Текст книги "Паук раскинул сеть (СИ)"
Автор книги: Ольга Романовская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Рутинная работа успокаивала нервы. Чтобы окончательно забыть о неприятном разговоре, министр откупорил бутылку вина, которую в последнее время неизменно держал в спальне. Так, с бокалом напитка, такого же красного, как кровь, которая наполняла силой артефакты, герцог читал донесения и накладывал резолюции.
Завтра всё решится. Либо корона, либо плаха. Хотя нет, казнить себя Арлан ли Сомераш не позволит, живым в руки не дастся. Отравленный кинжал всегда при нём. Достаточно одного укола и забытье.
Дома герцог оставил письмо. Если начнутся обыски, его найдут, если всё обойдётся, прислуга не доберётся. В нём министр брал всю ответственность за заговор на себя и просил пощадить Натэллу, не лишать её дворянства и земель. Взамен министр оставлял короне большую часть своих сбережений, в том числе, в других государствах, столичный особняк и прочую недвижимость за исключением имения в Трие: оно предназначалось дочери. Как бы герцог ни относился к Натэлле, он не желал, чтобы та отвечала за его дела.
В рассветный час придёт некромант. Министр покажет ему нужный тайный ход, расскажет о расположении комнат.
Артефакты переноса розданы, в условленный час люди герцога захватят все ключевые места. Лишь бы энергии хватило!
Герцог поймал себя на том, что уже не читает, а смотрит в пространство.
Во рту стоял привкус горечи.
Если королева всё расскажет... Что ж, такова судьба. Приказать убить Алисию ли Аризис министр не мог. Умом понимал, нужно, но не мог.
Робкий стук в окно заставил вздрогнуть. Спальня герцога находилась на втором, верхнем, этаже. Как, впрочем, и покои обоих величеств. Под окном не росло никаких деревьев: их вырубили по приказу министра. Какой ночной гость мог пожаловать в такой час? И, главное, как он туда попал, неужели некромант раньше времени явился?
Нахмурившись, министр убрал бумаги и с обнажённым мечом подошёл к окну. Встал так, чтобы незваный гость не видел, и резко отдёрнул портьеру. На карнизе с трудом балансировала чья-то фигура. Судя по росту и телосложению, принадлежала она женщине. Та вновь заскреблась в окно и опасно покачнулась.
– Сумасшедшая! – выдохнул герцог, открыв створки. – Только объяснять вашу смерть мне не хватало!
– Мозгов не больше, чем у Натэллы, – продолжал отчитывать он, встаскивая добычу в комнату. Бросив быстрый взгляд вниз, с облегчением убедился, что стража ничего не видела. Повезло. – Как малолетняя!.. Я не узнаю вас, ваше величество, и неприятно удивлён.
– А как иначе? – обиженно буркнула королева и ударила герцога по руке, призывая отпустить. – Прикажите идти на виду у всех? Тайных ходов я не знаю.
– Спать надо было, – не сдержавшись, огрызнулся министр. – Или вы насчёт сына? Сами понимаете, положение его шатко.
– Понимаю, – кивнула её величество, тяжело опустившись в кресло. На ней был костюм для верховой езды, тот самый, который так шокировал высший свет. – Я хочу сохранить ему жизнь. И я понимаю, у вас нет никаких оснований мне верить.
– Видите, – она грустно улыбнулась, – я опять переступила через гордость. Чем не доказательство? Но ваше право. Я бы тоже не поверила, если бы не ваш взгляд. Мне так не хватала такого тепла. Только не перебивайте! – королева предупреждающе подняла руку. – Я хочу выговориться, а потом уйду. Вы ведь проводите меня, не заставите снова лезть на карниз.
– Я удивляюсь, как вы вообще решились. А если б сорвались?
– Я не думала об этом, я хотела... Мне не спалось после того разговора и...
Она замолчала, не в силах подобрать слова, а потом глухим голосом попросила:
– Проводите меня до спальни. Это действительно глупость, и ничего не было. Простите. Муж ничего не узнает.
– Это предательство, – напомнил герцог.
– Какая разница, сколько раз предать! – вздохнула королева. – Сората и так не пустит в свою свиту. Я не желаю вашей смерти больше, чем не желаю смерти Донавела, я плохая жена.
Она не собиралась плакать, планировала сказать совсем другое, не унижаться, а выторговать жизнь сына. Но в итоге сделала то, что сделала, и теперь мечтала скорее сбежать.
Впервые почувствовать себя любимой, нужной, желанной, не как королева, не как товар, а как человек – это дорого значило. И пусть герцог прав, её величество не любила его, но могла бы полюбить в качестве благодарности. Он нравился ей, всегда очень нравился, превратить симпатию и девичью влюблённость в более глубокое чувство нетрудно. Только что делать с совестью и жизнью мужа?
Министр шагнул к королеве и обнял. Она прижалась к нему. Плечи подрагивали от беззвучных рыданий, пальцы судорожно цеплялись за рубашку.
– Не плачьте. Прошу вас! И простите, если можете, за то, что лишил спасительного неведения. Я не желаю перекладывать ответственность на ваши плечи.
Герцог ласково провёл ладонью по распущенным волосам её величества и предложил той присесть. Наполнив бокал вином, он протянул его королеве. Та благодарно улыбнулась и, мешая слёзы с напитком, выпила.
– Это женское, – смущённо объяснила она. – Мы излишне эмоциональны, плачем на ровном месте, делаем глупости и совсем не дружим с разумом. Но сегодня я, кажется, превзошла всех женщин на свете.
– Вы просто перенервничали.
Поколебавшись, министр присел рядом на кровать и обнял, как обнимал дочь, когда та заходилась от переживаний. Хотелось и вовсе посадить королеву себе на колени, но он не решился.
– Я подумаю о принце. Обещаю. Спите спокойно, ваши грехи я беру на себя. Если меня слышат боги, пусть выпишут двойной счёт.
Они просидели так пару минут в полном молчании, а потом герцог потайными ходами провёл королеву в опочивальню и даже поцеловал в лоб на прощание.
Глава 16. Паук в паутине
Подперев голову рукой, герцог обдумывал сложившуюся ситуацию. Всё зашло слишком далеко, обратной дороги нет, да и министр приложил столько усилий не для того, чтобы остаться тем, кто он есть. Смерть – далеко не самое страшное в жизни, хуже бесчестие. Вот его герцог не допустит. Рука проверила кинжал, удобно, быстро ли его вытаскивать.
Сегодня.
Но есть ещё принц, и министр решал, как с ним поступить.
Королева не поверит в несчастный случай, не выйдет замуж за убийцу сына. Но как иначе устранить мальчика со своего пути? Герцог ломал голову над этой загадкой всю ночь и, кажется, нашёл решение. Иногда терпение вознаграждается. Алисия – сама наследница престола, пусть и гипотетическая: в Ланжане трон тоже передавался по мужской линии. Крохотное королевство погрязло в долгах, именно поэтому отец нынешней тордехешской королевы так жаждал её брака с Донавелом. Теперь на престоле сидел её дядя, но государственная казна не выросла, да и жениться тот не спешил. Исходя из вышеперечисленного, следующим королём Ланжана должен был стать Донавел. Министр собирался это переиграть. Денег у него хватало, а как супруг Алисии он имел бы больше прав, чем юный принц Гидеон. А уж удержать власть герцог бы сумел, как и обзавестись наследниками. Министр верил, королева подарит ему сыновей.
Но это только половина замысла, вторая до поры, до времени оставалась в тени. Довольствоваться крохотным королевством вместо Тордехеша – слишком мало для Арлана ли Сомераша, зато достаточно, чтобы обезопасить себя.
Если бы королева родила девочку... Но боги невзлюбили только герцога.
Министр улыбнулся. Сегодня он озвучит королю занятное предложение, которое станут обсуждать в каждой гостиной. Род Сомераш взойдёт на трон, что бы ни случилось. Герцог всё продумал, не так, так эдак он вернёт корону в семью.
За завтраком королева выглядела рассеянной и задумчивой. Министру показалось, она плакала. Не став изображать равнодушного наблюдателя, герцог поинтересовался её самочувствием. Обычный вопрос для родственника. Фрейлины тут же подхватили его беспокойство и начали строить предположения, король же и вовсе предложил супруге вернуться во дворец.
– Ничего страшного, просто бессонница после перевозбуждения, – улыбнулась королева и нарочито попросила положить ей ещё тостов. – Вчерашний день выдался столь волнительным. Свежий воздух всё вылечит.
Его величество кивнул и попросил, если жене действительно нездоровится, отдохнуть:
– Мы прекрасно обойдёмся без вас, госпожа.
Королева кивнула и мысленно ответила, что не доставит ему такой радости. Ей надоело сидеть в четырёх стенах.
– Ваше величество, – герцог постучал ложкой по чашке, привлекая всеобщее внимание, – у меня к вам важный разговор. Не знаю, насколько он уместен здесь, во время развлечений, но речь о будущем королевства.
– Я внимательно слушаю, Арлан. Для вас любое время уместно.
В столовой собрался ближний круг, избранные, остальные придворные завтракали в соседних домиках, поэтому король не видел смысла откладывать обсуждение.
– Речь о вашем сыне. Ему уже пять, можно подыскивать ему невесту.
– Не рановато ли? – рассмеялся король.
Королева же метнула удивлённый взгляд на герцога. Что он задумал?
– В таких вопросах может быть только поздно. Возьму на себя смелость предложить невесту. Речь только о помолвке, – добавил министр, желая нивелировать важность вопроса. – Что вы думаете о моей дочери?
За столом повисло молчание.
Его величество хмурил брови, её величество нервно смяла салфетку.
– Знаю, Натэлла стара для принца, старше него на целых одиннадцать лет, но в свете политической обстановки нужно принять меры. Ничто не мешает потом, когда всё уляжется, расторгнуть помолвку. Указывать, на ком жениться принцу, не моя прерогатива, – по губам министра скользнула улыбка. – Неужели вы решили, будто я столь дерзко вмешиваюсь в ваши дела?
– Да, Аварин распускает скверные слухи и готовит не менее скверные дела, – кивнул король, наконец расслабившись, и уточнил: – Речь ведь о готовившемся покушении на Гидеона.
– Именно, – подтвердил герцог, мысленно торжествуя. – Убийцы схвачены, но кто поручится, что не подошлют новых? Помолвка же поставит крест на планах Аварина.
– Хотелось бы верить! – вздохнул король. – В любом случае, аваринская принцесса никогда не стала бы моей женой.
Его величество намекал на давнее предложение врагов породниться. По Аварину ходили слухи, будто принц Гидеон зачат не от мужа и не имеет прав на престол. Зато они были у герцога, и помолвка Натэллы с принцем сведут притязания соседей на нет. Одно дело Алисия, чьё появление при дворе сопровождалось скандалом, а выбор в жёны вызвал много споров. Кем только не называли юную принцессу! Зато наследник родился быстро, успокоив горячие головы. И совсем другое – принцесса Маргрета. В её происхождении, как, впрочем, и Донавела никто не сомневался.
При помощи помолвки Гидеона с Натэллой, герцог заодно обезопасил бы себя от слухов, будто принц от него. С аваринцев станется. Но, разумеется, главной целью была власть. И совсем не та, о которой думали сидевшие за столом. Отменять приказ министр не собирался.
– Хорошо, я подумаю, – кивнул король. – Хорошая идея. А, – махнул рукой он, – знаете, Арлан, я бы поженил наших детей, будь Гидеон постарше. Но ещё не поздно, вы можете жениться, и я с удовольствием вручу руку своей будущей дочери вашему будущему сыну. Что думаете, госпожа?
Его величество обернулся к супруге. Та всеми силами старалась сохранить спокойствие, надев светскую маску безразличия. Ночью королева действительно плакала и молилась Сорате. Она разрывалась между долгом и любовью. Последняя победила. Если на чашу весов положить жизнь любимого, она всегда перевесит, а герцог бы умер, обмолвись кому королева хоть полусловом. Одного её величество не понимала: отчего Сольману ничего не известно? Кому, как ни Тайному управлению раскрывать заговоры? Но его начальник не приезжал с докладом и на время охоты остался в столице. По семейным обстоятельствам – как туманно пояснил Сольман, извиняясь перед монаршими особами. Не нашёл бы чего!
– Целиком и полностью полагаюсь на ваше умное решение, – тактично ответила королева.
Не говорить же, что и против помолвки, и против рождения детей? Какой скандал поднимется! Может, муж даже разведётся, только счастья это не принесёт. Зачем только родители в своё время продали её в Тордехеш, зачем её кандидатуру одобрили? Лучше остаться 'старой девой', чем хоронить мужа ради брака с любимым.
– С вашего позволения, вопрос помолвки обсудим позже. Я приехал развлекаться, Арлан, а не заниматься политикой.
Герцог кивнул. Самого главного он добился: король открыто одобрил идею. Остальное министр сделает сам.
Сегодня устраивали загонную охоту на волков. Серых хищников уже заманили в ловушку, собаки подняли их, охотникам оставалось лишь посостязаться в смелости и меткости.
По стечению обстоятельств с некромантом герцог беседовал именно на псарне. Место выбрал мэтр Карен, министр не стал возражать. Он догадывался, некромант что-то сотворил с собаками. То ли чтобы не помешали, то ли чтобы помогли. Посмеиваясь, мэтр Карен заверил, никто ничего не заподозрит, а шансов спастись у короля не будет. Герцог холодно перечислил имена тех, кого также надлежало устранить. Некромант потребовал повысить плату, министр в ответ напомнил об инквизиторе.
– Не я, а вы его убили. Баронета ли Брагоньера ищут, и только благодаря мне король и высший свет ничего не знают. А ведь я могу дать ход расследованию. Сразу всплывут ваша подружка и вы как убитый горем любовник. Хотите?
Мэтр Карен заскрежетал зубами и потянулся к перстню – чтобы наткнуться на острие клинка.
– Отрубить вам руку? – холодно осведомился герцог, чуть надавив на кожу, чтобы выступила капля сукровицы. – Или напомнить о клятве? То-то демоны порадуются! Бесплатная душа некроманта.
Мэтр Карен поджал губы и неохотно признал, министр переиграл его.
– Я уберу тех людей. Гарантии?
– Моё слово. Более чем достаточно. После я сам найду вас и расплачусь за услуги. Может, даже добавлю, если сделаете работу хорошо.
Герцог убрал меч, и некромант поспешил сделать шаг назад. Магия магией, а умирают колдуны так же, как обычные люди. И ещё неизвестно, что окажется быстрее: заклинание или оружие в руках умелого мечника.
– Рад, что мы пришли к компромиссу, – улыбнулся министр.
Он не стал уточнять, что на месте некроманта, немедленно бы переметнулся на сторону короля или бежал. Герцог хорошо помнил рассказ дочери и приготовил щедрую оплату виновнику её слёз.
Мэтр Карен растворился в предрассветном сумраке.
Ни одна собака не тявкнула, не иначе некромант действительно наложил чары.
И вот теперь, допивая утренний кофе, герцог мысленно отсчитывал оставшиеся часы спокойствия. Механизм запущен, его уже не остановить. Верные люди уже получили указания, всё подготовили на местах.
На всякий случай герцог положил во внутренний карман куртки несколько мощных артефактов переноса: никогда не знаешь, как повернут судьбу боги.
В этот раз министр собирался поохотиться и проигнорировал попытку королевы поговорить с ним под надуманным предлогом. Он прекрасно знал, что она скажет, как знал, что все увещевания бесполезны. Поэтому без споров согласился разрешить Натэлле сопровождать её величество на отдых. Несмотря на то, что формально юная герцогиня была фрейлиной и в отцовском разрешении не нуждалась, реально её положение его требовало.
– Знатная выйдет охота! – крякнул один из придворных, глядя на небо. – Солнце, ни облачка...
– Знатная, – согласился министр, думая о своём, и сел в седло, бросив короткий взгляд на дочь.
Она стояла возле её величества и радовалась, как ребёнок. Щёки чуть покраснели, даже на человека стала похожа. И пока ничего не знает об идее с помолвкой, хотя, видимо, фрейлины сейчас просветят. Натэлла ведь не завтракала с королевской четой: вставала поздно.
Посмотрел герцог и на королеву, запоминая её черты. Всё в том же костюме, всё так же прекрасна.
Возможно, обеих он больше не увидит, но одну спасёт письмо, вторую – чужое неведение. Мысль промелькнула и исчезла. Сентиментальность – удел юных дев. Хватит того, что герцог поддался на уговоры королевы. Министра не покидало опасение, что та использует его. Ну с чего было возникнуть любви у молодой женщины к пожилому, не стоит себе льстить, мужчине? Да, она воспринимала его как защитника, ей мог нравиться его ум и только. А тут слёзы, признания, эта поляна... С другой стороны, не могла королева ничего знать. Сольман ей не докладывает, а ведь только он мог пронюхать. В руки герцога попала чрезвычайно интересное письмо от баронета Брагоньера, где тот чуть ли не открытым текстом писал о заговоре и его вдохновителе. Хорошо, успели перехватить, но кто поручится, что начальник Тайного управления не получал иной корреспонденции на ту же тему. Именно поэтому герцог включил его в скорбный список, с той лишь разницей, что собирался переговорить до казни. Сольман – полезный человек, если присягнёт на верность, останется жить.
Затрубили в рога. Спустили собак. Охотники понеслись следом.
В этот раз герцог не собирался упустить зверя. Мелькавшая впереди спина короля раздражала, и министр пришпорил коня, чтобы оказаться впереди. Чем больше свидетелей, тем лучше. Некромант знает своё дело.
Да, именно так, вслед за волкодавами, навстречу оскалившимся пастям.
Холёный жеребец герцога с разбегу взял препятствие из поваленного дерева и затерялся в лесу. Министр оглянулся: король не отставал. Ничего, уже скоро. Или помочь? Чтобы надёжнее.
Ветки хлестали по лицу, разгоняя кровь.
Собачий лай смешивался с волчьим лаем.
Не все охотники выдерживали бешеную скачку, многие отстали. Кавалькада растянулась; герцог оказался впереди, король чуть отстал, потом и вовсе вместе с парой придворных свернул к реке, надеясь срезать дорогу. Министр усмехнулся: сам Дагор вёл его величество на погибель. Зная, что судьба отсчитывает последние минуты жизни кузена, он спокойно скакал по просеке, слыша зычные крики егерей. Уже близко, зверь наверняка выскочит под выстрел.
Министр не прогадал, наперерез ему вылетел волк. Но герцог держал палец на спусковом крючке, и серый хищник, перекувырнувшись в полёте, упал на землю с болтом в боку. Второй заставил перестать биться сердце.
Король тоже видел серые спины, тоже тянулся к арбалету, когда его конь вдруг заартачился и поднялся на дыбы. Не понимая, что происходит, всадник попытался усмирить его, но животное не желало двигаться с места. Широко раздув ноздри, прижав уши, конь всхрапывал и взбрыкивал задними ногами.
– Всё в порядке, ваше величество?
К королю подъехал один из увязавшихся за ним спутников.
– Да, всего лишь капризы лошади.
Его величество раздражённо стегнул животное, и, словно обезумев, оно понесло. Напрасно король натягивал поводья, конь с галопа перешёл в карьер и ожидаемо скинул седока. Падение вышло болезненным. Король застонал, сжимая плечо. Кажется, он сломал руку. Боль отзывалась во всём теле, мешала дышать.
– Доброго утра! – насмешливо поздоровался закутанный в плащ незнакомец, словно призрак, вынырнувший из-за деревьев. – Всегда мечтал познакомиться.
– Кто вы? Помогите мне!
Его величество попытался встать, но быстро понял, без чужой помощи не получится: помимо руки он повредил ногу, пусть не так серьёзно, но она не сгибалась.
– Безусловно! – голос некроманта сочился сарказмом. – Это моя профессия: помогать людям умереть.
Король вздрогнул и потянулся за охотничьим рожком, но пальцы свело судорогой. Взвыв от боли, его величество повторил попытку, на этот раз попытался вытащить кинжал, однако и тут потерпел неудачу.
– Женщины – прекрасные создания, не так ли? – глумливо улыбаясь, мэтр Карен склонился над королём и обезоружил. Как ни цеплялись пальцы за ножны, некромант оказался сильнее: ему помогали чары. – Даже если они ламии. Или предпочитаете благородную смерть? Вашей крови хватит, чтобы наполнить силой полноценный артефакт.
– Вы некромант? – запоздало спросил король.
Губы скривились в презрительной гримасе. Она не укрылась от мэтра Карена и очень ему не понравилась.
– Да, не всех сожгли и пронзили мечами, ваше величество, – склонившись к самому уху, прошипел некромант. – Вашими стараниями мы почти вымерли, но пора это исправить, верно?
– Вы не посмеете! – взвизгнул король, заметив в руках мэтра Карена кинжал.
– О да, не посмею, конечно! – рассмеялся некромант и легко, будто набитую сеном куклу, поднял его величество за грудки. – Ваша власть закончилась, пришла наша.
От голоса мэтра Карена стыла кровь. Король храбрился, но понимал всю тяжесть своего положения. Если сейчас не подоспеют охотники, если он сам не сбежит, жизнь оборвётся. Вряд ли сумасшедший некромант пощадит. Как только уцелел? Вот и верь после этого докладам инквизиторов! За столько лет не смогли уничтожить всех тёмных магов! Давно нужно было осушить болота. Если людям это не под силу, пусть бы сделали маги. В конце концов, за что им платят деньги?
Мэтр Карен разжал пальцы, и король с глухим стоном повалился на землю.
Всё казалось дурным сном, кошмаром, только никак не удавалось проснуться.
– Полагаю, вы выберете жертвенник? – ухмыльнулся некромант, упиваясь страданиями и отчаяньем жертвы. – Или приятнее закончить дни в тёплых женских объятиях?
Его величество не ответил, и мэтр Карен поволок короля куда-то через бурелом. Некромант оставался глух к проклятиям, стонам, мольбам, мало заботился о том, что лицо жертвы исцарапал кустарник, а раненая нога бьётся о землю. Попятам за мэтром Кареном следовала ламия, плотоядно облизывая губы.
– Ладно, твой, – смилостивился некромант, бросив ношу. – Но чтобы не ушёл!
Огненноволосая дева кивнула и потянула руки к королю. Холодные губы коснулись щеки, цепкие пальцы обвили шею.
Наложив на парочку полог тишины, мэтр Каррен широко зашагал прочь. Тонкий слух уловил хруст костей. Кончено.
Разыскивавших короля дворян постигла не менее ужасная участь: некромант натравил на них волков. Разозлённые охотниками, метавшиеся в поисках спасения звери легко выполнили приказ.
Убедившись, что полностью выполнил обязательства, мэтр Карен активировал артефакт переноса, не желая позволить магам вычислить себя. Вечером он встретится с герцогом и потребует рассчитаться. Даже занятно, какую фамилию тот ему пожалует: настоящую по известным причинам некромант использовать не желал. А еще, какую даст должность, дом, может, даже и личное дворянство присовокупит.
Министр возвращался с богатой добычей: к седлу приторочены две волчьих шкуры. Герцог устал, весь пропитался запахом леса, пота, крови и псины. Взмыленный конь шёл шагом, казалось, едва перебирая ногами.
Остальные охотники тоже изрядно поживились: загонная охота неизменно приносила щедрые трофеи, не везло лишь трусливым.
На полдороги к лагерю, где уже сервировали праздничный ужин, министр наткнулся на Сольмана в сопровождении двух солдат. Герцог заподозрил неладное, но и виду не подал. Чтобы арестовать его, нужна подпись короля. Конечно, его величество мог втайне отдать такой приказ, но интуиция подсказывала министру, тот бы предпочёл обставить всё эффектно: вызвать в кабинет, поговорить по душам и с чувством глубокого сожаления передать в руки правосудия.
– Чем обязан? – сухо поинтересовался герцог, всем своим видом давая понять, что не настроен для беседы. – Если что-то срочное, виконт, давайте завтра. Я устал, а тут лес, а не мой кабинет. Что бы то ни было, оно подождёт.
– Боюсь, нет, ваша светлость, – с сожалением покачал головой Сольман, сделав знак солдатам встать по обе стороны от коня министра. – Соблаговолите следовать за мной.
– Не смешно, ли Дакеш! – нахмурился герцог.
– Я и не шучу. Вы обвиняетесь в серьёзном преступлении.
– Виконт, давайте по-хорошему. Я сделаю вид, будто ничего не слышал, а вы уедете. Зачем вам терять должность из-за чьего-то розыгрыша? Сомневаюсь, будто светлая мысль об аресте пришла в вашу голову.
– Баронет ли Брагоньер, – отчеканил Сольман и впился глазами в лицо собеседника.
Ничего, герцог даже бровью не повёл. Неужели ошибка?
– И? – с ленцой протянул герцог.– Причём тут инквизитор? Или это его инициатива? Перестаньте пудрить мне мозги, ли Дакеш, лучше возьмите отпуск, он вам явно необходим. Так и быть, ничего не скажу о вашей выходке его величеству. Лучше, раз уж вы упомянули баронета, скажите, нашёл ли он преступника.
– Почему я должен это знать? – нахмурился Сольман.
– Как друг и начальник Тайного управления. Я жду, – поторопил министр.
– Ваша светлость? – Сольман склонил голову в вежливом поклоне и протянул руку. – Давайте не станем спорить.
– Что?! – взорвался герцог и поднял коня на дыбы, не позволив солдатам ухватить его под узды. – Как вы смеете?! Вы! Либо приказ его величества, либо пожалеете. Очень пожалеете, – подчеркнул министр.
– Приказ есть, – соврал Сольман.
На самом деле, он сомневался, что король согласится арестовать столь близкого родственника.
– Ложь!
Прежде, чем Сольман успел среагировать, он оказался прижат конём герцога к дереву. Холодная сталь давила на горло.
Солдаты притихли и не спешили исполнять приказ.
– Извинения, ли Дакеш, – ледяным тоном потребовал герцог, чуть сильнее надавив на горло начальника Тайного управления. На коже выступила капелька крови. – Здесь и сейчас. И знайте, сегодня же вам придётся ответить за свою дерзость. А вы, – министр на миг обернулся к стражам порядка, – уволены. Жалования вам не выплатят.
Служивые приуныли. Им совсем не хотелось отвечать за чужие ошибки.
Воспользовавшись моментом, Сольман попытался отвести клинок, но герцог среагировал мгновенно. Болезненный укол доказал, министр не шутил.
Неизвестно, чем бы кончилась эта сцена, если бы ни появление бледного, как смерть, командира королевской охраны. Он осадил коня подле герцога и с облегчением выдохнул:
– Наконец-то я вас нашёл, ваша светлость!
– Что случилось? – нахмурился министр и убрал клинок от горла Сольмана. Тот тут же постарался оказаться подальше от герцога.
Офицер долго не мог собраться с мужеством, а потом, опустив глаза, выдавил из себя:
– Его величество мёртв. Полагаю, теперь вы... Вернее, вам надлежит...
– Довольно! – оборвал его герцог. По щекам его ходили желваки: министр умел изображать нужные эмоции, вот и теперь любой бы поверил, что он в ярости. – Как это произошло, как вы допустили?!
Министр рвал и метал, сыпал обвинениями, грозился отдать всех под суд. Бедный офицер втянул голову в плечи, не зная, куда деваться. Сольман же понял, что опоздал, а попытка ареста нового короля выйдет боком. Хорошо, если не казнят! Начальник Тайного управления не питал иллюзий: до совершеннолетия принца Гидеона, даже если герцог отринет планы о личной власти, править будет именно Арлан ли Сомераш. Королева банально не сможет справиться с тем объёмом забот, которые лягут на плечи монарху.Именно поэтому Сольман предпочёл немедленно ретироваться, чтобы хоть как-то подготовиться к опале. Печалило, что он так ничем и не сумел помочь другу, бесславно сгинувшему в угоду чужим амбициям.
– Господин ли Дакеш! – понёсся вслед полный яда голос.
Сольман мысленно попрощался с жизнью. И ведь чуть-чуть не успел скрыться из виду! Пришлось вернуться и предстать перед сумрачным герцогом.
– Вы едете со мной, – распорядился министр, несказанно удивив Сольмана. – Как-никак, это ваша работа. И позаботьтесь об охране её величества и его высочества. Если что-то случится, шкуру спущу лично.
Начальник Тайного управления нервно сглотнул. Тон герцога окончательно сбил с толку. Зачем защищать наследника, если тот стоит на пути к трону?
– И после ко мне, господин ли Дакеш, нам предстоит неприятный для вас разговор. Не исключаю, что он закончится арестом или даже лишением дворянства.
Тучи сгущались, и Сольман не нашёл ничего лучше, чем спешиться и встать на одно колено, приложив руку к груди. Так приветствовали только короля.
– Даже так? – удивлённо поднял брови герцог, пожевав губами. – Спасаете свою шкуру?
– Да, ваша светлость, – не стал кривить душой Сольман и подчеркнул: – Вам без меня тоже не обойтись.
– Посмотрим, – нахмурился министр и нетерпеливо махнул рукой.
Сольман пристроился в хвосте скромного отряда, гадая, как герцог всё обставит. Прямых доказательств его причастности к убийству нет, только выводы Брагоньера, посланные перед самым исчезновением, сразу после допроса некромантки, с просьбой помочь, и ряд незначительных косвенных улик, на основе которых не построишь обвинения. Нет даже записной книжки соэра, в которой тот наверняка собрал ряд интересных фактов. Жаль, записка запоздала, попала в руки Сольмана только вчера. Из неё следовало, что Брагоньер писал и ранее, но его послание где-то затерялось. Начальник Тайного управления догадывался где, но опять-таки ничего доказать не мог. Люди герцога переиграли его агентов.
Министр хладнокровно осмотрел место преступления, тела растерзанных придворных и труп самого короля и приказал привлечь магов. Обернувшись к Сольману, он с нажимом спросил:
– Как думаете, виконт, к этому причастен Аварин?
– Возможно, – тут же уловив подтекст, поддакнул начальник Тайного управления, уловив ниточку спасения. – Они готовили не одно покушение. Помнится, даже сотрудничали с метаморфом.
– Что-то дурно у нас работает разведка... Пора проверить ваше управление, серьёзно проверить.
Сольман склонил голову в знак согласия. Он не понимал, зачем герцогу маги, ведь они вычислят заказчика, и на свой страх и риск, всё равно терять больше нечего, спросил, пожелает ли герцог контролировать расследование.
– Контролировать? – недовольно скривился министр. – У меня слишком много дел, чтобы ещё тыкать носом в факты ваших служащих. Только надзирать. Первый доклад сегодня же, ли Дакеш, мне и её величеству. Свободны!
Герцог нетерпеливо махнул рукой, и Сольман, мысленно утирая пот со лба, поспешил удалиться. Собственное будущее казалось ему сейчас как никогда туманным.
Министр же кратко распорядился насчёт перевозки тел и галопом, не щадя коня, вернулся в лагерь. Там он сделал ряд заявлений, в частности, как само собой разумеющееся, отменил охоту, но запретил всем покидать палатки и охотничьи домики в ожидании допроса. По толпе прокатилась волна ропота. Кто-то попробовал возражать, собираясь вернуться в столицу. Герцог поставил эффектную точку, всего одной фразой заставив молчать:
– Уезжайте, господа, но вас в первую очередь сочтут убийцами.
– Теперь поговорим о власти, – министр гарцевал на коне перед притихшей толпой. – Она переходит к Её величеству Алисии как к законному опекуну его высочества принца Гидеона. А теперь, господа, можете разойтись. Вас известят о дальнейшем.