Текст книги "По эту сторону любви (СИ)"
Автор книги: Олла Дез
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
Действительно. Хороший вопрос. Жаль только, что ответа на него я пока не нашла.
– Это было, как вы и сказали, незабываемо, – только и смогла выдавить я.
Внезапно дверь распахнулась, и вошедший слуга доложил, что до ужина осталось всего пятнадцать минут. Шкатулку с яйцом унесли, а мы с Великой Княжной отправились за подошедшим нас сопроводить важным Мэтром. Дворец был огромен, поэтому без сопровождающего мы вряд ли добрались до отведенной для ужина залы. Я думала, что в ужине примет участие не больше десяти человек, но войдя, поняла, как ошибалась. Зала была полна незнакомыми мне людьми. Это в Лютеции, когда я ходила на подобные ужины, я уже успела обзавестись знакомыми, да и приходила я туда с Рихардом. А тут я никого не знала. Вчера на балу просто не успела завести знакомства. Вот и получалось, что я тут сейчас останусь одна. Герцога пока тоже не видела.
Великую Княгиню, едва мы появились в дверях, тут же окружило несколько юных несок, одетых в пресловутые пастельные тона и увлекли вглубь залы. И так получилось, что я осталась стоять в дверях одна. Мне нужно было бы пройти дальше и смешаться с толпой, но я продолжала стоять, привлекая к себе ненужное внимание. Парочки оглядывались на замершую в дверях меня, шушукались и переглядывались. А я продолжала стоять и только голова моя поднималась все выше.
И вот от одной из групп отделился молодой щегол и направился прямиком ко мне. Весь его вид говорил о богатстве и знатности. А еще о молодости и настырности. Поспорил он, что подойдет ко мне что ли? Но вот он приблизился и слегка склонившись, произнес.
– Неска, позвольте представиться. Граф Витор Зубов из свиты Великого Князя Александра. Не соблаговолите назвать свое имя и дать разрешение проводить вас к столу?
Я только собиралась дать ответ, как рядом со мной прозвучало.
– Витор, скройся с глаз моих. И чтобы я тебя в ближайшее время даже не видел. А если еще раз замечу рядом с Эманум Кларисой Харлинсон, обещаю, что ближайшие сто лет ты проведешь в своем имении, разгребая снег, – Рихард одной рукой обнял меня за талию, а второй взял мою руку и поднес ладонь к губам.
Бедный Витор Зубов. Улепетывал он так, что только пятки сверкали. И вот что странно, ему давали дорогу, расступаясь и смотря в след. А он пересек таким манером залу и скрылся в одной из боковых дверей. Я заметила смешки, адресованные графской спине.
– Я чего-то не знаю? – я подняла глаза на Рихарда.
– Не обращай внимания. Витор давно действует мне на нервы своими выходками. Я еще в прошлое наше общение пообещал ему много интересного, если он еще раз что-то учудит. Как видишь, он решил не рисковать и уйти. Он не самая подходящая компания для несок, – Рихард увлек меня вглубь залы, и я привычно последовала за ним.
– Я уже давно не юная неска и вполне могу и сама за себя постоять, – сказала только из чувства противоречия, хотя на самом деле я была рада его вмешательству.
– Я знаю. Поверь, я в той ситуации спасал скорее его, а не тебя, – и он мне улыбнулся.
Мы переходили от одной группы к другой, вежливо раскланивались и приветствовали. Наконец мы достигли, по-видимому, нашей цели, а именно группы, где как непоколебимая скала возвышался Великий Князь и его довольная супруга. Княгиня Мария святилась от счастья и причину знала только я. Мы подошли к группе и застали Великого Князя с увлечением рассказывающего занимательную историю.
– И вот представьте себе мое удивление, когда открываю я этот сундук, присланный в подарок, и начинаю извлекать из него целую гору предметов. Именно, что гору. Там и кровать, и тарелки, и чашки, и подушка с одеялом, походная аптечка. Походный чемодан, одним словом.
– Кто же тебе сделал такой презент? – спросил Рихард.
– Один изобретатель Огнеслав Костович. Он хотел, чтобы я посмотрел его чертежи. И таким образом решил меня заинтриговать, – усмехнулся Александр.
– Ему удалось? – спросил кто-то из окружения князя.
– Поначалу нет. Но потом выяснилось, что обратно убрать в сундук эту гору вещей не получается. И все это без использования магии. Они просто там не помещаются в таком количестве. Пришлось звать во дворец изобретателя и просить показать, как это все там помещалось. Я даже приказал выдать ему премию, за находчивость, – ответил Александр.
Все рассмеялись, и тут двухстворчатые двери распахнулись, и солидный Мэтр объявил о начале ужина. Мужчины подали руку дамам и все двинулись в столовую.
И тут меня ожидал сюрприз. Возле каждой тарелки находилась карточка с именем и рассаживаться следовало именно так. В Лютеции, когда я бывала с Рихардом на подобных мероприятиях, я всегда сидела рядом с ним и даже не задумывалась о причине. Сейчас же Рихард подвел меня к месту с моей карточкой, придвинул стул и нахмурившись, проследовал чуть дальше, к центру стола, где было его имя. Ему это явно не понравилось, потому что он недовольно хмурил брови. А я не посчитала это таким уж большим неудобством.
Ужин протекал оживленно. Блюда сменяли друг друга, и веселая беседа не утихала. Я принимала в ней участие и даже начала весело обсуждать с соседкой по столу, почтенной эманум, последние веянья в моде. Пожилая эманум жаловалась, что отсутствие рукавов на платьях лично её угнетает.
На моем платье рукава присутствовали, но оно было двухгодичной давности. И я должна была себя чувствовать неуютно в нем, но почему-то не чувствовала. Наверное, потому что два моих метательных ножа были спрятаны в кружевах рукавов.
А потом эманум посетовала, что одна её подруга никак не может выдать замуж дочь. И все из-за рукавов на платье. Подруга была на редкость скупа. И когда протирались эти самые рукава, и платье нужно было выкидывать, она приказывала пришить к нему новые, совершенно не заботясь о том, что новые рукава не подходят к старому платью. Поэтому девица выглядела на редкость комично, что, разумеется, отпугивало потенциальных женихов.
– А вы говорите, что эта деталь не так уж и важна. С новой модой у девочки гораздо больше шансов на удачное замужество, – подытожила почтеннейшая эманум Бентерева.
– Ну, если удачное замужество самое главное то да, рукава важны, – и я рассмеялась.
Мне показалась забавной эта история. Хотя, наверное, для юной нески все было отнюдь невесело.
Ужин подходил к своему завершению, когда принесли десерт. Перед каждым из сидящих за столом гостей, поставили тарелку с шоколадками. Это было красиво оформлено и листик мяты и ягодка. У кого-то малинка, где-то клубничка. Но всё сводилось к тому, что на тарелке лежали шесть шоколадок.
– Опять этот шоколад, – проворчал мой сосед слева.
– Тут везде шоколад и Шоколадницы. Весь город пронизан этим запахом. Пора смириться с его засильем. Я вот, например, совсем не возражаю, – радостно возразила ему эманум Бентерева, и десертной ложечкой взяла одну шоколадку.
– Почему их шесть? – вдруг спросила я.
– Не знаю, дорогая. Они с разной начинкой. И вкус весьма изысканный и в каждой конфетке свой. Попробуйте, – ответила мне она.
Но на меня вдруг напал ступор. Что-то такое мелькало в голове, и не давало мне насладиться десертом. Хотя шоколад я люблю, да кто его не любит. А если и не любит, то просто не нашел любимый сорт.
Я крутила в руках десертную ложечку, но шоколадку так и не попробовала, хотя отовсюду раздавались восторженные возгласы. Обсуждали начинки и разнообразие оттенков вкуса. Конфеты я так поняла, и в самом деле не повторялись.
– Да что вы, дорогая? Почему не пробуете? Он чудесный. А что это у вас тут за присыпка? Похоже на марципан. Вы разрешите? – и почтенная любительница сладкого подцепила с моей тарелки шоколадку и отправила её в рот.
Тарелка почтеннейшей эманум Бентеревой к тому моменту была уже пуста. Она самая первая из присутствующих съела весь свой десерт. Наверное, возраст повлиял на такую бесцеремонность. Или эманум и в самом деле любила шоколад и не смогла побороть искушение. Только этим можно объяснить эту её вопиющую бестактность. Но лезть в чужую тарелку за шоколадкой?
И тут это произошло.
Едва почтеннейшая эманум распробовала начинку, как из её рта потекла пена, глаза остекленели и она захрипела. Она схватилась руками за горло, и её тело стало сотрясаться в конвульсиях.
Все повыскакивали со своих мест. Раздались крики. Женщины завопили от ужаса. Я тоже вскочила и тут же оказалась в объятьях подскочившего ко мне Рихарда.
– Ты пробовала десерт? Съела хоть одну? – он встряхнул меня.
Я не отвечала, а смотрела с ужасом на умирающую эманум и не могла отвести взгляд.
– Клари! Ответь мне! – настойчиво спросил он еще раз.
– Нет. Я не попробовала ни одной. Именно поэтому она это сделала за меня, – я оторвала взгляд от эманум и перевела его на Рихарда. – Это из-за меня? Она умерла из-за меня?
– Нет! Клари! Успокойся! Я с тобой. Мы во всем разберемся, – и он прижал мою голову к груди, чему я была только рада.
– Рихард, она умерла. Яд не поддавался магическому воздействию. Только противоядие бы помогло, которого у нас, разумеется, не было. У нас убийство, – раздался над головой спокойный голос Александра.
– Вызывай службу безопасности. И твою и мою. Еще дворцовую не помешает. Всех зови, – так же спокойно ответил ему Рихард.
Узнав, что я не пробовала десерт, его голос сразу стал спокойным.
– Я уже отдал распоряжения, бегут. Отдал распоряжения и из дворца и из кухни никого не выпускать. Хотя я думаю, что это бесполезно. Наверняка отравитель уже скрылся, – невозмутимо поведал Александр.
– Клари, ты не могла бы сказать, что конкретно тебе не понравилось в конфетах? Это может быть важно для расследования. И лучше со службой безопасности буду говорить я. У них бестактная манера общения. Клари? – и Рихард ласково приподнял мою голову.
– Я читала книжку. Называется «Дело об отравленных шоколадках». Там шесть дилетантов по очереди пытаются расследовать убийство. Как итог, последний шестой участник расследования, суммируя выводы предыдущих ораторов, сумел раскрыть это преступление. Там были шоколадки. И шесть участников. А передо мной лежали шесть шоколадок. Когда принесли тарелки, у меня нагрелся чармстоун, и перед глазами встала обложка с этой книжкой. Я пока над этим раздумывала, так и не попробовала, – немного сумбурно рассказала я.
– Так. Я немного подкорректирую. Ты же эту книгу в своем мире читала? Здесь её нет? – спросил Рихард.
– Да. Я на самом деле плохо её помню, да и читала давно. Сама не понимаю, почему она вдруг пришла мне в голову. И автор кажется Беркли, хотя тут он все равно еще, наверное, и не родился, – все так же сумбурно лепетала я, пытаясь сказать все и сразу. Как итог – куча ненужной информации.
– Клари, я понял. Тебе что-то показалось подозрительным и твой чармстоун нагрелся. Это более чем достаточное объяснение. Александр, твоя жена уже ушла в свои покои? – спросил Рихард.
– Да. Я отправил её почти сразу же. Твой глава безопасности прибыл. Отправь с ним Эманум Клариссу в покои. Мы тут с тобой явно надолго, – ответил Александр.
– Нет. Я сам провожу. Я быстро. Обрисуй им пока задачи. Кухня, официанты, слуги. Я присоединюсь, как только обеспечу безопасность Клари, – возразил Рихард и не дожидаясь ответа повел меня из залы.
Мы без приключений добрались по затемнённым дворцовым залам и коридорам, так как время было уже позднее, и за окнами ночь вступала в свои права. Рихард сдал меня с рук на руки Акке, который в отличие от Себа и Габби почему-то не спал, а ждал моего возвращения. В гостиной и коридоре перед моими комнатами стояли не менее трех человек охраны, но Рихард распорядился её удвоить.
– Клари, я должен идти. Есть шанс поймать отравителя, я не могу его упустить. Ты в абсолютной безопасности здесь.
– Да. Иди. Пожалуйста, поймай его. Она была милой и безобидной эманум. Мне так жаль, что…
– Ты ни в чем не виновата. В её смерти виновен отравитель и заказчик, но никак не ты. Акке? Рад познакомиться. Вот только сейчас мне катастрофически некогда. Я доверяю тебе Клари. Она сказала, что ты самый благоразумный из её братьев.
– Я понял. У меня там успокаивающей настойки бутыль. Идите, я справлюсь, – по-взрослому ответил этот невозможный подросток.
– Отлично. Клари, постарайся лечь поспать. Тебе нужно отдохнуть. Я буду присылать слугу с новостями. Но, раньше утра их ждать все равно не стоит.
А с наступлением утра появились новые вопросы.
Глава 10.
Отто Грейнер «Метание лисы»
«Вся моя жизнь была единым непрерывным грехом»
Последние слова Августа II Сильного
– Эманум Клариса, вы должны нам помочь. Это огромная трагедия, и если вы не согласитесь, то я право не знаю, как мне жить дальше.
Проснувшись утром и накормив завтраком Михаля, я с нетерпением ожидала вестей от Рихарда. На ужине мне и в самом деле понравилась эманум Бентерева, эта любительница сладкого и шоколада в особенности. И мне бы хотелось, чтобы если не заказчиков, то хотя бы исполнителей этого зверского убийства удалось поймать.
Вскоре пришел слуга с запиской от Его Сиятельства. Рихард просил оставаться в своих покоях. Следствие и розыски в самом разгаре. До сих пор длится опрос свидетелей. Если официальное следствие не будет удовлетворено его объяснениями, ко мне зайдут побеседовать. Сам он тоже обязательно будет присутствовать, и просил меня не волноваться.
Внизу была приписка, что возможно покушение было не только на меня. Возможно, изначально хотели убить именно эманум Бентереву. Следствие рассматривает и такую версию.
Сразу после завтрака ко мне пришли Себ и Габби. Акке не уходил, оставшись ночевать в моей гостиной на диване. Диван был большим и Акке на нем поместился, не взирая даже на свой немаленький, для подростка его возраста, рост.
Себ и Габби забросали меня вопросами, а потом мы все вместе принялись строить догадки, одна зловещей другой.
Темные силы, орден, один могущественней другого, наследники погибшей эманум Бентеревой. Версии мы перебрали, наверное, все. Пока Акке со свойственным ему прагматизмом не выдал.
– В тот день Клариса нашла очередную подсказку к местонахождению Магического Грааля. И вероятнее всего это один из орденов так отреагировал. И по-моему неважно какой. Да и тарелку с отравой поставили именно перед Клари, а не перед бедной старушкой. Так что родственники, охотящиеся за наследством, вероятнее всего отпадают.
– Да, думаю, ты прав. Похоже, ты и в самом деле самый разумный из братьев, – раздался голос, и мы все вчетвером обернулись.
Мы все вместе уже успели пообедать, а я даже уложила спасть Михаля. За обсуждением версий и предположений время стремительно пролетело.
В дверях стоял Рихард собственной персоной и пристально нас разглядывал. Я не пошевелилась, а вот братья повыскакивали со своих мест и отвесили Его Сиятельству поклон. Рихард кивнул и вошел в гостиную. Он прошел к моему креслу и, взяв мою руку, поднес её к губам.
– Ты в порядке после вчерашнего происшествия? И где твой сын? – спросил Рихард выпрямляясь.
– Я в порядке, Михель спит. Он еще маленький. И у него обязательный дневной сон, – нервно ответила я.
Любые разговоры герцога о Михеле вызывали у меня обоснованную тревогу.
– Ты должна нас познакомить, а то каждый раз он или уже спит или еще спит, – Рихард прошел к свободному креслу, сел в него, устало откинувшись на спинку, и продолжил. – Присаживайтесь, Газтеры. Не обязательно стоять в моем присутствии, если вы не натворили что-нибудь, о чем я не знаю.
– Не успели. Нас никуда не выпускали за пределы отведенных вам покоев, – съехидничал Габби.
– Я уверен только это вас и остановило. Хотя, нет. Думаю, что это желание узнать новости о вчерашнем убийстве и покушении на вашу сестру. Такая мелочь как моя личная охрана вас бы не остановила, – не остался в долгу герцог.
– Так вы их расскажите? Новости? – вмешался в пикировку Себ.
– Следствие пришло к выводам совершенно противоположным, только что высказанными Акке. Официальная версия звучит как успешная попытка отравления эманум Бентеревой, – ответил Рихард.
– Но вы так не считаете? – спросил Себ.
– У полиции нет тех сведений, что озвучил сейчас Акке. Они не знают про поиски Грааля, и не видят особых причин для покушения на Кларису. А вот эманум Бентерева была богата. Она любила путешествия и сладкое. И кстати это не первое её покушение на чужую тарелку с шоколадками. Перед ними она не могла устоять, – Рихард потер лоб.
– Тебе налить чаю? Ты обедал? – прервала я уже готового задать следующий вопрос Себа.
– Лучше кофе. Я ел, нас с Александром покормили, но спасибо, что спросила. Мне приятно, – ответил он.
– Все равно не сходится, – не сдался Себ, пока я отдавала распоряжения о новом кофейнике слуге.
– Что не сходится?
– Тарелку поставили перед Клари. А если бы она успела попробовать шоколад? То, ни о каком отравлении старушки бы речи и не шло? Клари умирает, а Старушка остается жива, – пояснил свою мысль Себ.
– Нет. Яд был длительного действия, это показал анализ нетронутых конфет. Клари бы не умерла сразу. Она молодая и здоровая неска. А вот эманум Бентерева страдала целым рядом расстройств, свойственных её почтенному возрасту. Именно поэтому яд на нее подействовал почти мгновенно. И еще, скорее всего, было что-то с дозировкой, именно той невезучей шоколадки, – ответил Рихард, принимая из моих рук чашечку с кофе.
– Я так понял, что той самой невезучей была шоколадка с марципаном. В его состав входит миндаль, который содержит амигдалин или миндалевую кислоту. Она ядовита, но в марципане его содержится ничтожно маленькое количество. Но. Возможно, в сочетании с добавленным ядом даже такое количество повлияло на скорость яда, – сказал Себ.
– Скорей всего, ты прав Себастьян, но я не вдавался в детали, – Рихард покрутил чашечку с кофе.
– Их поймали? Исполнителей? – спросила я то, что интересовало меня в первую очередь.
– И да и нет. У нас труп одного из официантов. Скорее всего, именно он заменил шоколад. Следствие не исключает еще версию, что тарелки были перепутаны. И поставили перед тобой. А должны были, скажем, перед Александром или передо мной. Такую версию они тоже не исключают.
– Знаете, одно время была популярна жестокая игра «Метание лисицы». В этом городе Венабона однажды был турнир, я видел на одной из стен старую картину. А еще был такой герцог, кажется, Август. Его еще прозвали Сильным. Богатырского был телосложения. Так вот он обожал эту забаву, – вдруг рассказал Себ.
– Август Сильный? Да, разумеется, был такой. Он еще прославился бурными любовными связями и огромным количеством внебрачных детей. Одно из свойств его магии было именно в том, что она удачно сочеталась почти со всеми его любовницами. К сожалению никто из его потомков эту особенность не унаследовал. Так что с этой игрой? В чем суть, Себастьян? – спросил Рихард.
– На большой площадке натягивались узкие полотнища метров шести в длину. С двух сторон стояли игроки и держались за концы. А потом выпускали лисицу. И когда она, стремясь убежать, заходила на это полотно игроки дергали его, и лисица подбрасывалась вверх, – рассказал Себ.
– Ужас какой! Лисица же погибала при падении? – возмутилась я.
– Да, погибала. Не сразу. Она успевала пробежать по нескольким таким полотнищам. Успокойся, Клари. Эту игру давно запретили, – продолжил брат.
– Себ, ты это к чему? – спросил Габби.
– Так вот. Они пробовали с дикими кошками, у них не получилось. Кошки цеплялись за полотнище когтями и благополучно приземлялись вместе с полотном. А однажды на одном из турниров вместо лисиц выпустили тридцать четыре кабана. Представляете, что было? Дамы в платьях, кавалеры разряженные, а на них несется тридцать четыре кабана, – и Себ ухмыльнулся, но как-то невесело.
– Себ! Прекрати! К чему это ты? – опять спросил Габби.
– К тому, что наша Клари как маленький котенок, который не за что не отпустит полотно и приземлится на все четыре лапы. А вот нам надо стать теми кабанами. И смести всю эту разряженную банду к … – Себ не договорил, но было и так понятно, в какие дальние дали он их всех послал.
В гостиной установилось молчание. Было сильно не по себе, и вдруг я поняла, что отчаянно хочу, чтобы Рихард обнял меня. Хочу, чтобы его теплые руки надежно защитили меня от всех бед. Укрыли от убийц, отравителей и бандитов.
Нет. Я сильная. Я справлюсь.
– Они же продолжат искать? Убийц? – вернул нас к действительности Акке, как всегда вовремя сказанными словами.
– Да. Это их работа. Но все утыкается в то, что все наследники эманум Бентеревой в данный момент находятся в Московии. И просто физически не могли устроить покушение. Все концы были оборваны со смертью официанта. И проследить, что конкретно затевалось теперь невозможно. Так что я думаю, много они не отыщут.
– Что будет дальше? – спросил Себ.
– Я усилил меры безопасности. Всю пищу теперь магически проверяют и перепроверяют. У меня тут не так много полномочий. Это не моя область. Заседания Магического Совета продлятся еще три дня, потом мы немедленно выезжаем в Лютецию. Там я уже смогу гарантировать полную безопасность Клари, – ответил Рихард.
– Ты все уже решил? – спросила я.
– Да. Этот вопрос я не собираюсь обсуждать. И спешу напомнить, что ты обещала повиноваться мне в вопросах безопасности тебя и твоего сына. Лютеция в данный момент самое безопасное для вас место, – в голосе Рихарда послышалась сталь. Вот не собирался он в этом вопросе мне уступать.
– Клари? Но ведь мы и сами тебе всю дорогу твердим о том, что необходимо вернуться домой. Его Сиятельство прав, – мягко сказал Габби.
– Нужно найти Грааль как можно скорее. Как только это произойдет, я стану тут же не интересна ордену. Любому ордену, – высказала я здравую мысль.
– Возможно. Вот только ты уверена, что взамен не найдется множество желающих отомстить за его успешное нахождение? – и Рихард пристально посмотрел на меня, давая понять, что мне еще долго понадобится его защита.
– И потом, Клари. Первые шесть подсказок мы нашли, когда ты жила в Лютеции. Так что местожительство, я думаю, особой роли не играет, – поддержал идею с возвращением в родной город Себ.
– Я хотела спросить… – начала я.
– Ты вполне можешь называть меня по имени, Клари. Это, я уверен, никого не удивит, – перебил меня Рихард.
Братья переглянулись, и в комнате воцарилась тишина. А ведь и в самом деле я еще не называла его в чьем-то присутствии по имени как раньше. Язык не поворачивался. Наверное, стоит перестать так отчаянно трусить и делать вид, что мы чужие. Чужими мы уже никогда не станем.
И это он еще не знает о Михеле.
– Рихард, я хотела спросить. Тот переселенец, у которого орден похитил жену. Какой у него был дар? – при этих моих словах все как будто отмерли и снова стали дышать и двигаться.
– Он читал книги, Клари. Он мог найти любую книгу и любую информацию, стоило ему только этого захотеть. Так ему на глаза и попалась однажды книга, где большими буквами было выделено слово Грааль и слово январь. Это были чьи-то стихи, по-моему, – Рихард улыбнулся, будто выиграл сложную битву.
– И что было дальше? – Акке даже шею вытянул от любопытства.
– Он работал в Библиотеке, совмещенной с Архивом. И он продолжал искать интересующие магов и простых людей книги и документы. Ему иногда попадалось слово Грааль, когда он некоторые читал или просто пролистывал, но это случалось не часто. На четыре подсказки он потратил около десяти лет. Возможно, ему попадались и другие, но он заметил это слишком поздно и сделал выводы не сразу.
– Почему не сразу? – спросил Себ.
– Ну, вот представь, что ты много читаешь. И в тексте тебе вдруг попалось какое-то слово жирным текстом. Ты подумал, что это опечатка или не обратил на это внимание. А потом тебе нужно найти в тексте еще и слово Грааль. И сопоставить его с тем прочитанным ранее. Когда он это понял, узнал легенду о Граале, уже успел перечитать множество книг, не обращая на это внимания.
– А что потом?
– А потом орден «Креста и розы» решил, что он медлит, и похитил его жену. Она тогда как раз была беременна их первым ребенком. Он уже десять лет как жил в нашем мире, – Рихард невесело улыбнулся.
– Они ведь погибли? И ребенок? – вдруг осознала я весь ужас произошедшей трагедии.
– Да. Он перелопатил горы книг, но нового ничего не смог найти. У его жены начались преждевременные роды. То ли условия содержания сказались, то ли она переволновалась, но мага рядом не было. Её держали в удаленной деревне и не смогли спасти ни её, ни ребенка.
– А что случилось дальше? – грустно спросил Габби.
– Он покончил с собой, спрыгнул с моста. У него был шанс отыскать Грааль, но на это ушло бы много лет. Но шанс был. Его результат был самым успешным в истории.
– Откуда вы все это узнали? Я ни разу не встречал ни малейшего упоминания об этой истории, – протянул Себ.
– У меня было целых два года на сбор информации. И поверь мне, это не самая кровавая страница в поисках Магического Грааля. Просто это то, что случилось относительно недавно. Книжник был последним из переселенцев. Он появился примерно сто двадцать лет назад. И вот теперь, Клари, – Рихард подошел к моему креслу и взял мои ладони в свои. – с тобой ничего подобного не случится. Я позабочусь и о тебе и о мальчике. Верь мне, пожалуйста.
– Клари, видел я этих книжников. Зароются и сидят. У него и друзей то, поди, не было. А у тебя есть я. Ну и они все. Мы справимся, – не допускающим возражения тоном вдруг сказал Акке.
– Клари, ты только его послушай! У тебя есть Акке. Ну и мы заодно. Как дополнение. Даже и сомнений быть не может в нашем успехе! – и Габби заразительно рассмеялся.
Следующий день я просидела в отведенных мне покоях под защитой и наблюдением огромного количества охраны. После недолгих препирательств Себу и Габби было даровано свободное передвижение по городу. Правда свобода была призрачной. За ними следовали издалека люди герцога.
А потом пришел Артур фон Мёнерих и не один. Их пропустили, предварительно магически просканировав. Артур привел с собой мужчину, довольно высокого, со смуглой кожей и черными волосами, что выдавало в нем уроженца нездешних мест. Он был среднего возраста и произвел при знакомстве приятное впечатление.
Матео ди Костанцо – так представил своего спутника фон Мёнерих. И первое, что он сделал, опустившись в кресло, это сказал эту жуткую фразу:
– Эманум Харлинсон, вы должны нам помочь. Это огромная трагедия, и если вы не согласитесь, то я право не знаю, как мне жить дальше.
– А чем я…
– Они украли её! Эти грязные осквернители всего святого её украли! Чтобы им вечно пить только ослиную мочу, что б у них только небо было вместо крыши, что б у них из еды были только коровьи лепешки, что б…
– Успокойтесь, ди Костанцо. У эманум Харлинсон крепкие нервы, но она все же не торговец гнилыми фруктами на восточном базаре. Давайте лучше я сам все объясню. А то вон у Кларисы уже губы побелели. Клари, вам налить чаю? Что с вами? – перебил потоки выплескиваемых ругательств на головы похитителей Артур.
А я и в самом деле уже навыдумывала себе одну историю ужаснее другой. После рассказанной Рихардом истории про похищенную беременную жену книжника мне до сих пор было не по себе. А тут «Они украли её»! Поневоле проведешь параллели.
– Кого украли? – проигнорировав вопрос о самочувствии и чае, перешла я к сути.
– Картину! Мою Мадонну! – темпераментно воскликнул Матео ди Костанцо.
А я выдохнула. Картина – не человек. Её можно и найти. Она не умрет без воды и еды в темном подвале. И не погибнет от преждевременных родов, не дождавшись помощи лекаря.
– Матео, прекрати. Мы так не продвинемся дальше восклицаний и ругательств. А мы, между прочим, сидим в личных покоях Его Светлости Герцога Рихарда де Алеманьа. А он не отличается особым терпением. И как только придет, вышвырнет нас обоих. Так что помолчи, а я расскажу, как обстоят дела, – решительно произнес Артур.
– Ты не понимаешь, фон Мёнерих, если не объяснить все как должно – нам не помогут. Так что дай я сначала скажу. Она уникальна, понимаете, эманум Харлинсон? Второй такой нет! Это единственная картина Джорджоне, о которой есть множество свидетельств, подтверждающих авторство. Никто не усомнится в том, что её написал именно Джорджоне – не согласился молчать ди Костанцо.
– Я поняла. Это Джорджоне. Уникальна. Но что все-таки случилось? – постаралась я вернуть их к сути.
– Это единственная картина, которую он написал в жанре алтарной живописи. Понимаете? – взволнованно продолжил темпераментный гость.
– Прекрасно. Я рада. И что с ней?
– Но и это еще не все! Техника! Он писал её маслом по дереву. И она в высоту два метра! Она большая, понимаете! Больше нет таких больших! – продолжал восклицать он.
– Я поняла. Два метра дерева, ух. Я знаю, что такое два метра, можно уже к сути? От меня что нужно?
– Мой предок заказал её художнику. Она неразрывно связана с нашей семьей. Но вот время – оно сурово. И я привез её на реставрацию. Мне обещали, что только тут, в Венабоне, лучшие реставраторы вернут ей первоначальный облик. Так как задумывал её сам Джорджоне, – ди Костанцо хлопнул ладонью по колену, что скорее всего было проявлением негодования.
– Так это же хорошо? Реставрация?
– Да! Только её украли прямо из мастерской! – ди Костанцо вскочил с кресла и забегал по гостиной.
– Уровень безопасности там был хуже некуда, – наконец успел вклиниться в поток восклицаний Артур.
– Она никого не впечатляла! Даже больше того – многие находили её бездарной. И это мою Мадонну! Без этой реставрации было не обойтись. Куча бездарей до меня покрывали её лаком, пытались нанести краски поверх авторских, пытаясь сделать её ярче. Но как итог делали только хуже, – ди Костанцо как бойцовский петух, попавший в курятник к курочкам. Надо бы повоевать, а не с кем.
– Ужасно, вы правы. Но я – не полиция. И не детектив, как вы, Артур. Я тут при чем? – попыталась я вернуть их к цели беготни по моей гостиной.
– Так похитители хотят, чтобы именно вы принесли выкуп за Мадонну и заодно удостоверились в том, что это она. Они прислали письмо с требованиями! Подонки! Мерзавцы! – продолжая протирать ковры беготнёй туда-сюда, возмутился ди Костанцо.
– Ох. И куда я должна доставить выкуп?
– В заброшенный дом не окраине Венабоны, – ответил обреченно Артур.
– Это невозможно. Даже если бы я вдруг и согласилась, Рих… в смысле, Его Сиятельство, меня ни за что не отпустит, – покачала я головой.
– Куда не отпущу? – прогремел вдруг голос. Крайне раздраженный голос.
– А я предупреждал, что не успеем! – и Артур приложил длинные пальцы к глазам, а потом встал с кресла и поклонился стоявшему в дверях Рихарду.
– Клари? Ты не ответишь мне? – Рихард прошел от дверей к моему креслу и сел в соседнее.






