412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олла Дез » По эту сторону любви (СИ) » Текст книги (страница 16)
По эту сторону любви (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:25

Текст книги "По эту сторону любви (СИ)"


Автор книги: Олла Дез



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

– Да? Помню. Мы были все так рады за них. Только вот что мне теперь делать?

– Тебе нужно отпустить меня в Берлин вместе с Себастьяном. Он едет туда, на углубленные курсы химии у известного профессора. И я еду с ним. Ты должна дать согласие. И?

– Да. Конечно, – ответила, плохо понимая, о чем он говорит.

– Отлично. Я пошел собираться. И скажи уже Рихарду, а то скоро все будут в курсе кроме него. Не хорошо получится.

Я рассеянно подошла к столику, на котором в беспорядке были рассыпаны цветы, и стала снова собирать их в букет. Акке куда-то ушел, а я даже и не заметила. Настолько погрузилась в свои мысли.

Я перебирала цветы и у меня перед глазами вдруг всплыла картина с этим названием. Ван Гог «Ирисы». Одна из последних светлых и нежных работ художника. Дальше было желтое поле с воронами полное тревоги и напряженности. Но вот его «Ирисы» пронизаны некой волшебной, наполненной магией красоты. Да и необычный ракурс который использовал художник. Как будто он сидит на земле и разглядывает волшебные цветы. Картина полна стремлением вверх, к солнцу. Мы точно знаем, что сейчас поднимемся с земли, куда присели отдохнуть и рассмотреть цветы, и пойдем вперед, дальше, за горизонт. К новым вершинам и достижениям.

Родные руки вывели меня из задумчивости, и я откинула голову на плечо Рихарда.

– Акке сказал, что уезжает, и что ты его отпустила. А еще сказал, что ты ждешь меня и что тебе срочно нужно поговорить. Ты расстроилась из-за его отъезда? Ну, прости, но это было очевидно. Это заметили, наверное, все кроме тебя. Он столько говорил об этом.

– А? Нет. То есть да. Я расстроилась, но просто я слегка ошарашена новостью. Скажем прямо, неожиданной, – ответила я, и развернулась в кольце его рук.

– Что опять стряслось? – нахмурился Рихард.

– У нас проблема. Нам придется назвать дочь Мариеттой. Я обещала Мариетте Робусти, дочери Тинторетто, что если у меня родится дочь, то я назову ее в честь нее, – поведала я.

– Ну, ладно. Назовем. Я не возражаю. Если бы все проблемы решались так просто, – расслабился Рихард.

Да. В последнее время на него столько свалилось, что он все время ждет неприятностей.

– Ну, вот и хорошо. И я не позволю тебе так баловать мою дочь и дарить ей столько игрушек. В детскую уже не войдешь. Знаешь, наверно, это и хорошо, что разница между детьми будет небольшая. А то ты окончательно избалуешь Мишеля. И нам нужна новая детская. И дизайн я выберу сама. Эти рыцарские доспехи ночью наводят на меня ужас. И…

– Постой. Ты сейчас о чем? – Рихард тряхнул головой, как бы прогоняя дурман.

– Тебе точно нужен отдых. Я тебе уже битый час рассказываю, что беременна, а ты не реагируешь до сих пор.

– Беременна?

Рихард вдруг упал на колени и уткнулся лицом в мой живот. Потом поднял голову и сказал.

– Я думал, что невозможно быть более счастливым, но тебе удается меня удивлять.

Я уверена, что у нас впереди еще много удивительного.

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю