Текст книги "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ)"
Автор книги: Ольга Обская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Глава 16. Ловушка
Дорога до цирюльни заняла по ощущениям Алисы с полчаса. Ей удалось разговорить Беатрис, и та рассказала, что у неё есть две младшие сестры. Отец воспитывает их один. В последнее время он пристрастился к тёмному элю, и клиентов у него поубавилось.
Чувствовалось, что тема была для девочки не самой приятной. Куда охотнее она рассказывала о своём нехитром бизнесе.
– Сейчас, в конце лета, лучший сезон для сбора гнёзд оводов. Если знать, где они любят прятаться, за ночь можно собрать штук тридцать, а то и больше, – поделилась Беатрис.
– Но это в сухую погоду. Когда начнутся дожди, оводы снова уйдут под землю.
Король остановил лошадь у заднего двора цирюльни и спустил девочку на брусчатку.
– Сколько теперь дают за одно гнездо? – поинтересовался он.
– Десяток стоит четверть скудо. Но за вызревшие можно выторговать и пол скудо. Величество достал из внутреннего кармана камзола портмоне и отсчитал несколько монет.
– Тут пятьдесят скудо, – он вложил деньги девочке в ладонь. – Покупаю весь улов вместе с корзиной.
Беатрис удивлённо распахнула глаза.
– Пятьдесят? – переспросила она, растерянно разглядывая блестящие в свете фонаря монеты.
– Моему лекарю как раз нужна партия свежих вызревших гнёзд.
– Благодарю, мой король, – девочка протянула ему корзину.
Алиса заметила, как дрогнули её веки, будто на глаза напрашиваются слёзы. Этого стойкого оловянного солдатика нельзя испугать казнью, но можно растрогать щедростью.
– Купишь себе и сёстрам обувь, – строго велел король. – И знай, если ещё раз увижу тебя ночью в лесу, даже не буду надеяться на твоего отца, всыплю сам. Ступай.
Беатрис, попрощавшись, скрылась за покосившейся дверью цирюльни, а король пристроив корзину в седельную сумку, снова вскочил в заднее седло, не забыв передвинуть Алису на переднее.
Они тронулись в путь. Больше в лес не заезжали, а держались окраины города.
Алиса с любопытством изучала средневековые каменные строения, будто сошедшие с иллюстраций исторических романов. Порадовало много зелени и исправно работающие фонари. Но самое большое впечатление произвели, конечно, каналы. Когда Пиполо рассказывал про столицу, то упоминал, что она славится разветвлённой сетью водных артерий.
На окраине Флорижа каналов было немного – попался всего один, но и его хватило, чтобы захватило дух. Вместо мостовой – поток тёмной, покрытой лёгкой рябью воды. А с обеих сторон от потока, как ни в чём не бывало высились строения. Днём эти воды, наверное, важно бороздят гондолы, управляемые красавцами -гондольерами.
Лошадь преодолела канал по изогнутому мосту, и спустилась в низину, поросшую кустарником. Кустарник никакого интереса для Алисы не представлял, и она решила начать важный разговор. Последние события показали, что тиран не безнадёжен и даже, возможно, где-то в глубине души не совсем и тиран, поэтому она питала надежду, что он внемлет её идеям.
– Мой король, полагаю, ты поддержишь мою образовательную программу и...
– Не поддержу, – даже не захотел он слушать.
Ну вот, а Алиса только-только хотела снять с него звание тирана.
– Но почему?
– Любая программа требует вливания финансов.
– Я это понимаю. Потребуется выделить некоторую сумму из казны.
– Ты в этом не разбираешься, моя королева, – сказал он голосом, каким разговаривают с неразумным дитём. Слегка снисходительно и слегка раздражённо. – Почему бы нам лучше не обсудить, как проведём остаток ночи, когда вернёмся во дворец? – а вот эта фраза уже была произнесена не как ребёнку – напротив, в ней читался взрослый подтекст.
– Вот за планированием трат на образовательную программу и проведём.
Королевская пятерня плотнее обхватила талию. Чувствовалось, что в нём нарастает раздражение.
– Планирование годового бюджета – вещь весьма скучная для юной девы. И весьма серьёзная, чтобы перекраивать бюджет соответственно её прихотям.
– Это не прихоть, – Алиса развернулась к королю.
– Разве? – смерил он её уничижительным взглядом. – Чтобы на что-то выделить финансы, нужно откуда-то их забрать. Откуда же? Может, не будем в этом году укреплять дамбы, сдерживающие наступление морей на острова? Или откажемся от ремонта судов нашего флота? Не станем восстанавливать дороги, размытые дождями, не будем обновлять мосты?
Лёгкая ехидца в глазах тирана подсказывала – он думает, что задавил аргументами, которые "юная дева" даже не в состоянии понять. Ха! Алисе в универе читали курс международной экономики и финансов, антикризисного менеджмента и ещё много чего.
– Все проекты, что ты перечислил, важны, мой король. Но все они решают сегодняшние проблемы. Нельзя заниматься исключительно латанием сегодняшних дыр. Если не инвестировать в будущее, государство ждёт стагнация и упадок.
Величество подозрительно притих. Не слишком Алиса переборщила с терминами? У неё, кстати, ещё была в загашнике масса аргументов.
– Я бы взглянула на годовой бюджет. Всегда можно найти нужный баланс и компромисс между статьями расходов и доходов, – добила она короля.
Он смерил её тяжёлым взглядом и объявил:
– Приехали.
Алиса обернулась. За разговором она и не заметила, что скакун уже прибыл к месту назначения. В нескольких метрах от неё, увитый плющом и освещённый огнями, белел храм. Он представлял собой высокую башню. Не зря же называется храмом Небесной Тишины.
Алиса спрыгнула с лошади, не дожидаясь помощи короля, и направилась ко входу, Величество догнал её и галантно распахнул дверь. Ничего не подозревая, она шагнула в темноту, и только тогда поняла, что попала в ловушку. Под ногами не было пола. Алиса стремительно полетела вниз – в бездну...
Глава 17. Никакой ошибки
Ну, вот она, Алиса, твоя кроличья нора. Всё, как в сказке Льюса Кэрролла. Только провалилась ты в нору не по вине белого кролика, а по вине тёмного короля. Его ведь рук дело? Он не мог не знать, что на входе в храм устроена ловушка. Видимо, это защита от непрошеных гостей. Не зря взгляд величества, когда он распахивал перед Алисой дверь, был подозрительно злорадно-зловредным. Эх, если бы она обратила на это внимание и не стала бы заходить первой, ничего бы не произошло.
Но почему король не предупредил? Специально отомстил за то, что она затронула святое для любого тирана – бюджетные темы? Эх, мало она его через плечо бросила. Надо было методично все самые эффектные приёмы дзюдо на нём отработать. И Алиса кровожадно начала представлять, как бросает коварного знойного красавчика через бедро на ковёр и укладывает на лопатки. Он лежит под ней поверженный. но вдруг резко притягивает к себе. Его губы так близко. Г орячее дыхание обжигает.
– О чём задумалась, моя королева? – раздалось над самым ухом.
С Алисы будто какая-то пелена слетела. Она вдруг обнаружила, что никуда не падает, а довольно прочно стоит на полу.
– Совсем забыл предупредить. Когда впервые входишь в храм, случаются видения.
Король ехидно улыбнулся, не оставив сомнений, что ничего он не забыл, а не стал предупреждать специально.
У, мстительный тиран!
– Особая магия храмовой башни встречает каждого нового посетителя лёгкой иллюзией, чтобы он проникся святостью этого места, – продолжил объяснять король. – Надеюсь, тебе привиделось нечто величественное, – он снова наклонился к её уху: – например, я.
Знал бы он, что хоть и присутствовал в видениях Алисы, но отнюдь не величественный, а поверженный. Хотя даже это ему знать ни к чему.
– Мне привиделся осёл, – его же ехидной интонацией ответила Алиса. – упрямый и самонадеянный.
На этой оптимистичной ноте она решила закончить их крайне содержательный разговор и осмотреться. Изнутри, как и снаружи, храм очень соответствовал своему названию – "Храм Небесной Тишины". Всё пространство вокруг было залито ровным умиротворяющим голубым светом. Стены тоже сияли голубизной. Никаких фресок или вычурных деталей – только сложная система винтовых лестниц, которые переплетались и вели неизвестно куда.
По одной из этих лестниц уже спускался навстречу гостям мужчина в синей мантии. Это и есть Балтассар, главный жрец? Его густые волнистые чёрные волосы до плеч и бодрая походка подсказывали, что вряд ли ему идёт восьмой десяток лет, хотя Алиса почему-то представляла главного жреца седым старцем. Обычно ведь как? Пока дослужишься до звания старшего, уже и пенсия на горизонте.
– Не ждал вас сегодня, мой король, – поклонился он величеству. – Рад видеть вас, моя королева.
На слове "рад" Балтассар улыбнулся. Улыбка показалась Алисе искренней. А ещё у него были искренние голубые глаза. Это чуть ли не первый человек в окружении короля, который не произвёл впечатление прохвоста и плута.
– Я хотела с вами повидаться, – Алиса тоже решила быть прямой и искренней, – а его величество великодушно согласился проводить меня.
– Я всегда рад гостям, – жрец подошёл ближе. – Позвольте пригласить вас в смотровую комнату. Это самое красивое место в храме.
– Благодарю, гранде Балтассар, но мне хотелось бы побеседовать с вами с глазу на глаз,
– попросила Алиса.
– Тогда почту за честь пригласить вас в мой кабинет, – мягко улыбнулся жрец, – пока его величество будет наслаждаться ночной красотой здешних мест в смотровой комнате.
– Мы побеседуем все втроём, – выразил недовольство король, – у её величества нет от меня секретов.
– Позвольте мне напомнить вам, – неожиданно проявил твёрдость Балтассар, – я не должен отказывать в приватной беседе любому, для кого являюсь духовным наставником. А главный королевский жрец, безусловно, является духовным наставником, как для его величества, так и для её величества.
А жрец начинал Алисе нравиться. Кажется, он пока единственный, кто посмел уесть короля. Но тому не повредит – пусть немного поумерит свой самонадеянный нрав.
– Позволю себе не провожать вас, мой король. Вы знаете, какая лестница ведёт в смотровую. А вас, моя королева, – Балтассар кивнул Алисе, – прошу следовать за мной.
Дорога оказалась дивной – вверх-вниз по лестничным пролётам, которые тянулись вдоль стен, а иногда пересекали пространство башни поперёк. Алиса даже не пыталась запомнить маршрут – бесполезно.
Одна из лестниц привела к арочному входу. За ним и располагался кабинет жреца. Алиса с интересом осмотрелась во владениях Балтассара. Похоже было, что тут обитает учёный, а не служитель культа.
Стеллажи с книгами полностью занимали одну стену. Другая была увешана разными таблицами и картами, среди которых и географические, и карты звёздного неба. Возле арочного окна был установлен телескоп. А вместительный шкаф пестрел колбами и флаконами с цветным содержимым.
Уют в кабинете создавал камин, возле которого стояла пара кресел. Одно из них хозяин кабинета пододвинул для Алисы.
– Могу предположить, что вопрос, который привёл вас ко мне, очень важный и неотложный, раз побудил приехать поздно ночью, – Балтассар сел напротив и первым начал разговор.
– Так и есть, гранде. Произошла страшная ошибка. Скажите, ведь это вы готовили ритуал призыва невесты?
– Я, моя королева.
– Вы призвали не ту девушку. Я не собиралась становиться супругой короля.
Балтассар нахмурился.
– Не собирались? Ошибки быть не должно. Если бы вы произнесли клятву верности королю и королевству не добровольно, если бы кто -то силой принудил вас сказать слова присяги, магия брачной арки не сработала бы. А она, напротив, подействовала с невероятной силой.
– Меня не принуждали. Я действительно произнесла клятву добровольно. Но в тот момент я думала, что всё не по-настоящему. Понимаете? Думала, это игра, часть квеста.
Балтассар взволнованно покачал головой. Ох, кажется, Алиса говорит слишком путано. Надо зайти с другой стороны.
– Не важно, что клятву давала я, важно, что это должна была сделать другая. Нужно вернуть меня назад и призвать правильную девушку.
– Идёмте! – Балтассар вдруг решительно поднялся на ноги.
Неужели Алисе всё же удалось объяснить ему ситуацию, и он готов прямо сейчас мгновенно всё исправить?
Жрец вышел из кабинета через неприметную боковую дверь, и Алиса, понятное дело, ринулась за ним. Они стремительно в полной тишине преодолели несколько лестничных пролётов. В этот раз в основном двигались вниз и оказались в тёмных коридорах подвала.
У Алисы мороз по коже пробежал от предчувствия, что сейчас разрешится проблема, которая ещё несколько минут назад казалась практически неразрешимой – с неё снимут клятву и вернут домой. Тело налилось напряжённой радостью, как перед восхождением на пьедестал после победы в соревнованиях. Только где-то в области затылка щемило от неприятного чувства – там затаилась мысль: если Алиса исчезнет, если на её место призовут Мелиссу, не будут ли пущены коту под хвост образовательные идеи Алисы?
Коридор, по которому вёл её Балтассар, упёрся в массивную, окованную железом дверь. Он открыл её и пригласил свою спутницу внутрь.
– Вот, взгляните, моя королева, – жрец подвёл Алису к сундуку и поднял тяжёлую крышку.
Она заглянула внутрь и обомлела...
Глава 18. Совет на прощание
Алиса всегда думала, что основным предназначением сундуков было хранить одежду, как в небезызвестной комедии – царские шмотки. В сундуке, который раскрыл перед ней Балтассар, тоже оказалась одежда, только не царская – кимоно для дзюдо. От неожиданности и удивления глаза на лоб лезли.
Алиса сразу узнала его по бурому пятну на рукаве. Именно в нём она одержала одну из самых важных и запоминающихся побед. Тогда у неё была травмирована рука, но она всё равно вышла на татами. От этого поединка зависело, пройдёт ли команда Алисы в финал престижных соревнований. Соперница была старше на два года и опытнее – в победу Алисы не верил никто, даже тренер. Но она отдала тому поединку всю себя и всё же вырвала в последнюю секунду победное очко.
Во время поединка вскрылась её рана на руке, но Алиса этого даже не заметила. Прозвучал финальный сигнал гонга, и только тогда она обратила внимание на кровь на рукаве.
То кимоно Алиса больше не надевала. Оставила как память о самой классной победе. Но почему и как оно оказалось здесь?
– Для призыва невесты мне нужна была капля её крови, – Балтассар выдернул Алису из воспоминаний. – Моя королева, это ваша кровь?
– Моя.
– Выходит, ошибки не было, – с облегчением выдохнул жрец.
Ну вот, он может себе позволить дышать с облегчением, а для Алисы загадки только множатся. К вопросу "почему она здесь?" добавился вопрос "почему здесь её кимоно?".
– Гранде Балтассар, мне хотелось бы продолжить беседу.
Они вернулись в его кабинет, и Алиса попросила рассказать все обстоятельства подбора невесты для короля.
– Наша королевство лежит на островах, но по традиции король должен взять себе невесту с материка, – начал обстоятельное повествование жрец.
Он поведал, что острова отделены от материка смертоносным сумеречным течением, поэтому чтобы не подвергать невесту опасности, испокон веков прибегали к ритуалу призыва невесты, который позволял мгновенно переместить её с материка на остров прямиком на брачную церемонию в Храм Вечного Тумана.
– Ещё в ту пору, когда его величество был юн, а его родители живы, они совершили путешествие на материк, чтобы подобрать ему невесту, – продолжил Балтассар. – Они воспользовались тем, что раз в десять лет сумеречное течение становится не таким опасным, что позволяет короткую поездку в оба конца. Их сердца покорила Мелисса, прекрасная принцесса материкового королевства, младшая дочь правителей. Им понравился её кроткий нрав и благовоспитанность. Её родители были рады соблюсти традиции и пообещали отдать дочь замуж за островного принца, когда придёт время.
Балтассар поднялся с кресла, подошёл к одному из стеллажей и снял с полки небольшую картину.
– Родители его величества вернулись вот с этим, – он протянул Алисе полотно, – с вашим портретом. А также привезли ваше одеяние с каплей крови, чтобы в нужный момент можно было совершить ритуал призыва.
Алиса слегка ошарашено изучила свой портрет. Это ведь действительно была она. Только моложе теперешней на пять лет. В голубом платье с открытыми плечами – в этом платье она была на школьном выпускном вечере.
Алиса чувствовала, что ей нужно время, чтобы обдумать все эти невероятные совпадения. Пока выстроить логическую цепочку не получалось. Неужели где-то в этом мире на материке живёт принцесса, которая точь -в-точь похожа на Алису? Но кимоно-то точно не Мелиссы. Ох, как же всё странно, сплошные нестыковки. Кто -то устроил вокруг двух девушек игру. Но одно она могла сказать точно – интриги плёл не Балтассар. Жрец просто выполнил свой долг – совершил ритуал призыва невесты по всем правилам и призвал именно ту, чью кровь использовал в ритуале.
Алиса решила, что может ему довериться, и рассказала, что до того, как её призвали, она действительно жила на материке, вот только не на том, который изображён на географических картах, красующихся на стене кабинета Балтассара.
– Мой мир совсем в другой реальности, в другом времени. Он немагический, но зато прогрессивный.
Жрец слушал очень внимательно, не перебивал и ничего не переспрашивал. И хоть в его глазах Алиса читала удивление, внешне он оставался выдержан и спокоен. Может даже, и не поверил Алисе. С его-то точки зрения всё произошло так, как и должно было. Девушка в точности такая же, как на портрете, кровь тоже её, клятву верности она произносила добровольно – что ещё нужно?
И всё же Алиса обратилась к нему за помощью. Больше -то не к кому.
– Вы должны вернуть меня домой.
Балтассар покачал головой.
– Не в моих силах выполнить то, о чём вы просите, моя королева, – честно признался он.
– А кто способен на такую магию?
Боюсь, ни одному магу это не под силу.
Алисе не хотелось воспринимать слова жреца как вердикт. Не хочет же он сказать, что она застряла здесь навсегда? Хотелось бы к понедельнику вернуться. В понедельник у Алисы предзащита диплома.
– Вы сказали "ни одному магу", но не сказали, что это в принципе не возможно, значит, всё же есть способ исполнить моё желание?
Балтассар помолчал немного. Взгляд его пронзительных голубых глаз замер, будто жрец взвешивал, стоит ли говорить. Несколько секунд раздумий ему хватило, чтобы решить всё же озвучить свою мысль.
– Вы слышали легенду о чёрном нарциссе?
– Слышала.
До такого Алиса и сама бы додумалась. Замечательная ведь идея – прогуляться на проклятый остров, откуда мало кто возвращается живым. При этом ещё и нет чёткой уверенности, что чёрный нарцисс действительно исполняет самое заветное желание. Слишком похоже на красивую сказку, не больше.
– Г ранде, вы верите этой легенде?
– У меня есть основания считать, что легенда не лжёт.
– Но поездка на остров Чёрных Скал очень опасна.
– Опасна, – не стал возражать жрец, поднимаясь с кресла.
Он подошёл к одному из шкафов и открыл дверцу. Из -за этой дверцы Алисе не было видно, что Балтассар делает. Раздавались щелчки и металлический лязг, будто он возиться с сейфом.
– Хочу сделать вам подарок, моя королева, – он вернулся и вложил Алисе в руку ключ.
– Это защитный артефакт. Если всё же решитесь ехать на остров, подвесьте его на цепочку и носите на шее как кулон. Не снимайте ни днём, ни ночью. Если сделаете, как я сказал, ничего плохого не случится, – взгляд голубых глаз на мгновение стал по-отечески тёплым и заботливым.
Алиса растрогалась. Это лучший подарок, который ей когда-либо дарили. В сложившихся обстоятельствах, просто бесценный. Это надежда на то, что удастся вернуться домой.
– Благодарю, гранде.
Алиса поднялась. Если она, и правда, собирается в безумную поездку на проклятый остров, то ей нужно поторопиться. Кажется, король планировал отплыть в "свадебное путешествие" уже завтра утром. А значит, времени на сборы почти не осталось.
– Мне пора.
– Удачи, моя королева. И если позволите, дам на прощание, один совет. Чёрный нарцисс коварен. Будьте осторожны со своими желаниями.
Глава 19. Три условия
Алиса решила прихватить с собой кимоно. Оно ей дорого – пусть будет рядом. Зачем ему пылиться в сундуке в подвале храма? Балтассар возражать не стал – охотно упаковал и «одеяния» Алисы (как он уважительно называл кимоно), и её портрет.
Обратный путь предстояло снова преодолеть в седле. Перспектива так себе. С непривычки у Алисы немного ныла пятая точка, но альтернативы не было. Король запрыгнул на спину лошади, деликатно забросил спутницу туда же, и тронулся.
Не успели они отъехать от храма, как величество начал выпытывать у Алисы, о чём она так долго беседовала со жрецом. Ей не хотелось посвящать любопытного тирана в детали
– неплохо было бы сначала обдумать самой всю противоречивую информацию, которую получила от Балтассара. Если сведения, которыми он поделился, верны, то выходило, что родители короля замешаны в том, что невеста была призвана не та. Но Алиса понятия не имела, зачем им это было нужно. Хотя может, их самих подставили. Но теперь и не спросишь – оба уже ушли в лучший мир.
Король расспросы прекращать не собирался, чем мешал сосредоточиться, и раз уж ему так хотелось поговорить, то Алиса решила его словоохотливость использовать в своих целях
– нужно было обсудить предстоящую поездку на проклятый остров и выдвинуть условия.
– Мой король, когда ты собирался сообщить мне, что готовишь свадебное путешествие?
– начала она с претензии.
– Эээээээ... – куда -то делась его словоохотливость.
– Не было ли в твоих планах поставить меня перед фактом завтра утром непосредственно перед отъездом?
Конечно, было. Величество догадывался, что если заранее расскажет своей новоиспечённой супруге, что собрался везти её на проклятый остров, то она попросту сбежит.
– Откуда тебе это известно? Балтассар проговорился? – помрачнел он.
– Ты задаёшь вопросы, мой король, а сам не хочешь ли поделиться, зачем тебе понадобилось посещать столь опасные места, причём так спешно, сразу после свадьбы? Порядочный супруг везёт новобрачную на роскошный курорт, а не в гиблое место на верную смерть.
– Не собирался подвергать тебя опасности, – в голосе величества проскочили стальные нотки. – На острове есть спокойные места. Там, под надёжной охраной, ты и подождёшь меня, пока я решу свои вопросы. А после, если моя королева пожелает, отправимся на остров Финиковых Пальм. В Парлеане нет более роскошного и великолепного курорта.
– Как мило. Сначала мой король собрался практически насильно везти меня на верную погибель, а если выживу, тогда уж на курорт?
– Так ты отказываешься ехать со мной?
Алиса ощутила, как он напрягся, как натянулись тугою струною его нервы.
– Поеду, но у меня будут условия, мой король. Во-первых, ты должен позволить мне взять с собой свиту.
На острове Алисе нужна будет своя команда. Ей ведь предстоит в некотором роде соревнование с королём. Он будет искать чёрный нарцисс, и она будет искать чёрный нарцисс. И хотелось бы опередить величество. Но в одиночку это сделать будет непросто.
– Хотя бы человек десять, – добавила Алиса и тут же почувствовала, как король расслабился и чуть ли не расхохотался – во всяком случае, его плечи затряслись от беззвучного смеха.
Вообще-то, ей нравилось, что он умеет бороться со своим гневом и быстро возвращается в доброе расположение духа, что бы ни вывело его из себя. Но одновременно её возмущало, что он над ней потешается. Что смешного сказала Алиса?
– Разумеется, моя королева, я не буду возражать, чтобы тебя сопровождала свита, – благодушно выдал он. – Будут ещё условия?
– Да. В нашем путешествии мы будем уделять некоторое время государственным делам
– а именно, обсуждению моей образовательной программы и согласованию сметы.
Алиса вынашивала планы убедить короля в необходимости своих инициатив. Убедить настолько сильно, чтобы, даже когда она найдёт нарцисс и исчезнет отсюда, величество не бросил затею и сам воплотил намеченное в жизнь.
Со вторым пунктом требований король согласился без особого энтузиазма и даже начал торговаться.
– Я готов посвящать беседам на эту тему не более четверти часа в день.
– Не менее получаса, – не собиралась сдаваться Алиса.
Величеству предстоит узнать столько нового. Она собиралась познакомить его с макроэкономическими терминами из курса международной экономики и рассказать о необходимости отказаться от экстенсивного пути развития в пользу интенсивного.
– И ещё одно – третье условие, – продолжила она. – С этой минуты, где бы мы ни находились: во дворце, на корабле, в шалаше – не важно, у меня должно быть личное пространство – мои покои, куда не может заходить никто, даже ты, без моего позволения.
– Даже по ночам? – нагло уточнил король.
Особенно по ночам.
– Но мы супруги! – возмутился он.
Его пятерня инстинктивно собственнически плотнее обхватила талию. И почему Алиса не сомневалась, что именно третий пункт её требований вызовет самое сильное его недовольство?
– Я озвучила свои условия, – спокойно произнесла она. – Твой выбор: принять их или нет. Заметь, мои условия совершенно безобидны по сравнению с твоими. Не я зову в поездку, из которой можно и не вернуться.
– Я правильно тебя понял, моя королева, что если я соглашусь на твои три условия, то ты добровольно отправишься со мной на остров Чёрных Скал?
– Да, мой король.
– Хорошо, я их принимаю.
Алиса мысленно торжествующе улыбнулась сама себе. Йеееес!
– Но что касается третьего условия – запрета приходить в твои покои без разрешения...
– король наклонился к уху Алисы, – сразу предупреждаю, что я буду делать всё, чтобы добиться этого разрешения как можно скорее, – его горячее дыхание обожгло шею.
У, южный необузданный пылкий тиран! Добиваться он будет. Ха! На Алису его средневековые методы обольщения не подействуют!








