Текст книги "Поцелуй истинной невесты (СИ)"
Автор книги: Ольга Силаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Глава 24
Т ёмный извилистый путь не желал кончаться. Если бы не складная трость, которую молча вручил мне Альто, я бы рухнула на скользкие камни давным -давно.
Я знала, что прошло всего несколько часов с той минуты, когда я в последний раз посмотрела на утреннее солнце, коснулась каменной крышки люка и медленно спустилась в подземный полумрак. Но часть меня отказывалась в это верить. Всё чаще мне казалось, что нет ничего, кроме низких сводов узкого туннеля, журчания воды вдалеке и темноты, которую едва развеивал свет фонаря в руке Альто.
А ещё усталости, готовящейся перейти в изнеможение. Только раз мы останавливались, чтобы отдохнуть и поесть, но после этой передышки я лишь почувствовала себя ещё более изнурённой.
И тяжелее всего был страх. Боязнь, что я могу коснуться участка стены, вдохнуть воздух из бокового прохода и заразиться тем же, чем Лорена когда -то заразила Альто.
Жёлтая лихорадка. Альто выздоровел и, скорее всего, не заболеет вновь. А я...
– Страшно, – прошептала я.
– Зато мы спасаем мир, – откликнулся Альто сзади. – Герои должны быть уверены, что шагают навстречу смерти, знаешь ли.
– Да ну тебя!
– Между прочим, минута опасности – самое время подумать о любимом муже, -невозмутимо отозвался он.
– Сам думай о любимой жене, – огрызнулась я и резко остановилась. – Что это?
Я моргнула, но видение не исчезло.
Лёгкое свечение впереди, словно вернувшееся из далёкого детства. Свечение, которое я помнила после визита в пещеры много лет назад. Сияние, которого не могло быть в мёртвой Калидере.
«Калидера не умерла до конца. Калидера никогда не умрёт».
Здесь была жизнь. А значит, была надежда. Моё сердце заколотилось с утроенной скоростью.
– Мы всё-таки выбрали верный путь, – хрипло сказала я.
Голос бабушки, такой знакомый и родной, прозвучал в голове далёким воспоминанием:
«Там своды пещер – как звёздное небо, и камни светятся, словно идёшь по пути из звёзд. Помнишь?»
За моей спиной шумно вздохнул Альто.
– Не может быть, – произнёс он шёпотом, тут же разлетевшимся по туннелю.
Я обернулась. И увидела, как его часы вдруг засветились. Сначала слабо, а потом всё сильнее, затмевая вдруг сделавшийся тусклым свет фонаря.
– Идём, – хрипло произнёс он. – Я просто чувствую, что времени совсем не осталось. Если Лорена начнёт убивать в такой близости от Калидеры, погибнет всё.
«Вряд ли что-то изменится от убийств риний риниями вне Калидеры», – хотела возразить я. Но возражения замерли на языке. Прав был Альто или нет, слишком высоки были ставки, чтобы пренебрегать подобным риском. Ринии восставали друг против друга. Но никогда – в Калидере или рядом с ней.
Я крепче сжала палку и ускорила ход. И чуть не рухнула, споткнувшись о выступ. Светящиеся пальцы мгновенно перехватили мою руку. Другая рука поддержала за плечи.
– «Идём» не значит «бежим», знаешь ли, – с негромкой насмешкой произнёс Альто.
– Ну, крыльев мне не выдали, – проворчала я.
И замерла, глядя на циферблат часов Альто. Серебряная чайка, сверкающая так, что больно было глазам, вот-вот была готова расправить крылья. Стекло превратилось в хрусталь, наполненный светом, а от браслета, казалось, веяло теплом.
Я взглянула на мои часы, в которых не было ни крупинки песка. И мне вдруг показалось, что тусклые серебряные весы блеснули в ответ.
– Альто, – тихо сказала я. – Пока мы ещё не пришли, мне важно знать. Чего бы ты хотел для нас двоих, если бы мог выбирать?
Пальцы Альто коснулись моей шеи. Пробежались по волосам.
– Выбирать что? – так же тихо спросил он.
Я обернулась к нему. Его запястье светилось в темноте, но глаза оставались прежними. И лёгкое серебро на висках, такое знакомое. И след загара от жёлтой лихорадки.
– Если бы мир был таким, каким ты хочешь его видеть, – негромко произнесла я, – какими бы в этом мире были мы двое? Обычными людьми? Или как сейчас, когда я риния, а ты человек, привязанный ко мне, хоть и сохраняющий почти всю свободу? Или я риния, а на тебе амулет? Или... – я запнулась, когда мой взгляд упал на сверкающую чайку, – мы оба
– ринии друг для друга?
Наши взгляды встретились, и в этот миг не существовало ничего, даже Калидеры.
– И больше ни для кого? – негромко спросил Альто-Фрэнсис.
– И больше ни для кого.
Казалось, он ждёт от меня ещё каких-то слов. Что ж, вопрос задала я, но ринией тоже была я, и отвечать тоже было мне.
– Я думаю, что способ потерять силу ринии и стать обычной женщиной тоже есть, -просто сказала я. – Должен быть. Надеть такой же амулет, как у вас, а то и сотню, взмолиться Калидере изо всех сил или вообще сделать операцию по восстановлению невинности, а для верности удариться головой и потерять память. – Я улыбнулась в ответ на знакомую усмешку Альто. – Но я не хочу терять свою силу. Я хочу остаться ринией. Звучит эгоистично, да?
– Немного, – согласился Альто. – Но я думаю, ты сейчас объяснишься.
Вместо ответа я осторожно взяла руку Альто и прижала к своей груди. Калидера подождёт ещё минуту или две, я знала. Но мои слова не могли ждать.
– Существует великое искусство любить, которое дано далеко не всем, – произнесла я, но слова были не мои. Словно кто-то ещё говорил моими устами. – Уметь уступать, дарить и одновременно получать, уважать и дарить радость, и всё это – каждый день и много лет подряд. Знаешь. мне кажется, что нам не дано это искусство, иначе ты не оказался бы с Лореной, а я не прожила бы столько лет одна. – Я глубоко вздохнула. – Сейчас мы вместе и будем вместе, наверное. Будем счастливы. Но. ты можешь сказать наверняка, что мы будем так же счастливы через десять лет? Через тридцать? У тебя есть сын, с которым вам долго ещё придётся узнавать друг друга. Ты уверен, что он через семь лет не закатит тебе истерику и не сбежит, как сбежал Хью?
– Не сбежит, – уверенно сказал Альто.
– Конечно, не сбежит, – улыбнулась я. – Ян слишком долго тебя ждал. И я тоже. Но в нас обоих навсегда останется призрак сомнения, разве нет? Останемся ли мы вместе или я оставлю тебя одного? Или ты меня? А учиться любить тяжело. да и не все оканчивают эту школу с красным дипломом и золотой медалью.
Я прикрыла глаза, вбирая в себя мир вокруг. Калидеру, зовущую меня. И призрак яда жёлтой лихорадки, которого я не боялась в эту минуту, потому что у меня были дела поважнее. Два дела, Фрэнсис и Альто, которые давно слились в одно.
– Золотые брызги, – шёпотом сказала я. – Свет, который исходит от сердца. Когда я почувствовала вход в Калидеру, я ощутила силу любви, страсти, привязанности, нежности, которая откроется мне, когда Калидера по -настоящему вернётся. Силу высшей ринии, которую я могу подарить тебе. Силу, которой я могу поделиться. Силу, предназначенную для тебя. Моё солнце и твоё, греющие друг друга.
Я коснулась своим запястьем запястья Альто, и мои часы засияли светом, отражённым от его часов.
– Не хочу терять эту силу, – тихо-тихо завершила я. – Этот золотой свет. Я хочу показать его тебе.
Альто наклонился, прижимаясь своим лбом к моему.
– Но если мне не подойдёт эта сила, – негромко произнёс он, – придётся уничтожить часы, мои и твои. А это почти наверняка расставание.
– Да, – глухо сказала я. – Такова цена.
– Впрочем, я люблю жульничать, – протянул Альто. – Так что насчёт расставания мы ещё посмотрим. Но то, что ты предлагаешь, власть друг над другом...
В его тоне промелькнули знакомые ноты, полные предвкушения, и я чуть не подпрыгнула.
– Альто Фрэнсис Флори Вержер, ты рассматриваешь это как очередную авантюру!
Лицо Альто оставалось совершенно невинным.
– Так-то ты ценишь нашу любовь, – вздохнула я.
– Именно так и ценю, – серьёзно ответил он. – И доверюсь тебе.
– Да ты настоящий авантю. – Я осеклась. – Что?
Что? Альто – доверится мне? Наденет парные часы мне на руку?
– Я тебе доверюсь, – повторил Альто. – Я не уверен. Но если это что-то прекрасное, чудо, которое не стоит отвергать. я не хочу жалеть о своём отказе всю жизнь.
Он коснулся губами моего виска.
– Мы попробуем. А сейчас – идём спасать мир?
Мы улыбнулись друг другу. И мне показалось, что часы Альто засияли ярче, разбрасывая вокруг серебряные искры.
Когда туннель вокруг нас вдруг начал разветвляться, я не сразу обратила на это внимание. Меня уже не вело – волокло неведомое чувство, знание, куда я иду, и уверенность, что меня ждут. Ждут – и не дадут мне ни оступиться, ни заразиться.
Быть может, мне помогала сама засыпающая Калидера? Ведь слишком многое зависело от того, дойдём ли мы.
Альто ступал не так уверенно, то и дело задерживаясь у других проходов и явно заколебавшись, когда я внезапно свернула с основной дороги в узкий отросток, вот -вот грозящий закончиться тупиком.
Но потом впереди засветилось озеро.
Я отшвырнула палку и побежала первой, оскальзываясь на влажных камнях, но чудом сохраняя равновесие.
– Альто, – выдохнула я.
Рюкзак сам спал с моих плеч. Фляжка с водой, тёплая куртка, запасной фонарь... они вдруг стали не нужны.
Потому что я глядела в прозрачное зеркало воды, пронизанное золотыми прожилками, и видела на дне знакомый голубоватый песок.
Дом. Мы наконец -то дошли до Калидеры. Не до самого истока, но.
– Мы здесь, – негромко сказала я.
И вдруг услышала ответный голос сестры. Далёкий, отдающийся эхом, едва слышный -но я узнала бы Тейю из тысячи.
– Мы здесь, – прозвучало далёкое, но уверенное эхо. – И мы не отступим.
– Тейя? – неуверенно позвала я.
Ответа не было.
– По-моему, её голос доносился оттуда. – Альто кивнул в боковой проход. – Проверим?
Я нахмурилась. Что-то здесь было не так: я не чувствовала зова, который вёл бы меня дальше. Словно мы уже пришли.
Но здесь, в этом зале, истока не было также, я не могла ошибиться. Мы ещё не дошли до места назначения. Тогда где же.
Я склонилась над водой.
– Тейя, – тихо позвала я.
Озерцо даже не пошло рябью от моего дыхания. Гладь воды осталась зеркально чистой, но.
.Я вдруг поняла, что слышу женские голоса. Далёкие, смутные, но теперь я отчётливо ощущала, что голоса эти доносились снизу. Из -под воды.
– Проклятье, – пробормотала я, расстёгивая плащ. – А я ведь ужасно плаваю.
– Хм? – Альто внезапно оказался рядом. – Леонора, тебе не кажется, что сейчас не лучшее время для купания? Не то чтобы я не желал видеть тебя обнажённой в любое время дня и ночи, но...
Я подняла руку, призывая его замолчать.
– Тише. Слышишь?
Гул воды доносился снизу, как шум водопада. Но водопад этот был живым, и среди прозрачных и тёмных потоков струились ярость, ненависть и боль. Я больше не слышала голос Тейи. Только многоголосый хор, готовый взорваться.
Я должна была идти туда. Там был исток, окончание моего пути, и там меня ждали мои сёстры. И я чувствовала, ощущала, что любая одежда будет лишней.
Быстро, отстранив руки Альто, я разделась, сбросив даже бельё. Помедлила – но оставила браслет часов на руке.
– Жди меня, – произнесла я, глядя в воду. – Я скоро вернусь. А ты. я не уверена, что тебе стоит туда нырять. Это Калидера.
– Кора.
– Просто доверься мне.
Были ли мои слова приказом? Сердце заныло, но я не могла думать об этом. Не сейчас. В эти часы каждая минута могла оказаться роковой, а мы и без того промедлили достаточно, обсуждая своё будущее.
.И ещё меня только что чуть не утопили. Искажённое ненавистью лицо Дамира вновь возникло перед глазами. Но, может быть, в этом и состоит часть испытания? Преодолеть страх ради.
– Ради того, чтобы Калидера нас простила, – прошептала я, сбрасывая рубашку. – И ожила.
Вернуть мир, где мои сёстры и я сама больше не ощущаем пустоту. Г де каждый мужчина может сжать в своей ладони свободу. Где у каждого есть выбор. Преодолеть страх и шагнуть навстречу самому страшному воспоминанию ради того, чтобы спасти тех, кого я люблю? Я улыбнулась сквозь слёзы. Да легко!
Я развернулась и поцеловала Альто, гася все возражения и собственные мысли.
И, глубоко вздохнув, разбежалась и бросилась вниз.
Уже падая и видя, как моя кожа золотится сияющими прожилками от невидимого солнца, я увидела, как исчезает песок под грудью и бёдрами, расступаясь и принимая меня вниз, вниз, в прозрачную воду.
Я не знала, хватит ли мне дыхания. Но я не боялась.
Я вынырнула, хватая ртом воздух, совершенно обнажённая. И замерла.
В пещере светили звёзды.
Вокруг меня была мягко светящаяся вода, а по стене, сияющей таким же звёздным светом, спускался прозрачный водопад. Но грот был пуст: кроме меня, здесь никого не было.
– Откуда же раздавались голоса? – прошептала я, оглядываясь.
Но ни входа, ни выхода из грота не было.
Повинуясь какому-то неведомому чутью, я медленно подплыла к невесомому водопаду и коснулась его рукой, ощущая себя словно в волшебной сказке. И ахнула, когда вода вновь распахнулась мне навстречу в ответ.
Водопад исчез, будто занавесь. А за ним – далеко, словно я глядела в подзорную трубу, -простиралась огромная пещера, которую я уже видела и под своды которой когда -то вступала сама. Вход в Калидеру, доступный лишь риниям.
А за ним простиралось ночное небо. Пока мы с Альто блуждали по извилистым переходам, успело стемнеть.
Две группы риний сошлись под открытым небом неподалёку от входа в пещеры лицом к лицу, одетые в цвета кланов. Мрачные и решительные, холодные и торжествующие – и среди них была моя сестра. Ночное небо ждало у неё за спиной, и первые звёзды светили над её головой, будто корона.
А с другой стороны сплошной стеной стояли ринии клана Флори, и их изумрудные одеяния темнели в ночи, как листва мрачного леса, из которого не возвращается ни один путник.
– Мы не отступим, Лорена, – произнесла Тейя твёрдо, и у меня перехватило дыхание, когда я увидела её лицо. Словно риния из древних сказок, королева, прекрасная и грозная. Бабушка гордилась бы ею сейчас. – Я собрала высших риний всех двенадцати кланов. Калидера должна выслушать нас, а ты – ты отойдёшь в сторону.
Я едва слышала голос сестры, далёкий и слабый; приходилось напрягать слух изо всех сил. Но куда красноречивее любых слов были выражения лиц её спутниц. Союзницы не собирались отступать.
Стройные ринии в зелёных плащах, стоящие напротив Тейи, расступились, и я стиснула зубы. Вперёд выступила Лорена. Каштановые волосы роскошным покрывалом обнимали её полные плечи, и выглядела она небрежной и высокомерной, словно не готовилась к нападению, которое могло стоить ей жизни, а наслаждалась променадом у себя во дворце.
– Калидера вас не услышит, – усмехнулась она, и её голос донёсся до меня таким же слабым эхом, как и слова сестры. – Я – единственная, кто может вернуть всё назад, а я этого делать не собираюсь. И, убив меня, вы делу не поможете.
– Мы можем попробовать, – сквозь зубы произнесла Сеур Рори. Алое платье облегало её, словно живое пламя.
Лорена с властным видом окинула спутниц Тейи и усмехнулась, похоже, заметив в задних рядах Эвию Флори. Та ответила ей дерзким взглядом.
– У вас ничего не получится, – снисходительно произнесла Лорена. – Ринии всех двенадцати кланов, говорите вы? Вот только вы забыли клан Флори. Эвия – девчонка по сравнению со мной, и она никогда не была и не будет высшей ринией. А пока мой клан заграждает вам путь, вы ничего не добьётесь. Видите? Вы даже боитесь обнажить оружие.
– Как и ты, – проронила Тейя.
Лорена расхохоталась.
– Поверь мне, это ненадолго. А теперь убирайтесь и не испытывайте моё терпение!
– Хоть бы никто из них не выстрелил, – произнёс негромкий голос за моим плечом. -Тогда дело окончательно станет плохо.
Я обернулась. Альто, с обнаженными плечами и мокрыми волосами, держался рядом со мной на воде. Я попробовала встать – и с облегчением выдохнула, когда ноги коснулись каменного дна: вода доходила здесь лишь до верха бёдер.
– Неплохо выглядишь, – прокомментировал Альто.
Он выпрямился вслед за мной, и я невольно покосилась на тугие мышцы его живота.
– Ты тоже, – вздохнула я. – Но что нам делать? Лорена в той пещере тоже выглядит вполне живой и здоровой, знаешь ли. И даже если я нашарю здесь подходящий булыжник, до неё он не долетит.
– Не стоит. – Альто вглядывался в далёкий образ. Изображение потемнело, подёрнулось рябью, и голоса звучали совсем уж приглушённо. – Мы теперь знаем, что Тейя и Лорена готовы сойтись в бою и что у Тейи нет двенадцатого голоса.
– А он нужен, – прошептала я. Лорена была права, я знала это: двенадцати кланам нужно было собраться вместе, чтобы обратиться к Калидере. Это была часть решения, шанс заслужить прощение, оживить нашу реликвию.
Но была и другая часть.
«Принести к ногам Калидеры смирение всех кланов – и принести любовь туда, где должна стоять виновная».
Я перевела взгляд на Альто. Мы принесли сюда наши сердца, он и я. Но какой будет наша любовь?
– Здесь ты и я, – тихо сказала я. – Там, далеко, сейчас бушуют страсти, но мы не можем вмешаться в их выбор. Мы можем только выбрать сами.
– И что ты выбираешь? – тихо спросил Альто, глядя мне в глаза.
Я шагнула к нему и обвила руками его плечи.
– Лучшую версию себя, – прошептала я.
Альто поднял брови, и я почти ощутила мысль, которая промелькнула у него в голове. Если я, Кора Равьер-Прето, имею сейчас над ним власть, а он привязан ко мне, как же он может совершить независимый выбор?
И я тут же поняла как.
Я опустила руку, протянула её по поверхности воды, зачерпывая немного, и совершенно не удивилась, ощутив в ладони горсть светящегося песка.
– Вот, – произнесла я, вкладывая песок в руку Альто. – Мы у истока Калидеры, в единственном месте, где ещё живо её дыхание. Здесь и сейчас – это твой амулет.
Глаза Альто вдруг блеснули. И просияли ярче, чем в тот далёкий летний день, когда я впервые называла его Фрэнсисом.
– Да, – произнёс он. – Точно так же я чувствовал себя, когда...
Я шагнула к нему, плотнее прижимаясь грудью.
– Когда? – шёпотом спросила я.
Альто склонился к самым моим губам.
– Когда поцеловал тебя на колесе обозрения.
Мне не надо было тянуться к его губам. Они нашли меня сами, горячие, желанные, и поцелуй случился так естественно, словно мы двое были продолжением Калидеры, единой скульптурой, которая должна была замереть в таком положении. Одна рука Альто сжалась, удерживая песок, а другая зарылась мне в волосы, гладила шею, пока я пила его дыхание, обхватив его обеими руками, и ощущала жаркое, напряжённое мужское тело под своими ладонями.
– Я люблю тебя, – прошептал Альто мне в губы. – Я так тебя люблю.
Я улыбнулась и коснулась его губ.
– Я тебя тоже. Немножко. Очень.
Перед глазами на миг потемнело. Образ далёкого входа в Калидеру, возле которого продолжалось противостояние риний, заволокло водопадом, и остались лишь мы двое. Наша минута. Наш выбор. Наше время.
– Кажется, я знаю, какой выбор мы оба сейчас совершим, – прошептала я. – Учти, если после порыва нашей общей горячей страсти появится Прето-Флори младший, вставать к нему по ночам будешь ты. Без исключений.
– И даже пелёнки буду менять, – прошептал Альто, целуя моё ухо. – Доверься мне, Леонора. Я выбираю тебя. Нас.
Я открыла рот, чтобы ответить, но Альто уже снова целовал меня, а его пальцы скользили по серебряному браслету на моём запястье. Тонкие часы с серебряными весами, которые я выбрала, сама не осознавая почему.
– Что они означают для тебя? – спросил он негромко.
Звёздный свет отразился в серебряных чашах весов, и я вдруг поняла ответ.
– Равновесие, – тихо ответила я, глядя в глаза Альто. – Между любовью и свободным выбором, между единством и независимостью. Между эгоизмом и...
– .Ещё эгоизмом?
Я не смогла подавить смешок.
– Ты понимаешь меня даже слишком хорошо.
– Ещё бы.
Мы стояли, прижимаясь друг к другу, нагие в темноте, и время словно остановилась, дав нам небольшой карман в этом последнем живом уголке Калидеры, замедлив бег секундных стрелок.
– А твоя чайка на циферблате? – шёпотом спросила я. – Что она значит для тебя?
Десять лет назад Фрэнсис ответил бы: «Полёт ввысь, к самой вершине карьеры». Десять дней назад Альто сказал бы: «Свободу навсегда». А сейчас?
Альто замер, и я замерла рядом с ним. Тихо, беззвучно, глаза в глаза. А потом он прошептал:
– Возвращение домой.
Он подхватил меня под бёдра, вытаскивая из воды, и мои часы вдруг вспыхнули таким же светом, как и его. Две белоснежные звезды в полутьме водной чаши, сверкающие в тон звёздам над головой.
– А. песок в твоей руке? – хрипло спросила я.
– Ты его видишь на своём запястье. Прямо сейчас.
Я перевела взгляд на светящийся циферблат своих часов. И на едва заметно сдвинутую крышку. Пока мы целовались, Альто виртуозно и незаметно.
.пересыпал живой песок Калидеры в мои часы.
– Мошенник, – прошептала я.
– Всего лишь ловкость рук. – Альто посерьёзнел. – Или у тебя есть другие предложения? Мы можем оставить часы здесь, пообещав вернуться за ними позже, а я просто положу себе в карман горсть песка. Что-то подсказывает мне, что Калидера не будет против.
– Не будет. – Я тихо улыбнулась. – Но я возьму их, если ты возьмёшь. Возьму дар Калидеры – и попрошу её вернуться. Потому что она нужна нам, а мы нужны ей.
Я запрокинула голову, глядя на невидимые каменные своды за звёздным небом.
– Ведь правда? – прошептала я. – Ты меня слышишь? Пожалуйста, прости нас... и будь с нами.
Внезапно мне вновь показалось, что я вижу сквозь стены. Часы на запястье кольнули кожу, будто призывая всмотреться, увидеть, запомнить.
Я сосредоточилась – и вдруг увидела, как тонкий, почти незаметный ручеёк журчит совсем близко, в одном из соседних залов. Я напрягла зрение, сама не понимая, как это делаю, – и увидела воду в нём, грязную и мутную, с желтоватым оттенком.
Во рту разом пересохло. Я знала, что это была за вода.
Но прежде чем я успела осознать, что источник жёлтой лихорадки совсем рядом, вспомнить болезнь Альто, потерю родителей и страшный поступок неведомой ринии Равьер, убившей здесь другую ринию и принесшей в Калидеру ядовитую болезнь.
.поток вдруг начал очищаться на моих глазах.
Вода оставалась мутной, но из неё исчез желтоватый оттенок, а грязь оседала на глазах. Ещё секунда, вторая, третья – и обычная вода потекла меж камней. Без прожилок, блеска и голубоватого песка. но это была самая прекрасная вода, которую я когда-либо видела.
Альто вздрогнул рядом со мной. Сейчас, на краткие секунды, он вновь стал перепуганным мальчишкой, которого отравила лихорадкой Лорена. А потом он расслабился, и я увидела в его лице такое облегчение, которого не знала давно.
– Лихорадка закончилась, – прошептала я. – Ты чувствуешь?
Альто молча кивнул. Его глаза блестели. В моих собственных, я знала, стояли слёзы.
– Моя сестра привела армию, чтобы спасти Калидеру, – прошептала я. – А я пришла сюда, чтобы. чтобы помочь, сама не знаю как. И мне кажется, что то, что мы нашли исток, увидели, как очищается вода. и то, что мы оба до сих пор живы, – это уже прощение. Жёлтая лихорадка не вернётся, а клан Равьер получил новый шанс. Я в это верю.
Я коснулась подбородка Альто.
– А сейчас, – прошептала я, – Калидера дарит нам подарок.
Лёгкая улыбка была мне ответом. И нежность.
– Лучшую версию тебя.
– И лучшую версию тебя.
Я опустилась на спину, раскинув руки. Белоснежная звезда светилась на моём запястье, а прозрачная водная гладь подо мной оставалась упругой и нежной и держала меня, как в самый первый раз, когда я вошла в главное озеро Калидеры совсем юной ринией.
В следующую секунду Альто накрыл меня своим телом, ложась поверх меня, и сияющие часы на его руке обволокли меня своим светом, словно платьем невесты. А мои часы, плеснув серебряной сверкающей волной, объяли Альто. Я не знала, как наши сплетённые тела выглядят со стороны, но была уверена: это безумно красиво.
– Обряд у истока Калидеры привяжет нас друг к другу навсегда, – прошептал Альто. -Представь, как Нарисс будет ревновать, пока мы не всучим ему набедренную повязку из амулетов.
Я поперхнулась.
– Фрэнсис Вержер, это торжественный момент!
Альто-Фрэнсис тихо засмеялся:
– Так я его и не порчу, Леонора Вержер. Кстати, ты возьмёшь моё имя?
– Не дождёшься, – прошептала я ему в лицо, лёжа на воде. – Это ты будешь Альто Равьер, и точка.
– Думаю, мы объявим эту тему открытой для переговоров.
А потом Альто мягко и плавно привлёк за бёдра к себе меня, открытую для него и только для него, и мы обняли друг друга, смеясь, прежде чем сделаться единым целым на воде.
Я никогда не занималась любовью так, в полной расслабленности и знании, что я вернулась домой. Что будущее уже здесь, в настоящем, оно пришло и будет таким, каким я ждала и представляла его столько лет. Счастье и нежность. Всю жизнь. Каждый день.
Как это незабываемо, когда мир кружится перед глазами, вода держит тебя легко-легко, а звёзды качаются в такт каждому движению. Но важнее всего не ощущения и не безумные, доводящие до исступления ласки, от которых впору потерять голову. Важнее был жар, сжигающий нас обоих, полыхающий в груди золотом, обхватывающий пламенем всё тело. Сила ринии, усиленная зовом Калидеры. И сейчас эта сила распадалась надвое – чтобы соединиться снова.
И подняться до самого пика в финале, когда белая стена света, взлетев, накрыла нас окончательно. Часы в моей руке дёрнуло, будто прошивая током руку, – и горячий вихрь пронёсся по нашим телам вместе со стоном, сорвавшимся с моих губ.
В самом конце мы всё же ушли под воду. И с трудом, пошатываясь, снова поднялись на ноги.
Что-то вдруг кольнуло меня в босую пятку.
– Ой, – произнесла я, глядя вниз, на песчаное дно. – Мне кажется или он становится ярче?
Альто обнял меня за голые плечи.
– Не кажется, – тихо сказал он. – Кажется, мы сделали что-то, ты и я.
– Сказала бы я, что это было, – пробормотала я.
Альто издал короткий смешок.
– Я не об этом, риния. Кстати, я теперь тоже риния, если ты об этом. Ты и я провели обряд, древний и редкий, сами не понимая, что мы делаем. И Калидера... – Альто прикрыл глаза. – Если она живая, она ощутила, что она нужна.
– Нужна нам, – прошептала я. – Но это лишь исток Калидеры. Он ожил, мы вдохнули в него новые силы, но. как же остальная Калидера?
.Нужны двенадцать кланов, а у Тейи лишь одиннадцать. Альто знал это так же хорошо, как и я.
Мы переглянулись. И, взявшись за руки, одновременно повернулись к зеркалу водопада.