355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Романовская » Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ) » Текст книги (страница 13)
Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:11

Текст книги "Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ)"


Автор книги: Ольга Романовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

    – У меня был повод. Меня Себастьян бросил, – оправдываясь, пробормотала Эллина, продолжая воевать с рубашкой. – Да, я перебрала, но...

    Не договорив, она замолчала. Настроение гоэты резко переменилось.

    – Почему мужчинам можно пить, а женщинам нет? – тряхнув головой, с вызовом спросила она. – Он нашёл себе любовницу, целовался с ней у меня на глазах – а я не могу выпить? Да пошли вы, господин соэр! Сказать, куда? Я могу, да ещё и покажу. У меня душевная драма. Вот.

    Брагоньер молча выслушал её тираду, затем поинтересовался:

    – Себастьян – это Себастьян Датеи?

    Эллина кивнула и разрыдалась. Она ожидала, что соэр напомнит о правилах приличия, но он поступил иначе: снял плащ и накинул ей на плечи. Вздохнув, Брагоньер без спроса застегнул злосчастную рубашку Эллины и нерешительно коснулся подрагивающих плеч.

    – Тихо-тихо, успокойтесь! Радуйтесь, что всё вскрылось сейчас, а не потом. Скажем, после десяти лет знакомства, как было с вашим другом.

    – Не десяти, больше, – всхлипнула Эллина, вспомнив Гланера Ашерина.

    Она подняла голову, с недоумением глядя на Брагоньера. Презрительная усмешка исчезла, её место заняло беспокойство. С чего вдруг? И уж точно с Брагоньером не вязались интонации голоса – мягкие, сочувствующие. Помнится, что-то такое Эллина видела и слышала, когда Малис воскресил гоэту из мёртвых. Тогда соэр тоже переживал, беспокоился за гоэту. Но ведь одно дело страх наказания за гибель ключевой свидетельницы, и совсем другое – утешение пьяной девицы с разбитым сердцем.

    Соэр тем временем думал, как поступить. Бросить Эллину в таком состоянии он не мог. В итоге решил поручить осмотр места преступления рядовому следователю и остаться с гоэтой.

    Говорить о нападении на подругу Эллины он не планировал: сейчас новость спровоцирует нервный срыв. Небесные брат и сестра уберегли госпожу Меда от смерти, за её жизнь борются маги, к утру должен наступить перелом. А госпожа Тэр в таком состоянии натворит дел, сама попадёт к врачам.

    Убедившись, что темнота не таит никакой опасности, а Эллина не намерена сбежать, Брагоньер отошёл к подчинённым, проинструктировал их и отпустил служебный экипаж.

    Когда соэр вернулся, гоэта успела перебраться в полосу света от фонаря и, судя по всему, попыталась забраться в седло, потому что сидела на мостовой, потирая ушибленное место.

    – Эллина, – с укором протянул Багоньер, – вы же взрослая женщина! Успокойтесь и выкиньте из головы. Проспитесь и забудете.

    – Я не просила меня жалеть, – огрызнулась гоэта, всё ещё растирая бедро. – И сама прекрасно доберусь до дома.

    – Вижу я, как вы доберётесь! У меня нет никакого желания получить ещё один труп.

    Гоэта фыркнула и положила руку на флиссу. Брагоньер в ответ покачал головой и, ухватив подмышки, поднял Эллину на ноги.

    Меньше всего гоэта ожидала, что соэр её обнимет, пусть даже просто поддерживая. И ещё больше изумилась, когда он заправил полы её рубашки в штаны. Подобных вольностей Брагоньер себе никогда не позволял.

    – Спасибо. – Эллина отступила на шаг и протянула соэру плащ. Тот забрал и перекинул его через седло Звёздочки.

    – Не надо было вам с ним связываться, Эллина, – с укором произнёс Брагоньер. – Но ведь вы всегда бросаетесь, не разбирая дороги, как в последний раз! Ещё влюбились наверняка.

    Губы гоэты дрогнули. Стоило на минуту забыть о Себастьяне, как о нём безжалостно напомнили.

    Отвернувшись, Эллина утирала слёзы, молясь, чтобы соэр ушёл. Зачем он к ней привязался, почему не уходит? Она не свидетельница, чтобы её допрашивать, а где-то совершено преступление, соэр туда ехал...

    – Тихо, тихо, Эллина, он этого не стоит. У него и перед законом рыльце в пушку, не говоря уже о сомнительных нравственных качествах. Вот бы чей труп следовало осматривать сегодня! – Брагоньер шагнул к гоэте, привлёк к себе. Она инстинктивно уткнулась лицом в сюртук и разрыдалась.

    – Всё у вас будет хорошо, – успокаивал соэр, гладя Эллину по волосам. – Повторяю: лучше открыть глаза сразу, а не когда свадебные планы строить начнёте.

    – Я уже строила, – судорожно вздохнула Эллина. – Дура, да?

    – Хоть бы учились на своих ошибках! И поменьше витали в облаках. Ладно, давайте я вас провожу, госпожа Тэр, а то и вправду пополните сводку преступлений. К слову, поздравляю, вы в своё время едва не стали очередной жертвой зеркальщика.

    Гоэта перестала рыдать и удивлённо снизу вверх уставилась на Брагоньера. Кажется, речь о нападении.

    – Вас пытались устранить. Полагаю, как опасного помощника следствия, а не как жертву. Исполнитель схвачен и уже даёт показания.

    Соэр и сам не знал, что на него нашло. Просто её губы оказались так близко, подбородок вздёрнут, в глазах – благодарность... Словом, Брагоньер не удержался и поцеловал Эллину.

    Гоэта не успела ничего понять. Ещё мгновенье назад они разговаривали – а теперь Брагоньер крепко обнимал её.

    Губы соэра оказались обветренными, зато лицо не царапала щетина, как у Себастьяна Датеи. А ещё от Брагоньера приятно пахло – всё тем же одеколоном, который в своё время понравился Эллине. Возможно, поэтому, возможно, по причине невменяемого состояния и жгучего желания внимания она позволила поцелую затянуться.

    Когда руки сползли с талии, а губы скользнули к шее, Брагоньер опомнился, силой воли заставил себя отстраниться и извинился. Он понимал, случай с поцелуем не делает чести дворянину, но нечто уже давно подталкивало Брагоньера к госпоже Тэр. Теперь соэр понял что. Ему это не нравилось, как не нравилось всё, что мешало контролировать ситуацию. А сейчас он перестал быть хозяином самого себя. Даже исходивший от Эллины запах спиртного не остановил.

    – Господин соэр? – гоэта удивлённо взглянула на него, всё ещё ощущая на губах чужое прикосновение.

    – Забудьте! – практически выкрикнул Брагоньер и отошёл, выравнивая дыхание. Вернув спокойствие, добавил: – Лучше я помогу вам забраться в седло.

    Он намерено посадил Эллину позади себя, чтобы уберечься от соблазна. Недавний поцелуй убедил: лучше не рисковать.

    Безусловно, поддавшись желанию, Брагоньер получит удовольствие, но гоэте вряд ли будет приятно наутро узнать, что он извлёк выгоду из её невменяемого состояния. Она решит, будто соэр ею воспользовался. Впрочем, Брагоньер сам посчитал бы такой поступок схожим с изнасилованием – преступлением, которому, по его мнению, не было оправдания.

    Остановившись перед домом на Тенистой улице, Брагоньер осторожно разжал пальцы обнимавшей его спящей гоэты и перенёс её на крыльцо. Через пару минут поисков он обнаружил ключ, отворил дверь и устроил Эллину спать на диване в гостиной. Ключ положил на стол рядом с краткой запиской явиться завтра в Следственное управление.

    У Эллины жутко болела голова, и, чтобы облегчить страдания от последствий вчерашнего загула, гоэта приложила к ней кинжал. Холод клинка немного унял неприятные ощущения, и Эллина смогла открыть глаза и оглядеться.

    Определённо, она не помнила, чтобы возвращалась домой. И аккуратно поставить сапоги возле дивана не смогла бы. И пахнуть едва уловимым чужим запахом тоже. Напрашивался логичный вывод: кто-то привёз её домой.

    Глаз вычленил записку на столе. После прочтения всё более-менее встало на свои места.

    Но гораздо больше, нежели обстоятельства, при которых Брагоньер доставил её на Тенистую улицу, гоэту волновала судьба подруги: соэр сообщил о покушении на Анабель.

    Подлечив похмелье, Эллина кое-как привела себя в порядок и понеслась в Следственное управление.

    С Брагоньером она столкнулась на пороге его кабинета: он собирался в тюремную больницу на допрос мэтра Варрона.

    – Госпожа Ллойда, сделайте посетительнице крепкого чаю. Пусть посидит в общей приёмной. Заодно можете сообщить данные о здоровье потерпевшей – госпожи Анабель Меды, – крикнул секретарю соэр и обернулся к гоэте: – Не думал, что вы так скоро доберётесь. Извините, придётся обождать.

    – Конечно, я подожду, – пробормотала Эллина. В горле пересохло, обещанный чай пришёлся бы кстати.

    Гоэта никак не могла понять, чего от неё хотят. Брагоньер, вроде бы, куда-то торопился – но смотрел на неё, пристально, выжидающе. Наконец он спросил:

    – Как вы себя чувствуете?

    – Словно между двух жерновов, – честно призналась Эллина.

    – Меньше нужно пить. Скажите спасибо, что не оказались в какой-то канаве с перерезанным горлом!

    – Спасибо, – на полном серьёзе поблагодарила гоэта. – Я плохо помню прошлую ночь, но теперь понимаю...

    Она осеклась, задумалась, а потом осторожно поинтересовалась:

    – Там, на этой улочке... Медяной, кажется. Словом, вы...

    Эллина не знала, как спросить, не оскорбив соэра. Туман выпивки рассеялся и вернул череду воспоминаний. От некоторых на щеках гоэты выступил густой румянец, другие же вызвали недоумение.

    Цепочка образов обрывалась далеко от Тенистой улицы, заставляя гадать, остался ли запах одеколона на коже только от соприкосновения с чужой одеждой, или между ней и Брагоньером было что-то ещё, кроме поцелуя.

    – Это важно? – деланно холодно осведомился соэр. Внутри же он напрягся, подозревая наихудшее развитие событий. Отметил количество ушей вокруг и констатировал неизбежность новой партии слухов о его личной жизни.

    – Ну, просто вы... Вы тогда только...

    – Я не сделал ничего сверх необходимого, – отрезал Брагоньер и поспешил уйти.

    Дойдя до лестничной площадки, он с облегчением перевёл дух и расслабился. Несомненно, Эллина помнила о поцелуе и сомневалась, ограничился ли соэр только им. На её месте Брагоньер тоже бы сомневался.

    Хорошо, что у гоэты хватило такта не спросить в открытую. Или причиной девичья стеснительность?

    Соэр тут же выбросил из головы мысли частного характера, как отвлекавшие от работы. Однако пришлось констатировать, перед ним встала серьёзная проблема, которую Брагоньер намеревался обдумать сразу после поимки убийцы. Обдумать и принять решение.

    Соэр и не предполагал, что с ним случится подобная напасть. Он всегда считал себя достаточно сильным и рациональным, чтобы обезопаситься от подобных глупостей. Пока его погодки флиртовали с девушками и заводили романы, юный Ольер ли Брагоньер учился и делал карьеру. Никаких слабостей, никаких чувств. Женщины в его жизни существовали только в постели – на одну ночь и безо всяких обязательств. Исключение – мать и сестра. Их он уважал и по-своему заботился.

    Влюблённые, мгновенно глупевшие знакомые, сослуживцы и подчинённые вызывали в Брагоньере презрительную ухмылку. Соэр не поощрял подобных вещей и строго-настрого запрещал приносить чувства в рабочие кабинеты. Любовь числилась в его лексиконе как излюбленный мотив преступлений и болезнь, делавшая человека жалким и беззащитным перед внешними и внутренними угрозами.

    Была в жизни Брагоньера, правда, одна девушка, которая могла бы похвастаться званием первой любви Главного следователя Сатии, но тот, ещё восемнадцатилетний юноша, задушил "заразу" в зародыше. Девушка так ничего и не узнала, не получив ни одного восхищённого взгляда. Чтобы забыть её, соэр с головой ушёл в юриспруденцию и, не давая себе разогнуть головы, за неделю полностью излечился.

    С тех пор сердце Ольера ли Брагоньера ничего не тревожило... до прошлого года, когда чья-то жизнь оказалась для него дороже принципов. И это не было юношеской влюблённостью.

    Только как поступить с недавним открытием об истинном отношении к госпоже Эллине Тэр?

    Врач сообщил, что мэтр Варрон ещё слаб, и попросил ограничить допрос четвертью часа. Соэр кивнул и вошёл в палату.

    Мертвенно-бледный Варрон лежал на узкой койке. Скосив глаза на звук открывшейся двери, он вздрогнул и испуганно вцепился пальцами в одеяло.

    – Добрый день, мэтр Варрон. Баронет Ольер ли Брагоньер, Главный следователь Следственного управления Сатии, – представился соэр и, придвинув к кровати стул, сел. – Можете обращаться ко мне в любом установленном законом для государственных учреждений порядке. Вы в состоянии дать первичные показания?

    Врач неуверенно кивнул. Он весь покрылся испариной; сердце бешено колотилось, отзываясь болью в рёбрах.

    – Мэтр Варрон, кто на вас напал?

    – Разве... – врач удивлённо взглянул на Брагоньера. Неужели следствию ничего неизвестно, и он всего лишь потерпевший? Но тогда почему его поместили в тюремную больницу? Приставили охрану, никого не пускали...

    – Ваше дело мы обсудим позже, – угадал ход его мыслей соэр. – И незаконную медицинскую практику, и сотрудничество с тёмными магами, и ваших сообщников. Итак?

    Мэтр Варрон болезненно скривился и отвернулся. Затем глухо ответил:

    – Он приходил с одной женщиной...

    – Пациенткой, которой вы помогли решить деликатную проблему?

    Молчание и кивок допрашиваемого стали ответом. Брагоньер мысленно улыбнулся и сделал пометку в блокноте: "Показания госпожи Бран – мужчина, которого она видела. Провести опознание".

    – Его имя вам известно?

    – Да, – на выдохе протянул мэтр Варрон. – Он... он служит в префектуре. Интересовался абортами. А потом предупредил, что меня могут искать. Пришла странная женщина, вертелась...

    – Наша сотрудница? – Брагоньер описал Эллину и назвал дату визита.

    – Она. И я...

    – Вы сбежали, – закончил за него соэр, – воспользовавшись помощью тёмного мага. Но до этого свели с ним человека из префектуры. План бегства, полагаю, разрабатывал он?

    – Он обещал помочь, – прошептал мэтр Варрон. – А потом назначил встречу и попытался меня убить.

    – Опознать сумеете?

    Врач кивнул. Пот стекал по его лицу, дыхание превратилось в болезненный хрип.

    – Имя, его имя, мэтр Варрон, или станете сообщником убийцы. Не отягчайте своего положения.

    – Цинглин. Секретарь Третьего префекта.

    Брагоньер намеревался продолжить допрос, но вошёл врач и в ультимативной форме потребовал оставить больного.

    – Хорошо, мы продолжим позже. Всего хорошего, мэтр Варрон.

    Соэр предвкушал скорое закрытие дела. Госпожа Меда придёт в сознание, назовёт имя убийцы – и всё, тому уже не уйти.

    – Досье на Матео Хаатера, – один из мелких служащих Управления протянул Брагоньеру пухлую папку. И, помедлив, добавил: – Чрезвычайно интересное.

    Соэр не сомневался. Слишком многое указывало на секретаря Третьего префекта.

    Первая же страница заставила довольно улыбнуться. Он не просто Матео Хаатер, а Матео Цинглин Хаатер. Понятно, по каким причинам секретарь не распространялся о своём полном имени.

    Эллина поджидала соэра в крохотной приёмной у дверей кабинета Брагоньера. Она уже выпила чаю, окончательно пришла в себя и жаждала переговорить с соэром насчёт нападения на подругу.

    Углубившись в чтение досье, Брагоньер успел позабыть о гоэте, поэтому удивлённо вскинул брови, когда та окликнула его.

    – Анабель, как она? – Эллина, сжимая пальцы, с надеждой смотрела на соэра.

    – Разве госпожа Ллойда не сказала? – Брагоньер открыл дверь и знаком предложил гоэте войти. – Сотрясение мозга, ранение брюшной полости, ушибы. Выживет.

    – Вы не обманываете, господин соэр? – поддавшись чувствам, Эллина ухватила его за руку, заглядывая в глаза.

    – Не имею привычки, госпожа Тэр, – он сделал вид, будто не заметил её вольности. – Кризис миновал, меня известят, если что-то случится.

    – Там маги? – взволнованная гоэта всё ещё цеплялась за рукав Брагоньера. Сообразив, что делает, смутилась и поспешила извиниться.

    – Ничего страшного, обычная женская реакция, – пожал плечами соэр и положил папку с досье на стол. – Раз уж вы здесь, давайте перейдём к вашему делу, госпожа Тэр. Как я и говорил, пойман человек, который напал на вас. Теоретически мы можем прямо сейчас провести опознание. Вы готовы?

    – Могу я сначала увидеть Анабель?

    – Нет. Она без сознания. Но при первой возможности я разрешу посещение. Сейчас же прошу в допросную.

    – Её пытался убить тот же человек? Зеркальщик?

    Брагоньер кивнул, не разглашая подробностей. Запер досье в ящике стола, и попросил Эллину следовать за ним.

    Гоэта впервые сидела по ту сторону стола следователя, по правое плечо от соэра.

    – Там темно было, лица я не помню, – заранее предупредила гоэта.

    – Предлагаете потушить свет, госпожа Тэр?

    Эллина непроизвольно хихикнула, заработав осуждающий взгляд соэра. Просто некстати вспомнились ученические годы и то, что творилось после отбоя.

    – Госпожа Тэр, умерьте беспричинное веселье. Попрошу отнестись к процедуре опознания со всей серьёзностью. Нужное освещение, если вы так, – он выделил голосом это слово, – настаиваете, обеспечит судебный маг. На всё помещение оно распространяться не будет.

    Гоэта кивнула, уняв неподобающие месту воспоминания мыслями о подруге.

    Как и обещал Брагоньер, господин Искос сотворил кусочек летней ночи над стулом подозреваемого. Несколько раз переспросил, как падал свет от фонаря, какова была густота сумерек. Когда декорации пришли в соответствии с реальностью, маг встал сбоку от стола на случай возможного нападения.

    Соэр попросил Эллину повернуться и объяснил, что сейчас завяжет ей глаза во избежание обвинений в подтасовке фактов. Гоэта понимающе кивнула. Непроницаемая для света чёрная повязка на время скрыла допросную от её глаз.

    По знаку Брагоньера ввели подозреваемого и ещё троих одинаково одетых мужчин разной комплекции. Их выстроили в ряд, так, чтобы максимально сымитировать реалии преступления.

    Для проведения опознания всё было готово.

    Соэр снял повязку с глаз Эллины:

    – Госпожа Тэр, узнаёте ли вы кого-то из этих людей?

    Эллина молчала. Встала и замерла напротив четверых мужчин. Долго вглядывалась в лица, фигуру, даже принюхивалась. Вспоминала удары, раздумывала, какого роста был преступник. Кажется, один был похож, но точно она сказать не могла.

    – Итак? – поторопил её Брагоньер.

    – Я сомневаюсь.

    – Вы слышали голос преступника?

    Гоэта покачала головой: "Только тихую ругань", и нахмурилась, стараясь припомнить какие-то приметы.

    – Тогда придётся поступить иначе. Господин Сериус, положите пальцы на шею свидетельницы. И без глупостей!

    Гоэта вздрогнула, но Брагоньер поспешил успокоить – это всего лишь облегчит опознание.

    – Не волнуйтесь, госпожа Тэр, вашей жизни ничего не угрожает.

    Эллина так не считала, но покорно повернулась спиной к возможному преступнику, надеясь, что маг или солдаты успеют вовремя среагировать в случае опасности.

    Краем глаза гоэта заметила, соэр слегка приподнялся со стула, характерно сложив пальцы. Не хватало последнего штриха для заклинания обездвиживания. Впору позавидовать: она, маг четвёртой степени, не умеет им пользоваться, а лишённый волшебного образования следователь – да.

    Меры предосторожности оказались напрасны: подозреваемый не стал душить гоэту. Зато она поняла, что в ту злополучную ночь именно он пытался её убить.

    – Вы уверены? Это важно.

    – Абсолютно, – кивнула гоэта. – На меня напал именно он.

    – Почему?

    – Пальцы. Я запомнила его пальцы – один был короче другого на фалангу.

    – Уведите, – зафиксировав опознание в протоколе, велел Брагоньер. – Благодарю, госпожа Тэр. Пожалуйста, ознакомьтесь и подпишитесь.

    Быстро пробежав бумагу глазами, Эллина расписалась и поспешила в дом госпожи Меды: ей хотелось собственными глазами убедиться, что та идёт на поправку.

    Соэр вернулся к себе и продолжил чтение досье Матео Хаатера. Закончив, понял: карточный расклад сошёлся. Оставалась сущая формальность – очная ставка со служанкой госпожи Интеры и мэтром Варроном. Брагоньер не сомневался, очнувшись, госпожа Меда назовёт то же имя преступника.

    Господин Хаатер знал Алию Интеру. Опрошенные графиней Сорейской дамы подтвердили, что видели его в обществе убитой. Сам же Хаатер утверждал, будто не знаком с погибшей. Напрашивался логичный вопрос: как можно ездить на пикник с человеком, которого в глаза не видел? И как можно знать протеже сэра Штайлека, какую-то актрису, – и не знать госпожу Интеру, блиставшую в свете?

    Летом Хаатера повысили, он осел в Сатии – тогда же начались убийства. А Огюст Весб... Историю соблазнения несчастной Флоренс Хаатер наверняка услышал во время одной из служебных поездок: в деревенских трактирах любят обсуждать подобные вещи.

    Работа объясняла и специфичную сумку и торчавшие из неё бумаги.

    Человека, покупавший антимагическое зелье, – Хаатер. Он уезжал с очередным поручением, либо возвратился после него и зашёл в лавку господина Моуса.

    И именно ввиду разъездной работы Хаатера господин Диюн общался с ним с такой периодичностью.

    Кольцо – дворянский перстень с печаткой. Ухоженные руки, образование, воинское дело, деньги – мозаика сложилась.

    А ещё Матео Цинглин Хаатер был незаконнорожденным. Сложно сказать, кто приходился его отцом: отчим или иной человек, но явно не первый муж госпожи Хаатер. Когда супруга забеременела, он уже умер.

    Бывшие соседи с готовностью рассказали о бурной жизни Алоис Хаатер, оба раза выскочившей замуж по расчёту. Дочь лавочника из деревеньки Хрона, она не отличалась набожностью, любила красиво одеваться и, что объясняло мотивы убийцы, – мужчин.

    Сын госпожи Хаатер наверняка знал и о любовниках матери, и об её отношениях с моралью. К слову, в юности она родила ещё одного ребёнка, девочку, и подбросила её на воспитание чужим людям. Сделала два аборта.

    Почему не избавилась от очередного ребёнка? Брагоньер предполагал – ради замужества с сэром Хаатером. Тот и по сей день был убеждён, что зачал Матео.

    Став дворянкой, госпожа Хаатер перебралась в Урцхен. Её сыну к тому времени исполнилось четыре года. Привычкам своим не изменила – не удивительно при муже, годившемся ей в отцы. Но сэр Хаатер ничего не замечал и искренне верил, что жена верна ему и не способна больше рожать детей.

    В такой обстановке и вырос Матео Цинглин Хаатер, изначально просто Цинглин Войсх. Новую фамилию ему дал отчим, а имя он изменил сам по достижению совершеннолетия.

    Вникать в специфику детства Хаатера соэр не стал: и так ясны мотивы преступления. Матери он отомстить уже не мог: та умерла, а вот покарать других...

    Но при всей логичности рассуждений это всего лишь версия, построенная на частных умозаключениях Ольера ли Брагоньера и косвенных уликах. Единственная прямая – показания мэтра Варрона. То есть доказанное покушение на убийство, подстрекательство к противоправным действиям – побегу, пособничество и сокрытие факта преступления.

    Когда госпожа Меда заговорит – будет вторая неоспоримая улика, и Брагоньер на полном основании предъявит обвинение. Но у суда возникнут вопросы, много вопросов...

    Итак, связь с Варроном доказана. С актёром Шелоком тоже. Необходимо заново допросить Варрована, чтобы ниточка превратилась в цепочку. Далее снять свидетельские показания с дам, с которыми беседовала Летиссия Сорейская.

    Господин Диюн подтвердит, именно Матео Цинглин Хаатер надоумил его проповедовать в храме и обратил в свою теорию праведной жизни. Что ж, вот и великолепная характеристика морального облика секретаря Третьего префекта. Призыв к убийству за любовь вне брака дорого стоит. Соэр не сомневался, Диюн под присягой и не такое скажет, даже приврёт, чтобы спасти свою шкуру.

    Нужно бы произвести врачебное освидетельствование Хаатера, но это уже после ареста. И сличить вещественные доказательства с обвиняемым. Поисковое заклинание не ошибается, мгновенно покажет результат при полных фамильных данных.

    Что ещё? Алиби. Озаботился ли Хаатер алиби? Чтобы проверить, соэр тут же послал подчинённых в префектуру и к соседям Матео Хаатера. Они должны были выяснить, где тот находился в момент совершения преступления.

    Ответ из префектуры пришёл сразу – Матео Хаатер отсутствовал в городе, ездил с поручением. И в нужном направлении.

    Про то, как Хаатер попал в театр, Брагоньер уже знал.

    Данные магических экспериментов тоже в точности подходили под выстроенную версию.

    Казалось, можно выписывать ордер на арест, но "Сладкая кошечка" и Огюст Весб не давали соэру покоя. Преступник явно бывал в борделе до дня убийства, успел изучить его – но в свете о Хаатере отзывались как о равнодушном к женскому полу.

    Нет, Брагоньер по себе знал, отсутствие любовницы ничего не значит, как и женские сплетни насчёт импотенции. Но его знакомые, к примеру, краем уха слышали, что соэр время от времени навещал жриц любви. А тут ничего. Но одновременно если бы Хаатер так нарочито сторонился женщин, об этом давно бы поползли слухи. И не среди дам – среди кавалеров. Матео Хаатер ещё молод, друзья у него такие же. Они первыми подняли бы на смех высокоморальные устои приятеля. Но ничего подобного. О чём это говорит? О том, что Хаатер темнил или искусно притворялся.

    К вечеру выяснилось, подозреваемый отсутствовал дома в часы совершения убийств. Он уходил затемно и возвращался под утро, утверждая, что якобы кутил с друзьями. Во всяком случае, так утверждала прислуга. Но вот в чём беда – от Хаатера не пахло спиртным. Его слуга клялся Дагором, что ничего такого не было, и хозяина даже не шатало.

    Преступники прокалываются на мелочах: играя роль в доме жертвы, Хаатер не озаботился пьесой в собственном доме.

    Однако Брагоньер допускал возможность ошибки. Помнится, он когда-то верил, будто Эллина Тэр – убийца и шпионка, а вышло совсем не так.

    Детство Хаатера, его комплексы – это прекрасно, но бездоказательно. Нет, соэр изучил достаточно трудов по вопросу личности человека, без труда представит суду логические умозаключения на основе опыта учёных и следственных прецедентов, но всё это только слова. Ими, безусловно, можно склонить чашу весов в свою пользу, но они лишь довесок, нужны факты.

    Скрывал знакомство с госпожой Интерой... Ложь не в пользу Хаатера, но тот легко вывернется, скажет, что испугался.

    И трубочист, убивший Огюста Весба... Откуда он узнал о засорившемся дымоходе? Нанял кого-то следить? Точно, безусловно, следить! И дать ему знать. Сообщник нанялся на работу, сообщил Хаатеру... Но тогда Хаатер всё время жил где-то поблизости. Маловероятно. А вот если нанял сообщника, то его труп наверняка в болоте. И, убивая ненужного свидетеля, Хаатер узнал о тропе и запруде.

    Брагоньер злился на себя за то, что не проверил болото. Его интересовали живые, а нужно было искать мёртвых. Порывшись в материалах дела, соэр быстро обнаружил искомое – сведение о пропавшем человеке. Бродяге. Его быстро отмели как непричастного к преступлению, а искать не стали – никому не нужен. А пропал-то он накануне убийства Огюста Весба!

    Судебный маг тут же отправился на поиски тела. Под его начало отрядили солдат местного гарнизонного поста. С ним поехал господин Шорш, чтобы допросить деревенских завсегдатаев и экономку Весба. На этот раз требовалось установить, совпадали ли приметы трубочиста и бродяги и не видели ли в округе Матео Хаатера или человека, схожего с ним роста и комплекции.

    Другого следователя Брагоньер отрядил допросить горничную госпожи Интеры.

    Обычно так не делалось, и дело вёл один следователь, но в этот раз разгорелся не шуточный ажиотаж в "Жизни Сатии", и высшие чины давили со скорейшим раскрытием преступления.

    Что ещё? Охранники и девочки из "Сладкой кошечки". Кто-то может вспомнить Хаатера или компанию, в которой он бывал в заведении. Вариант – Хаатер тайком пробирался в бордель, соэр даже не рассматривал: охранники хоть и остолопы, но не настолько, чтобы держать дверь чёрного хода нараспашку. А то девочки с деньгами сбегут, или "Сладкую кошечку" ограбят. Да и из материалов дела следовало, что у двери постоянно дежурили.

    На себя Брагоньер взял высший свет, разговоры с приятелями Хаатера. Помнится, наркоторговец упоминал сына барона, баловавшегося гашишем. Вот с него и стоит начать, благо вычислить несложно. А дальше – по цепочке. Хаатер не мог ни с кем не общаться. Да, его считали человеком более низкого сорта, не принимали всерьёз, но в качестве собутыльника он подходил.

    Горничная госпожи Алии Интеры подтвердила, человек с внешностью Матео Хаатера пару раз бывал в доме хозяйки. Общались они не тепло и не холодно, ровно. Хаатер приходил в числе гостей. Однажды относил записку от любовника Интеры.

    Поднимался ли наверх, в спальню? Да, чтобы отдать послание.

    Говорил ли с горничной? Да. Он интересовался, сможет ли она хоть раз в неделю приходить убираться у него: Хаатер хвалил чистоту и порядок в доме Интеры. Служанка же, сама того не желая, выболтала, как работает, объясняя свой отказ.

    Погибшего Шелока она тоже вспомнила. Покраснела и призналась, что один раз впустила его в дом выпить чаю в комнате для слуг. Хотя актёр и утверждал, будто не заходил внутрь, Брагоньер склонен был верить горничной, а не Шелоку. Тот боялся наказания и юлил даже перед смертью, а служанка точно не врала. Она подписала показания и изъявила готовность повторить их слово в слово в суде. И выгоды скрывать правду у неё никакой.

    Вот и объяснилось, почему господин Хаатер так хорошо ориентировался в доме первой жертвы. Актёр выяснил распорядок дня, сам Хаатер – пути отступления и место, где можно прихватить орудие преступления – ножницы.

    Неожиданно нашёлся ещё один свидетель – цветочница. Она подтвердила, что Матео Хаатер купил у неё огромный букет роз. Ещё одна недоработка следствия – искать постоянного, а не разового покупателя.

    Пришли новости из провинции: Хаатера видели в деревне примерно за две недели до убийства. Потом он уехал, но накануне преступления объявился странный тип. Лошадь и сбруя у него были хорошими, а сам одет будто трубочист. Нашлись люди, видевшие, как незнакомец перебросился парой слов с пропавшим бродягой.

    Тип этот не ночевал в деревне, поэтому и не попал в поле зрения следствия при первичном дознании. Он действительно слышал историю несчастной Флоренс Хаатер: завёл за столом разговор о нравственности. Подвыпившие собеседники с готовностью рассказали об Огюсте Весбе. Реакцию Хаатера они вспомнить не могли, но то, что он не смеялся, – несомненно. И выпил меньше всех.

    Бродяга да, крутился в трактире. Он всегда там побирался.

    Хозяин, почесав в затылке, припомнил, Хаатер зачем-то позвал бродягу выйти на улицу – вроде как копыта лошади посмотреть. После подзаборник значительно реже появлялся в трактире.

    Соэр посчитал: путь от Сатии до Ромена, куда послал секретаря Третий префект, и обратно занимал пятнадцать дней. Если сэкономить на отдыхе и купить хорошую лошадь, его можно сократить на день-два. То есть по срокам Хаатер вполне успевал отвезти бумаги, тайно вернуться в Сатию, взять костюм у актёра и наведаться к Весбу. А затем спокойно возвратиться к префекту на взмыленной лошади якобы только что с дороги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю