355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Алехин » Источник судьбы » Текст книги (страница 17)
Источник судьбы
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:16

Текст книги "Источник судьбы"


Автор книги: Павел Алехин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

Глава 10

Проходили дни, в усадьбу Хельгелунд съезжались люди, и с каждым днем Рерик все укреплялся в вере в успех похода. Все больше людей выражало готовность следовать за ними – как простых людей, ищущих средств на поправку хозяйства, так и «одальбондов», родовой знати, имеющей в распоряжении даже собственные корабли. К такой знати принадлежал, например, Рагнар лагман, да и сын его Хродар тоже имел свой корабль, добытый, кстати, собственными трудами, без помощи отца. Этот молодой человек, несмотря на вид и манеры обычного разгильдяя, обладал неплохой деловой хваткой и сразу бросал разгильдяйство, когда видел выгодное дело. Будущее войско насчитывало уже полтора десятка кораблей. Пора было назначать день отплытия. Рерик попросил бабку Рагнхильд раскинуть руны, чтобы выбрать наиболее благоприятный день, но та кивнула на Сванхейд:

– Вон ее проси. Насчет будущего у нее лучше выходит. Она ведь молодая, а не такая старая медведица, как я.

Что Сванхейд умеет раскидывать руны, Рерик уже знал. Каждое утро она уходила из усадьбы, поднималась на вершину ближайшего холма, раскладывала на траве белый платок и бросала рунные палочки – ставы. Их она носила на поясе в небольшом роге, окованном старинным, потемневшим серебром, с кожаной крышкой и петелькой, чтобы можно было подвешивать. Из брошенных ставов она выбирала один и по нему судила, что приготовил наступивший день. Это называлось «дневные руны», и таким простым способом заглядывать в ближайшее будущее умели довольно многие. Но у Сванхейд это дело наполнялось особым смыслом: она говорила с богами, сидя на траве на вершине холма, словно на воздушной тропе между небом и землей, держа в руке маленькую деревянную палочку с одним из таинственных знаков Одина. И становилось понятно ее спокойствие, ее уверенность: она с открытыми глазами шла по воздушной тропе из прошлого в будущее, не выпуская из рук нить настоящего.

– Я помню, рассказывали, что это ты указала Эймунду и Хёгни путь в Британию вместо Дорестада, – сказал ей однажды Рерик, когда она возвратилась в усадьбу после такого разговора с небом. – Ты тогда бросала руны, и они сказали, что Хёгни следует идти в Британию. Ведь это была ты?

– У Хёгни с Фроди теперь нет другой сестры. – Сванхейд улыбнулась. – И только мне приходится просить богов об удаче для них.

– Да, я еще раньше хотел спросить: ты ведь моложе Хёгни лет на пятнадцать, да, и по виду совсем на него не похожа, насколько я его помню. У вас разные матери?

Насчет возраста Сванхейд у него были сомнения. Она выглядела юной и свежей, как девушка лет семнадцати, не больше, но в ней не было ничего от обычного девичьего легкомыслия. Есть такие люди, которые становятся взрослыми уже лет в двенадцать-тринадцать и прямо с этого возраста уже готовы отвечать за все свои поступки, а то и руководить другими. Им не хватает опыта, но хватает ответственности и твердости, умения отличать важное от неважного, думать о будущем и правильно выбирать советчиков. Гудлейв конунг, кстати, тоже был из таких людей, но в Сванхейд эта черта проявлялась ярче.

– У нас одна мать, королева Хельга, – ответила она. – Женщины ее рода долго сохраняют плодовитость. А разные мы потому, что Хёгни похож на отца, а я на королеву Хервёр, сестру нашей матери.

– Тогда почему тебя зовут не Хервёр? – Рерик улыбнулся.

– Потому что у меня была старшая сестра, которую назвали Хервёр. Она была старше меня на девять лет.

– Была?

– Да. Она погибла. Один призвал ее к себе.

Рерик смотрел на нее изумленно-вопросительно, и она продолжила:

– Обеих нас отец еще в детстве посвятил Одину. Это тоже давний обычай нашего рода. Всем девам в нашем роду при посвящении дают имена валькирий. Тайные имена. Мы служим Властителю Ратей и исполняем то, что он повелит. Когда мне исполнилось четырнадцать, он повелел мне сопровождать моих братьев в походе, раскидывать для них руны, чтобы указывать правильный путь. Хёгни как раз тогда вернулся из Франкии и понимал, что его собственной удачи становится мало. А Хервёр… она избрала другой путь. Тот, которым даже в древности женщины шли очень редко. Она родилась очень сильной, почти как мужчина, и училась владеть оружием, как мужчина. Она сопровождала в походах Фроди, с которым они были очень дружны с самого детства. Она была старше его на год, поэтому они росли вместе, вместе воспитывались у одного человека и всему учились вместе. Она погибла в бою на море пять лет назад.

– У вас не семья, а просто… сага какая-то! – не сдержался Рерик.

Только в старинных сагах пророчица-жрица сопровождает вождя в походах, гадает, передает ему волю богов и обеспечивает их милость. Только в сагах женщина сражается наравне с мужчинами. Разве можно представить, чтобы Хильда занималась чем-то подобным… Хотя она тоже носит имя валькирии.

Спрашивать о тайном имени Сванхейд Рерик не стал. Все равно не скажет.

Со времени этого разговора он думал о ней почти непрерывно. Казалось бы, она не слишком разговорчива, редко начинает беседу сама, пока к ней не обратились, не лезет на глаза, приемы ее тихие и мягкие, но каким-то образом ее всегда видно в наполненном людьми помещении, среди женщин на скамье, и не крашеная одежда тому причиной. Рерик старался не подавать вида, как сильно молодая гостья его занимает, но каким-то образом всегда чувствовал, где она находится и что делает, даже если смотрел в другую сторону или разговаривал с кем-то другим. У него словно открылся какой-то особый душевный глаз, не сводящий с нее пристального взгляда. Она как будто стала его частью, как рука – не надо ведь смотреть на свою руку, чтобы знать, где она находится, что делает и что она вообще у тебя есть.

И этим же «душевным глазом», а то и обычными глазами, Рерик стал замечать, что не он один оценил эту выдающуюся девушку. И Анунд, и Гудлейв, да и многие мужчины из дружин тоже не сводили глаз с Сванхейд. Анунд при ней держался натянуто, а если обращался к норвежке, то становился преувеличенно любезным. Гудлейв тоже то и дело затевал с ней беседу и при этом смотрел на нее испытывающе, ожидающе, вопросительно. А она со всеми держалась просто и никого не выделяла вниманием. Рерику отчего-то это было приятно. О своем женихе она совсем не упоминала, и Рерик старался не думать о том, что будет, когда они сразятся с Бьёрном конунгом. И какие последствия это сражение будет иметь касательно судьбы Сванхейд дочери Эйстейна.

Он и не думал, что некоторые люди в этом доме вовсе не намерены ждать сражений. Однажды ему передали, что конунг хочет поговорить с ним. Войдя в спальный покой, Рерик обнаружил, что кроме Гудлейва его здесь ждет Анунд с верным товарищем Гудмундом, но больше никого. Намечалось тайное совещание, но ему и в голову не приходило, что предметом разговора будет девушка из Хейдмёрка.

– Рерик… – начал Гудлейв, сцепив руки между колен и глядя на двоюродного брата мнимо-небрежным взглядом, будто вопрос предстояло разрешить самый легкий. – Ты в самом деле собираешь сопровождать эту норвежскую йомфру в Уппланд?

– Я и сам туда собираюсь, если ты не знал, – слегка насмешливо пояснил Рерик. – Так почему же не проводить девушку, если нам по пути?

– Это не с гулянки весенней дочку соседа-бонда провожать. – Гудлейв тоже усмехнулся. – Тут дело поважнее…

– Если Бьёрн женится на ней, то в ее братьях и отце он найдет сильных союзников, – не утерпел Анунд. На его полноватом румяном лице никакого веселья не было. – И я был бы последним дураком, если бы это допустил.

– Это означало бы усилить своего врага до битвы и ослабить самого себя, – поддержал его Гудмунд. – Ни один умный человек такого не позволит. Тем более когда вполне в наших силах этого союза не допустить.

– Это как же? – еще спокойно и даже отчасти с любопытством спросил Рерик.

– Да очень просто! – Анунд выразительно двинул плечами. – Эта девушка не должна встретиться с Бьёрном. И он не женится на ней. А потом ему и вовсе жена уже станет не нужна, поскольку его примет в свои объятия какая-нибудь непривередливая валькирия. И он попадет в ад, где ему, нечестивцу и язычнику, самое место!

– А что же будет с девушкой?

– А для девушки найдется другой жених, – заверил Гудлейв. – Ничуть не хуже.

– Уж не ты ли? – осенило Рерика.

– Почему бы и нет? Уж верно, я ничем не уступлю Бьёрну – ни родом, ни владениями, ни доблестью. Но и невеста из такого рода не опозорит меня. Из нее выйдет прекрасная королева Смалёнда и мать его будущих конунгов.

– Все с вами понятно… – протянул Рерик. – А с ней ты уже говорил об этом? Ведь эта девушка – не рабыня, купленная на Бьёрко. – Он намекнул на девушку, с которой Гудлейв проводил время в ожидании достойной знатной жены и которая уже родила ему ребенка. – Она – дочь конунга. Ее нельзя взять в жены без ее согласия. Тем более что она посвящена Одину и обидеть ее будет означать разгневать и его.

– Да, она заядлая язычниц. – Анунд скривился в досаде. – Я говорил с ней об этом. Спрашивал, не хочет ли она принять Христову веру, что открыло бы перед ней возможность… ну…

– Все-таки стать королевой Уппланда и иных подвластных ему земель, когда там сменится конунг, – пришел ему на помощь Гудмунд.

– И что она сказала? – спросил Рерик, примерно зная ответ.

– Засмеялась. Сказала, что сменить отца по своей воле не так-то просто: для этого надо изыскать способ родиться заново. А сменить бога и вовсе невозможно, потому что он дал тебе душу и в ней останется с тобой навсегда.

– Но я-то не принимал франкскую веру, и к моему браку с ней препятствий нет, – вставил Гудлейв, которому быстро надоедало говорить о других.

– Кроме ее несогласия, – заметил Рерик.

– Почему ты думаешь, что она не согласится?

– Ты и сам так думаешь. Иначе ты говорил бы с ней, а не со мной.

– А ты что скажешь? – Гудлейв прямо глянул ему в глаза.

– А я скажу, что не мы заключали ее помолвку с Бьёрном, не нам и разрывать ее. Это во власти самого Бьёрна или Сванхейд и ее родни. Если она пожелает остаться с тобой, я уж не повезу ее силой выдавать за Бьёрна. Мне их брак не нужен. Но и удерживать силой такую знатную деву в своем доме не стану.

– Это не твой дом, – напомнил Гудлейв еще спокойным тоном, но жестко глядя в глаза Рерика. – Это мой дом.

– Это дом моего материнского рода. И насколько хватит моего влияния, я не допущу, чтобы он подвергся такому позору. Ты принял ее под свой кров, назвал своей гостьей – и хочешь превратить в пленницу? За незаконное обращение в рабство свободного человека по всем законам вира полагается – напомнить тебе какая? Или за Рагнаром лагманом пошлем, чтобы растолковал? А про насилие над знатной женщиной я уже молчу. Ты войну с норвежцами получишь, а не союз!

– Я сам разберусь, что мне делать вмоемдоме и в моейстране! – жестко ответил Гудлейв, еще сильнее взбешенный упоминанием о бывшем воспитателе и наставнике. – А ты здесь – тоже мой гость, и прошу тебя об этом помнить.

– Я помню, – сдерживая бешенство, ответил Рерик. – Но если ты намерен нарушить законы гостеприимства, то я… – он бросил гневный взгляд на Анунда, который, Рерик был уверен, первый это придумал и предложил, – еще подумаю, стоит ли мне идти на Бьёрко.

С этими словами он поднялся и вышел, пока их столкновение с Гудлейвом не перешло в открытую ссору. Эти двое сговорились и легко пришли к согласию: Гудлейв хотел оставить Сванхейд у себя, а Анунд хотел, чтобы она не попала к Бьёрну, их выгоды совпадали. А почему Рерику так противно об этом думать, он и сам не понимал. Сванхейд точно знала, что и как должно идти. Нарушить ее волю было все равно что спорить с богами. Глупо, опасно и бессмысленно.

Ничего, пусть еще раз поразмыслят. Если он, Рерик, не пойдет на Бьёрко, Гудлейв от этого ущерба не понесет, и его этой угрозой не испугаешь. Но для Анунда его отказ – полное крушение. Союзника в его лице Гудлейв потеряет, и, может, это заставит чересчур самоуверенного смалёндского конунга одуматься.

Весь остаток дня Рерик думал, как ему поступить, и в первую очередь – рассказать ли самой Сванхейд о том, что затеяли эти двое. Ведь это ее напрямую касается. Из-за этих мыслей он плохо спал ночью, и утром, едва проснулся, еще в густой дреме, эти мысли сразу пришли на ум. Поэтому, когда Рерик, еще с мокрыми волосами после умывания, явился в гридницу, где уже накрывали столы для утренней еды, вид у него был хмурый. Правда, и прочие особой бодростью не отличались. Анунд казался озабоченным, Гудлейв старательно делал вид, что ничего не происходит. Одна Сванхейд выглядела спокойной и бодрой, как всегда.

– Фру Рагнхильд, – обратился к бабке Рерик, – ты еще не думала о том, о чем я тебя просил?

– О чем это еще ты просил? – старая королева с неудовольствием посмотрела на внука. – Что еще тебе надо?

Видно, бабка не в настроении, отметил про себя Рерик: сегодня она выглядела еще более хмурой, а голос ее звучал еще сварливее, чем всегда.

– Я просил тебя поговорить с богами, узнать наилучший день для принесения жертв и для начала похода. И спросить у них, удачен ли будет поход.

– Ничего я не буду делать! – досадливо выкрикнула фру Рагнхильд и даже стукнула деревянной ложкой по столу, будто внук ее чем-то обидел. Рерик в удивлении уставился на нее: он не помнил, чтобы они ссорились или он чем-то вызвал неудовольствие бабки. – Ничего не буду делать! Я вам что, Один или вёльва, которая все может и все знает! Я не норна и ни во что не вмешиваюсь! А кто считатет себя очень умным, тот сам за это и поплатится! Боги не любят слишком умных! Не любят!

Рерик раскрыл глаза еще шире, не понимая, чем вызвана эта гневная отповедь. И заметил, что старая королева бросила взгляд на Гудлейва, а тот слегка переменился в лице, хоть и старался сохранять невозмутимость.

И Рерик кое-что заподозрил. Видимо, в своем замысле Гудлейв обращался к бабке за какой-то помощью. А она отказалась помогать и сильно на него разгневалась. Но чего он хотел? Что в этом деле может зависеть от бабки?

Попытки разговорить старуху ни к чему не привели. Рерик приступал к ней с расспросами и в гриднице, где женщины устроились шить, когда убрали столы, и в девичьей, куда старуха в полдень удалилась подремать. Ни при людях, ни наедине она не хотела говорить, бранилась, гнала Рерика прочь и даже замахнулась на него ткацким ножом, когда он ей окончательно надоел.

Рерик вышел и в досаде остановился на дворе перед девичьей, положив руки на пояс, глубоко дыша и стараясь успокоиться. С приездом девы из Хейдмёрка в Хельгелунде завелись сложности и тайны. Бабка Рагнхильд что-то знает: тайна связана с Гудлейвом и, вероятно, со Сванхейд, но второму внуку она наотрез отказывается ее раскрывать. Значит, его каким-то боком это тоже касается. Ну, и что теперь делать? Хоть сам руны раскидывай!

– Хрёрек конунг! – вдруг окликнул его женский голос.

Рерик обернулся. В дверях девичьей, так что со двора было не видно, стояла молодая рабыня по имени Сигвара – та, что была матерью Гудлейвова сына. В Хельгелунде она появилась уже после отъезда Рерика и Харальда во Франкию, и он познакомился с ней только сейчас. Это была красивая, белокожая, светловолосая женщина лет двадцати с небольшим, с ярким румянцем, довольно пышного сложения, но не толстая. Черты лица у нее отличались тонкостью и изяществом, и Рерик не удивился бы, если бы ее происхождение оказалось не таким уж низким. По нраву своему это была бойкая, разговорчивая, пылкая женщина; это было видно по ее ярким голубым глазам, порывистым движения. Она была весьма и весьма привлекательна, и неудивительно, что юный конунг отметил ее вниманием, хоть и был моложе ее лет на пять. Своего сына от нее он назвал Свейном: имя не родовое, но из тех, что встречаются и среди бондов, и среди конунгов. Будучи еще молодым и честолюбивым, Гудлейв, конечно, намеревался со временем обзавестись сыновьями от более знатных матерей и уже их наречь родовыми именами – Ингвар, Хакон, Рагнвальд – что будет означать признание их наследственных прав.

– Что тебе? – спросил Рерик, еще во власти своих мыслей.

– Хрёрек конунг, позволь мне немного поговорить с тобой! – попросила женщина, опасливо выглядывая из-за косяка и окидывая взглядом двор: не видит ли их кто-нибудь из работников и прочих домчадцев. – Это важно!

– Важно для кого? – Рерик не очень-то жаждал пообщаться с рабыней, тем более побочной женой самого Гудлейва.

– Для всех! – с досадой и нетерпение воскликнула Сигвара. – Я слышала, о чем ты спрашивал старую королеву. Я кое-что знаю об этом!

– Да ну! – поживее откликнуся Рерик и обернулся. – Говори!

– Подойди сюда! – Сигвара, еще раз оглядев двор, выскользнула из дверей и метнулась за угол. – Лучше, если нас не увидят.

Рерик пожал плечами и последовал за ней. Теперь полуземлянка-девичья, стоявшая в самом углу двора, загораживала их от всех взоров, и перед ними был только частокол ограды.

– Что ты знаешь?

– Я знаю, что конунг хочет взять в жены эту девушку из Норвегии! – зашептала Сигвара, опасливо оглядываясь. – Он хочет взять ее в жены!

– Я это знаю.

– Но ты же хочешь увезти ее в Свеаланд!

– Она сама хочет туда уехать.

– А конунг хочет, чтобы она не смогла уехать! Но он знает, что ты не позволишь удерживать ее силой, и задумал какое-то колдовство! – Сигвара испуганно прикрыла рот краем головного покрывала и глухо продолжала из-под него: – Он просил старую королеву о какой-то помощи. А она так закричала на него! Он говорил совсем тихо, я не разобрала, да еще Свейн расплакался, я его укачивала. А потом, я знаю, конунг послал Ари к Геллиру в Хрутов Двор.

Она смотрела на Рерика таким выразительным многозначительным взглядом, будто ждала, что он придет в ужас.

– Ари? К Геллиру? – Рерик нахмурился. Он не помнил никакого Геллира. – Ну и что?

– Геллир с Хрутова Двора! – повторила Сигвара, глядя на него с таким выражением, дескать, конунг и великий воин, а такой бестолковый! – Геллир же колдун! Он режет руны! Он даже может насылать проклятья с помощью ореховой жерди и лошадиной головы! Он в прошлом году наслал проклятье на Квиста из Железной Горки, и тот в то же лето, когда дрова рубил, поранился топором и скоро умер!

– И что, Гудлейв это оставил без последствий? За такие шутки вешать надо.

– А никто ничего не доказал! Ни у Квиста, ни у самого Геллира ничего не нашли – никаких таких рун, но все знали, что он виноват, потому что они с Квистом перед этим судились за один овраг, ну, я не знаю, как он называется, но там много железной руды.

– Ладно, хватит про Квиста. Что ты от меня хочешь?

– Но ведь если конунг послал к Геллиру, значит, он хочет как-то удержать эту йомфру колдовством! – плачущим голосом воскликнула Сигвара, сжимая руки и потрясая ими перед грудью. На одном из пальцев Рерик заметил золотое кольцо – надо думать, щедрый подарок Гудлейва. – И конунг женится на ней! А что я буду делать с моим пузатиком! С моим Свейном, а он, между прочим, сын конунга! Старший сын! И сколько бы там сыновей потом ни родила эта йомфру, старше моего пузатика уже никто их них стать не успеет!

– А, понял. – Рерик вспомнил о пухлом младенце, примерно полгода отроду, которого нередко видел на руках у Сигвары. – Хорошо. Я тебя понял. А ты, во-первых, не кричи. А во-вторых, если еще что-нибудь узнаешь, сразу говори мне. Я постараюсь сделать так, чтобы Гудлейв не смог задержать йомфру Сванхейд. Но помалкивай, поняла? Если Гудлейв узнает, что ты в этом деле держала мою сторону, а не его, тебе не поздоровится. И твоему ребенку заодно.

– Я поняла, Хрёрек конунг. А ведь это и его ребенок тоже!

Оставив Сигвару за углом девичьей, Рерик пошел в гридницу. Колдун Геллир, разгневанная бабка Рагнхильд… Может, еще раз поговорить с бабкой? Или с колдуном? Взять за шкирку, припомнить ему того беднягу Квиста… Да, но ссориться с колдунами опасно. Что же такое все-таки Гудлейв задумал? И рассказать ли об этом Сванхейд?

Конечно, Сванхейд имела право узнать, какие хитросплетения вокруг нее начались. Но Рерик не хотел заводить с ней это разговор, пока сам ничего не понимал и ничего не мог предложить. Самый простой способ что-то узнать – это дождаться Ари. Когда тот выполнит поручение и вернется, можно будет расспросить его. Возможно, что работник не захочет говорить: наверняка конунг приказал ему молчать. Однако, нож возле горла – вполне убедительный повод передумать. А Рерик имел в распоряжении достаточно преданных ему людей, чтоб разговорить какого-то работника.

На следующее утро Сванхейд не вышла из девичьей, где ночевала. Рерик спросил о ней мать, и фру Торгерд ответила, что девушке нездоровится. То же подтвердила и Сигвара, которую Рерик тайком перехватил в сенях: йомфру не поднималась с постели и говорит, что больна.

Рерик всерьез обеспокоился. Тем более что Сигвара сказала, что мельком видела Ари: тот был в усадьбе вчера поздно вечером, почти ночью, когда Рерик уже ушел спать, о чем-то пошептался с конунгом и опять исчез. Он уже совсем решил снова обратиться к бабке Рагнхильд, но тут появилась Сванхейд.

Она выглядела спокойной, как всегда, хотя и бледной.

– Я должна попросить богов о помощи, – сказала она, присев на ближайший край скамьи в гриднице. – Ночью я почувствовала себя плохо. Словно холодная змея обвила мое сердце и давит… Рерик конунг, я прошу тебя, покажи мне какое-нибудь священное место в округе.

– Я сам повожу тебя в священную рощу. – Гудлейв поднялся со своего почтенного сидения, но Сванхейд покачала головой:

– Нет, Гудлейв конунг, я не хочу отрывать тебя от твоих дел. Тебя ждут люди. А Рерик конунг тоже вырос здесь, он знает священные места и покажет мне.

– Ему нельзя ходить по священным местам – ведь он христианин! – ответил Гудлейв, уколов Рерика ревнивым взглядом.

Но его действительно ждали люди – четверо бондов, пришедших с какой-то тяжбой, и он не мог уйти.

– Зато я и не подвержен колдовству! – Рерик в ответ глянул на него с намеком. – Идем, йомфру, я провожу тебя, куда ты захочешь.

Накинув плащи – день был пасмурный и ветреный – они вышли во двор. При дневном свете вглядываясь в лицо Сванхейд, Рерик видел на нем следы не столько болезни, как ему казалось, сколько озабоченности и утомления.

Перед дверями дома они наткнулись на Хериберта. Попав в языческую страну, бенедиктинец, не теряя времени, принялся делать то, что считал своим основным долгом: нести смалёндцам благую весть. Будучи человеком непритязательным во всех отношениях, он не требовал, чтобы ему почтительно внимали непременно короли и прочая знать, и довольствовался теми слушателями, которые оказывались под рукой. Сейчас возле него стояли пожилой работник Амунди и один из приехавших к конунгу бондов, Хольмгейр из Кленовой Рощи, с женой. Хериберт увлеченно повествовал им о событиях, предшествовавших рождению Христа. Жена Хольмгейра сама была беременна и потому тревоги девы Марии нашли в ее душе живой отклик.

– Да уж, дети! – вздыхала она. – И носить тяжело, и рожать тяжело, а если вдруг помрут – всего тяжелее. Вот у сестры моей, Гиллауг, зимой сын умер – уж как она горевала! И то правда – такой славный парнек был, наш Кари, умный, веселый, работящий! И всего-то пятнадцать лет ему сравнялось!

– Тогда ты поймешь, какие муки терзали Пресвятую Деву, когда ее божественному сыну пришел срок покинуть земной мир! – еще более воодушевился Хериберт и сразу перешел к описанию горести девы Марии у подножия креста.

Он не требовал, чтобы слушатели сразу понимали всю суть Христовой веры. Ему достаточно было заронить в душу хоть маленькую искру сострадания, создать хоть малейшую душевную связь между человеком и Богом – а остальное постепенно вырастет.

– Да, да! – Фру Гудлауг слушала его с живым сочувствием и кивала, в то время как Амунди вздыхал, а Хольмгейр бонд обеспокоено думал, отчего же конунг никак не зовет их в дом. – И Фригг вот так же плакала, когда Добрый Бальдр погиб! Весь свет не поленилась обойти, чтобы у всех людей, растений и животный спросить, горюют ли они по Бальдру и хотят ли, чтобы Хель его отпустила – ну, еще бы, она же мать! Наша Гиллауг тоже весь свет обошла бы…

Хериберт подавил вздох. Путь Христа к душам этих людей будет нелегок, но когда же истине доставались легкие пути?

В это время Хериберт заметил Рерика и явно собирался что-то ему сказать. Догадываясь, какого рода будет эта речь, Рерик поспешно взял Сванхейд за руку и повел за ворота. Он уже знал, что Хериберт обеспокоен его сближением с «этой колдуньей», как монах сразу обозначил дочь Эйстейна.

– Ты хочешь побывать в священной роще? – спросил он.

– Я там была. Это хорошее место, но не совсем то, что мне нужно. Но это ведь очень старая усадьба? Здесь должны быть другие священные места. Источники, почитаемые камни.

– Еще есть Змеиный камень. До него примерно полроздыха. Ты дойдешь? Или попросим у матери повозку?

– Не нужно, я дойду.

– Мн нужно поговорить с тобой. – Рерик наконец решился. – Правда, сам я мало что знаю…

– И мне нужно поговорить с тобой, – без удивления отозвалась Сванхейд. – Возможно, вместе мы уже знаем все, что нужно.

Несмотря на все тревоги и сомнения, у Рерик стало тепло и радостно на сердце от этих ее слов. Она выбрала его не просто для того, чтобы поговорить с ним – она хочет довериться ему и, видимо, попросить о помощи.

Змеиный камень возвышался на берегу ручья, возле уступа, высотой в человеческий рост, с которого тонкой струйкой срывался водопад. Это место было окружено лесом, но к Змеиному камню пролегала заметная тропа. Он стоял здесь с незапамятных времен и очень почитался жителями харада: по праздникам ему приносили жертвы, возле него заключали договора, клятвы, скрепляли браки и примирения. Возле него раскидывали руны при гадании. Никто уже не помнил, кто и когда поставил этот камень. На серой глыбе гранита имелось изображение змея, изогнувшегося в виде руны Соул, потому камень и назывался Змеиным. Ниже изображения шла кривая цепочка рун, почти стертых. Содержания надписи разобрать было уже невозможно, и о нем делались разные предположения. Обычно раз в год, весной, змея и надпись покрывали слоем красной охры, а в последние годы Агнар Умный, лучший в округе знаток рун, раскрашивал змея в несколько ярких цветов, так что издалека приходили любоваться. Но прочитать древнюю надпись и он не мог.

– Вот наш Змеиный камень. – Рерик подошел первым и положил руку на холодный серый гранит.

После праздника Середины Лета среди камней и мелких камешков у подножия еще виднелись кости от жертвенного мяса и лежал коровий череп. Вокруг черепа жужжали жирные мухи.

Сванхейд тоже подошла, легонько прикоснулась к камню, потом глубоко вздохнула, с облегчением, как показалось Рерику.

– Да, это самое лучшее место! – сказала она. – Место силы. Именно это мне и нужно.

– Место силы? А для чего нужно?

– Это «гнездо змея», как их называли в старину. Здесь тайные тропы, по которым текут могучие силы небес и подземелий, пересекаются на поверхности земли. Здесь человек может черпать колдовскую силу без ущерба для себя, здесь легче проникнуть в чертоги норн, и отсюда любые клятвы и мольбы легче доходят до богов. Это место нашел очень мудрый человек.

– Еще знать бы, кто это был. Этот камень здесь очень давно, и никто уже не помнит, кто его поставил.

– Но ведь это можно прочитать. – Сванхейд окинула взглядом полоску рун, которую старательный Агнар обмазал краской из желтой охры.

Желтая полоса была почти гладкой, и руны проступали сквозь нее в виде неровных, расплывшихся, совершенно бессвязных линий. Впрочем, беды в этом никто не видел: ведь прочитать их и новыми мало кто смог бы, нет здесь таких мудрых людей, а боги и духи и сами знают, какую силу вложил в заклинание неведомый древний резчик.

– Прочитать? – Рерик недоверчиво поднял брови. – Да каждый, кто знает хотя бы несколько рун, пытался это сделать. У нас целые легенды ходят об этом камне. Кто говорит, что надпись охраняет харад от злых сил, кто – что она запрещает мертвецам вставать из могил. А старый Торберг, отец моего Берга из дружины, говорил, что там просто перечислены старинные руны по порядку, и все. Но тут ничего нельзя прочитать, даже когда краска смывается. Я тоже пытался. Мы с Харальдом…

Он запнулся. Лет восемь или девять назад, когда Торир Верный обучал их рунам, оба сыновья Хальвдана много часов провели возле Змеиного камня, помогая старательному Агнару разводить краску и пытаясь разобраться в сплетении расплывчатых линий. Но время шершавым языком слизало тайные знаки, сделав их совершенно нечитаемыми.

– Я прочитаю их не глазами. – Сванхейд улыбнулась ему словно бы с мягким, лукавым вызовом, и у него дрогнуло сердце от ее взгляда. Речь уже шла не только о рунах. – Черты на камне стерлись, но сила рун осталась. Я прочитаю силу и угадаю, какими рунами она была обозначена.

– Ты это можешь?

Сванхейд подошла к камню поближе, подняла руки к небу и замерла так. Рерик знал эту позу – она называется «лебедь», а еще «радужный мост». Ее принимают жрецы и гадатели, когда хотят установить связь с небесными силами. И, глядя на Сванхейд, ее светлые волосы и белые руки, Рерик вдруг увидел в ней лебедя, летящего в вышине. У него перехватило дыхание: телом она была здесь, а духом уже мчалась в сияющей синеве к радужному мосту.

– Приветствую тебя, Змеиный камень, – заговорила она, опустив обе ладони на шершавый гранит. – Много веков ты стоял здесь, охраняя тропы Змея. Открой мне твою силу, чтобы мы могли использовать ее во благо.

Она еще немного постояла так, будто прислушиваясь, потом положила руку на край надписи и медленно повела пальцы по желтой полосе, ощупывая невнятные, сглаженные линии, будто слепая.

– Эко… эрилар… Хали… Хайлаг… хаите… – заговорила она, и у Рерика мурашки побежали по коже, плотной толпой, будто трусливое войско с поля боя.

Сванхейд говорила на языке, которым пользовались в глубокой древности, когда люди только пришли в лесистый Смалёнд, чтобы превратить этой край лесов и болот в «страну маленьких полей». С тех пор разговорный язык изменился, только заклинания, передаваемые колдунами и мудрецами из поколения в поколения, еще сохрани язык предков. Казалось, сама загадочная древность заговорила с ним, открывая тайну, сокрытую уже несколько веков. Двести лет деды и прадеды гадали, что за колдовские слова спрятаны в камне, и вот он, Рерик, слышит их первым! И каждое слово казалось ударом топора, разбивающего ледяную стену между этим миром и иным – тем, откуда приходят неведомые силы и невидимые существа.

– Фахидо… хедера… йорм… унганди… – Сванхейд дошла до конца надписи, потом открыла наконец глаза, повернулась к Рерику и перевела: – «Я, повелитель рун, по имени Хали, Вещим прозываюсь, нарисовал здесь змея неуязвимого». Ты понял? Этого человека звали Хали. Он был повелителем рун, эрилем, и его тайное имя была Хайлаг – Вещий. То же самое, что сейчас имя Хельги. В нашем роду оно наследственное, и точно так же во многих родах, где мудрость рун передается от предков к потомкам. Этот Хали нашел это место, «змеиное гнездо», где пересекаются потоки силы, помогающие мудрым, и обозначил его рисунком и надписью. Руна Соул, что имеет облик змея, воплощает пересечение сил. Вот она. – Сванхейд показала изображение змея, свернувшегося в виде руны Соул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю