Текст книги "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ)"
Автор книги: Ольга Обская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Глава 30. Вот так просто – без отчества
Алиса распечатывала конверт с мыслью, что ознакомиться с посланием не получится. Она же не умеет читать по-парлеански. Для неё пока, вообще, было полной загадкой, как так получилось, что она понимает устную речь и не понимает письменную. И если разобрать местные знаки у неё не получится, придётся обращаться к кому -то за помощью. А вдруг в письме конфиденциальная информация?
Однако зря Алиса переживала. Как только она развернула лист, который достала из конверта, сразу увидела знакомые буквы – кириллицу. Радость от того, что письмо написано по-русски, сменилась удивлением, откуда у короля письмо из родного мира Алисы.
Она быстро побежала взглядом по строчкам.
Дорогая Алиса,
или вернее будет обратиться к тебе: ваше величество королева Великой Парлеани,
ведь если ты читаешь это письмо, значит, у меня всё получилось – ты стала королевой и разделила с моим сыном ответственность за судьбу королевства.
Волнение ударило частым пульсом в висок. Если Алиса правильно поняла, то она держит в руках послание от королевы -матери, которое было написано несколько лет назад. Но почему оно на русском? Королева -мать знала этот язык? Откуда? Или ей кто -то помог с переводом?
Чутьё подсказывало, что в послании Алиса найдёт ответы на множество вопросов и отгадки множества тайн, которые в последнее время окружили её со всех сторон.
Пока ты будешь читать эти строки, у тебя может возникнуть не один повод для упрёков в мой адрес. Мой поступок вызовет у тебя непонимание, но прошу, дочитай до конца.
Тебе может показаться, что с тобой поступили своевольно, но, на самом деле, однажды ты дала согласие на всё, что с тобой случилось.
Вспомни свою поездку в один из приморских городов. Тебе тогда было пятнадцать...
Воспоминание накатило резко – рельефное, яркое, четырёхмерное. Это была не просто ожившая картинка – Алиса ощущала запахи, звуки и даже движение воздуха. Она будто снова оказалась в купе того поезда, что мчал её в приморский тренировочный лагерь. Вся её команда и тренер уже были там – уехали на пару дней раньше. Алиса сильно простудилась, поэтому пришлось задержаться дома, а потом добираться самой.
Она запаслась в дорогу книгами – провести в поезде предстояло больше суток. Однако книги не понадобились. Её соседкой по купе оказалась очень интересная собеседница. Алиса приняла её за иностранку, хотя та хорошо говорила по-русски. Она представилась Греттой. Вот так просто – без отчества. Сначала сложно было называть её по имени, ведь женщина выглядела в несколько раз старше Алисы, но пришлось свыкнуться.
Гретта рассказала, что пишет приключенческий фэнтезийный роман, и охотно поделилась с Алисой сюжетом. Повествование было захватывающим и, если так можно выразиться, интерактивным. Г ретта постоянно спрашивала Алису, как бы та поступила на месте её героини. Они живо обсуждали, как можно выйти из безвыходных ситуаций, в которые та попадала.
Алиса согласилась с Греттой, что ради спасения сына, мать должна сделать всё возможное и невозможное. Алиса, вообще, много с чем согласилась, но ведь она полагала, что они обсуждают сюжет книги, а не реальную жизнь.
Когда она сошла с поезда, то быстро забыла тот разговор. Он напрочь выпал из памяти и, быть может, Алиса никогда так о нём и не вспомнила бы, если бы не это письмо.
Она оторвала взгляд от листа и перевела на короля. А ведь они сильно похожи – та женщина из воспоминаний и величество. Особенно глаза и форма бровей. Неужели писательницей Греттой представилась королева -мать? Каким образом она попала в земной мир?
Алиса сопоставила то, что рассказал ей Балтассар, с тем, что узнала только что. Жрец упоминал, что родители короля совершали поездку на материк, чтобы выбрать ему невесту, – таков здешний обычай. Но выходит, путешествовали они отнюдь не туда. Во всяком случае, королева точно побывала ещё и в земном мире.
Алиса снова опустила взгляд на листок и продолжила чтение.
Уже тогда, во время нашей встречи в поезде, я начала готовить тебя к тому, что тебе предстоит. Заметила ли ты, что после ночного отдыха, когда мы продолжили беседу утром, говорили уже по-парлеански? Когда ты спала, я провела над тобой ментальный ритуал, чтобы обучить тебя нашему языку.
Так вот почему Алиса понимает парлеанский. Признание королевы вызвало противоречивые чувства. С одной стороны, нет ничего плохого в том, чтобы знать какой бы то ни было дополнительный язык, но с другой, неприятно осознавать, что над тобой, безмятежно спавшей, проводили какие-то ритуалы.
Корю себя за то, что не успела провести ещё один ритуал, который помог бы тебе освоить письменную речь. Но мы исправим это прямо сейчас. Вторую часть письма я написала по-парлеански. Она начинается с ментального заклинания – ты увидишь символы, которые, как тебе покажется, придут в движение. Это будет неприятно – возможно, немного закружится голова, но не отводи взгляд. Сделай над собой усилие – попытайся найти смысл в их хаотичном движении.
Это была последняя строчка написанная по -русски. Далее действительно шли незнакомые Алисе буквы. Она начала пристально вглядываться в замысловатый узор непонятных символов и, они, как и было обещано, вдруг задрожали. Взгляд Алисы непроизвольно расфокусировался и буквы пришли в движение. Они менялись местами, соединялись и разъединялись, мельтешили всё быстрее и быстрее.
Сделалось дурно, но Алиса не поддавалась этому чувству. Она силилась уловить смысл в этой бессмысленной чехарде. Некоторое время ничего не получалось. Но в какой -то момент в голове что-то щёлкнуло и Алисе удалось снова сфокусировать взгляд на тексте. Символы больше не двигались. Они намертво приросли каждый к своему месту – сложились в слова, которые, как оказалось, Алиса уже понимает.
Поразительно! Но предаваться эмоциям было некогда – хотелось продолжить чтение.
А сейчас перейдём к самому главному. Ты, конечно, задаёшь себе вопрос: "Почему именно я? Почему это всё происходит со мной?" Ты должна знать, что ты...
Алиса не успела дочитать фразу – письмо вырвали у неё из рук. Она просто задохнулась от неслыханной наглости. В первое мгновение подумала, что это выходка короля, но быстро поняла, в чём дело. Письмо выхватила птица, которая уже успела отлететь.
– Эй, отдай! – отчаянно замахала Алиса руками.
Король кинулся птице наперерез, но та увернулась и полетела прочь. Величество не растерялся – схватил сливу, которая лежала на тарелке с фруктами, и запустил по воровке.
Выстрел оказался прицельным – точное попадание в клюв. Птица приоткрыла его и выпустила письмо. Листок понесло ветром – догонять было бесполезно. Алиса с отчаянием наблюдала, как он падает в воду за борт.
– Это очень важное письмо, – произнесла она одними губами.
Король стремглав выбежал с террасы на палубу.
– Человек за бортом! – громко крикнул он, перелез через перила и прыгнул в воду.
Глава 31. Изощрённейшие советы
Алиса подскочила к борту с шальной мыслью: может тоже прыгнуть в воду на помощь королю? Она слышала, какой опасности подвергается человек, попавший за борт. Судното быстро не остановишь, да и на разворот уходит много времени. Так можно и потерять того, кто оказался в воде. Но её геройского поступка не потребовалось. Команда корабля, услышавшая тревожный сигнал «человек за бортом», действовала слаженно. Королю бросили спасательный круг. Вдобавок капитан молниеносно отдал команду спустить на воду спасательную шлюпку.
Алиса с волнением наблюдала, как резво матросы гребут вёслами, как помогают королю взобраться в шлюпку, а потом шлюпка догоняет корабль, который за это время не так и далеко успел отойти, потому что, к счастью, на море был почти полный штиль.
Команда шлюпки и король поднялись на борт корабля. Жанкарло уже тоже был тут как тут. Он подскочил к величеству с пледом. Алиса знала, что простыть тому не грозит – южное море, по которому шёл корабль, – очень тёплое, но всё равно смотрела на короля как на рыцаря в сияющих доспехах. Хотя из доспехов у него была только мокрая одежда, прилипшая к мощному телу. Его поступок, и правда, был совершенно безбашенным и отважным. Тем более, что не зря король рисковал – в его руках Алиса заметила письмо. Спас!
Величество осторожно промокнул спасённый лист краем пледа. Был риск, что солёная вода разъест чернила, но, к счастью, этого не произошло. Алиса видела, что бумага всё ещё хранит ровные ряды букв.
Она испытала странное желание подойти к королю и благодарно чмокнуть его в щёку и, более того, отобрать у лекаря плед и самой закутать в него спасителя корреспонденции.
Желание было мужественно придушено. А величество сам подошёл к ней и протянул письмо.
– Моя королева, полагаю, будет лучше, если ты дочитаешь его в своей каюте, – улыбнулся он, – птицы нынче пошли весьма невоспитанные.
– Птицы – да, зато монархи – нет. Я нахожусь в крайнем восхищении твоим поступком, мой король, – вернула ему улыбку Алиса.
Она видела, как загорелись его глаза. Чувствовалось, что он польщён. Это был первый искренний комплимент в его адрес, прозвучавший из её уст.
– Могу ли я в таком случае рассчитывать, что после того, как ознакомишься с письмом, заглянешь в мою каюту, чтобы продолжить наш разговор?
Угу. Рыцарский поступок нисколько не уменьшил в короле его природной наглости. Стоило похвалить, как он тут же решил, что можно идти дальше – напролом.
– Я подумаю, мой король.
Алиса не сказала категорического "нет" лишь по одной простой причине – им с королём действительно нужно поговорить. Вечер, когда он обещал быть откровенным, ещё не закончился – нужно пользоваться. Вот только каюта короля – не самое безопасное место, чтобы оставаться там с ним наедине.
Эмилио принял горячую ванну и переоделся в сухое. Велел слугам перенести сладости и фрукты с террасы в каюту и сел дожидаться свою королеву.
Придёт ли?
Он чувствовал небывалый подъём. Причиной прекрасного расположения духа стала сущая малость – её восхищённый взгляд. Эмилио и не думал, что на него может произвести впечатление такая нематериальная эфемерная вещь как одобрение женщины. Видимо, вся соль в том, о какой женщине речь. Ему казалось, что его устраивает быть в её глазах тираном, но сегодня он испытал неожиданное удовольствие быть для неё героем.
Он видел, как её увлекло чтение письма, и как досадно ей стало, когда возникла угроза, что важная информация может быть утеряна. Да он и сам бы не простил себе, если бы не спас письмо матери. Хотя не обошлось без помощи провидения. Солёная вода могла смыть чернила, но этого не произошло.
Определённо сегодня замечательный удачный вечер. И тешила мысль, что этот удачный вечер пока не завершён. Их разговор с королевой был прерван на полуслове и должен быть продолжен.
Придёт ли?
Женщины – любопытные создания. У неё, наверняка, осталось множество вопросов. Беседа будет долгой и может закончиться тем, чего Эмилио уже давно напряжённо ждёт. Он обещал ей дать личное пространство, но если она сама придёт к нему, это ведь будет означать её согласие?
Как же услужливо уже который день его фантазия рисует яркие картины горячей ночи. Его красавица -супруга – сплошной соблазн. Внешне нежна, мила, но кротости – нисколько, поступки дерзкие, такие же слова, а мысли, он был уверен, и вовсе отчаянные. Эмилио сгорал от желания вкусить этот соблазнительный контраст.
Но вот придёт ли?
Её шаги, раздавшиеся в коридоре, и последовавший стук в дверь показались Эмилио лучшими звуками, которые он когда-либо слышал. Решив быть гостеприимным хозяином и не спешить, он встретил её у порога и проводил к столику, чтобы усадить в кресло. Сам сел напротив.
Эмилио заметил в её руках письмо. Она выглядела крайне взволнованной, что с его супругой бывает не так уж и часто.
– Там что-то важное, моя королева?
– Да, очень. Скажи, ты читал письмо?
– Нет. Оно ведь адресовано тебе.
– Ни ты, ни кто другой?
– Никто.
– Но разве не принято, чтобы любые бумаги проходили через тайную канцелярию?
– Принято. Мои люди проверяют почти всю официальную переписку, но это личное конфиденциальное письмо от королевы -матери тебе. Я не мог дать его никому.
Эмилио заметил, что королеву расстроил его ответ. Хотя, казалось бы, наоборот, должен был порадовать.
– Расскажи, как это письмо оказалось у тебя, – попросила она.
– Некоторое время назад ко мне явился Балтассар и сказал, что много лет хранил два письма, которые написала королева-мать. Одно адресовано мне, другое будущей королеве. Она дала ему инструкции, когда именно передать мне письма. То, которое было адресовано мне, я прочёл в тот же день. Второе должно было быть вручено тебе через несколько дней после брачной церемонии, что я и сделал.
– Ты точно не читал его? Тебе ведь должно было быть любопытно.
Эмилио испытывал некоторый соблазн прочесть послание, но как он мог нарушить волю матери? Это недостойный поступок.
– Не читал.
Королева помрачнела.
– Если ты так расстроена, что я не ознакомился с текстом, что мешает тебе дать прочесть мне письмо прямо сейчас?
Если королева сама предложит прочитать письмо – это уже не будет нарушением воли матери.
Она протянула ему листок.
– Вот, мой король, прочти.
Эмилио догадывался, о чём королева -мать могла написать своей преемнице. О том, какая ответственность ложится на членов королевской семьи, о том, как соблюсти баланс между личной жизнью и общественной деятельностью, а ещё, возможно, о том, что было в письме, адресованном ему, – о магическом долге, который возложен на Эмилио.
Как оказалось, о долге в послании не было ни слова, а вот советы действительно были. Но какие! Чем дальше Эмилио читал, тем больше удивлялся. Особенно тому, сколько изощрённейших подробностей содержал основной совет. Непостижимо, зачем мама насоветовала такого нынешней королеве?
Глава 32. Прямо сейчас
Алиса наблюдала, как меняется в лице король по мере чтения письма. Вот и она испытала похожие чувства, когда ознакомилась с посланием. Там давалось несколько общих формальных советов о том, что коль скоро Алиса стала королевой, должна быть мудрой и рассудительной. И вдобавок ещё один совет, который был назван исключительно важным. Алису призывали всеми возможными способами избежать консуммации брака до того момента, как корабль не прибудет к месту назначения. Дескать, завершить брачный процесс в дороге – это не к добру. Плохое предзнаменование. Быть тогда браку несчастным и коротким.
Причём, послание содержало подробное описание разных способов, как этого можно добиться. Предлагалось по вечерам подпаивать супруга снотворным, а то и пустить в ход
эликсир, снимающий любовное влечение. Подробные рецепты снадобий тоже прилагались.
– Мой король, ты уже понял, в чём дело? – Алиса не хотела дальше мучить величество.
– Письмо подменили.
Его взгляд мгновенно потемнел.
– Ты уверена, моя королева?
– Уверена. Это грубая подделка. Оригинальное послание содержало фрагмент текста на моём родном языке. Тут его нет и в помине.
Тот, кто задумал вероломную аферу, плохо натренировал свою птицу. Она должна была бы выхватить лист из рук Алисы сразу – пока та не успела прочесть ни единой строчки. Но сложная махинация на этом этапе дала сбой. Хотя в целом сработано было ловко. Алиса так пока и не поняла, в какой момент письмо было подменено. Когда оно упало в воду? То есть у птицы был ещё один помощник? Или применена была какая -то магия?
Король в задумчивости отложил послание.
– Это происки врагов короны, – выдал он предположение после минутного молчания.
– Их план прост. Любыми путями избежать возможности, чтобы до прибытия на остров Чёрных Скал ты зачала наследника трона.
А король умён. Алиса долго ломала голову, кто и зачем плетёт интриги вокруг брачной ночи королевской четы. Полагала, тут может быть задействована обиженная женщина, которая строит мелкие пакости тому, с кем прежде были отношения. Но версия короля звучала более правдоподобно. Если кому-то хочется оставить королевство без наследника, то лучший способ этого добиться – заставить Алису потянуть с брачной жизнью несколько дней до прибытия на остров. Расчёт, видимо, на то, что после прибытия на остров, шансы зачать наследника сведутся к нулю, потому что в тех опасных проклятых местах короля ждёт верная погибель.
– Что ты собираешься делать, мой король? Как будешь вычислять лазутчика, устроившего обмен писем? Он ведь, похоже, здесь, на корабле.
– Не думаю, – возразил величество. – Заметила ли ты, моя королева, какой породы была птица?
– Ворон? – предположила Алиса почти наугад.
Она и в земной -то фауне не очень разбиралась, что уж говорить про местную. Но птица была чёрной, достаточно крупной, с мощным клювом.
– Не просто ворон, а пещерный ворон, – уточнил король. – Необычайно умная птица. Они гнездятся в скальных гротах. Только теперь я уверен, что это была не простая птица, а фамильяр какого-то тёмного мага.
Да, для простой птицы она слишком уж разумно и целенаправленно действовала.
– Однако на корабле нет тёмных магов, – продолжил мысль величество. – Птица подослана с суши. Она оставила здесь письмо -подделку, а оригинал доставит своему хозяину.
Какое коварство! И ведь Алиса так и не успела прочесть главного – основную часть послания. Ещё и король оказался верхом благородства – не стал читать чужое письмо. Так бы хоть он знал, о чём в нём говорилось, и пересказал бы Алисе. Иногда полезно бывает потакать своему любопытству.
– Ты огорчена, моя королева, – он перехватил её взгляд. – Обещаю, если письмо цело, я верну его тебе.
Слова были сказаны спокойно, но с такой твёрдой уверенностью, что Алиса поверила. Сегодня для неё, вообще, вечер открытий. Оказывается, тиран умеет быть внимательным, преданным и благородным. Он уже не казался ей просто горячим южным темпераментным секси -красавцем, а мужчиной слова.
– Я займусь поисками недоброжелателей прямо сегодня. Дам нужные распоряжения моим людям...
– Мы займёмся, – перебила его Алиса, сделав ударение на слове "мы".
Уж если она оказалась впутана в эту историю, то должна принять активное участие в распутывании.
– Розыск врагов короны – опасное и непростое дело, моя королева, – снисходительно заявил король, – этим должны заниматься мужчины.
Алиса ощутила, как в ней закипает возмущение. Его наглое величество полагает, что вычислить недоброжелателей – задачка не для женского ума? И как это минуту назад она разглядела в этом самонадеянном тиране благородство?
– Я настаиваю, что должна быть в курсе всех дел, раз уж эти дела непосредственно касаются меня, – Алиса прожгла короля взглядом.
У неё, между прочим, уже возникли кое-какие догадки. Алиса полагала, что здесь, на корабле, всё же есть пособник недоброжелателей. Иначе откуда бы они знали, что брак ещё не консуммирован? Только тот, кто находится в непосредственной близости от королевской четы, мог догадаться об этом. А если сюда добавить тот факт, что на корабле есть неучтённая беременная женщина, то поиск может сильно сузиться.
Более того, Алиса уже знала, с чего можно начать изыскания – попробовать разговорить призрак пирата. Тот-Кто-Здесь-Навсегда может знать много интересного. Ну и с верным другом Пиполо тоже не помешает побеседовать. Он ведь знает всё.
– Большое упущение с твоей стороны, мой король, отказываться от моей помощи, – въедливо произнесла Алиса.
Если что, она и сама начнёт своё расследование. Король может не надеяться, что Алиса будет тихо сидеть в сторонке сложа руки.
– Я ни в коем случае не отказываюсь, моя королева. Напротив, твоя помощь мне понадобится. Я рад, что ты желаешь мне помочь, – король улыбнулся.
Он придвинулся поближе к Алисе. Вот и пойми мужчин. То он не рад помощи, то рад. Она смотрела в его тёмные глаза, пытаясь расшифровать ход его мыслей. Взгляд короля уже не был таким мрачным, как в тот момент, когда он говорил о врагах короны. Он стал живым, интригующим и опасным, заставил Алису ощутить волнение.
– Мы должны переиграть наших недоброжелателей, должны разрушить их планы. Ты действительно желаешь мне помочь?
– Конечно.
– Чего они хотят? – спросил он, чтобы тут же ответить самому. – Лишить королевство наследника трона. Сделать так, чтобы наш брак как можно дольше оставался формальным. И если мы намерены им помешать, должны, напротив, сделать наш брак настоящим как можно скорее, – король накрыл её руку своей. – Прямо сейчас.
Глава 33. Шальной, но беспроигрышный план
Алиса высвободила руку. Нет, этот номер у короля не пройдёт. Она, разумеется, давно заметила, какими желаниями пылает южный красавчик с самого момента их первой встречи, но потакать им не собиралась, пусть даже и повод был более -менее вразумительный – сорвать планы врагов короны.
Назрел серьёзный разговор. Алисе давно пора было расставить все точки над и, откладывать больше нельзя.
– Мой король, ты говорил, что твои люди всё обо мне разузнали, а значит, должны были доложить и том, что у меня в моём мире была налаженная жизнь и планы на будущее. В этих планах не было покидать родные места и становиться супругой короля.
– Но ты добровольно произнесла клятву верности мне и королевству, – глаза величества, в которых ещё минуту назад полыхало соблазняющее пламя, посерьёзнели.
– Меня искусно провели, заставив поверить, что всё происходящее просто игра. Пока я не знаю, кому это было нужно. Но у меня есть все основания полагать, что к моему появлению здесь напрямую причастна королева -мать. Я не знаю её мотивов, но возможно, они были изложены в её послании, которое мне так и не удалось прочитать. Почему -то она хотела, чтобы именно я стала твоей супругой. Несколько лет назад королева -мать посещала мой родной мир и подготовила всё, чтобы однажды меня призвали к тебе. Мы с ней встречались, когда мне было пятнадцать, но я не догадывалась, кто на самом деле передо мной. Может быть, тебе, мой король, известно, почему она так поступила?
Он помолчал немного в мрачной задумчивости. Потом ответил.
– Мне известно только, что родители путешествовали на материк, чтобы выбрать мне невесту. Таков наш обычай. Когда вернулись, заверили, что я буду счастлив, когда познакомлюсь с их избранницей – она подходит мне как никто другой. И, конечно же, подразумевалось, что дева добровольно дала согласие на этот брак.
Согласие было весьма условным. Алиса и Гретта обсуждали сюжет книги. "А вот если бы ты была той сказочной принцессой, согласилась бы на этот брак?" – спросила Гретта. Алиса ответила: "Конечно". Легко согласиться с чем угодно, когда речь о сюжетном повороте в сказочной истории, а не в твоей жизни.
Но почему королева-мать сплела такую изощрённую интригу, не поставив в известность даже сына? Хотелось спросить об этом короля, но как-то так, чтобы не задеть его чувства к покойной матери. В итоге вопрос получился совсем другим.
– Странные у вас обычаи. Почему невесту королю выбирают его родители, а не он сам?
А если она ему в итоге не понравится? Вот что бы ты делал, мой король, если бы тебе призвали девушку в жёны, а она оказалась страшной, как ведьма? Всё равно женился бы?
– потроллила его Алиса.
– Я же видел твой портрет, моя королева, – не поддался троллингу величество. – Ты мне понравилась. Очень. А в жизни оказалась ещё прелестней, – он снова накрыл её руку своей, и улыбнулся самой беззастенчивой соблазняющей улыбкой.
Кто про что, а он снова о своём. Но Алису не устраивало, что их разговор постепенно переставал быть серьёзным.
– А характер? Портрет не может его передать. Что если невеста оказалась бы несносной?
– А вот с характером действительно вышла неувязка, – хмыкнул величество. – Мне было обещано кроткое, милое, безропотное создание, а получил я самую решительную, своенравную, дерзкую и бесстрашную деву, какую когда-либо встречал. Но вот беда, мне это начинает нравиться, – король придвинулся ещё ближе.
Алиса почувствовала, что расстояние между ними становится опасным. На чисто физическом уровне король ей нравился, его горячие мужские флюиды иногда достигали цели, будоражили Алису, а значит, существовала вероятность, что ей понравятся и его прикосновения, а к ним всё и шло.
– Перефразирую вопрос, – Алиса отодвинулась на безопасное расстояние. – А что если девушке, которую призвали королю, не понравился бы её будущий жених? Даже если она и дала согласие, когда была совсем юной, это ведь совершенно не означает, что она останется того же мнения, когда повзрослеет.
– Я тебе не нравлюсь? – король снова посерьёзнел.
Напряжение отобразилось на его лице.
Нравлюсь, не нравлюсь – не в этом дело.
– Вопрос не в моих симпатиях, вопрос гораздо глубже. Меня вырвали из родного мира. Совершенно неожиданно. Там у меня остались друзья и близкие. Там моя жизнь – учёба, работа.
Это ещё повезло, что родители уехали на месяц к бабушке в деревню, где мобильная связь никакая, а потому с ними есть договорённость пока не созваниваться, а то бы они уже били тревогу.
– Попадание сюда перевернуло всё с ног на голову, поменяло настолько кардинально, что мне до сих пор не верится, что всё это происходит со мной. Я не готова стать королевой. Я не этого ждала от жизни, у меня были совсем другие планы. Я должна вернуться домой. Хочу честно предупредить, что буду искать способ, как это сделать, – Алиса перевела дыхание. Г лавное она сказала – камень с души. – И теперь, когда ты знаешь, что я не готова стать твоей настоящей супругой и планирую отсюда исчезнуть, ты должен понять, почему я не хочу консуммации брака. Наследника тебе должна родить другая.
Король окончательно помрачнел. Такими угрюмыми и зловещими глазами на Алису ещё не смотрели. Видимо, величество мысленно перебирал самые негуманные способы казни. И пока он не распорядился готовить для Алисы гильотину, она продолжила.
– Но это не значит, что я собралась тебя предать. Дзюдоисты своих не бросают. Я, хоть и невольно, взяла на себя определённую ответственность. Я не исчезну, пока мы не найдём и не обезвредим врагов короны. Только когда у меня появится уверенность, что ты и королевство в безопасности, и ничто не мешает аннулировать наш неконсуммированный брак и начать тебе поиски новой невесты, только тогда я вернусь в свой мир.
Алиса надеялась, что на это много времени не потребуется, потому что у неё уже был план. Немного шальной, но беспроигрышный.
В глазах короля продолжало бушевать неистовое пламя, способное подпалить и Алису, и всё вокруг, но спасибо хотя бы, что он молчал. Ей нравились мужчины, которые не опускаются до истеричного крика, когда их что-то бесит. Алисе, вообще, импонировало, что величество умеет владеть собой даже в те минуты, когда мечтает придушить собеседника. И пока он не приступил к её удушению, она продолжила.
– Мой король, предлагаю начать поиски врагов короны прямо сейчас. Я кое -что придумала. Уже сегодняшней ночью мы выйдем на след недоброжелателей – узнаем, кто подменил письмо и какие у него цели.
– Как? – уголок рта короля зловеще пополз вверх. Хищная ухмылка не сулила ничего доброго – он продолжал оставаться во власти не самых светлых чувств, но Алиса ощутила, что смогла его заинтересовать.
– Я уверена, что здесь, на корабле, есть пособник наших недоброжелателей. Он помогал ворону-фамильяру подменить письмо – тот в одиночку бы не справился. Кроме того, он следит за нами. Его задача докладывать своему начальству, не начали ли мы супружеские отношения. И более того, возможно ему дано задание всячески этому препятствовать.
– Если так, он легко выслужится перед своими хозяевами. Ему даже стараться не придётся. Королева прекрасно справляется с препятствованием супружеским отношениям сама, – с горьким сарказмом выдал король.
Алиса мужественно выдержала его язвительный взгляд и продолжила развивать свою идею.
– Мы сделаем вид, что сегодняшнюю ночь собрались провести вместе. Я приду в твою каюту. Лазутчик, наверняка, захочет проверить, следую ли я указаниям из поддельного письма – напоила ли я тебя сонным зельем или же мы предались любви. Он выдаст себя повышенным интересом – будет крутиться возле твоей каюты, подслушивать и подглядывать. Если у тебя есть человек, которому ты безоговорочно доверяешь, поручи ему следить, как будут вести себя остальные члены свиты, слуги и экипаж корабля, когда мы уединимся в твоей каюте.
– Мне нравится твой план, – хищная ухмылка короля теперь стала ещё и довольной. – Ты очень умна, моя королева. Если на корабле действительно есть лазутчик, задача которого следить, не приступила ли королевская чета к зачатию наследника, он выдаст себя, пока мы будем имитировать брачную ночь.
Так-то, ваше величество. Теперь заберёте назад свои слова о том, что не женское это дело
– врагов короны выслеживать?
Алиса поднялась и направилась к двери. Она собралась развернуть бурную деятельность по подготовке к "брачной ночи". У её камеристок, наконец -то, будет работа. Слух должен разлететься по всему кораблю.
– До скорой встречи, мой король.








