придачу.

– Ты уверен, что до этого дойдёт? – спросила наставница.

– К несчастью, да, уверен. Великой матери тревожно. Она думает точно так же, как и он, – я слегка улыбнулся, погладив пса по голове. – По её мнению, люди не способны дать отпор иноземцам. Всё потому, что на их стороне много таких как Азм. Прости Азм, не таких как ты. Слабее, глупее, но много, очень много.

– Признаюсь, первый раз слышу, чтобы кто-то вкладывал столько всего в чьё-то имя. Ты произносишь «Великая мать» с глубоким смыслом, – пристально глядя мне в глаза, сказала мама Иоланта. – Ты когда-то говорил, что асверы ей поклоняются.

– Она для них мать, – поправил я, но как-то неумело. Точнее, выбрал не те слова, чтобы объяснить правильно.

– А ты, значит, сын?

– Нет, – я рассмеялся. – Уж точно нет. Я не её потомок, поэтому Асверы шутят, что я её возлюбленный.

– Возлюбленный? – услышала нужное Лиара. – А как же Бристл и Александра?

Она, наконец, забралась на спину Азма, обхватив его рукам. Юбка у неё немного задралась, открывая вид на белые штанишки с кружевами, спускавшиеся чуть ниже колен.

– Лиара! – в один голос строго сказали и Грэсия, и Иоланта. – Слезай немедленно!

– А он меня покатает? – спросила она.

– Ты с него свалишься, – с улыбкой глядя на эту картину, сказал я. – Он же не лошадь.

Лежащий на полу Азм поднялся. Лиара от восторга аж завизжала, ловко сжимая его спину ногами, чтобы не свалиться.

– Немедленно опусти её обратно! – недовольные взгляды женщин уперлись в Азма.

Пёс вздохнул и улёгся, опустив голову на лапы, и виновато посмотрел снизу вверх. А так как его голова была на уровне моей груди, смотрелось это забавно. Лиара же сияла улыбкой, и в её глазах читалась уверенность, что Азму теперь не отвертеться, и он её обязательно прокатит.

– Вот кому скажи – не поверят, – сказал я. – Вам впервые показали ужасного демонического пса, а вы вместо того, чтобы испугаться, оседлали его.

– Не нужно потакать каждому её капризу, – проигнорировав меня, выговаривала Иоланта Азму.

Когда я покидал поместье Блэс, солнце уверенно клонилось к закату. При этом было жарко и душно, как в летний день. По небу, с юга на север, плыли тяжёлые облака, словно налитые кровью и готовые извергнуть её с небес на землю. А ещё в воздухе витало что-то непривычное, от чего он становился тяжёлым. Всю дорогу до гильдии асверов я думал о том, что совсем недавно Империя лишилась покровителя. Пусть злого и жадного, но сильного и решительного. Описывая Зиралла, можно долго перебирать эпитеты, и почти все они будут верны. Рука то и дело тянулась к карману, в котором лежала шкатулка, напоминающая табакерку. Внутренний голос без перерыва твердил: «Открой, посмотри в глаза этому богу». Но стоило попросить Угу о защите, как наваждение исчезло. Стало вновь плевать и на Зиралла, и на тех, кто ему когда-то поклонялся.

В гильдии меня перехватила Илина, почти у дверей, едва я вошёл. Выглядела она уже не такой угрюмой, как накануне, даже наоборот. Загадочно улыбаясь, подхватила меня под руку, поцеловала в щёку. Если бы она была оборотнем, я бы даже не удивился, а вот для асверов так открыто показывать свои чувства – весьма необычно. Удивило это не только меня, но и какую-то молодую девушку, спускавшуюся по главной лестнице. Она промахнулась мимо ступеньки и кубарем покатилась вниз, громко лязгая ножнами меча.

– Как всё прошло? – спросил я у Илины, потянув её в сторону лечебного покоя.

– Нормально, – не став говорить, что именно она делала. – Госпожа Наталия осмотрела дом. Нашла несколько потайных комнат, одну из которых не вскрывали лет шестьдесят. Ещё два подземных хода. Один ведёт к реке, второй – за стены города.

– Ну а как Лоури? – спросил я, имея в виду Клаудию и её маму.

– Строят планы и собирают по дому золотые изделия. На тебя, кстати, у них тоже планы есть.

– Это я понял. Нет, давай к Эвите для начала зайдём.

Старая травница почувствовала наше приближение, поэтому делала вид, что занята своими прямыми обязанностями. Она растирала что-то в ступке, засыпая получившийся порошок в маленькие конвертики. Рядом на столе лежала книга в тёмном переплёте с маленькими золочёными буковками на корешке. Я такие видел в библиотеки у мамы Иоланты.

– Вот, – я поставил на стол корзинку, стянул ткань, открывая содержимое. – Госпожа Диас передала первый урожай.

– Да? – Илина с интересом заглянула внутри и оторопела.

Похожая реакция была и у Эвиты. Они просто стояли и смотрели на корзинку. Я подождал минуту, затем ещё одну, после чего подергал Илину за рукав.

– Что? – она посмотрела на меня так, словно я отвлёк её от серьёзного дела. – А, да. Ну да.

– Чего «да»? Вы скажите, годятся эти корни или нет. Госпожа Диас упоминала, что в редких случаях из-за быстрого роста растения теряют полезные свойства.

– Что бы она в этом понимала, – проворчала Эвита, опуская руку в корзинку и вынимая круглый корень – тот, который походил на маленькую репу. Ногтём подцепила грубую кору, отрывая её. Под корой обнаружились тёмно-багряные волокна, напоминающие жилы. Я такой никогда не видел до этого, но думаю, что это и есть тот самый румяный корень.

– А я в последний раз две недели по болотам рыскала ради корешка в палец толщеной, – задумчиво сказала Илина. – И найти тот увядший корешок считала большой удачей.

– Надо пару отобрать, чтобы семена прорастить, – Эвита расковыряла корешок, вытащила тоненькую красную жилку, откусила от неё. Одобрительно покивав, отложила его, затем достала продолговатый корень волыночника. Приложив к носу, глубоко вдохнула. – Хороший запах.

– Помогу, – сказала Илина, прочитав намерение старой травницы. – Твоим криворуким ученицам я такое не доверю.

– Ещё бы я их допустила, – фыркнула Эвита. – А это что?

Следующим она вынула из корзинки скрюченный корешок.

– Госпожа Диас сказала, что знает хороший способ сушки, чтобы корни не теряли полезных свойств.

– Спроси, как она это делает, – очень серьёзно сказала Эвита, изучая высушенный корень. – Когда я училась у старой змеи Шашаг, гордыня не дала мне войти в их теплицы. Берси, запомни: не совершай моих ошибок. Не позволяй гордыне лишить тебя знаний. Всё ненужное просеется, уйдёт, как песок через сито, знания останутся.

– Я запомню, – пообещал я, показал на корзинку. – Здесь только та часть, рост которой ускорили. Остальные скоро созреют. Имейте в виду, я рассчитываю продать их. И не надо на меня так смотреть. Оставьте ровно столько, сколько нужно. А месяца через два подоспеет ещё одна партия.

– И это пойдёт людям? Магам?! – Эвита даже придвинула корзинку поближе к себе, показывая, что без боя она её не отдаст.

– Мы уже говорили на эту тему, – вздохнул я. – Вот как вам объяснить? Клянусь именем Великой матери, что не хочу ни помогать магам, ни лечить искалеченные магическим загрязнением тела́. Всё, что я делаю, выгодно только асверам. И для людей эта «помощь» может обернуться огромными проблемами, а не благом.

– И люди пойдут на подобное? – недоверчиво прищурилась она.

– Не то, что пойдут – побегут. Обгоняя друг друга. И будут нести золото, – видя, как женщины нацелились на корзинку, я понял, им сейчас не до меня. – Пойду, поговорю с Рикардой.

Я вышел в коридор, где меня ждала Ивейн. Это она так пряталась от старух, которых я видел в холле. Достали девчонку. Если вдруг они своего добьются, взвоют ведь. С её-то характером, она их и в хвост, и в гриву гонять будет.

– Игнорируй их, – я положил руку ей на плечо. – Бери пример с Дианы. Не в том смысле, чтобы бить их, а просто делай вид, что не замечаешь.

– Они бабушке пожаловались, – проворчала она. – Письмо ей утром отослали. Завтра ответ должен прийти. Она ведь не поленится, приедет, – девушка вздохнула.

– Глупая. Знаешь, что ждёт от тебя Старая Вейга? Чтобы ты стала самостоятельной. Умела принимать сложные решения. Сама, без чьей-то подсказки. Спорю на что угодно, что вместо того, чтобы приехать, твоя бабушка будет долго смеяться, читая их жалобы. А потом напишет тебе письмо, в котором спросит: «Почему моя любимая внучка не слушается старших? Совсем от рук отбилась», – передразнил я голос Старой Вейги. – И от того, что ты ей напишешь, будет зависеть то, станет ли она гордиться тобой, или ей действительно надо приехать, чтобы тебя защитить. Понимаешь?

– Ты в этом уверен? – недоверчиво спросила она. – Ты же не знаешь бабушку. Она хоть и старая, но попробуй с ней поспорь. Всё происходит только так, как она того хочет.

– Уверен, уверен, – покивал я. – Пойдём, надо поговорить с Рикардой.

– Постой, – она неуверенно и смущенно чиркнула носком сапога по полу, опустила глаза. – А что написать, чтобы она… гордилась?

– Боишься обидеть резким словом, – догадался я. – Нет уж, думай сама. Могу прочесть потом – сказать, как получилось.

– Не надо, – она покачала головой. – Спасибо.

Я улыбнулся и зашагал по коридору. Караулившие Ивейн старухи, коих собралось уже трое, провожали меня недовольными взглядами. Надо не забыть спросить Вьеру, достают ли её подобными предложениями.

В приёмной Рикарды было пусто, а из-за приоткрытой двери слышался её голос.

– И куда ты собралась ехать?! Скот пасти? – звучал голос главы гильдии. – Нет у тебя совести. На неделю, на одну неделю останься, а потом мы поговорим ещё. Я же без тебя как без рук.

Я хмыкнул, заходя в кабинет. Внутри, как и ожидалось, была хозяйка кабинета и её заместительница Кларет.

– Вам бы всё над кем-нибудь поиздеваться, – укоризненно сказал я. – Устроили спектакль одного актера.

– О, Берси? Ты чего так поздно? – наигранно удивилась Рикарда. Она сидела за столом, на котором была расстелена карта города.

– Кое-что привёз для Эвиты. Скажите, как вы меня почувствовали? Я так плохо прячу своё присутствие?

– Кстати, прячешь ты его на оценку «отлично». Многим бы у тебя поучиться, – улыбнулась она. – Ивейн, например.

– Ах, демоны, не подумал... Ну, может она решила проведать тётю?

– Не смеши нас. Мне старейшины все уши прожужжали, что Ивейн плохо себя ведёт, что ты на неё дурно влияешь. Что ей надо бы вернуться в поселение, заняться чем-нибудь, что не приведёт к скорой и необратимой смерти. Старые овцы! – выругалась она.

– Это да, – покивал я. – Мне по Имперскому Совету отчитаться, или вы в курсе?

– Смотри, какой умный, – Рикарда посмотрела на Кларет, – всё знает.

– Я знаю, что скоро в городе будет жарко, в прямом смысле этого слова, – ничуть не обиделся я. Прошёл к ним поближе, сел на свободный стул. – Война очень скоро докатится до самой Витории.

– Интересно, откуда такие знания? – она приподняла бровь.

– Азм сказал. Он говорит, что нашу армию вновь разбили.

– Тот же вопрос, только к нему.

– Откуда знает он – понятия не имею.

– Вот если бы ты не сбежал, знал бы больше, – недовольно сказала Рикарда. – И стал бы свидетелем забавной картины под названием «Имперский Совет в смятении». Вскоре, как ты ушёл, на совет пробился командующий армией и заявил, что иноземцы разбили последнюю линию обороны в виде трёх легионов. Общие потери больше четырёх тысяч человек. Из трёх десятков магов – семь убито, тринадцать серьёзно истощены.

– Я предположила, что сегодня к нам придёт Император, чтобы просить помощи, – сказала Кларет.

– Не придёт, – Рикарда мотнула головой. – После того, сколько мы потеряли в пожаре, он знает, что я его отправлю к Хруму. И будет прав. А вот к нему, – она показала на меня пальцем, – может и заглянет в гости.

– Эвакуировать гильдию? – спросил я.

– Время ещё есть, – спокойно ответила она. – Посмотрим, как будут развиваться события.

Помолчали. Новости действительно были плохие. Я не понимал, почему нельзя было сразу собрать все войска Империи в один кулак и разгромить армию вторжения. Зачем нужно подставлять по одному легиону, зная, что он обязательно будет разбит?

– Если Император попросит меня принять участие в войне, я выступлю на его стороне, – сказал я. – Мне нужно убить верховную самку огненных псов. Я обещал. А из города это сделать не получится. И просить помощи ни у кого не стану, – быстро сказал я, имея в виду помощь Матео или Тали.

– Как ты себе это представляешь? – спросила Рикарда? – Пройдёшь в стан врага со словами: «Где тут у вас клетки с псами? А кто из них главная?»

– Была такая мысль, – я не стал отрицать. – Но потом подумал, что если они не дураки, шанса у меня не будет. Поэтому я заставлю её саму прийти ко мне. Вот только пока не знаю, как это сделать.

– Замечательный план, – язвительно заметила Рикарда. – А что, мне нравится.

– А если Император не предложит? – спросила Кларет.

– Тогда я предложу свою помощь Даниелю Блэс. Он должен приехать через две недели. Хотя я думаю, что теперь поторопится и будет в столице дней через пять.

– Мы можем оказать военную помощь герцогу, – задумчиво произнесла Кларет. – У старейшин я выбью две сотни пар. Может быть три сотни.

– Никаких сотен, – серьезно сказал я. – Если так сильно переживаете, я возьму с собой несколько пар. Не стоит доставлять Императору удовольствие тем, что вами можно манипулировать через меня.

– Да плевать нам на все эти интриги, – резко сказала Рикарда. – И на Вильяма, и на магов. Пусть думают, что хотят.

– Хорошо, давай так, если Бальса поправится через неделю, возьму с собой пятнадцать пар. Тех, кто был со мной в прошлый раз. Как личная охрана вполне сгодится.

– Это уже лучше. Но мне не нравится само твоё участие в этом. Зачем этот пёс вообще появился?

– Уже поздно, ты останешься ночевать в гильдии? – спросила Кларет.

– Нет, – я улыбнулся, покачал головой. Понятно, почему она торопит меня. Хочет, чтобы быстрее вернулся домой и столкнулся с Вильямом. Всё-таки лучше, чтобы он попросил меня о помощи, а не я предлагал её Блэс. – Поеду домой. Но если Император не соберёт войско, что может остановить врага на подходе к Витории, защищать город я не стану.

– Защитник, – хмыкнула Рикарда и замахала руками. – Иди, иди.

Домой я ехал уставший, словно целый день проработал в поле. Хотелось быстрее добраться до кровати, свалиться на неё и продрыхнуть до обеда. Давно я не чувствовал такого упадка сил. Может виной тому, что я недавно надорвался в магическом плане? Стоило только подумать, как захотелось увидеть Александру. Уколоть её пальчик и попробовать капельку крови. То ощущение, когда по телу разливается сила, стирая усталость, простыми словами не описать. Спасаясь от этих мыслей, я сполз пониже по сидению, прикидывая, а не занять ли мне горизонтальное положение и не уснуть прямо тут.

Я, наверное, уснул, так как разбудило меня то, что повозка остановилась. Выбравшись из неё, я глубоко втянул носом ночной воздух и скривился. Пахло сажей и гарью. А ещё, едва уловимо, терпкими духами. Это спасались от неприятных запахов те, кто ютился в повозке из императорского дворца. Управляющий и одна из служанок. Мужчина уже спал, а вот женщина что-то читала, используя небольшую лампу. В её намерениях я прочёл искреннее желание помочь императрице или её дочерям по первому их требованию. И не важно, что её не пускали на порог дома.

– Барон! – окликнул меня знакомый голос. С другой стороны улицы к нашей повозке вышел Гарли Вог. Багряный плащ боевого мага, простенькая маска. – Это я, Гарли.

– Узнал, – кивнул я. – Давно не виделись. Как поживаешь, как здоровье?

Молодой парень действительно выпал из моего поля зрения. Интересно, он всё ещё помогает главе гильдии боевых магов?

– Здоровье, конечно, не как у ребёнка, но сплю как младенец, – он снял маску. – Я к Вам по очень важному делу. Сегодня утром Империя проиграла ещё одно сражение. Всего в каких-то полутора днях пути на юго-запад.

– Слышал об этом. Не знаю, когда Империя теряла столько людей на войне в последний раз.

– Четыре восьмёрки опытных магов ничего не смогли поделать, – он сказал это так, словно хотел оказаться там, вместе с ними. – Четверо погибло от перенапряжения. Это же что там должно было случиться?! И ещё четверых растерзали огненные собаки…

– Мне говорили о семерых, – сказал я.

Сверху, с повозки, спрыгнула Ивейн, оказавшись между мной и Гарли. Молодому магу пришлось попятиться, когда она сделала шаг ему навстречу.

– Не подходи близко, человек, – с угрозой в голосе предупредила она.

Я не оборотень и не могу чувствовать запах скверны, пропитавший их тела, но глядя на молодого парня, испытывал не самые приятные чувства. С расстояния в четыре шага я мог сказать, что у него осталось всего два канала магии. Это как два ручейка грязной воды, а молодой мужчина, как губка, через которую она просачивается, оставляя в ней всю грязь и скверну. Как раз это и вызывало отвращение. Грязная кровь, в которой смешалась сила и скверна.

– Не обижайся Гарли, но сегодня я устал и хочу быстрее вернуться домой, – я бросил взгляд на окно второго этажа, откуда за нами следила Бристл. – Опиши «важное дело» парой слов.

– Маги! – выдал он. – Пострадавшие на войне. Их как можно быстрее стараются доставить в Виторию. Завтра утром они будут здесь. В письме, которое мы получили, сказано, что трое из них в критическом состоянии. Вы должны им помочь.

– Мне жаль их. Обратись в гильдию целителей, они помогут. Гильдия магов запретила мне заниматься магической практикой, поэтому я помочь ничем не могу.

– Я слышал, – быстро закивал он. – Это ужасная ошибка. И её уже исправили. Барон Тэнц сказал, что Совет пересмотрел это решение.

– Ты плохо разбираешься в законах, – сказал я. – Подобные решения нельзя принять заочно. Даже самый страшный преступник, убивающий и пожирающий людей, остаётся магом до тех пор, пока не предстанет перед Советом. Это работает и в обратную сторону.

Я развернулся и направился к дому.

– Барон! – Гарли попытался сделать шаг в мою сторону, но получил лёгкий толчок в грудь от Ивейн и отлетел на пару шагов назад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю