Текст книги "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья."
Автор книги: Пауль Пимслер
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
Третий урок
Listen to this conversation.
A – Good evening, I’m Charles Johnson.
B – Pleased to meet you. My name’s Sophia Robles.
A – Where’re you from, Sophia?
B – I’m from Mexico, from Morelia. And you?
A – I’m from Boston.
B – Oh, really? I was in Boston last January. And it was very cold. It snowed a lot too.
A – Yes, it often snows there in January. Did you like Boston?
B – Yes, I did. But I’d rather go there in the summer.
Listen again.
A – Good evening, I’m Charles Johnson.
B – Pleased to meet you. My name’s Sophia Robles.
A – Where’re you from, Sophia?
B – I’m from Mexico, from Morelia. And you?
A – I’m from Boston.
B – Oh, really? I was in Boston last January. And it was very cold. It snowed a lot too.
A – Yes, it often snows there in January. Did you like Boston?
B – Yes, I did. But I’d rather go there in the summer.
Представьте, что вы в Соединенных Штатах, встретились с одним знакомым. Он приглашает вас к себе домой. Как он скажет «Приходите на ужин».
– * -
Come for dinner.
– * -
Вы приезжаете, но немного опаздываете. Как вы извинитесь?
– * -
I’m sorry, I’m late.
– * -
Он говорит в неформальной форме «Все в порядке».
– * -
That’s ok.
– * -
Чуть позже он поднимает свой бокал вина и говорит «Ваше здоровье!»
– * -
Cheers!
– * -
Now you’re with an acquaintance.
– * -
Знакомый
– * -
an acquaintance
– * -
Некоторое время назад вы побывали в Вашингтоне. Вы говорите «Здесь есть несколько фотографий».
– * -
Here’re some pictures.
– * -
Здесь несколько фотографий Вашингтона
– * -
Here’re some pictures of Washington.
– * -
Мне бы хотелось показать вам фотографии.
– * -
I’d like to show you the pictures.
– * -
А так будет «Мне бы хотелось показать их вам».
– * -
I’d like to show them to you.
– * -
– * -
Say «Мне бы хотелось показать их вам».
– * -
I’d like to show them to you.
– * -
He asks «Вы были там в январе, не так ли?»
– * -
You went there in January, didn’t you.
– * -
Ответьте кратко, что да.
– * -
Yes, I did.
– * -
Try to ask «Какая был погода?»
– * -
How was the weather?
– * -
Answer «Не очень приятная».
– * -
Not very nice.
– * -
Немного шел снег.
– * -
It snowed a little.
– * -
И было много дождей.
– * -
And it rained a lot.
– * -
He says «В Вашингтоне»
– * -
In Washington
– * -
Никогда не бывает много снега. Буквально «очень много»
– * -
It never snows very much.
– * -
Now say Здесь фотографии.
– * -
Here’re the pictures.
– * -
Мне бы хотелось показать их вам.
– * -
I’d like to show them to you.
– * -
В то время, пока вы показываете фотографии, вы его спрашиваете «Какая там погода»
– * -
How’s the weather there?
– * -
Летом?
– * -
In the summer
– * -
He says «Довольно-таки жарко»
– * -
It’s pretty hot.
– * -
Your acquaintance is from Florida.
– * -
He says Во Флориде очень жарко летом.
– * -
Florida’s pretty hot in the summer.
– * -
И никогда не бывает очень холодно.
– * -
And it’s never very cold.
– * -
Почти никогда.
– * -
Listen and repeat.
– * -
Almost never.
– * -
Почти
– * -
Almost
– * -
Almost never.
– * -
Say «Почти»
– * -
Almost
– * -
Почти никогда не бывает снега.
– * -
It almost never snows.
– * -
А летом очень жарко.
– * -
And in the summer it’s very hot.
– * -
Сейчас вы хотите сказать, что собираетесь в Мехико в следующем месяце. Так будет месяц
– * -
Listen and repeat.
– * -
Month.
– * -
Try to say В следующем месяце. Дословно «следующий месяц»
– * -
Next month.
– * -
He says Я собираюсь в Мехико в следующем месяце.
– * -
I’m going to Mexico City next month.
– * -
Tell him that you live in Mexico City.
– * -
I live in Mexico City.
– * -
Say that you have some pictures of Mexico City.
– * -
I have some pictures of Mexico City.
– * -
Try to say Я могу вам их показать. Или «Я могу показать их вам».
– * -
I can show them to you.
– * -
Если хотите
– * -
Listen and repeat.
– * -
If you’d like
– * -
Хотя «хотеть» переводится как «want» в английском языке существует сокращенная форма «If you’d like».
– * -
Скажите еще раз «Я могу показать их вам»
– * -
I can show them to you.
– * -
Если вы хотите.
– * -
If you’d like
– * -
На одной из фотографий изображена девушка. Показывая на нее, вы говорите «Это моя дочь».
– * -
This is my daughter.
– * -
Она изучает английский
– * -
She’s studying English.
– * -
В следующем месяце
– * -
Next month
– * -
Она поедет в Соединенные Штаты.
– * -
She’s coming to the United States.
– * -
Now you’re speaking with a colleague.
– * -
He says «Уже почти полдень».
– * -
It’s almost noon.
– * -
Где вы хотите пообедать?
– * -
Where do you want to have lunch?
– * -
Предложите «Почему бы нам не пообедать в «Rosa Mexicano»?»
– * -
Why don’t we eat at Rosa Mexicano?
– * -
He says «Хорошо, мы можем поехать туда»,
– * -
Ok, we can go there.
– * -
Если вы хотите.
– * -
If you’d like.
– * -
We can go there if you’d like.
– * -
Now he asks «И где находится «Rosa Mexicano»?»
– * -
Where is Rosa Mexicano?
– * -
Say that it is at ten sixty three First Avenue.
– * -
It’s a ten sixty three First Avenue.
– * -
Но я не знаю
– * -
But I don’t know.
– * -
Say that you don’t know where First Avenue is.
– * -
But I don’t know where First Avenue is.
– * -
He says Я могу показать вам
– * -
I can show it to you.
– * -
На карте
– * -
I can show it to you on the map.
– * -
Мы можем поехать туда на автобусе.
– * -
We can get there by bus.
– * -
Сейчас вы в ресторане. Что вы можете сказать, поднимая свой бокал?
– * -
Cheers!
– * -
Сейчас представьте, что вы пришли на встречу к коллеге, но немного опоздали. Выразите свое сожаление «Извините, я опоздала».
– * -
I’m sorry, I’m late.
– * -
He asks Вы приехали на такси?
– * -
Did you come by taxi?
– * -
Нет, я приехала на автобусе.
– * -
No, I came by bus.
– * -
И автобус опоздал.
– * -
And the bus was late.
– * -
Listen Все в порядке. Это не имеет значение.
– * -
It’s alright. That doesn’t matter.
– * -
Немного позже вы разговариваете со знакомым. Скажите «У меня есть несколько фотографий моей семьи».
– * -
I have some pictures of my family.
– * -
Я могу показать их вам
– * -
I can show them to you
– * -
Если вы хотите.
– * -
If you’d like.
– * -
Try to say «Да, пожалуйста, покажите их мне».
– * -
Yes, please. Show them to me.
– * -
Say Здесь фотографии.
– * -
Here’re the pictures.
– * -
Показывая на одну из фотографий, вы говорите «Это моя дочь Анна».
– * -
This is my daughter Anna.
– * -
Она изучает английский
– * -
She’s studying English.
– * -
She’s studying English.
– * -
He asks Сколько ей сейчас лет?
– * -
How old is she now?
– * -
Ей почти 20.
– * -
She’s almost twenty.
– * -
Спросите с удивлением «У вас есть 20-летняя дочь?»
– * -
You have a twenty year old daughter?
– * -
Answer Да, а в следующем месяце
– * -
Yes, and next month
– * -
Next month
– * -
Она приезжает в Нью-Йорк.
– * -
She’s coming to New York.
– * -
Ваш знакомый знает, что вы из Мехико. В связи с этим он спрашивает «Вы выросли в Мехико?»
– * -
Вы выросли
– * -
Listen and repeat
– * -
Did you grow up?
– * -
Ask again Вы выросли
– * -
Did you grow up?
– * -
Now ask Вы выросли в Мехико?
– * -
Did you grow up in Mexico City?
– * -
В Соединенных Штатах считается вполне нормально спросить у кого-либо, где он вырос. Американцы чаще меняют место жительства, чем мексиканцы. Как он спросит вас, выросли ли вы в Мехико?
– * -
Did you grow up in Mexico City?
– * -
Ответьте кратко, что нет
– * -
No, I didn’t.
– * -
Я выросла
– * -
Listen and repeat.
– * -
I grew up
– * -
Try to say Я выросла в Пуэбла
– * -
I grew up in Pueblo.
– * -
Ask А вы?
– * -
And you?
– * -
Где вы выросли?
– * -
Where did you grow up?
– * -
He answers Я вырос в Сан-Франсиско.
– * -
I grew up in San Francisco.
– * -
Но сейчас я живу во Флориде.
– * -
But now I live in Florida.
– * -
Ask if it ever snows in Florida.
– * -
Does it ever snow in Florida?
– * -
He says Почти никогда.
– * -
Almost never
– * -
Но в прошлом году немного шел снег.
– * -
Bit last year it snowed a little.
– * -
Last year it snowed a little.
– * -
И было много дождей.
– * -
And it rained a lot.
– * -
Летом очень жарко.
– * -
In the summer it’s very hot.
– * -
Мне не нравится Флорида
– * -
I don’t like Florida.
– * -
Летом
– * -
In the summer.
– * -
Say В прошлом году в Мехико
– * -
Last year in Mexico City.
– * -
Тоже было много дождей.
– * -
It rained a lot too.
– * -
Сейчас вы хотите сказать, что ваш муж – учитель.
– * -
Listen and repeat.
– * -
My husband is a teacher.
– * -
Обычно Teacher относится к учителю в школе.
– * -
Скажите «Мой муж – учитель»
– * -
My husband is a teacher.
– * -
Он мексиканец.
– * -
He’s Mexican.
– * -
Но он вырос
– * -
But he grew up
– * -
Он вырос в Соединенных Штатах.
– * -
He grew up in the United States.
– * -
Скажите с вопросительной интонацией «Ваш муж – учитель?»
– * -
Your husband is a teacher?
– * -
Ответьте кратко, что да.
– * -
Yes, he is.
– * -
Say that you have a picture of him.
– * -
I have a picture of him.
– * -
Say Я могу показать их вам, если вы хотите.
– * -
I can show it to you if you’d like.
– * -
Да, пожалуйста, покажите ее мне.
– * -
Yes, please, show it to me.
– * -
Скажите еще раз, что ваш муж учитель.
– * -
My husband is a teacher.
– * -
He asks «Где он вырос?»
– * -
Where did he grow up?
– * -
В Соединенных Штатах, в Филадельфии.
– * -
In the United States, in Philadelphia.
– * -
Но я выросла в Пуэбло.
– * -
But I grew up in Pueblo.
– * -
Сейчас представьте, что вы на ужине болтаете с одним знакомым. Когда вы говорите, что вы из Мехико, он говорит «Неужели? Моя дочь учится там».
– * -
Really? My daughter’s studying there.
– * -
Я ездил в Мехико в прошлом месяце.
– * -
I went to Mexico City last month.
– * -
Ask Какая была погода?
– * -
How was the weather?
– * -
It was very nice.
– * -
Now ask him what he does.
– * -
What do you do?
– * -
He answers «Я учитель».
– * -
I’m a teacher.
– * -
Now he asks Вы часто ездите в Соединенные Штаты?
– * -
Do you come to the United States very often?
– * -
Say that yes, you often come here with your husband.
– * -
Yes, I often come here with my husband.
– * -
Try to say Мы оба приезжали сюда в январе.
– * -
We both came here in January.
– * -
Сейчас он поднимает свой бокал вина и говорит «Ваше здоровье!»
– * -
Cheers!
– * -
Это конец 3 урока. Это все на сегодня.
Четвертый урок
Listen to this conversation.
Вы услышите, что женщина говорит please call me.
Что означает «Пожалуйста, зовите меня»
Listen.
A – Hello, my name is Susan Johnson.
B – Pleased to meet you Miss Johnson. I’m Pablo Torres.
A – Please call me Susan. Tell me Pablo, where are you from?
B – I’m from Mexico. From Mexico City. And you? You live in New York?
A – Yes, I do. But I grew up in San Francisco.
B – Oh, really? I was in San Francisco last month. It’s a beautiful city.
В Соединенных Штатах принято обращаться друг к другу по фамилии, главным образом, в деловой среде. Но часто люди просят обращаться к ним по имени, говоря:
Please call me…
Listen again.
A – Hello, my name is Susan Johnson.
B – Pleased to meet you Miss Johnson. I’m Pablo Torres.
A – Please call me Susan. Tell me, Pablo, where are you from?
B – I’m from Mexico. From Mexico City. And you? You live in New York?
A – Yes, I do. But I grew up in San Francisco.
B – Oh, really? I was in San Francisco last month. It’s a beautiful city.
Вы с подругой решили поужинать вместе. Как она скажет вам «Мы можем пойти в «Rosa Mexicana»?
– * -
We can go to «Rosa Mexicana»
– * -
Если вы хотите. Вспомните, как будет звучать сокращенная форма, чтобы сказать это.
– * -
If you’d like
– * -
We can go to «Rosa Mexicana» if you’d like.
– * -
В ресторане, что вы скажете, поднимая свой бокал вина?
– * -
Cheers!
– * -
Now you’re speaking with an acquaintance. Ask her where she is from.
– * -
Where are you from?
– * -
She answers «Я живу в этом городе»
– * -
I live here in this city.
– * -
Но я выросла в Сиэтле.
– * -
But I grew up in Seattle.
– * -
А вы, откуда вы?
– * -
And you, where are you from?
– * -
Tell her that you live in Mexico City.
– * -
I live in Mexico City.
– * -
Say «Но я вырос в Морэлье»
– * -
But I grew up in Morelia.
– * -
Она вас не расслышала и переспросила «Где вы выросли?»
– * -
Where did you grow up?
– * -
Say again «Я вырос в Морэлье».
– * -
I grew up in Morelia.
– * -
She asks «Какая там погода»
– * -
How’s the weather there?
– * -
Зимой «Listen and repeat».
– * -
In the winter
– * -
Какая погода в Морэлье зимой?
– * -
How’s the weather in Morelia in the winter?
– * -
Say «Холодно».
– * -
It’s cold.
– * -
Try to say «Но снег не идет».
– * -
But it doesn’t snow.
– * -
В Сиэтле
– * -
And in Seattle?
– * -
Какая погода в Сиэтле?
– * -
How’s the weather in Seattle?
– * -
Зимой
– * -
In the winter
– * -
She says «Много дождей» Try to say this.
– * -
It rains a lot.
– * -
И никогда не бывает много снега.
– * -
And it never snows very much.
– * -
Почти никогда.
– * -
Almost never.
– * -
Но было много снега в прошлом месяце.
– * -
But it snowed a lot last month.
– * -
И было много дождей прошлым летом.
– * -
And it rained a lot last summer.
– * -
В Сиэтле часто идет дождь.
– * -
It often rains in Seattle.
– * -
Почти никогда не идет снег.
– * -
It almost never snow.
– * -
Сейчас она хочет узнать, кем вы работаете. Она спрашивает буквально «Что вы делаете?»
– * -
What do you do?
– * -
Я менеджер банка. Listen and repeat.
– * -
I’m a bank manager.
– * -
Try to say «Я менеджер»
– * -
I’m a manager.
– * -
Я работаю управляющим в Банке Мехико. Вам не нужно переводить название банка. Попробуйте сказать «Я – менеджер в банке Мехико».
– * -
I’m a manager at the Banka de Mexico.
– * -
А моя жена – учительница.
– * -
And my wife is a teacher.
– * -
She asks «Чему она обучает?»
– * -
What does she teach?
– * -
Ask again Чему она обучает?
– * -
What does she teach?
– * -
Она обучает английскому языку. Try to say this.
– * -
She teaches English.
– * -
Скажите, что ваша супруга обучает английскому.
– * -
My wife teaches English.
– * -
Я – менеджер в банке Мехико.
– * -
I’m a manager at Banka de Mexico.
– * -
Летом
– * -
In the summer
– * -
Нам нравится ездить в Соединенные Штаты.
– * -
We like to travel in the United States.
– * -
Потому что моя жена обучает английскому.
– * -
Because my wife teaches English.
– * -
Зимой у нас нет времени.
– * -
In the winter we don’t have much time.
– * -
У вас есть фотографии вашей семьи?
– * -
Do you have any pictures of your family?
– * -
Say Да, я могу показать их вам.
– * -
Yes, I can show them to you.
– * -
Если вы хотите.
– * -
If you’d like.
– * -
Сейчас вы показываете ей фотографии. Указывая на одну из них, вы говорите «Это моя жена».
– * -
This is my wife.
– * -
Она выросла в Коста-Рике
– * -
She grew up in Costa Rica.
– * -
Она вас не услышала и переспрашивает: Где она выросла?
– * -
Where did she grow up?
– * -
В Коста-Рике.
– * -
In Costa Rica.
– * -
Она обучает английскому.
– * -
She teaches English.
– * -
Now you’re speaking with another acquaintance. «How does she say» Вы говорите по-английски очень хорошо.
– * -
You speak English very well.
– * -
Вы часто ездите в Соединенные Штаты?
– * -
Do you come to the United States very often?
– * -
Ответьте кратко, что да.
– * -
Yes I do.
– * -
You want to say «Мой брат женат на американке». Listen
– * -
My brother is married to an American.
– * -
First the word «Брат» listen and repeat.
– * -
Now say «Мой брат»
– * -
My brother
– * -
Он женат «Listen and repeat».
– * -
Is married.
– * -
Try to say «Мой брат женат»
– * -
My brother is married
– * -
На американке.
– * -
To an American
– * -
To an American
– * -
Скажите «Он женат на американке».
– * -
He’s married to an American.
– * -
Он живет в Нью-Йорке со своей женой.
– * -
He lives in New York with his wife.
– * -
Now here’s the word «Сестра» Listen and repeat.
– * -
Sister
– * -
Say «Моя сестра»
– * -
My sister
– * -
Say «Моя сестра замужем за мексиканцем».
– * -
My sister is married to a Mexican.
– * -
Ее муж из Пуэбло.
– * -
Her husband is from Pueblo.
– * -
Онa замужем уже 6 месяцев. Послушайте и повторите первую часть
– * -
She’s been married
– * -
Онa замужем уже 6 месяцев.
– * -
She’s been married for six month.
– * -
Try to say «Я женат»
– * -
I’m married
– * -
Now she says «Я не замужем».
– * -
I’m not married.
– * -
Моя сестра замужем 6 месяцев.
– * -
My sister has been married for 6 month.
Почти 6 месяцев.
– * -
Almost six month.
– * -
Now ask her if her sister speaks Spanish.
– * -
Does your sister speak Spanish?
– * -
She says «Нет, но она его изучает».
– * -
No, but she is studying it.
– * -
В следующем месяце
– * -
Next month
– * -
Они с мужем хотят поехать в Мексику.
– * -
She and her husband want to go to Mexico.
У меня также есть брат.
– * -
I have a brother too.
– * -
Он и его жена живут в Сиэтле.
– * -
He and his wife live in Seattle.
– * -
Ask her what her brother does.
– * -
What does your brother do?
– * -
Вы помните, как сказать «менеджер банка?»
– * -
Bank manager
– * -
Now try to say «Он – администратор в универмаге. В английском языке менеджер и администратор – одно и то же».
– * -
He’s a department store manager.
– * -
Его жена – учительница.
– * -
His wife is a teacher.
– * -
Она обучает испанскому языку.
– * -
She teaches Spanish.
– * -
Но они не хотят оставаться в Сиэтле
– * -
But they don’t want to stay in Seattle.
– * -
Там слишком часто идут дожди.
– * -
It rains too much there.
– * -
В прошлом месяце было много дождей.
– * -
Last month it rained a lot.
– * -
А зимой почти никогда не бывает снега.
– * -
And in the winter it almost never snows.
– * -
У меня есть несколько фотографий моего брата.
– * -
I have some pictures of my brother.
– * -
И моей сестры.
– * -
And of my sister.
– * -
I have some pictures of my brother and my sister.
– * -
Вам бы хотелось посмотреть их?
– * -
Would you like to see them?
– * -
Say «Да, пожалуйста, покажите их мне».
– * -
Yes, please show them to me.
– * -
She says «Вот фотографии»
– * -
Here are the pictures.
– * -
Here they are.
– * -
Now ask her what she does.
– * -
And you, what do you do?
– * -
She says «Я – менеджер банка».
– * -
I’m a bank manager.
– * -
Ask «Неужели?»
– * -
Really?
– * -
Вы помните, как сказать в неформальной форме «Я тоже»
– * -
Me too.
– * -
Я – менеджер в банке Мехико.
– * -
I’m a manager at Banka de Mexico.
– * -
И мой брат менеджер
– * -
And my brother is a manager
– * -
В банке “Central Espano”
– * -
At Banka Central Espano.
– * -
Сейчас представьте, что вы пришли в приемную. Скажите знакомой «Сожалею, я опоздал».
– * -
I’m sorry, I’m late.
– * -
Затем вы разговариваете с одной знакомой. Она спрашивает «У вас есть фотографии вашей семьи?»
– * -
Do you have any pictures of your family?
– * -
Ответьте кратко, что да.
– * -
Yes, I do.
– * -
Я могу показать вам их, если хотите.
– * -
I can show them to you if you’d like.
– * -
В то время, пока вы показываете фотографии своих детей, вы говорите о том, чем каждый из них занимается. Скажите «Мой сын Густаво изучает английский язык».
– * -
My son Gustavo is studying English.
– * -
Моя дочь Моника – учительница.
– * -
My daughter Monica is a teacher.
– * -
И моя дочь Биатрис
– * -
And my daughter Beatrice.
– * -
Администратор в одном универмаге.
– * -
My daughter Beatrice is a department store manager.
– * -
She asks «Которая дочь учительница?»
– * -
Which daughter is a teacher?
– * -
Моника, старшая
– * -
Monica, the older one.
– * -
Она обучает английскому.
– * -
She teaches English.
– * -
И она замужем
– * -
And she’s married.
– * -
Она замужем уже 3 месяца.
– * -
She’s been married for three month.
– * -
Ее сестра все еще не замужем.
– * -
Her sister isn’t married yet.
– * -
Ваша знакомая говорит, что она из Флориды. Вы спрашиваете «Вы выросли там?»
– * -
Did you grow up there?
– * -
Как она кратко ответит, что да?
– * -
Yes, I did.
– * -
Мне нравится Флорида
– * -
I like Florida.
– * -
Потому что здесь не очень холодно зимой
– * -
Because it’s not very cold in the winter.
– * -
Сейчас у вас обоих в руках бокалы с вином. Вы поднимаете свой бокал вина и говорите «Ваше здоровье!»
– * -
Cheers!
– * -
Это конец 4 урока.
Пятый урок
Listen to this conversation.
A – Mr. Robles, you speak English very well. Do you come to the United States very often?
B – I try to because my son is married to an American. They live in Seattle.
A – Seattle, that’s a beautiful city. But it rains a lot there.
B – Yes, I know. But my son likes it very much.
Представьте, то вы находитесь на официальной встрече в Нью-Йорке. Вы разговариваете с женщиной, с которой только что познакомились. Узнайте, где она работает, спрашивая «Кто вы по профессии?»
– * -
What do you do?
– * -
She answers «Я учительница»
– * -
I’m a teacher.
– * -
Try to say «Я обучаю английскому языку».
– * -
I teach English.
– * -
А вы? Чем занимаетесь?
– * -
And you what do you do?
– * -
Say «Я – управляющий банком».
– * -
I’m a bank manager.
– * -
Say that you are a manager at Banka de Mexico.
– * -
I’m a Manager at Banka de Mexico.
– * -
Ask her if she lives here in the city.
– * -
Do you live here in the city?
– * -
She says «Да, но я выросла в Бостоне».
– * -
Yes, but I grew up in Boston.
– * -
Вы не расслышали, что она сказала. Ask her where she grew up.
– * -
Where did you grow up?
– * -
В Бостоне.
– * -
I grew up in Boston.
– * -
Моя сестра все еще живет там.
– * -
My sister still lives there.
– * -
Она живет там уже давно. Буквально «долгое время»
– * -
She’s lived there for a long time.
– * -
Say «В течение долгого времени»
– * -
For a long time.
– * -
Она живет там уже давно.
– * -
She’s lived there for a long time.
– * -
Почти 30 лет.
– * -
Almost thirty years.
– * -
Try to say «Я был в Бостоне в прошлом месяце».
– * -
I was in Boston last month.
– * -
Там очень холодно
– * -
It’s very cold there.
– * -
Зимой
– * -
In the winter
– * -
Вы помните, как сказать «брат»?
– * -
Brother
– * -
Now she asks «У вас есть братья?»
– * -
Do you have any brothers?
– * -
Или сестры? Не говорите «any» еще раз.
– * -
Do you have any brothers or sisters?
– * -
Используя число, скажите «Да, у меня есть одна сестра».
– * -
Yes, I have one sister.
– * -
И один брат.
– * -
And one brother.
– * -
Моя сестра живет в Сан-Франциско.
– * -
My sister lives in San Francisco.
– * -
Неужели? Как долго?
– * -
Really? How long?
– * -
Как давно она живет там?
– * -
How long has she lived there?
– * -
Answer «В течение долгого времени»
– * -
For a long time.
– * -
Почти 10 лет
– * -
Almost ten years.
– * -
Она замужем за американцем.
– * -
She’s married to an American.
– * -
Она замужем уже 5 лет.
– * -
She’s been married for five years.
– * -
Say that you’re going to visit her next month.
– * -
I’m going to visit her next month.
– * -
Say that you haven’t seen her for a long time.
– * -
I haven’t seen her for a long time.
– * -
She asks «Чем занимается ваша сестра?»
– * -
What does your sister do?
– * -
Она обучает испанскому.
– * -
She teachers Spanish.
– * -
Я – управляющий банком.
– * -
I’m a bank manager.
– * -
А ваш брат?
– * -
And your brother?
– * -
«Он инженер». Listen and repeat.
– * -
He’s an engineer.
– * -
Он работает на одну американскую компанию.
– * -
Компания. Listen and repeat.
– * -
Company
– * -
Say «Он инженер»
– * -
He’s an engineer.
– * -
Он работает на одну американскую компанию.
– * -
He works for an American company.
– * -
В Мехико.
– * -
In Mexico City.
Он женат
– * -
He’s married.
– * -
И у него двое детей.
– * -
And he has two children.
– * -
Ask «У вас есть фотографии?»
– * -
Do you have any pictures?
– * -
Try to ask «Вы можете показать их мне?»
– * -
Can you show them to me?
– * -
Say «Да, у меня есть несколько фотографий».
– * -
Yes, I have some pictures.
– * -
Я могу показать их вам
– * -
I can show them to you.
– * -
Если вы хотите
– * -
If you’d like.
– * -
Пока вы достаете фотографии из сумки, она спрашивает «Ваш брат женат на американке?»
– * -
Is your brother married to an American?
– * -
Say «Нет, его жена – мексиканка».
– * -
No his wife is Mexican.
– * -
Они женаты уже очень долго.
– * -
They’ve been married for a long time.
– * -
Она обучает английскому
– * -
She teaches English.
– * -
Он инженер.
– * -
He’s an engineer.
– * -
В одной американской компании.
– * -
For an American company.
– * -
Сейчас она вас спрашивает, где вы учили испанский. Где вы учили?
– * -
Listen and repeat.
– * -
Where did you learn?
– * -
Где вы выучили Английский?
– * -
Try to ask where did you learn English?
– * -
Я учил английский.
– * -
I learned English.
– * -
В Соединенных Штатах
– * -
In the United States
– * -
Скажите, что вы учили испанский язык в Соединенных Штатах
– * -
I learned English in the United States.
– * -
«Ваш английский – очень хороший» Try to say this.
– * -
Your English is very good.
– * -
Как вы ответите на комплимент?
– * -
Thank you very much.
– * -
Say «Я выучил английский в Соединенных Штатах»
– * -
I learned English in the United States.
– * -
She asks «Вы здесь выросли?»
– * -
Did you grow up here?
– * -
Answer «Нет, но я часто приезжаю сюда»
– * -
No, but I often come here.
– * -
Потому что моя дочь замужем за американцем.
– * -
Because my daughter is married to an American.
– * -
Она работает администратором в универмаге.
– * -
She’s a department store manager.
– * -
Английский язык – не такой уж легкий.
– * -
Легкий
– * -
Listen and repeat.
– * -
Easy
– * -
Say «Легкий»
– * -
Easy
– * -
Try to say «Это нелегко».
– * -
It’s not easy.
– * -
Say «Я выучил английский»
– * -
I learned English.
– * -
Но английский язык – не такой легкий
– * -
But English isn’t easy.
– * -
Английский язык – сложный.
– * -
Listen and repeat.
– * -
English is difficult.
– * -
Скажите, что английский – сложный.
– * -
English is difficult.
– * -
Try to say «Английский язык – сложнее, чем испанский».
– * -
English is more difficult then Spanish.
– * -
Вы помните, как сказать «Думаю, да»
– * -
I think so.
– * -
Вы думаете, что так.
– * -
You think so.
– * -
Now try to ask «Вы так думаете?»
– * -
Do you think so?
– * -
Say again «Английский язык – сложнее, чем испанский».
– * -
English is more difficult then Spanish.
– * -
How does she ask «Вы так думаете?»
– * -
Do you think so?
– * -
She says «Думаю»
– * -
I think
– * -
She says «Думаю, что испанский такой же сложный, как английский».
– * -
I think Spanish is as difficult as English.
– * -
Такой же сложный как. Слушайте и повторяйте.
– * -
As difficult as
– * -
Say «Испанский такой же сложный, как и английский».
– * -
Spanish is as difficult as English.
– * -
Вы не согласны. Скажите «Нет, испанский не сложный».
– * -
No, Spanish isn’t difficult.
– * -
Испанский нелегкий
– * -
Spanish isn’t easy.
– * -
Но не такой сложный, как английский.
– * -
But it’s not as difficult as English.
– * -
Запомните, что вы можете говорить «it isn’t» или «it’s not» обе формы правильные. Используя «not» скажите еще раз «Он не такой сложный, как английский».
– * -
Now she says «Ваш английский, правда, очень хорош».
– * -
Your English is really very good.
– * -
Английский – сложный.
– * -
English is difficult.
– * -
Но я думаю
– * -
But I think.
– * -
Я думаю, что испанский сложнее, чем английский.
– * -
I think Spanish is more difficult than English.
– * -
Ask «Вы так думаете?»
– * -
Do you think so?
– * -
She says «Да, я немного говорю по-испански».
– * -
Yes, I speak a little Spanish.
– * -
И это нелегко.
– * -
And it’s not easy. And it isn’t easy.
– * -
Ask her when she learned Spanish.
– * -
When did you learn Spanish?
– * -
Прошлой зимой.
– * -
Last winter.
– * -
Мой муж инженер.
– * -
My husband is an engineer.
– * -
Мы ездили в Мексику прошлой зимой.
– * -
We went to Mexico last winter.
– * -
Я выучила там немного испанский.
– * -
I learned a little Spanish there.
– * -
Но это было нелегко.
– * -
But it wasn’t easy.
– * -
Tell her «Если вы хотите»
– * -
If you’d like
– * -
Мы можем говорить по-испански. Помните, что предлог «на» опускается.
– * -
We can speak Spanish.
– * -
Мои братья и сестры
– * -
My brothers and sisters
– * -
Все еще живут там.
– * -
Still live there.
– * -
Мне очень нравится Сиэтл.
– * -
I like Seattle very much.
– * -
Но там часто идут дожди.
– * -
But it rains a lot there.
– * -
Say «Да, я знаю».
– * -
Yes, I know.
– * -
Иногда бывает слишком много дождей.
– * -
Sometimes it rains too much.
– * -
Now ask her what she does.
– * -
What do you do?
– * -
She says «Я учительница».
– * -
I’m a teacher.
– * -
Я обучаю английскому.
– * -
I teach English.
– * -
Мой муж – врач.
– * -
My husband is a doctor.
– * -
А вы?
– * -
And you?
– * -
Я управляющий банком.
– * -
I’m a bank manager.
– * -
А моя жена – инженер.
– * -
And my wife is an engineer.
– * -
Она работает в одной небольшой фирме. Используйте «small»
– * -
She works for a small company.
– * -
В Монтере.
– * -
In Monterrey.
– * -
Now she says «Ваш английский очень хорош».
– * -
Your English is very good.
– * -
Say «Вы думаете? Благодарю».
– * -
Do you think so? Thank you.
– * -
Английский язык нелегкий.
– * -
English isn’t easy.
– * -
She says «Он не такой сложный, как испанский».
– * -
It’s not as difficult as Spanish.
– * -
Say «Не знаю».
– * -
I don’t know
– * -
Say that you studied English for a long time.
– * -
I studied English for a long time.
– * -
Really? But your English is great!
– * -
Это конец 5 урока.