Текст книги "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ)"
Автор книги: Ольга Обская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Глава 4. Кто она?
– Мой король, снимите рубаху. Я осмотрю рану. Боюсь, падение могло её растревожить,
– Жанкарло хмурился.
Эмилио не чувствовал боли. После падения, как это ни странно, рана, наоборот, стала меньше беспокоить. Но он всё же принялся расстёгивать рубаху. Жанкарло – самый въедливый лекарь, какого только свет носит, и не отступится, пока не убедится, что всё в порядке.
Расстёгивать, кстати, пришлось на одну пуговицу меньше, чем обычно. Одна уже была не просто расстёгнута, а практически оторвана и беспомощно болталась на нитке. И это сделала юная дева? Милое создание с ангельским личиком? Эмилио до сих пор не мог поверить в то, что произошло.
– Что скажешь, Жанкарло?
Лекарь аккуратно снял повязку с плеча.
– Могло бы быть и хуже, – проворчал он. – Обработаю на всякий случай жгучим бальзамом.
– Изверг.
– Для вашего же блага, – назидательно изрёк Жанкарло.
Он смочил салфетку в снадобье и приложил к ране. Эмилио ждал, что накатит привычная волна пекущей боли, но в этот раз неприятных ощущений почти не почувствовал.
– Не помешала бы ванна с чаклун -травой, – закончив обрабатывать рану, выписал новую процедуру лекарь.
– Тебе дай волю, залечишь до смерти. Просто наложи новую повязку, и забудем пока о ране. У нас с тобой есть проблема посерьёзнее.
Белокурая проблема с ясными синими глазами и железной хваткой. Самая противоречивая юная дева, какую только Эмилио приходилось видеть. Единственная дева, которой за несколько минут удалось вызвать в нём лютый гнев и почти восхищение. Это совершенно точно не Мелисса, которую готовили ему в жёны. Принцесса Сорбении – кроткое создание с идеальными манерами. Эмилио считал набор её добродетелей достаточным, чтобы стать его супругой. Милая, безропотная и беспроблемная. Что ещё требуется от женщины?
– Нам нужно понять, почему портальный огонь призвал другую. Это происки врагов или просто случайная ошибка?
– Я всё выясню, мой король.
Внешне девы были похожи. Правда, Эмилио видел Мелиссу только на портрете. Ему понравилась её юность и свежесть. Её экзотическая северная красота. И особенно светлые пшеничные волосы. В Парлеане это большая редкость. Все девы здесь смуглые и темноволосые. Мелисса выглядела совсем по-другому – воздушной, а не приземлённой. Хотя Эмилио допускал, что художник слегка приукрасил принцессу. А может, и не слегка. Он был готов, что увидит куда более угловатую деву. Однако портальный огонь явил ему настоящую красавицу. Ещё более хорошенькую, чем на портрете. Но рано Эмилио радовался.
– У тебя есть предположения, кто эта дева? – спросил он у лекаря, закончившего с повязкой.
Жанкарло озадаченно наморщил лоб.
– Боевой маг?
Эмилио чуть не подавился смехом. Дева не может быть боевым магом. Это белокурое эфемерное существо, даже несмотря на свою дерзкую выходку, совершенно не создано для боёв.
Жанкарло сам чувствовал, что сказал нелепицу, но не желал этого признать и в отместку за то, что был осмеян, каверзно поинтересовался:
– Почему же вы не защищались, мой король? Не потому ли, что первый раз столкнулись с новой магией? Как она её назвала? Дзюдо?
Эмилио послал Жанкарло тяжёлый взгляд. И без его язвительных уколов мужская гордость короля страдала. Он действительно не знал магии, которой владела дева. Однако это можно исправить.
– Я овладею этой магией, как бы она ни называлась, – грозным голосом он стёр ехидную ухмылку с лица Жанкарло.
– Я в этом не сомневаюсь, мой король. Вы увернулись даже от зачарованной шпаги, вас не взял колдовской меч. Думаю, нет такого магического боевого искусства, которое было бы вам не под силу.
– Надеюсь, это была искренняя лесть? – Эмилио облачился в чистую рубашку.
Он машинально посмотрелся в зеркало проверить, что повязка сквозь плотную ткань не видна. Эмилио специально носил одежду без кружев и ажурных вышивок, чтобы никто из слуг не догадался о его ранении. Это была необычная рана. Нельзя, чтобы о ней поползли слухи.
– Жанкарло, у нас осталось мало времени. Приветственную речь королевы больше переносить нельзя. Садись, – Эмилио кивнул на письменный стол, – напишешь восемь-десять общих фраз, не больше. Надеюсь, она сможет их зачитать.
– Мне показалось, дева не глупа, но вот захочет ли...
– Захочет, – стальным голосом произнёс Эмилио. – Пойду поговорю с ней наедине.
Перо Жанкарло послушно заскрипело по бумаге. Эмилио направился на выход из кабинета, но лекарь остановил его вопросом:
– Мой король, вы точно не хотите, чтобы я вас сопровождал?
– Точно, – рявкнул Эмилио, ибо чётко расслышал плутовские нотки в голосе Жанкарло.
– Тогда прошу, берегите плечо, – с самым невинным видом произнёс лекарь и уткнулся в бумаги.
Эмилио дошёл до королевской спальни, ощущая, как нарастает раздражение на своего лекаря с его неуместными намёками и на деву, которая находится за дверями спальни. Разве предназначением женщины не является не создавать мужчине проблем? В первую очередь он узнает, приняла ли она эликсир, который дал ей Жанкарло, и если не приняла, то добьётся этого любой ценой, и тогда она вспомнит, что вообще -то дала Эмилио клятву.
Перед тем как он открыл дверь, в голове неожиданно всплыл вопрос: по -прежнему ли она одета в кружевную ночную сорочку? Королевский шкаф пока пуст, Эмилио ещё не давал камеристкам приказ заполнить его одеждой, которую пошили для королевы белошвейки и швеи. А значит, дева всё в той же тоненькой сорочке, которая облегает изгибы её стройного стана при каждом движении.
Вспомнилось, как он лежал на спине поверженный, а она сидела на нём, и кружева сорочки немного сползли с одного её плеча. Его поразил молочный цвет её кожи. Раздражение неожиданно сменилось другим чувством.
И тут в голове почему-то всплыло нелепое предположение Жанкарло: боевой маг. И снова захотелось рассмеяться. Белокурый боевой маг с ангельским личиком и молочно -белой нежной кожей. Ничего более несуразного Эмилио не слышал. Что ж, пришло время узнать, кто она на самом деле.
Он открыл дверь и одновременно принял суровый вид, напомнив себе, что его считают тираном, вот и не нужно разочаровывать юных дев.
Глава 5. Клятва
Алиса почувствовала, как от эликсира начало пощипывать язык. В целом ощущения были приемлемые – похоже, будто проглотила мятную микстуру от кашля. Немного закружилась голова, захотелось присесть, и Алиса плюхнулась в одно из кресел. Серо -розовой бархат с готовностью обнял её.
Глубокий вдох, выдох, в голове что-то щёлкнуло – и на Алису сплошным потоком обрушились воспоминания. Они понесли её, заставляя заново пережить всё, что произошло с ней с того момента, как пришла на студенческую вечеринку.
Настроение было приподнятым, казалось вечер пройдёт весело и прикольно, но стоило увидеть за ди-джейским пультом бывшего парня, как радужные мысли испарились. Он был неприятен Алисе не столько сам по себе, сколько в качестве напоминания о собственной наивности. Она встречалась с ним недолго – около месяца, и весь этот месяц пребывала в полной уверенности, что у них чувства. Но, увы и ах, с его стороны чувств не было.
Рассказать, почему он увивался за Алисой? Дело в том, что руководство университета готовило группу студентов, которые должны были пройти полугодовую стажировку в Штатах. Придумали целую систему рейтингов, чтобы отобрать лучших. Учитывалась успеваемость и ещё с десяток разных параметров. Алиса попала в группу счастливчиков, а Сергею не хватило одного бала. Он числился запасным на случай, если кто-то из основного состава откажется. Только кто ж откажется от таких заманчивых перспектив? Вот Сергей и решил приударить за Алисой. Расчёт был на то, что она, наивная, влюбится и пожертвует своим местом ради своего драгоценного возлюбленного. И ведь Алиса чуть было так и не поступила! Ей исподволь в голову вкладывали мысль, насколько для Сергея важна стажировка – он же мужчина, ему нужно расти, а зачем стажировка девушке? Девушку не должна заботить карьера и продвижение.
Как-то будучи навеселе Серёга проболтался о своём гениальном плане в компании своих дружков, а слово не воробей – вылетело и долетело до Алисы.
Такая злость взяла и обида, и горечь. Но как говорится: что нас не убивает, делает нас сильнее. Алиса решила рассматривать негативный опыт как предостережение на будущее. Видишь, что мужчина проявляет к тебе интерес? В последнюю очередь думай, что это чувства, а в первую – что ему просто от тебя что-то нужно.
В зале студенческого клуба становилось всё более людно и шумно. Но всё равно Алисе постоянно мозолили глаза ди-джейский пульт и сам ди-джей, потому что его аппаратура стояла на возвышении в свете яркого прожектора. Серёга всегда любил быть в центре внимания.
Алиса чувствовала, что вечер грозит быть испорченным, и тут вдруг к ней подошёл Марк с параллельного потока.
– Не хочешь с нами на квест? У нас одного человека в команде не хватает.
Алису часто приглашали разделить квест-приключения. Считалось, что она ловко умеет разгадывать головоломки и с ней шанс пройти все задания квеста и выйти победителями в игре больше.
Она не очень хорошо знала компанию Марка, но, тем не менее, не задумываясь, согласилась – быстро сообразила, что предстоящее приключение спасёт вечер.
В последнее время квест-игры стали пользоваться в городе бешеной популярностью. Под их проведение арендовались заброшенные промышленные здания, подвалы каких -то складов. На этот раз игра должна была пройти в здании бывшего музея.
Марк повёз команду к месту проведения квеста на своей ауди, по дороге рассказывая, какая необычная игра их ждёт.
– Называется квест "Тайный ход королевы". Читал отзывы в интернете. Это реально круто! Всё очень реалистично. Предусмотрено много театрализованных эпизодов.
Рейтинг сложности – десять из десяти. Почти никому не удаётся пройти.
Игра действительно с первой минуты оказалась необычной. Участников команды разделили, повязали на глаза тёмные повязки и развели в разные места.
Алиса услышала, как запирают на ключ комнату, в которую её завели, и поняла, что можно снять повязку. Она осмотрелась. Чувствовалось, что игру проводят в бывшем музее. Обстановка впечатляла – будто попала в одну из палат королевского дворца. Хотя, конечно, Алиса понимала, что всё вокруг бутафорское – искусно раскрашенные картонные декорации.
Она быстро отыскала записку, которая являлась первой подсказкой.
Королева, ваших друзей сегодня в полночь должны казнить. Ваша задача – спасти их.
Алиса не очень удивилась зловещему подтексту записки. В квест -играх это распространённый приём – сгущать краски. Она знала, что делать – внимательно обследовать каждый предмет в комнате. Должны отыскаться другие подсказки.
Лента воспоминаний вдруг ускорила свой бег, будто пропуская всё неважное. Алиса провела в той комнате минут двадцать, разгадывала головоломки и загадки, которые были зашифрованы в деталях интерьера и разных бытовых мелочах, пока не нашла потайную дверь и ключ от неё. Дверь вывела к лестнице, которая спускалась в подвал. Света было слишком мало, чтобы разглядеть подробности, но Алиса чувствовала, что она на верном пути.
– Марк, ребята, вы здесь? – позвала она.
Никто не ответил, и Алиса двинулась дальше. Действительно сложный квест. Она довольно долго блуждала в узких коридорчиках музейного подвала. В какой -то момент ей даже стало казаться, что она заблудилась. Алиса ускорила шаг и, споткнувшись на ровном месте, упала на пол. Ладони угодили во что-то липкое. Она явственно ощутила резкий запах. Сложилось впечатление, что при падении она опрокинула ёмкость с каким -то пахучим веществом.
Алиса поднялась, ощущая, что всё происходящее начинает ей не нравиться. Но тут она вдруг заметила буквально в паре метров от себя отблеск. Там зеркало! Большое – в человеческий рост.
Это меняло дело. К Алисе вновь вернулось доброе расположение духа. Она поняла, что всё делала верно и вышла туда, куда и требовала игра. У неё появилась уверенность, что за зеркалом окажется дверь, и она, наконец -то, соединится с командой. Это же частый приём в квестах – прятать входы-выходы за большими зеркалами.
Алиса подошла поближе. От зеркала веяло стариной. Его обрамляла металлическая рамка с узорами и дивными символами. Она коснулась поверхности, и та покрылась рябью. Выходит, это не стекло? Какая-то плёнка? Алиса сама не поняла, как оказалась по ту сторону. Просто перешагнула раму и не встретила никакого препятствия.
К своему счастью, она обнаружила, что снова попала в достаточно хорошо освещённую комнату или, вернее сказать, колонный зал. Вот где организаторы квеста не пожалели бутафорской красоты. Полы, стены, потолок и колонны сияли мраморным торжественным светом. Откуда-то полилась музыка.
– Наконец-то, – навстречу Алисе вышли нескольких людей в музейной одежде, и она сразу догадалась, что это начался театрализованный эпизод квеста, о котором предупреждал Марк.
Вернее, это она тогда так подумала, а сейчас пришло осознание, что жгучий красавчик-брюнет, которого она приняла за главного актёра постановки, был не актёром. Это тот самый король, которого впоследствии Алиса положила на лопатки.
Воспоминания снова понеслись ускоренно. Люди в музейных костюмах разыграли целое представление. Она поняла, что её собираются посвятить в королевы. Алиса улыбалась и подыгрывала им, потому что считала это частью квеста. В зал внесли ажурную арку, увитую цветами. Красавец-брюнет подвёл к ней Алису.
– Перед тем, как мы встанем под своды арки, ты должна произнести клятву.
"Нет, Алиса, нет!!! Ничего не произноси!" – сейчасная Алиса попыталась остановить Алису из воспоминаний. Но на воспоминания, понятное дело, повлиять нельзя. Алиса из воспоминаний беспечно повторяла за южным красавцем слова клятвы, считая всё происходящее частью игры.
– С этой минуты и до конца своих дней клянусь хранить верность великому Парлеанскому королевству и его королю.
Глава 6. Два-ноль
Алиса ещё не успела в полной мере насладиться абсурдностью своих воспоминаний, как к ней в комнату пожаловал гость. Всё тот же обладатель южных горячих кровей, всё так же без стука.
И пока бесцеремонный гость приближался к креслу, с прищуром сканируя новый наряд Алисы, сварганенный из покрывала, у неё в голове успел прокрутиться следующий фрагмент воспоминаний. Красавец-итальянец, оказывается, тоже давал ей клятву верности, а потом завёл под своды арки. Вся эта процедура очень сильно напоминала какой-то средневековый брачный обряд.
Их что, поженили??!!!
Вот это Алиса влипла! Захотелось выругаться. Какое-то полное хансоку-макэ, как говорил тренер (этот термин обозначает худшее, что бывает в дзюдо – десять штрафных очков и дисквалификацию), говоря по-русски полный швах и кирдык. Или кирдык тоже не по-русски?
Алиса, разумеется, не воспринимала всё произошедшее всерьёз, чего не скажешь об итальянском величестве. В его жгучем взгляде ей с самого начала мерещились собственнические нотки, будто он имеет на неё какие -то права.
– Вижу, что ты приняла эликсир, – кивнул он на пустой флакон в её руках, – а значит, всё вспомнила.
Ещё не всё. Кое-кто пришёл и прервал воспоминания.
– Пока я не буду спрашивать, кто ты и почему оказалась на месте Мелиссы. У нас мало времени, – он сел в кресло напротив Алисы. – Под балконом уже собрался народ, который ждёт приветственной речи новоявленной королевы. Три дня мы переносили это событие, но дальше тянуть нельзя.
А ничего, что у Алисы масса вопросов? Начиная с самого простого:
– Где всё-таки я?
– Вопросы потом, – величество глянул грозно. – Нас ждёт долгий разговор, но повремени с ним до вечера.
В этот раз он, вообще, выглядел зловеще, оправдывая свою тиранскую сущность. Но у Алисы не получалось хоть капельку его боятся, потому что он продолжал быть до жути привлекательным даже в образе кровожадного деспота.
– Ты дала клятву верой и правдой служить Парлеанскому королевству. Пришло время выполнить долг – зачитать перед верноподданными речь.
Ещё час назад Алиса находилась во власти какого -то дурмана и воспринимала происходящее как красочный исторический фильм, но теперь голова почти прояснилась и Алиса не могла не замечать, что попала в абсолютно сюрреалистичную ситуацию. Король, королевство, дворец. Откуда они взялись? Разыгравшаяся фантазия подсказала странную гипотезу: что если Алиса попала в прошлое? То зеркало в подвале музея могло оказаться порталом: с одной стороны зеркала – современность и прогресс, с другой – средневековье, а может, и того хуже – параллельная реальность.
Наверное, нормальный человек не стал бы всерьёз рассматривать абсурдную идею с попаданием в прошлое, но Алисе ничего другого не оставалось. Других идей просто не было. Она решила, что на первое время, пока не придумается что -то более правдоподобное, будет считать эту версию рабочей. У её имени, наверное, карма такая. Из её друзей только ленивый не пошутил об «Алисе в стране чудес» и «Алисе в зазеркалье». Ну вот и допрыгалась. Вот оно – твоё королевство чудес.
В дверь постучали, что стало полной неожиданностью. Неужели хоть кто -то тут всё же знает о правилах приличия?
– Речь готова, мой король, – в комнату вошёл Жанкарло с глазами, как всегда полными лукавства.
А он, выходит, не просто лекарь, а ещё и правая рука короля – речи пишет.
Передав величеству лист, пресс-секретарь и доктор в одном флаконе с поклоном направился к двери.
– Буду слушать выступление королевы вместе с верноподданными – под балконом, – посчитал нужным сообщить он, будто вопрос о том, что Алиса будет произносить речь, уже решён.
Как только Жанкарло исчез в дверном проёме, король тоже поднялся с кресла.
– Я пришлю камеристок, чтобы помогли тебе одеться к выступлению. Поторопись, моя королева, ты должна зачитать речь до захода солнца.
Командуют тут. У Алисы было несколько вариантов, как отреагировать на попытку манипулировать собою: от истерики до демонстрации ещё одного приёма дзюдо. Больше душа лежала, конечно, ко второму. Сколько себя помнила, Алиса никогда не истерила, она даже не знала толком, как это делается. Хотя и приёмы дзюдо лучше приберечь для более подходящего случая. Она почему-то не сомневалась, что такой случай вскорости подвернётся, а пока решила всё же сделать то, что от неё хотят – разово выполнить обязанности королевы: зачитать речь. Это будет тактически верным решением в поединке, который ей навязали. Дзюдоисты знают, что выбор правильной тактики – половина успеха.
Судя по тому, что весь текст речи уместился на одном небольшом листе – там делов-то на пару минут. Вот только нужно воспользоваться ситуацией и выбить себе какие -нибудь преференции. Видно, что для короля очень важно, чтобы выступление королевы состоялось. Г лупо было бы не сыграть на этом.
– Ты хочешь, чтобы перед верноподданными выступила королева? – спросила Алиса бесстрастно.
– Да, – кивнул тиран, не догадываясь, куда она клонит.
– Боюсь, это невозможно. Тут нет королевы. Или ты называешь королевой ту, кто не имеет ровным счётом ничего? Даже личного пространства? В её покои входит любой, кто пожелает, без стука и предупреждения.
Его знойное величество, конечно, понял, что это камень в его огород и немножечко рассвирепел – примерно вполовину от того, как он рассвирепел, когда Алиса бросила его через плечо.
– Чего ты хочешь?
– В дверь этой комнаты должен быть врезан замок, ключ от которого будет только у меня.
Выражение лица его свирепости стало кровожадно-язвительным.
– Не понимаю, как ты могла не заметить в этой комнате королеву. Кто же тогда, по -твоему, так по-королевски ухищрённо шантажирует меня? – он посмотрел на часы. И, видимо, убедившись, что времени на торги не осталось, протянул Алисе листок с текстом.
– Если успеешь произнести речь до заката, замок будет.
Она торжествующе мысленно улыбнулась себе. Два -ноль в её пользу. В тот момент Алиса даже не представляла, как скоро и как сильно пригодится ей то, что она только что выторговала.
Глава 7. Чтобы произвести впечатление
Камеристки вплыли в комнату сплошной вереницей, поупражнялись в книксенах, и пространство вокруг Алисы забурлило. Казалось, что наряды прямо по воздуху перемещаются в шкаф. Шкаф, надо сказать, был размером с небольшую комнату. Он всё наполнялся и наполнялся бесчисленными платьями, юбками и блузами, накидками и манто, пеньюарами, шляпками, чулками, обувью.
Столько много женской одежды в одно время в одном месте Алиса даже в самом крупном бутике не видела. Аж в глазах пестрело, причём не только от нарядов, но и от камеристок. Сколько их положено королеве? Два десятка? Альба, Виттория, Элоиса, Лютиция... Стоит ли говорить, что запомнить имена было нереально.
Пока часть из девушек занимались наполнением шкафа, другие взяли в оборот саму Алису. Она оказалась окутана облаком повышенного внимания, услужливости и подобострастия. Дружный хор елейных голосов беспрестанно выражал восторги по поводу неописуемой красоты новоиспечённой королевы, её необыкновенно белой кожи и роскошных пшеничных волос.
Командовала расторопными действиями камеристок немолодая дама в бархатном фиолетовом платье с волосами в цвет платья – видимо, она у них старшая.
– Сегодня самый особенный день в вашей жизни, моя королева, – её мимические мышцы двигались настолько активно, что мушка на левой щеке так и подпрыгивала в такт словам. – Сегодня ваш первый выход перед верноподданными. Мы сделаем всё, чтобы вы выглядели безукоризненно, чтобы ваша красота ослепила всех и каждого.
Алиса не была уверена, что ей хочется ослеплять. В своё время она много экспериментировала с внешностью и пришла к выводу, что уютнее всего чувствует себя, когда выглядит естественно. Однако её уже затягивали в корсет, наряжали в парчу и бархат, оплетали кружевом, напомаживали и пудрили, опрыскивали благовониями и посыпали блёстками.
– Розабелла, займись, наконец, укладкой, – скомандовала старшая одной из девушек. – Нужно скрутить локоны в тугие букли.
Та будто не услышала – продолжала мягко расчёсывать волосы Алисы деревянным гребнем.
– Живее же! – поторапливала фиолетовая дама. – У нас мало времени! Розабелла, ты что, спишь на ходу?
– Мадре Карла, я не могу стягивать локоны моей королевы в букли, – наконец, нерешительно отозвалась девушка с гребнем.
– Почему? – возмутилась старшая.
– Волосы её величества так прекрасны! Они должны остаться распущенными. У меня рука не поднимается испортить их буклями.
– Да ты хоть понимаешь, что говоришь?! – фиолетовая дама оттянула Розабеллу в сторону. – Ступай прочь. Я с тобой потом разберусь. – Развернувшись к Алисе, дама пояснила: – Она у нас новенькая, и, полагаю, долго не задержится.
– Нет, Розабелла останется и займётся моей причёской, – Алиса не могла дать в обиду самую адекватную камеристку. У девушки есть своё мнение, и она не побоялась его отстаивать! – Розабелла, закончи укладку так, как ты хотела.
– Ваши волосы не требуют укладки, моя королева, – Розабелла покрылась румянцем смущения, – они прекрасны сами по себе. Позвольте мне закрепить диадему и оставить их распущенными.
Алиса кивнула. Розабелла быстро справилась с заданием. Фиолетовая дама смотрела на плоды её труда с плохо скрываемым скепсисом.
– Моя королева, – наклонилась она к самому уху Алисы, – позвольте мне сказать несколько непозволительных для моего статуса слов, но я чувствую своим долгом их произнести.
– Г оворите.
– Ваша красота непревзойдённа, вы совершенны и неподражаемы...
– Ближе к сути.
– При всей вашей красоте вы ээээ. – фиолетовая дама подбирала слова: – выглядите очень юной.
Скажем так, Америку этой фразой Алисе не открыли.
– .чтобы произвести на своих верноподданных правильное впечатление, чтобы предстать перед ними солидной и авторитетной, вам нужна другая причёска.
Ах, вот она куда клонит.
– Нет, мадре Карла, – усмехнулась Алиса, – авторитет зарабатывается не буклями.
Мушка на щеке фиолетовой дамы интенсивно подёргалась, но сама дама так ничего и не произнесла.
– Ты готова, моя королева? – в комнату вошёл король. Верен себе – без стука.
Его белый парадный камзол был расшит позолотой и очень ему шёл.
Алиса тоже вся была в позолоте, но ещё даже толком в зеркало не успела на себя взглянуть. Хотя, может, оно и к лучшему – не факт, что она придёт в восторг от своего нового образа.
– Г отова.
Его торжественное величество галантно взял её под локоток и вывел из комнаты. Алиса едва успела прихватить листок с речью.
Они шли коридорами дворца, и Алиса поражалась... нет, не роскоши, а тому, насколько со вкусом был оформлен интерьер. Очень много живых растений, цветущих и плодоносящих, много свободного открытого пространства и целые стены мозаичного стеклянного панно, которое окрашивало проходящий через него солнечный свет то изумрудными, то лазурными оттенками, напоминая о чём -то тёплом и беспечном, о море и лете.
И почему Алиса так беззаботно рассматривает интерьеры, нисколько не волнуясь по поводу предстоящего выступления? Что-то с ней всё-таки не так. Она по-прежнему пребывает в каком-то лёгком дурмане.
– Мы входим в главную залу дворца, – предупредил король возле одной из дверей. – Балкон этой залы выходит во внешний двор, который уже полон людьми, ждущими твоё выступление.
У Алисы глаза резануло от яркого света, которым была заполнена зала. С потолка свисали сотни хрустальных светящихся нитей.
Король провёл её по ковровой дорожке через зал, и они оказались на балконе.
– Я представлю тебя верноподданным, но больше не пророню ни слова – таков обычай. Королева должна сама произнести речь.
Да уж произнесёт. Алиса что, не в состоянии прочитать по бумажке несколько предложений?
Они подошли к перилам, а там, внизу, колыхалось живое море людей. Была заполнена вся огромная площадь – яблоку негде упасть.
– Мой народ, – обратился к собравшимся король. Его голос, наполненный мощью и силой, свободно летел над площадью. Наверное, тут акустика специальная предусмотрена.
– Свершилось! Я, Эмилио Бруно, король великой Парлеани, являю вам мою королеву.
Площадь взревела приветственными возгласами. Величество отступил на шаг, чтобы весь фокус внимания собравшихся сосредоточился на Алисе. И она поняла, что пришёл её звёздный час, в смысле – пора зачитать речь.
Она развернула листок и... пару раз напряжённо моргнула. А потом ещё несколько раз – но это не помогло. На листке ровными строчками были написаны совершенно незнакомые Алисе знаки.
Люди внизу стихли, ожидая, что королева вот -вот начнёт выступление. Тишина была такой напряжённой и величественной, что, казалось, муха пролетит – услышишь. Король тоже выжидающе посмотрел на Алису, а она в свою очередь на листок – но ничего не изменилось – там по-прежнему издевательски красовались непонятные знаки.








