Текст книги "Когда тают льды. Песнь о Сибранде (СИ)"
Автор книги: Ольга Погожева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)
Молодой брутт продолжал бессмысленную болтовню, отряхиваясь после падения и проверяя сохранность костей и зубов, но я не слушал. Чужой взгляд просверлил затылок, ударил ледяными иглами в голову. Оборачиваясь, я уже знал, кого увижу.
По лестнице медленно поднимался альд Фавиан, и жёлтые глаза его не предвещали мне в скором будущем ни доброго здравия, ни лёгкой и беспечной дороги.
Сикирийская гильдия магов располагалась в портовом городе Ош, который мы проехали насквозь, от северных ворот до южных. Здесь царили суета, многолюдье, пыль и сухость; один только Люсьен чувствовал себя на местных базарах, как дома. Пополнив припасы, мы выдвинулись в путь тотчас, не задерживаясь на ночлег: впереди ещё оставалось два дня пути. Как только шумный и развязный город остался позади, мы все вздохнули с облегчением: всё-таки Ош недаром именовался главным рынком Сикирии. Горожане полагали торговлю делом чести, а уж от шустрых и бойких знойных девиц с цветами и сладостями на улицах отбою не было. Я от таких держался теперь подальше, наученный горьким опытом; Люсьен восхищённо цокал языком, оценивая прелести каждой из них; Дина смотрела на соотечественниц Зораны равнодушно, не завидуя ни бронзовой коже, ни каштановому водопаду волос; госпожа Иннара разглядывала южную жемчужину Империи с лёгкой улыбкой на губах, будто вернулась в одно из любимейших мест на земле. О чём думал мрачный и замкнутый альд Фавиан, я понятия не имел: за несколько дней пути серокожий не проронил при мне ни единого слова.
– А я думал, мы в местной гильдии засветимся, – с сожалением вздохнул Люсьен, оглядываясь на причудливую архитектуру последних домов. – Хотя бы поздоровались…
– Успеешь ещё, – отрывисто пообещала Деметра.
На удивление, Ош не имел крепостных стен, зато обладал внушительным флотом, окружавшим морской подход к городу плотным кольцом. Река, разделявшая Сикирию надвое, здесь впадала в южное море, переходившее почти тотчас в мировой океан, и местные жители промышляли, помимо торговли, ещё и рыбным промыслом. Я невольно сравнивал здешний климат, богатые поля и тёплые ветра с нашей зимой, ледяным воздухом и каменной землёй, в которой фермеры пробивали борозды не лопатой – ломом. Удивительно! Великий Дух создал великий и разнообразный Мир, но отчего-то разместил стонгардцев в самом непригодном для мирной жизни месте.
– Хорошо, что ехать недалеко, – негромко проронила Дина, подставляя лицо ласковому солнцу. – Если бы врата находились южнее…
Я невольно согласился: добираться к царству огненной стихии через южную пустыню казалось делом малопривлекательным. С меня уже катил крупным градом пот – чем дальше, тем тяжелее казалась дорога. Безжизненную сухость песков я бы, пожалуй, в своих доспехах не пережил.
– Ты чего вырядился как на смотр? – спросил меня в первый же день Люсьен. – До цели ещё далеко, да и там, возможно, нашего участия не потребуется. Внутрь царства огня зайдёт только Дина, – колдун скользнул многозначительным взглядом по прекрасной сикирийке. – Других оно не пропустит.
Я брутту по устоявшейся традиции не отвечал: не признавался, что унылые пейзажи бескрайних степей терзали не хуже жары, а доспехи казались единственным естественным барьером между мной и бесконечностью. Глаз не цеплялся ни за величественные тёмно-зелёные леса, ни за молоденькую поросль, ни за белые горные хребты – кругом скучная картина низкорослого кустарника и жухлой травы до самого горизонта. Жуткое зрелище! Как только живут здесь люди? Без защиты лесов, гор, непроходимых болот, быстрых рек…
Путь наш лежал через узкий перешеек на пустынный полуостров, выдающийся далеко в море. На южной его части располагалась гряда почти лысых гор, и где-то там, судя по карте, с которой время от времени сверялась Деметра, находились врата в преисподнюю. По-другому думать о царстве огненной стихии я не мог.
Надо признать, я не очень ошибся: когда мы проезжали одно из бедных кочевых поселений, и Дина принялась за расспросы, я, уловив особенности местного диалекта, понял наконец, что мы ищем. И не слишком обрадовался.
– Они говорят, на юго-западе несколько шахт, но скорее всего, нам нужна та, что севернее, – поделилась сведениями Дина, закончив расспросы. – Дорога туда только одна, да и той давно не пользовались: местные суеверны, считают то место проклятым. Говорят, там пропадали люди.
– С чего бы это? – нахмурилась Деметра. – Зверья крупного вроде не водится, врата надёжно заперты…
– Угу, – мрачно подтвердил Люсьен, враз теряя залихватский гонор, – особенно после того, как дражайшие члены Совета Сильнейших насильно сорвали с них магические печати. Я удивлён тем, как просто мы добыли сердце воздуха…
Я мрачно покосился на молодого брутта, но спорить не стал. Они и впрямь не слишком напрягались, в отличие от крайне глупого и доверчивого стонгардца.
– …но уверен, духи огня окажутся менее гостеприимны. Хорошо, что в расход пойду не я, – философски закончил мысль брутт.
Дина демонстративно отвернулась, и я невольно задумался. Почему она? Если в стонгардском отделении не нашлось более сильных магов, в ком текла бы сикирийская кровь, то почему бы не воспользоваться помощью дружественной нам гильдии из Оша? Неужели и там некому доверять?
Впрочем, я добыл сердце воздуха, не являясь магом вовсе – отчего я решил, будто маг третьего круга Дина не справится? Она лучший адепт стихии огня в нашей гильдии, полностью поддерживает госпожу Иннару, рассчитывая, вероятно, сделать карьеру в стонгардском отделении – и, возможно, у Деметры попросту не было другого выбора.
– Делаем привал у подножья, – распорядилась тем временем госпожа Иннара. – Отдохнём.
Дочь Сильнейшего ничего больше не прибавила, но по мрачному молчанию моих спутников стало ясно: добра от царства огня никто не ждал. Умолк даже Люсьен, всю дорогу сыпавший шутками и сальными намёками, адресованными прекрасной Дине; сикирийка отвечала непробиваемым молчанием, полностью погружённая в свои мысли. Чем дальше мы продвигались на юг, тем чаще мой взгляд возвращался к её лицу; что я там искал, и сам бы не сказал. Но, увидев такое выражение у своих легионеров, я бы в бой их не пускал: отчаянная решимость, тень сомнения. Не лучший набор чувств, если ищешь победы.
– Нажираться не советую, но подкрепиться надо, – философски проронил Люсьен, когда мы разбили лагерь. – Фавиан, друг, не стой столбом, подай мешок с хлебом. Вдруг ещё не весь засох?
Альд молча передал, усаживаясь в стороне от всех. Общался нелюдь только с Деметрой и Люсьеном; мы же с Диной, как представители низших народов, внимания серокожего не удостаивались.
– Горяченького? – предложил Люсьен, разливая вина по чашкам.
Не отказались даже Деметра с Диной, Фавиан тоже не побрезговал, принял из рук брутта. Пили молча, почти не закусывая: другим, как и мне, кусок в горло не лез.
– Госпожа, – впервые за всю дорогу подал голос Фавиан, – всё по-прежнему?
– Ты ждёшь нас здесь, – подтвердила Деметра. – С вещами и лошадьми. Будь готов оказать помощь. Если не вернёмся, сообщишь Арку.
– С нами стонгардец, – проронил альд. – Он может остаться с животными. Я пойду с вами.
Дина медленно выпрямилась, вырвавшись наконец из омута своих мыслей, остро глянула на альда. Презрительно-отстранённый тон Фавиана дошёл даже Люсьена: брутт удивлённо приподнял бровь, отрываясь от поглощения безвкусного пресного хлебца, посмотрел на серокожего пристально и чуть насмешливо. Фавиан же подчёркнуто обращался лишь к госпоже Иннаре, так что повышенного внимания к себе как будто не замечал.
– Нет, – отрезала Деметра. – Действуй, как договорились.
– От него там не будет толку, – спокойно проронил альд. – Пусть сидит с лошадьми.
– Фавиан…
– Огненные духи будут беспощадны, – продолжал серокожий. – Четыре царства связаны, так что им прекрасно известно, что их сердце – единственное, до которого ещё не добрались наши руки. Печать сорвана насильно. Обозлённые хранители даже не подпустят нас к вратам. Без моей помощи не справитесь. А стонгардец сгорит, как сухая трава – мы все помним его сопротивляемость огненной стихии, проявленную на испытаниях нового круга. Если бы не твоя помощь, госпожа, он бы погиб от дыхания асса Дейруина.
Деметра вспыхнула, а я невольно потёр чёрное колечко, по-прежнему охватывавшее мизинец. От жары пальцы распухли, так что снять магическую вещицу теперь никак не получилось бы.
– Если он ещё для чего-то нужен тебе живым, госпожа, оставь его здесь. С остальными вещами.
Люсьен усмехнулся и покачал головой, опуская взгляд. Неизменный посох брутт почти не выпускал из рук – вот и сейчас держал на коленях, поглаживая гладкое древко.
– Сибранд – не вещь, Фавиан, – чётко и раздельно проговорила Деметра. – Он идёт с нами. Ты остаёшься. Это всё.
Впервые альд посмотрел на меня с нескрываемым отвращением. Я легко выдержал этот взгляд: не в первый раз встречаюсь с ненавистью. Привык, пожалуй, больше, чем к любви и пониманию.
– Грязное животное, – прошипел на альдском.
Дина поджала губы, напряглась, вытянулась в струну. Люсьен молча глянул в сторону прекрасной сикирийки, затем вновь на нас. Лицо брутта оставалось серьёзным – непонятно, наслаждался ли он зрелищем или нет.
– Извинись, – яростно выдохнула Деметра. – Перед Сибрандом. Сейчас, Фавиан!
– Он не понимает, госпожа, – ответил тот и усмехнулся.
Бруттская колдунья закусила губу, пережидая первый всплеск гнева. Бледное лицо пошло красными пятнами – тяжело оказалось дочери Сильнейшего сдержать себя.
– Не надо, госпожа, – обратился я к ней на альдском.
Ненавидит – значит, боится. Боится – значит, уважает. Большего от врага и требовать незачем. Слишком разным мирам мы принадлежали – мне ли здесь и сейчас разрешать тысячелетие ненависти и злобы?
– Разумная тварь, – усмехнулся альд, отворачиваясь. – Дейруин так и говорил: зачатки интеллекта имеются, но не стоит ожидать большего от пса, который выучил новую команду. Впрочем, если ты хочешь пустить его в расход там, в шахте, то это мудро. Браво твоему суждению, госпожа. Асса Дейруин недаром восхищается твоей дальновидностью. Так и говорил: все слухи о твоей любви к стонгардцам – всего лишь слухи…
Огненный вихрь вспыхнул вокруг альда, так что мы с Люсьеном едва успели, как могли, отшатнуться назад. Фавиан взвыл, зарычал сквозь зубы, тщетно пытаясь совладать с враждебной стихией. Люсьен благоразумно отпрыгнул в сторону, когда альд, охваченный огнём, прокатился по земле.
– Выблюдок, – сплюнула сикирийское словечко Дина, медленно разжимая кулаки. Добавила ещё несколько, из которых я только два или три знал. – Довольно того, что ты, дерьмо собачье, от нас гнилой нос воротишь! За такие оскорбления мы с братом Сибрандом давно бы предали тебя смерти, да руки неохота марать! Мало тебе – решил ещё и про честь госпожи Иннары заикнуться! Что скажет твой хозяин, нелюдь? Едва ли Дейруин обрадуется, узнав об этом! Да он сам вырежет тебе чёрный язык за то, что ты бросил тень на имя его невесты!
Дина прибавила кое-что ещё, пока Фавиан, корчась и вскрикивая в голос, сумел наконец совладать с огненным смерчем. Обгоревший и почерневший, как печёный овощ, альд запрокинул голову, меряя сикирийку ненавидящим взглядом, а затем медленно, не отрывая от неё глаз, поднялся на ноги.
– Тише, тише, – негромко проронил Люсьен.
Мы с бруттом, не сговариваясь, встали между этими двумя; я – лицом к Дине, Люсьен – рядом с Фавианом.
– Раны я залечу, – мягко проговорил брутт. – Да и госпожа Иннара не откажет. Тихо, друг Фавиан. Врагов здесь нет. Просто Дина девушка вспыльчивая, как оказалось…
– Сикирийская шлюха, – сплюнул альд. – Сдохнет ещё на подходе к вратам! Если нет, я помогу…
– Фавиан, – уже резче выговорил Люсьен. – Не думаю, что кто-либо из нас это тебе позволит. Ты, видимо, выпил лишнего, вот язык и развязался. А невеста моя не сдержалась…
«Невеста» передёрнула плечами, бросив хмурый взгляд в сторону.
– Ну вот и славно, – продолжал тем временем Люсьен, ненавязчиво оттесняя пострадавшего альда. – Давай я помогу, друг Фавиан. Хоть тебе и сидеть у подножья, но затянуть раны не помешает, я прав?
Дина порывисто развернулась, отошла к госпоже Иннаре, копавшейся в походных сумках, словно в них крылось что-то поважнее развернувшейся сцены. Я остался у костра, позволяя буйным спутникам прийти в себя. Люсьен помогал Фавиану залечивать раны телесные, в то время как обыкновенно гордая и неприступная сикирийка хлопотала рядом с Деметрой, отвлекая её от неприятных мыслей – бессмысленной, но такой необходимой сейчас болтовнёй. Видит Дух, я был ей за это благодарен: сам я с женскими слезами не сладил бы.
Настроение в нашей удивительно разношёрстной компании, таким образом, оказалось довольно мрачным, когда мы выступили в поход несколько часов спустя. Фавиан после той стычки не произнёс ни слова, даже взглядом нас не проводил. Впрочем, мы между собой тоже не говорили, перекидываясь односложными фразами в случае необходимости.
Наверх я поднимался без доспехов: если предстояло нам спускаться в шахту, то едва ли мне помогут стальные латы. Да и спекусь в них, как дичь, от одного дыхания огненных духов…
Двуручник, впрочем, оставил, захватив для верности ещё и топор: обыкновенный, походный, зато небольшой и манёвренный. Магии я по-прежнему не доверял: колдовская сила быстро истощала телесные и душевные силы, оставляя меня измождённым, как после долгого боя.
Люсьен оценил:
– Давно бы разделся. Ходил тут, гремел…
Шутки у молодого колдуна получались чем дальше, тем всё более рассеянные, словно весёлый спутник с каждым шагом терял маску беспечности и постепенно становился тем, кем быть отчаянно не хотел. Я видел, как заострялись рублёные черты брутта, как становился всё более цепким и колючим ледяной взгляд бездонных чёрных глаз. Люсьен менялся разительно, хотя, пожалуй, один только я это подмечал.
Деметра после случая у костра замкнулась тоже. Я скользил взглядом по невысокой колдунье, решительно мерявшей шаг за шагом трудной горной тропы. Энергии у дочери Сильнейшего будто прибавилось: новая синяя мантия мелькала впереди процессии победным знаменем, кожаные сапоги мягко касались голых камней, помогая хозяйке преодолевать преграду за преградой с почти кошачьей грацией. За госпожой Иннарой следовала молчаливая Дина, и высокий волнистый хвост молодой сикирийки подпрыгивал при каждом шаге. Что время от времени не уставал комментировать ступавший за ней шаг в шаг Люсьен.
– Как ты с такой гривой к огненным духам сунешься? – интересовался брутт, поддевая одну из смоляных прядей. – Давай я подрежу? Я мастер в цирюльном деле – Сибранд подтвердит!
– Руки убери.
– Руки? Всего лишь руки? Скучно, красавица! У тебя в обиходе есть куда более лестные эпитеты! Досадно, что раздариваешь ты их только таким идиотам, как Фавиан. Ну хоть ты ей скажи, друг мой варвар! – обратился ко мне Люсьен.
– Что? – отстранённо поинтересовался я.
– Что я хорош.
– В каком смысле? – на всякий случай уточнил я.
– Во всех, – почти оскорбился брутт. – Хотя ты не обо всех знаешь, в силу врождённой непривлекательности…
– Неправда, – вдруг отозвалась Дина, не оборачиваясь. – Сибранд очень красивый.
От такого признания мы с Люсьеном онемели оба. Прошли, пожалуй, с пару десятков шагов, прежде чем брутт прочистил горло:
– Вот говорил же: даром я тебе бороду-то сбрил! Сам себе могилу вырыл. Своими, можно сказать, руками.
Я закашлялся, когда Люсьен метнул в меня наколдованным вихрем мелкую каменную крошку, подняв с тропы облако плотной пыли.
– А как же я, радость моя? – поинтересовался брутт, нагоняя Дину. – Я-то чем плох?
– Ты тоже симпатичный, – снизошла до ответа сикирийка.
Больше Дина ничего не прибавила, оставив нас с молодым колдуном теряться в догадках. Свою версию Люсьен высказал первым:
– Близость царства огня сказывается. Всё-таки её стихия…
– Сюда! – раздался впереди резкий окрик Деметры.
– Постой, – обогнав сикирийку, брутт поравнялся с госпожой Иннарой, заговорил быстро, торопясь, – врата. Я думал. Печать сорвал Совет Сильнейших. Великие мужи не потрудились прийти сюда лично, всё проделали через магическое поле Мира. Но закрывать-то придётся нам. Это совсем не как… другие царства. Там, у Живых Ключей, мы всё сделали по правилам. В день, когда зима встречается с весной… Обряд строго по канонам. Врата открылись и закрылись так, как положено. А здесь…
– Я тоже думала об этом, – нетерпеливо прервала Деметра. – Хранители не отойдут отсюда дальше, чем им позволено. Нам придётся либо спасаться бегством, либо попытаться захлопнуть их так же, как открыли – силой.
– И ты надеешься… сделать это самостоятельно?
Снова это жёсткое выражение на враз постаревшем лице и внимательный, пробирающий взгляд бездонных глаз. Сколько же масок носил с собой молодой брутт?
– Некогда, – отмахнулась Деметра. – Здесь, видите?
Мы посмотрели туда, куда указывала бруттская колдунья. Выбитые в скале ступени вели в каменный котлован, в стене которого чёрная решётка прикрывала зияющую пасть открытой шахты. Обугленная горная порода и толстый настил жидкой сажи не предвещали приятного по ним продвижения, но Деметра бесстрашно спрыгнула с последней ступени прямо на площадку, тотчас погрузившись в чёрное месиво по щиколотку.
– Мда, – кисло прокомментировал Люсьен, когда примеру Деметры последовала и Дина. – Осталось только поскользнуться, красавица, и я, пожалуй, не сильно расстроюсь, если ты так и не ответишь взаимностью. Ты согласен, друг мой варвар?
– Нет.
Интерес Люсьена к сикирийке носил исключительно плотский характер, так что я теперь, пожалуй, вполне понимал презрение Дины, которое она даже не скрывала. Избалованная мужским вниманием, девушка, видимо, на раз вычислила природу поползновений молодого брутта и тут же выстроила вокруг себя глухую стену, которую Люсьен, как ни старался, пробить уже не мог. Женщины! Чтобы обрести потерянное расположение, нужно постараться – но брутт не собирался этого делать, привыкнув, в свою очередь, к лёгким победам.
– Как в старые добрые времена, – пробормотал Люсьен, с отвращением ступая в вязкую жижу. – Ненавижу грязь.
По неизменному закону – не желай другим того, чего не хочешь себе – брутт тут же поскользнулся на склизком камне, едва не рухнув в сажу плашмя. Я поддержал его под локоть и вопросительно глянул на молодого колдуна. Тот казался раздражённым и подавленным одновременно, но до ответа снизошёл:
– Вырос на улицах Лидса. Ночами прятались в канализации…
Больше Люсьен ничего не прибавил, но мне хватило и этого. Столица Бруттской Империи сама по себе была местом, малопригодным для воспитания детей, а уж её улицы и подавно. Выходит, молодой брутт тоже вырос сиротой? И, в отличие от меня, не в тёплой столице Сикирии, а в туманном Лидсе…
– Заклинило, – потянув решётку, нахмурилась Деметра.
– Отойди, женщина! – тут же встрепенулся Люсьен. – Это мужская работа!
Дина фыркнула и отвернулась, госпожа Иннара молча шагнула в сторону. Железные прутья не поддались ни на второй, ни на третий раз после того, как брутт дёрнул их на себя, и я молча отстранил уязвлённого колдуна от входа.
Решётку действительно заклинило на совесть: расплавленные петли срослись с камнем, железо погнулось, зацепившись одним углом за внутреннюю сторону. Сорвать хлипкую преграду можно было, таким образом, только выгнув прутья обратно. Или приложив усилия втрое против обыкновенного.
– Отойдите, – попросил негромко.
Деметра с Диной благоразумно послушались. Люсьен отскочил в последний момент, так что вырванный одним из прутьев камень едва не угодил ему в голову. Я глубоко вдохнул, взялся за раскалённое железо покрепче и дёрнул второй раз.
– Тёмный и его полчища, – выдохнул брутт, когда я, морщась, с диким скрежетом вырвал решётку из узкого прохода. – Вот вроде и не завидую тебе, друг мой варвар, но…
Я отставил искорёженный металл в сторону, подвинув Люсьена, и перевёл дыхание. Плечи будто судорогой свело, напряжённые руки ждали новых приказов.
– …уважаю, – закончил мысль брутт, рассматривая вздувшиеся бугры мышц.
– Почему столько пепла? – пробормотала Дина, как только Деметра нетерпеливо щёлкнула пальцами, создавая светящийся шар. Тот улетел в тёмный коридор шахты, и бруттская колдунья шагнула следом.
– Если только в Сикирии вдруг не объявились вулканы, и мы не стоим на одном из них, то версия одна, – хмуро отозвался Люсьен, доставая из-за спины посох. – Те, которые должны были смирно ждать тебя в своём царстве, вышли к нам навстречу.
Я обвёл взглядом чёрную площадку. Кое-где виднелись остовы шахтёрских тележек и обломки инструментов, от деревянных скамей на краю котлована остались одни головешки. Славно повеселились здесь огненные духи, если это и в самом деле так.
В шахте оказалось душно, пыльно и темно. Из широкого главного коридора свернули в боковой, и темпы продвижения снизились. Одна только Деметра шла в полный рост, Дина с Люсьеном пригибали головы, мне же приходилось идти на полусогнутых, чтобы не цеплять макушкой низкий каменный свод. Помимо глухих звуков, доносившихся из-под земли, я различал лишь шорох наших шагов и учащённое дыхание спутников.
– Лестница, – предупредила Деметра, первой спускаясь по выбитым в скале ступеням.
На нижнем уровне стало жарче, но зато яснее – слабый свет из глубины разветвлённых коридоров выхватывал куски разбитой породы на стенах, обломки оборудования и блестящий слой чёрного пепла везде, куда ни кинь взор.
– Уже близко, – негромко проронила Дина.
– Эллы не хватает, – заметил Люсьен. – Она лучше чувствует источники, даже чужих стихий.
– Эллаэнис отказалась, если ты помнишь, – резко напомнила Деметра, – покидать стены гильдии. Сибранд, – дочь Сильнейшего повернулась ко мне, встревожено оглядела с ног до головы, – помнишь, как пользоваться защитным щитом?
– Конечно.
Вероятно, Деметра уловила сомнение в моём голосе, но ничего не сказала, только нахмурилась. Я поднял руку, демонстрируя чёрное кольцо на мизинце. Едва ли это успокоило госпожу Иннару, но, по крайней мере, она коротко улыбнулась в ответ, отворачиваясь, чтобы подсветить путь колдовским светлячком.
– Тот щит, который мастер Сандра учила вас набрасывать против огня, не используй, – негромко подсказал Люсьен, проходя мимо. – Делай то, что лучше получается. Земля или воздух, на твой выбор. Не экспериментируй.
Я был благодарен и за такой совет: без доспехов я чувствовал себя непривычно и едва ли мог противостоять огненным духам так, как привык. Приходилось в этот раз полагаться на то, чему обучился в гильдии.
– Подъёмник, – снова предупредила Деметра из конца коридора. – Сюда, быстрее.
Оплавленная платформа медленно поползла вниз, наполняя шахту скрежетом непослушного механизма. Мы опускались в каменный колодец, и металл под нашими ногами нагревался с каждой секундой. Люсьен присел на корточки, касаясь пальцами ненадёжной преграды между нами и бездной, прикрыл глаза. По напряжённому лицу пробежала судорога, на лбу пролегла глубокая складка. Молодой брутт будто состарился разом на десяток лет, даже кожа казалась серой в призрачном свете колдовского светлячка. Не открывая глаз, Люсьен отвёл руку назад, подцепил плотный капюшон, натягивая его на голову.
– Они прямо под нами.
– Чувствую, – негромко отозвалась Деметра. – Дина, ты помнишь карту?
– Да.
– Отлично. Мы прикроем. Ищи врата, в бой не вступай.
Сикирийка коротко кивнула, поджимая губы так, что те превратились в тонкую полосу. Платформа со скрипом вырвалась из плена каменного колодца, опустилась ещё немного и замерла в нескольких метрах от пола. А затем из-под неё, будто ожидая этой заминки, вырвались струи жидкого пламени, обдав нас смертельным жаром со всех сторон. Я даже защитное заклинание вспомнить не успел – но этого и не потребовалось.
Деметра вскинула руки, накрывая щитом сразу всех, в то время как Люсьен с перекошенным лицом обернулся к нам с Диной.
– Нужно вниз!..
Наши взгляды пересеклись, и я разом понял всё: что Деметра не продержит щит долго, что мелькающих вокруг нас огненных духов не успокоить, находясь на узкой платформе, и что счёт пошёл на секунды.
Ухватив вскрикнувшую сикирийку под колени, я спрыгнул с подъёмника. Охлаждающий щит порвался, выпуская нас; короткий свист в ушах, шипение огненных хранителей – и твёрдая скала, бросившаяся под ноги. Дину из рук я не выпустил, так что удар принял только я. В следующий момент девушка вскочила на ноги, вырываясь из моей хватки, и бросилась через зал нижнего уровня в один из коридоров шахты. Вовремя, потому что огненные духи тут же метнулись ко мне, упустив из внимания исчезнувшую сикирийку.
Не поднимаясь с пола, я укрылся земляным щитом, чувствуя, как быстро рвутся магические нити. Зал наполнился жаром, воздух превратился в кипяток, лёгкие наполнил жидкий огонь. Обозлённые духи накрыли меня плотным панцирем, разбирая хлипкую защиту по кусочку – точь-в-точь армия муравьёв, пожирающая полудохлого жука.
– Держись, варвар!..
Проклятье! Когда этот самоуверенный брутт начнёт звать меня по имени?! Короткий всплеск злости придал сил – я выплюнул ещё несколько слогов заклинания, поддерживая земляной щит. А в следующий миг давление на него ослабло, словно огненные духи нашли новый объект для внимания.
Я тут же распрямился, сбрасывая с себя защиту, глянул вокруг. Сгустки живого огня, в которых смутно угадывались фигуры вроде человеческих, теперь окружили молодого брутта, каким-то чудом спрыгнувшего с платформы. Люсьен казался спокойным и сосредоточенным, отбиваясь от целой армии хранителей заклинаниями и неизменным посохом. От последнего духи уворачивались, как мне показалось, с ужасом, но колдун не знал ни пощады, ни промедления. Несколько огненных фигур, повстречавшись с мутной жемчужиной на конце дивного посоха, осыпались горстками пепла на каменный пол, остальные поливали колдуна струями пламени, не приближаясь к страшному оружию. Страшным и восхитительным казался брутт в своём мастерстве. Четвертый круг? Пятый?..
– Сибранд!
Я резко обернулся и тут же бросился вперёд, успев поймать бруттскую колдунью до того, как она упала бы на камни. Платформа, застрявшая на середине пути, вдруг поползла вверх, так что решение Деметры оказалось, в конце концов, верным. Наколдованным воздушным потоком колдунья замедлила собственное падение, так что удара я не ощутил – скорее, приятную тяжесть женского тела, упавшего ко мне в объятия.
А затем Деметра отшатнулась, перекатившись в сторону – и наводнившие каменный зал духи стеклись к новой жертве, как саранча. Я не знал, как сражаться с бестелесными хранителями, но опыт воздушного царства не прошёл даром – я выхватил двуручник из-за спины, ввинчивая клинок в первую же мутную фигуру в огненном ореоле, и ожидаемо ощутил ответную волну боли, пронзившую тело. А потом я не замечал уже ничего, кроме мельтешения огненных духов, наводнившего зал пара, огня и раздирающего плоть жара. И только одна мысль билась в голове: как мы выберемся из каменной западни, если врата открыты, хранителей меньше не становится, а подъёмник застрял где-то наверху?
В какой-то момент я понял, что стою практически на коленях, сжимая задеревеневшими руками раскалённый двуручник, а губы выплёвывают очередное охлаждающее заклинание, которое уже почти не освежало уставшего тела. Огненных хранителей стало как будто меньше, стараниями Люсьена и его посоха, остальных держала на расстоянии госпожа Иннара, отгоняя их от меня и от брутта так далеко, как могла – но и её силы заканчивались. Я видел это по замедленным движениям, по мокрому от пота лицу, по тёмным кругам под глазами. Сколько ещё продержимся?
Сейчас хранители отвлеклись большей частью на Деметру и Люсьена, посчитав меня, видимо, уже почти покойником, поэтому я оказался единственным, кто обратил внимание на то, как опускается вниз сбежавшая платформа.
Морщась от неизбежной боли – огненные духи наградили меня обширными ожогами под обгоревшей, прилипшей к коже тканью – я поднялся, но подбежать к подъёмнику не успел. Спрыгнувший с платформы Фавиан, мельком окинув поле боя быстрым взглядом, побежал к тому коридору, в котором скрылась целую вечность назад сикирийская колдунья.
Если Деметра с Люсьеном его и заметили, то вырваться из пламенного клубка всё равно бы не сумели. За альдом побежал только я, прихрамывая на обе ноги. Несколько огненных фигур метнулись наперерез; я отмахнулся от одной из них мечом, швырнул каменным вихрем в другую, чтобы только прорваться вперёд, и достиг наконец заветного коридора.
Стихией воды в таком раскалённом колодце я пользоваться не рисковал: воздуха и без того не хватало, чтобы вытягивать из него остатки влаги. Использовать ресурсы своего тела я и вовсе не собирался: с моей сопротивляемостью огню это станет последним, что я сделал бы в своей жизни. Оставалось только уповать на стихию земли, которой оказалось довольно легко управлять, находясь в сердце горы, в глубине раскалённой шахты.
Поэтому я прыгнул в коридор, тут же разворачиваясь лицом к залу, в котором остались Деметра с Люсьеном. Выдохнул, расправляя плечи, вскинул подбородок, набираясь сил так, как учила мастер Сандра. И с резким выдохом пригнулся к земле, касаясь пальцами каменного пола. Огненные духи метнулись к проходу, все одновременно, когда я медленно распрямился, вытягивая вслед за собой стену из цельной скалы и наглухо отрезая коридор от зала. Ошарашенные лица Люсьена и Деметры были последним, что я заметил перед тем, как первый из хранителей врезался в каменную дверь. Я затянул последний край, отпуская стихию, и повернулся лицом к проходу. Путь у меня теперь оставался только один, а время стремительно сжималось: за спиной бились о стену разъярённые хранители, а впереди манили дивным светом огненные врата.
Подхватив брошенный двуручник, я побежал по коридору, съедаемый тревогой. Какого Тёмного альд прибежал в шахту? Почему не помог нам в зале? Ответ казался слишком очевидным, чтобы быть правдой, но я ещё надеялся на то, что ошибся.
Когда я завернул за угол коридора, ожидавший в тупике Фавиан дёрнулся на звук шагов, очерчивая обнажённым мечом полукруг. Я остановился в нескольких шагах от него; перед нами находилась глухая стена, в которой, прорываясь лучами сквозь разбитую породу, горели огненные врата.
– Дополз-таки, – с отвращением сплюнул альд. – Так не терпится сдохнуть?
Я не отвечал, лихорадочно размышляя, что забыл Фавиан в такой близости от врат, и как долго провела внутри Дина. Помнится, меня искали несколько дней, хотя казалось, что я там продержался едва ли с час. А как течёт время в царстве огня?
– Что молчишь, тварь? – презрительно скривился Фавиан. – Асса Дейруин не давал никаких указаний, но я с большим удовольствием выпущу тебе кишки. Иди сюда!