Текст книги "Черная тропа"
Автор книги: Оса Ларссон
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Ребекка Мартинссон взглянула на нее с явным облегчением.
– Именно об этом я мечтала, когда поступала в полицейскую академию, – сказала Анна-Мария. – Наверное, и ты тоже, когда пошла учиться на юриста?
– Да нет, даже не знаю. Я уехала из Кируны и стала учиться в университете, поскольку у меня возникли разногласия с руководством общины. На юридический факультет попала случайно. Но училась я очень старательно и потом легко нашла себе работу. Все произошло как-то само собой. Собственно, мне никогда не приходилось делать сознательного выбора – до того момента, как я решила вернуться сюда.
Женщины затронули очень серьезную тему. Однако не настолько близко они были знакомы, чтобы продолжить ее. Поэтому обе смутились, и повисла пауза.
Правда, Ребекка с благодарностью отметила, что молчание не было мучительным.
– Ну так что? – проговорила она с чуть заметной улыбкой. – О чем ты хотела меня попросить?
Анна-Мария улыбнулась в ответ. В их общении с Ребеккой почему-то всегда ощущалась некоторая скованность. Она никогда не обращала на это особого внимания, но иногда у нее мелькала мысль, что даже если ты и спас кому-то жизнь, это еще не означает, что вы с ним лучшие друзья. Но сейчас ей вдруг показалось, что всякая напряженность улетучилась.
– Завтра сюда явится Маури Каллис, босс Инны Ваттранг, – сказала она.
Ребекка присвистнула.
– Вот именно, – проговорила Анна-Мария. – И я обязательно должна поговорить с ним, но я не имею ни малейшего представления ни о компании, ни о том, чем занималась сама Инна.
– Думаю, в Интернете про них море информации.
– В этом-то и ужас, – проговорила Анна-Мария с гримасой мученика на лице. Она ненавидела читать. Шведский язык и математика были для нее в школе самыми трудными предметами. Анна-Мария с трудом получила тройку, которой было достаточно, чтобы поступить в полицейскую академию.
– Я все поняла, – ответила Ребекка. – Завтра утром ты получишь выжимку. Давай встретимся в половине восьмого, потому что потом я весь день буду в суде по уголовному делу, а заседание начинается в девять.
– Ты уверена? – пробормотала Анна-Мария. – Это огромный труд.
– Знаешь, это как раз по моей части, – ответила Ребекка. – Перелопатить кучу ерунды и сделать из нее краткое резюме на одну страницу.
– Но ведь завтра у тебя весь день заседание. Ты успела к нему подготовиться?
Ребекка усмехнулась.
– Тебя одолевает чувство вины, – сказала она шутливо. – Сначала ты просишь меня об услуге, а потом требуешь подтверждения.
– Считай, что я ничего не сказала, – усмехнулась Анна-Мария. – Пусть лучше меня замучает совесть, чем сидеть и ковыряться в куче материалов. Кроме того, это ведь экономика чистейшей воды…
– Хм. «Каллис Майнинг» – это международный холдинг. Конгломерат, но не концерн. Впрочем, завтра я расскажу тебе и о структуре компании, это на самом деле не так сложно, как кажется.
– Конечно, не сложно! Как только ты произносишь такие слова, как «концерн», «конгломерат» и «холдинг», у меня по всему телу выступают красные пятна. Безумно благодарна тебе за то, что ты готова это для меня сделать. Буду думать о тебе сегодня вечером, когда пристрою свою задницу на диване перед телевизором. Но, послушай, если серьезно – хочешь, я съезжу и куплю тебе пиццу? Ведь теперь тебе придется сидеть допоздна, да?
– Да нет, я поеду домой и тоже усядусь перед телевизором. Все это я сделаю между делом.
– Кто же ты? Стальная леди?
– Да. Отправляйся домой. Разве тебя не ждет там куча детей, которых ты должна поцеловать перед сном?
– Хм. Двое старших больше не целуют мамочку. А дочка целует только папу.
– А младший?
– Густав. Ему три года. Да, он готов целовать свою старенькую маму.
Ребекка улыбнулась. Улыбка была добрая и теплая, с едва заметной ноткой печали. Все ее лицо на мгновение смягчилось.
«Жаль ее, – подумала Анна-Мария чуть позже, сидя в своей машине по пути домой. – Ей многое пришлось пережить». Она почувствовала укол совести из-за того, что говорила о своих детях – у Ребекки детей не было. «Но что же мне делать? – мысленно оправдывалась женщина. – Они занимают огромное место в моей жизни. Если дети – запретная тема, то общаться вообще невозможно».
Роберт не только убрал со стола, но еще и протер его тряпкой. Анна-Мария разогрела в микроволновке рыбные палочки с картофельным пюре и налила себе бокал красного вина. Порадовалась тому, что пюре сделано из настоящего картофеля, и почувствовала себя самым счастливым человеком на свете.
* * *
«Да, – подумала Ребекка Мартинссон, вылезая из машины возле дома в Курравааре. – Я и есть железная леди. Я была одним из лучших юристов страны. Во всяком случае, должна была им стать. Хотя говорить об этом нельзя ни с кем. Даже с самой собой».
Материалы из Интернета о холдинге «Каллис Майнинг» Ребекка загрузила в свой ноутбук. Она чувствовала, что ей предстоит нечто интересное. Во всяком случае, это совсем другое дело, чем вечные дела о нарушении правил дорожного движения, мелкие кражи и семейные драки.
Лунный свет лежал как тонкий слой серебра поверх гладкого наста. А на серебро падали тени от деревьев. Река спала подо льдом.
Ребекка положила на лобовое стекло шерстяное одеяло, зажав его передними дверями, чтобы утром не пришлось соскребать наледь.
В окне серого домика, когда-то принадлежавшего ее бабушке, горел свет. Можно было почти поверить, что кто-то сидит там и ждет ее, но на самом деле это она сама оставила лампу включенной.
«Когда-то они жили здесь, – подумала Ребекка. – Папа и бабушка. В те годы у меня было все. Больше, чем у многих. А некоторым такого вообще никогда не выпадает».
Она так и осталась стоять, прислонившись к автомобилю. На женщину навалилась скорбь. Как темное существо, подкарауливавшее ее, поджидавшее тот момент, когда она выйдет из машины. Это происходило каждый раз. И каждый раз она оказывалась совершенно неподготовленной.
«Почему я не могу радоваться? – подумала она. – Радоваться тому, что они у меня когда-то были. Ничто не вечно. Господи, ведь это было так давно! Невозможно бесконечно оплакивать ушедших. Со мной и вправду что-то не так».
В ушах у нее звучали слова психотерапевта: «Вероятно, ты так и не оплакала по-настоящему эту потерю. И теперь настало время».
Ребекка радовалась, что отказалась от встреч с психотерапевтом. Но сипрамила ей все же не хватает – может быть, не стоило переставать его принимать? Пока она делала это, со всеми мыслями было как-то легче справляться. Самые тяжелые чувства никогда не всплывали на поверхность. Не было такого неприятного ощущения, что она как тоненькая скорлупа, готовая в любой момент хрустнуть.
Ребекка стащила одну перчатку и пощупала у себя под глазами. Нет, она не плачет. Только дыхание сбилось. Словно она пробежалась в быстром темпе. Нахваталась холодного сырого воздуха.
«Успокойся, – призвала она себя. – Возьми себя в руки. Не беги к Сиввингу и Белле, они все равно не смогут ничем тебе помочь».
Женщина хотела войти в дом, но не могла стронуться с места, и в какой-то момент забыла: заперла ли дверцу машины, где лежит ее сумочка, и к чему подходит ключ, который она держит в руке.
«Это пройдет, – сказала она себе. – Только не надо ложиться в снег. Это всегда проходит».
«Хотя на этот раз все будет не так, – сказал какой-то голос в глубине ее сознания. – На этот раз накатит тьма».
Ключ в руке – это ключ от машины. Она заперла дверцы. Оказалось, Ребекка успела достать сумку с ноутбуком и портфель от «Mulberry» – он лежал у ног. Вздохнув, она направилась к дому.
Поднимаясь по лестнице на крыльцо, она захватила с перил горсть снега и прижала к лицу. Ключ от дома в сумке. Вставить его в замок. Повернуть. Достать ключ. Открыть дверь.
И вот она в доме.
Полчаса спустя Ребекка почувствовала себя гораздо лучше. Разожгла огонь в печи, услышала, как разгорелись дрова, в трубе загудело, затрещали поленья.
Чашка чая с молоком. Ноутбук на коленях.
Она попыталась вызвать у себя те мысли, которые роились в голове перед приступом. Сейчас все казалось таким легким. Черные чувства не появлялись, как бы она ни старалась. А она старалась. Разыграла свою козырную карту. В сознании встал образ мамы.
Но ничего особенного не произошло. Ребекка увидела ее перед собой. Светло-серые глаза, приятно пахнущая косметика, красивая прическа, ровные белые зубы.
«А когда она купила себе овечью шубу… – подумала Ребекка и криво улыбнулась воспоминаниям. – Все жители деревни скрежетали зубами по этому поводу и недоумевали, почему она считает себя особенной. Шуба! Видали?
Что она нашла в папе, если разобраться? Возможно, ей показалось, что она мечтает о тихой гавани. Но для этого она была не создана. Она из тех, кто поднимает рваные паруса и уходит в море в самый шторм. Тихая жизнь не для нее».
Ребекка пыталась вспомнить, как все происходило, когда мама ушла из семьи: «Папа вернулся к бабушке в Курраваару. Он жил на первом этаже, а я с бабушкой на втором, бегала туда-сюда. И Юсси. Такой был умный пес. Едва я вселилась в дом, он воспользовался шансом значительно улучшить свое положение. Укладывался в ногах моей кровати. Обычно бабушка не позволяла собакам спать на диванах. Но что ей оставалось? Девочка так спокойно спала рядом с псом, лежала и разговаривала с ним, пока бабушка была занята вечерней дойкой.
Мама стелила постели на железной дороге и постепенно доросла до вагона-ресторана. Она поменяла нашу трехкомнатную квартиру в городе на двухкомнатную. Должно быть, я иногда жила там с ней еще до смерти отца, но я совершенно ничего не помню. А те воспоминания, которые сохранились? – подумала Ребекка. – Разве они помогают? В голове запечатлено всего несколько фрагментов. Между теми сценами, которые мы помним, лежат еще сотни, тысячи эпизодов, которые память не сохранила. Можно ли тогда сказать, что мы помним правду?»
Бабушка в маминой квартире. На ней ее выходное пальто, но мама все равно стыдится ее, говорит Ребекке, что бабушке пора купить новое. Однако на этот раз не ей, а маме должно быть стыдно за себя. Бабушка оглядывает квартиру. Мамина постель не заправлена. На постели Ребекки вообще нет постельного белья. Мама все время усталая. Она позвонила на работу и сказала, что заболела. Раньше случалось, что бабушка приезжала и делала уборку в квартире. Мыла посуду, стирала и готовила еду. Но не в этот раз.
– Девочку я заберу с собой, – говорит бабушка. Голос дружелюбный, но не терпящий возражений.
Мама не протестует, но когда Ребекка пытается обнять ее, отгоняет.
– Поторопись, – произносит она, не глядя на дочку. – Бабушка не может долго ждать.
Ребекка видит свои собственные ноги, когда они спускаются по лестнице дома. Стук-стук. Ноги кажутся тяжелыми. Большими, как каменные блоки. Ей так хотелось прошептать маме на ухо: «Я люблю тебя больше всех». Иногда это помогает. Она собирает хорошие слова для мамы: «ты такая, какой должна быть настоящая мама», «от мамы Катти пахнет потом». Посмотрит на нее долгим взглядом и скажет: «Ты такая красивая!»
«Надо попросить Сиввинга рассказать мне о них, – думает Ребекка. – Он ведь знал их обоих. А то не успею я оглянуться, как он тоже уйдет, – и спросить будет уже не у кого».
Она раскрыла компьютер. Снова Инна Ваттранг на другом групповом фото. На этот раз – в каске, перед цинковой шахтой в Чили.
«Странная работа, – подумала Ребекка. – Знакомство с людьми, которые уже умерли».
* * *
17 марта 2005 года, понедельник
Ребекка Мартинссон встретилась с Анной-Марией Меллой и Свеном-Эриком Стольнакке в зале заседаний полицейского управления в понедельник, в половине восьмого утра.
– Ну, как дела? – приветствовала ее Анна-Мария. – Удалось тебе вчера хоть чуть-чуть посмотреть телевизор?
– Нет, – ответила Ребекка. – А тебе?
– Тоже нет, я заснула, – сказала Анна-Мария.
На самом деле они с Робертом занимались в гостиной перед телевизором совсем другим делом, но это никого не касалось.
– И я заснула, – солгала Ребекка.
Она просидела до трех часов ночи, собирая информацию о холдинге «Каллис Майнинг» и Инне Ваттранг. Когда около шести прозвонил будильник в мобильном телефоне, она почувствовала знакомую легкую дурноту от нехватки сна. Ее это мало волновало. Собственно, совсем не волновало. От небольшого недосыпа еще никто не умирал. На сегодня у нее напряженный график, сначала летучка с двумя полицейскими, потом заседание суда по уголовному делу. Это здорово, когда все расписано по минутам.
– Маури Каллис начинал с полного нуля, – стала рассказывать Ребекка. – Американская мечта, только в шведском варианте. И в реальности. Он родился в 1964 году в Кируне. А ты когда родилась?
– В шестьдесят втором, – ответила Анна-Мария. – Но он, наверное, учился в другой школе. А в гимназии на тех, кто моложе, не обращаешь внимания.
– Принудительно изъят из семьи в раннем детстве, – продолжала Ребекка, – вырос в приемной семье, задержан полицией за кражу со взломом в возрасте двенадцати лет. Уголовной ответственности он не подлежал, но тут произошел поворот в его жизни – социальный работник убедила его заняться учебой. В 1984 году он поступил в Торговый институт в Стокгольме и уже в студенческие годы занялся продажей и покупкой акций. Тогда же он познакомился с Инной Ваттранг и ее братом Дидди. Он и Маури учились на одном курсе. Закончив институт, Маури два года работал на ОМХ,[6]6
Концерн ОМХ — шведский концерн (официальное название ОМХ АВ), основанный в 2003 году и контролирующий порядка 80 процентов рынка ценных бумаг Скандинавии и Прибалтики. – Прим. пер.
[Закрыть] и за это время его собственный портфель акций сильно увеличился. Он на раннем этапе купил паи в «Н&М», продал свои акции в «Ферменте» до ее падения, все время был на шаг впереди событий. Затем ушел из ОМХ и стал заниматься собственным бизнесом. Поначалу это были проекты высокого риска, торговля сырьем, потом все больше и больше – продажа и покупка лицензий и в нефтяной, и горнодобывающей промышленности.
– Лицензий? – переспросила Анна-Мария.
– Покупается разрешение провести бурение скважины в поисках какого-нибудь природного ресурса – нефти, газа, минералов. Но если там что-то находят, то владелец не строит шахту сам, а продает свою лицензию.
– То есть, можно много заработать, но и много потерять? – уточнил Свен-Эрик.
– Да-да, можно потерять все. То есть, чтобы этим заниматься, надо быть в душе игроком. И иногда он действительно оставался на нуле. Инна и Дидди Ваттранг уже тогда работали на него. Похоже, именно они находили финансирование для всяких его проектов.
– Надо убедить кого-нибудь сделать на тебя ставку, – кивнула Анна-Мария.
– Именно. Банки не выдают кредитов на такие цели, тут надо находить инвесторов, готовых идти на риск. И, похоже, брату и сестре Ваттранг это неплохо удавалось, – продолжала Ребекка. – Но в последние три года компания сохранила за собой несколько лицензий, к тому же прикупила несколько шахт и занялась добычей. Шведские газеты пишут о переносе упора с ценных бумаг на горнодобывающую промышленность как о большом шаге вперед. Я не совсем согласна. Мне кажется, что самый большой шаг – это переход от спекуляции лицензиями к собственному производству, к эксплуатации шахт.
– Может быть, ему захотелось взять передышку? – предположила Анна-Мария. – Не связываться с большим риском?
– Не похоже, – покачала головой Ребекка. – Он начал строить свои шахты не в самых простых регионах. Например, в Индонезии или в Уганде. Некоторое время назад СМИ нападали на все горнодобывающие компании, имеющие интересы в странах третьего мира.
– Почему?
– По самым разным причинам. Потому что бедные страны не решаются принимать экологические законы, боясь отпугнуть иностранных инвесторов, поскольку производство загрязняет воду, так что люди заболевают раком и неизлечимыми заболеваниями печени, и все такое прочее. Потому что компании, работающие в таких странах, нередко сотрудничают с коррумпированными режимами, которые ведут гражданскую войну против собственного народа.
– В этом есть хоть доля правды? – спросил Свен-Эрик, у которого было свойственное всем полицейским скептическое отношение к СМИ.
– Наверняка. Некоторые предприятия холдинга «Каллис Майнинг» попали в черные списки организации «Гринпис» и «Хьюман Райтс Уотч».[7]7
«Хьюман Райтс Вотч» (англ. Human Rights Watch, HRW – Наблюдение за правами человека) – неправительственная организация, занимающаяся мониторингом, расследованием и документированием нарушений прав человека.
[Закрыть] Несколько лет Маури был изгоем, не представлял никаких интересов в Швеции. Ни один инвестор не рискнул бы связываться с ним. Но примерно год назад ситуация круто изменилась. Его портрет опубликовали на обложке журнала «Business Week», а в статье говорилось о развитии горнодобывающей промышленности. И вскоре после этого появилась передовица с фотографией в «Дагенс нюхетер».[8]8
Одна из крупнейших шведских газет (прим. перев.).
[Закрыть]
– А почему все изменилось? – спросила Анна-Мария. – Они что – улучшились?
– Не думаю. Просто дело в том, что… Ну, ведь существует немало компаний с интересами в этих странах, и все они ведут себя примерно одинаково. И если все поступают плохо, то это перестает считаться плохим. И потом, унылая картинка надоедает. Когда-то ведь надо начать писать об успешных процветающих отечественных предприятиях.
– Как в реалити-шоу, – сказала Анна-Мария. – Сначала всем нравится кого-то ненавидеть, и все пишут о том, какая Олинда плохая и как заставляет других участников рыдать. А потом всем надоедает ее ненавидеть, и Олинду возводят в мадонны. Выясняется, что она вовсе не стерва, просто девушка с характером.
– Ну, и потом, выигрышно писать о его успехах, поскольку он такой мальчик из сказки, – продолжала Ребекка. – Сколотил свое состояние на пустом месте. После такого ужасного детства… А сейчас он владеет огромной усадьбой в Сёдерманланде и женат на женщине дворянского происхождения. Ее зовут Эбба фон Ур. Ну, она, конечно, лишилась дворянского титула, выйдя замуж за Маури Каллиса.
– Ах вот оно что, – усмехнулась Анна-Мария. – Благородные гены являются доминантными только по мужской линии. Дети?
– Двое, двенадцать и десять лет.
Анна-Мария вдруг оживилась.
– Давайте проверим автомобильный реестр, – сказала она. – Мне хочется знать, какая у него машина. Или машины.
– Давайте поговорим серьезно, – решительно сказал Свен-Эрик и повернулся к Ребекке. – В том, что касается шахт… Что ты имела в виду, когда говорила, что эксплуатация шахты – совсем иное дело по сравнению с покупкой-продажей лицензий и бурением?
– Ну, эксплуатировать шахту – это целый комплекс проблем другого рода. Необходимо знать экологическое право иной страны, ее трудовое и налоговое законодательства, правила регистрации предприятий и управления…
– Мы поняли, – сказала Анна-Мария, остановив ее беспомощным жестом.
– В некоторых странах приходится сталкиваться с тем, что система работает недостаточно четко или просто совсем не так, как на Западе. Возникают сложности с профсоюзами, с подрядчиками, с получением различных сертификатов и разрешений, при этом приходится сталкиваться с коррупцией, не имея достаточных связей и влияния…
– Разрешений на что?
– На все. На природопользование, на загрязнение воды, на строительство дорог и возведение зданий… На все. Необходимо создать целую структуру. При этом на тебя ложится полная ответственность работодателя. Ты становишься… как бы это объяснить… частью общества в той стране, где начинаешь работать. И создаешь инфраструктуру вокруг своей шахты. В самом начале обычно нет ничего – только каменистая пустыня или джунгли. А потом вокруг шахты формируется небольшой городок. Семьи, дети, которым нужно ходить в школу. Очень интересно, что он вдруг взялся за такое дело…
– А чем занималась в компании Инна Ваттранг? – поинтересовалась Анна-Мария.
– Формально она числилась в головном предприятии «Каллис Майнинг», но на самом деле работала на всю группу компаний. Заседала в правлениях разных дочерних организаций. Она юрист, изучала также экономику предприятий, но у меня такое ощущение, что юридическими вопросами она в компании не занималась. Для этого у них есть канадский юрист, проработавший более тридцати лет в горнодобывающей и нефтяной промышленности.
– Стало быть, она была юристом. Но ты с ней раньше не сталкивалась?
– Нет-нет, она была старше меня, да и юристов каждый год выпускается несколько сотен. К тому же она училась в Стокгольме, а я в Уппсале.
– Так чем она все-таки ведала в компании?
– Информацией о предприятии и вопросами финансирования.
– И чем в таком случае человек практически занимается?
– Хорошо, попробую объяснить. Допустим, Маури Каллис находит регион, где он может купить лицензию на бурение скважины в поисках золота или алмазов или еще чего-нибудь. Пробное бурение может оказаться штукой очень дорогостоящей. Поскольку бурение – проект высокой степени риска, у него сегодня может быть куча денег, а завтра – ни гроша, и возможно, он не сможет выделить достаточное количество средств. И, как я сказала, в мире нет банков, которые выдавали бы кредиты для такого рода деятельности. В этом случае ему нужны те, кто готов финансировать проект. Люди или инвестиционные компании, желающие приобрести паи. Иногда приходится отправляться в чисто рекламные поездки, пытаясь продать свои идеи. И тут еще очень важно иметь хороший имидж в своей отрасли. Инна помогла ему создать себе репутацию – и, видимо, ей удавалось находить финансирование. Ее брат Дидди тоже занимается вопросами финансирования. Сам же Маури Каллис больше занят основной деятельностью – поиском интересных проектов, переговорами, заключением сделок. А в последнее время еще и промышленной стороной дела – собственно эксплуатацией шахт.
– Невольно задаешься вопросом, что он за тип, – проговорила Анна-Мария и внезапно почувствовала, что нервничает по поводу предстоящей встречи с ним. «Да перестань! – сказала она самой себе. – Он всего лишь человек, как и все».
– В Интернете было выложено интервью с ним, я скачала, посмотри, – сказала Ребекка. – Оно дает некоторое представление. Инна Ваттранг там тоже присутствует. А так я мало что нашла о ней. В этой отрасли она звезда совсем не той величины, что Каллис.
* * *
Телепрограмма рассчитана на час. Интервью, взятое в сентябре 2004 года. Малу фон Сиверс встречается с Маури Каллисом. Малу фон Сиверс может быть довольна собой. Перед началом программы у нее самой берут интервью, и она подчеркивает, как она довольна. Это часть маркетинга. Сообщается о том, что четвертый канал продал эту программу двенадцати иностранным телекомпаниям. Многие мечтают взять интервью у Маури Каллиса, но он не давал ни одного интервью с 1995 года.
Малу спрашивают, почему именно ей удалось его уговорить. Она отвечает, что тут сыграла роль сумма факторов. Во-первых, она почувствовала, что настало время взять интервью у Каллиса, – этого требует его постоянно растущая популярность. И даже если он действует по принципу «работать, а не выступать», то все равно ему придется иногда показываться на людях. Иначе могут подумать, что он боится огласки. Во-вторых, ему захотелось сделать интервью для Шведского телевидения – в знак солидарности со своей страной. А Малу с большим уважением относится к тем, у кого она берет интервью, это вне всяких сомнений сыграло большую роль.
– Он знает, что я обычно старательно готовлюсь, много читаю перед интервью и веду серьезный разговор, – заявляет она без ложной скромности.
Журналиста, берущего интервью у фон Сиверс, явно коробит от ее самоуверенности, и он спрашивает – не сыграл ли роль тот факт, что она женщина? Возможно, это тактический ход? Способ добавить дополнительные очки к имиджу компании? Ведь горнодобывающая промышленность известна как сугубо мужская и… как бы это сказать… немного грубоватая область. На минуту Малу фон Сиверс умолкает. И даже не улыбается.
– Или просто дело в том, что я хорошая журналистка, – произносит она наконец.
Программа начинается с того, что Малу фон Сиверс и Инна Ваттранг, а также брат Инны Якоб Дидди Ваттранг сидят в гостиной в усадьбе Регла, которая уже тринадцать лет принадлежит семейству Каллис.
Маури Каллис опаздывает на интервью, его самолет «В200» не смог вовремя вылететь из Амстердама. Малу фон Сиверс решила начать беседу с братом и сестрой – так в программе будет больше динамики.
Брат и сестра сидят, удобно откинувшись каждый в своем кресле. Оба в белых рубашках с закатанными рукавами и с большими мужскими часами на запястьях. Они очень похожи между собой – тот же резко очерченный нос, высокая переносица, начинающаяся между бровями, те же светлые волосы, постриженные под пажа. Они и движутся одинаково – одна и та же манера рассеянно убирать прядь волос, упавшую на глаза.
Разглядывая их, Ребекка подумала, что в этой манере откидывать со лба волосы, ведя пальцами по пряди до самого конца, просматривается слабый, но вполне различимый чувственный сигнал. Возвращаясь на подлокотник кресла или на колени, рука чуть заметно касалась подбородка или губ.
Анна-Мария наблюдала те же движения и думала: «Поразительно, что они все время хватаются за лицо. Как наркоманы, право слово».
– Принести вам кофе, пока я не ушла? – спросила Ребекка.
Свен-Эрик Стольнакке и Анна-Мария Мелла закивали, не отрываясь от экрана компьютера.
«Нужно бы мне тоже научиться таким маленьким хитростям, – подумала Ребекка, направляясь к кофейному автомату. – В этом моя главная проблема. Никаких чувственных сигналов».
Женщина невольно улыбнулась. Если бы она держалась так перед Монсом Веннгреном, он наверняка подумал бы, что Ребекка трогает пальцами прыщи на лице.
Руки Малу фон Сиверс не совершают бесконтрольных жестов. Она профессионал в своем деле. Косая челка медного цвета старательно уложена и тоже идеально держится на месте.
Малу фон Сиверс: Вы тоже живете здесь, в усадьбе?
Дидди Ваттранг (смеясь): Да, какой ужас! Это что-то вроде колхоза.
Инна Ваттранг (тоже смеется, кладет руку на рукав Малу): Ты можешь тоже переехать к нам, будем по очереди дежурить по кухне.
Малу фон Сиверс: Но, если говорить серьезно – это не утомляет? Вы работаете бок о бок. И живете бок о бок.
Дидди Ваттранг: На самом деле мы вовсе не сидим друг у друга на шее. Угодья довольно обширные. Моя семья занимает жилой дом бывшего управляющего, который отсюда даже не виден.
Инна Ваттранг: А я обитаю в бывшей прачечной.
Малу фон Сиверс: Расскажите, как вы познакомились с Маури Каллисом.
Дидди Ваттранг: В начале восьмидесятых мы с Маури вместе учились в Торговом институте. Маури принадлежал к той небольшой группе людей, которые начали играть на бирже еще в студенческие годы и зависали перед биржевым монитором у паба.
Инна Ваттранг: Тогда заниматься покупкой-продажей ценных бумаг было делом необычным – совсем не то, что сейчас.
Дидди Ваттранг: А у Маури это отлично получалось.
Инна Ваттранг (подается вперед и лукаво улыбается): А Дидди удалось втереться к нему в доверие…
Дидди Ваттранг (шутливо толкает свою сестру): Что значит – «втереться в доверие»? Мы стали друзьями.
Инна Ваттранг (притворяясь серьезной): Они стали друзьями.
Дидди Ваттранг: И к тому же я вложил свой капитал…
Малу фон Сиверс: И тебе удалось на этом разбогатеть?
На полсекунды воцаряется тишина.
«Ай-ай, – подумала Анна-Мария, пытаясь отхлебнуть огненно-горячего кофе, который принесла ей Ребекка. – О деньгах здесь говорить не принято. Это слишком вульгарно».
Дидди Ваттранг: По студенческим меркам – да. У него уже тогда была потрясающая интуиция. Вовремя стал акционером «H&M» – еще в восемьдесят четвертом, уловил начавшийся рост в «Сканска», «Сандвик», «SEB»… практически каждый раз момент покупки акций был рассчитан безошибочно. У него было потрясающее чутье на то, что завтра вырастет в цене. Еще в годы учебы он обратил внимание на недвижимость. Помню, как в институте выступал с лекцией Андерс Валь и убеждал нас всех покупать квартиры в центре Стокгольма. К тому времени Маури уже перебрался из общежития в квартиру, причем у него была двушка, где он жил, и две однушки, которые сдавал и существовал на разницу.
Малу фон Сиверс: В прессе его называют человеком, который сам себя сделал – финансовый гений, возникший из ниоткуда…
Инна Ваттранг: И он остается таким. Задолго до того, как начался подъем в промышленности Китая, он затеял проект по добыче оливина[9]9
Породообразующий минерал. – Прим. пер.
[Закрыть] в Гренландии. Позднее и LKAB, и Китай умоляли его продать месторождение.
Малу фон Сиверс: Поясни, пожалуйста, для нас, непосвященных.
Инна Ваттранг: Оливин необходим, чтобы производить из железа сталь. Маури понял это раньше всех. Предвидел, что нас ожидает невероятный взрыв на рынке стали, когда приподнимется Китай.
Дидди Ваттранг: Он был совершенно уверен, что надо делать ставку на Китай. И в этом значительно опередил остальных.
Февраль 1985 года. Дидди Ваттранг учится на первом курсе Торгового института. Талантами он не блещет, хотя дома на него и его учителей оказывалось большое давление. Мама приглашала всех дам в округе на летний концерт, который проходил каждый год в начале августа – естественно, под открытым небом, не впускать же в дом всех подряд. Для приглашенных это одно из самых ярких событий года, они охотно платят за входные билеты – деньги идут на поддержание культурно-исторической ценности усадьбы, почти на благотворительные цели: всегда находится крыша, которую надо перекрывать, или стена, которую надо заново оштукатурить. И во время следующего за концертом приема мама Дидди не упускает случая с нажимом сказать учителю французского: «Мы в семье считаем его очень одаренным ребенком». Папа давно перешел на «ты» и побратался с директором школы, но тот прекрасно понимает, что надо не только получать, но и отдавать. Очень мило ходить в друзьях у местного барона, однако ничто не достается бесплатно.
Дидди кое-как окончил гимназию, где-то списывал, где-то шпаргалил. Всегда найдутся толковые, но скучные личности, которые охотно помогут в написании реферата или контрольной в обмен на толику внимания к себе. Сделка, в которой никто не остается внакладе.
У Дидди есть, во всяком случае, один талант – он на удивление легко завоевывает сердца. Беседуя с кем-нибудь, наклоняет голову в сторону, чтобы с глаз упала длинная светлая челка. Кажется, молодой человек искренне любит всех – и особенно того, с кем в настоящий момент разговаривает. Смеется губами и глазами и с легкостью находит путь к любому сердцу.
На этот раз настала очередь Маури Каллиса почувствовать себя избранным. Вечер среды, они сидят в студенческом пабе Торгового института словно старые друзья. Дидди игнорирует симпатичную блондинку, которая сидит чуть в стороне со своими приятелями и громко смеется, бросая взгляды в его сторону. Юноша по-приятельски здоровается с массой людей, которые подходят к нему поболтать, но ограничивается парой приветственных фраз – сегодня не их день.
Маури пьет многовато – как бывает, когда человек немного нервничает. Дидди не отстает, но он лучше переносит алкоголь. Молодые люди по очереди угощают друг друга за свой счет. В кармане у Дидди немного кокаина – если ситуация будет к тому располагать. Он вслушивается в своего собеседника и его настроение.