Текст книги "Из двух зол (СИ)"
Автор книги: Ольга Обская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Глава 12. Тряхнуть стариной
Варвара возвращалась с экскурсии по зверинцу в смятённых чувствах. Чем больше думала про упрёки Адриана, тем больше они казались ей не заслуженными. Во-первых, с чего он решил, что имеет моральное право Варю поучать. Сам-то хорош! Помогает отцу воплотить сомнительную идею: сделать из девушки приманку для преступника. Разве это менее цинично, чем выйти замуж по расчёту?
А, во-вторых: интересно, Адриан хотя бы догадывается, что сам гораздо больше мешает счастью брата, чем Варя. Полагает, что Эрвин должен влюбиться по-настоящему и бороться за свою любовь. Похоже, с первым пунктом младшенький справился. А вот со вторым… Какой нормальный парень будет отбивать девушку у родного брата?
Насчёт самого Эрвина у Вари тоже были сложные ощущения. Поначалу ей показалось, что принц просто слегка чудаковатый, застенчивый, увлечённый наукой парень, вся необычность которого заключается в том, что не вписывается в местные каноны мужественности. Но теперь Варвара начала сомневаться в своей оценке. Было что-то загадочное и необъяснимое в том, что у Эрвина в семь лет резко до неузнаваемости поменялся характер. Неужели действительно так подействовал синтезированный им препарат, испытанный на себе? Или дело в чём-то другом?
Но каковы бы ни были причины, Варвару раздражало отношение родственников к Эрвину. Взялись лечить, перевоспитывать, подстраивать под стандарт. Разве такая помощь требовалась парню? А какая? Что бы делала Варя, будь Эрвин её братом? В голове неожиданно вспыхнула идея, которая заставила усмехнуться. Слегка безумная, и не так легко реализуемая, ведь в запасе была всего неделя. Но, пожалуй, попробовать стоило. Глядишь, не только Эрвину, но и себе удастся помочь. И для воплощения этой задумки Варваре, прежде всего, требовалось раздобыть одну вещь. Что ж, придётся напрячь Неизуральдину – пусть помогает.
Варя зашла в апартаменты, ожидая, что застанет соффу за одним из её любимых занятий: сном или едой. Однако не угадала. Нея сидела за столом с самодовольной улыбкой на губах, но была увлечена не поглощением пищи, а пересчётом квадратных металлических жетонов. По азартному блеску в глазах Неизуральдины не сложно было догадаться, что медяшки разных размеров с цифрами на одной стороне и лисьими мордочками на другой являлись местными монетами.
– Виларий выдал немного наличных на мелкие расходы, – пояснила соффа. – Пройдёмся с тобой завтра по магазинам. Мне нужно обновить гардероб.
– Вам? – иронично приподняла бровь Варя.
– Подружка невесты должна выглядеть безупречно, – с лукавой ухмылкой пояснила Нея. – Но тебе тоже что-нибудь присмотрим, – милостиво добавила она.
– Да, – Варвара подсела за столик к Неизуральдине. – Мне тут как раз одна вещица нужна.
– Хочешь какую-нибудь бриллиантовую побрякушку? – с ехидцей в голосе осведомилась Нея. – Это к жениху. Тут у нас пока разговор о мелких расходах.
– Нет, – успокоила Варя, – речь не про бриллианты. Мне нужна шпага.
Неизуральдина с изумлением посмотрела на Варвару:
– Шпага?
Чувствовалось, что соффа ожидала услышать, что Варе необходимо что-нибудь из разряда: сумочка, туфли, бижутерия, но никак не холодное оружие.
– Зачем тебе шпа… – начала было вопрос соффа, но тут же придумала ответ сама: – а, хочешь подарок свадебный жениху прикупить.
Варя не стала разубеждать Неизуральдину. Версия, озвученная соффой, её вполне устраивала.
– А ты уверена, что Эрвину такое понравится? – с ухмылкой спросила Нея. – Ни разу не видела его со шпагой. Он же немного… того… со странностями.
– Понравится, – резко перебила Варя и глянула на Неизуральдину с прищуром.
– Да не смотри ты на меня так, – возмутилась Нея, – сглазишь ещё, чего доброго. И, кстати, шпагу купить всё равно не получится. Шпаги только мужчинам продают.
– Вот, чёрт! – выругалась Варя. – Что за дискриминация?! Средневековье какое-то! А что же у вас женщинам продают? Только тряпки какие-нибудь или наборы для плетения макраме?
– Скажешь, у вас оружие любой первый встречный может купить? – парировала Неизуральдина.
– Ну, не любой, конечно. Разрешение надо иметь. Но, во всяком случае, если разрешение получил, то уже не важно: женщина ты или мужчина.
– Странно, – пожала плечами Нея. – А, кстати, что такое макраме?
– Не важно, – отмахнулась Варя.
Она сидела, нахмурившись, и соображала, как решить неожиданно вставшую проблему. Её безумный план начал пробуксовывать уже на подготовительной стадии.
– Ну, что, ты так насупилась? Найдём мы шпагу, раз уж тебе горит именно такой подарок сделать Эрвину, – попыталась поддержать Нея. – Вон Адриана с собой возьмём. Он хоть выбрать поможет. Он в них разбирается.
Пожалуй, Варя бы ещё поспорила, кто лучше разбирается в шпагах. Но вариант со старшим принцем её по любому не устраивал.
– Нет, Адриана брать не будем. Не хочу, чтобы кто-то из родственников Эрвина знал, какой подарок я ему готовлю.
– Почему? Боишься – проболтаются?
– Нет. Просто устала от шуточек, наподобие: зачем Эрвину шпага, он же того…
– Тогда давай пригласим управляющего, – выдвинула новую идею Неизуральдина. – Он хоть и очень занятой, но зато безотказный.
– Нет. Ему всё равно придётся объяснять, зачем мне шпага. Надо, вообще, обойтись без посторонней помощи. Только вы и я.
– Что-то я не поняла, как это мы обойдёмся? – хихикнула Нея. – Кто тут среди нас мужчина?
Хороший вопрос. Варя внимательно посмотрела на соффу. Черты её лица были довольно грубы.
– Хм. А это идея, – задумчиво произнесла Варвара.
– На что это ты намекаешь? – всполошилась Неизуральдина.
По её возмущённому выражению лица было понятно, что она таки прекрасно поняла Варин намёк.
– Нет, нет и ещё раз нет, – выпалила она и, сложив руки на груди, отвернулась от Варвары.
– Вы же специалист по оказанию особых услуг, – произнесла Варя, сделав ударение на слове «особых». – Так давайте – оказывайте. Или задачка не по зубам?
Кажется, расчёт Варвары взять соффу «на слабо» сработал. Та снова развернулась к собеседнице.
– Не по зубам? – возмутилась она. – Видела бы ты, голубушка, какие я в молодости финты вытворяла. Тебе и не снилось! Эх, тряхнуть, что ли, стариной?..
Глава 13. Дядюшка Стив
Варя проснулась от странного ощущения – на неё кто-то смотрит. Открыла глаза и чуть не закричала от ужаса, увидев склонённое над ней мужское лицо. Первой мыслью было: вот она и попалась. Видимо, это и есть Джаред. Правда, Варвара считала, что он должен выглядеть несколько моложе, и немного более запущено – ведь он в бегах.
Но изучающий реакцию Вари мужчина был напротив очень аккуратен и импозантен. Фигурно выбритая бородка с проседью, экстравагантные очочки, и слегка нелепый головной убор: шляпка-котелок, как у Чаплина. Можно было бы даже назвать незнакомца милым, если бы встретился где-то на улице, но в собственной спальне он Варваре категорически не понравился. Она набрала побольше воздуха в грудь и закричала:
– Не-е-е-е-я-я-я-я-я!!!
– О господи, ну чего ты визжишь? – проворчал незнакомец голосом Неизуральдины.
Варя перестала орать и получше пригляделась к мужчине. Его ехидная улыбочка и плутоватый взгляд показались подозрительно знакомыми:
– Нея?
– Никакая не Нея, – заявил обладатель шляпы-котелка и рассмеялся. – Нея с самого утра ушла по делам. А к тебе прибыл твой двоюродный дядюшка Стив. Не узнаешь?
Да нет, теперь Варя, наконец-то, узнала и всё поняла: перед ней загримированная Неизуральдина.
– Как у вас классно получилось! – похвалила Варвара. – Такой милый старичок.
– Старичок? – возмутилась Нея, – Да как у тебя язык повернулся? Твоему дядюшке, чтоб ты знала, ещё и 60-ти нет.
– Я, конечно, не собиралась обижать дядюшку, – усмехнулась Варя, – но Вы, Нея, тоже хороши. Зачем было так пугать с утра пораньше? Мы же с вечера договорились, что вместе наложим Вам грим и подберём одежду.
– Плохая была идея.
– Почему?
– За каждым твоим шагом следят. И папочка Юнивеции приставил охрану, и Виларий своих шпионов. Что бы они подумали, когда бы ты вышла из резиденции под руку с каким-то мужчиной? Как бы объяснила, кто это, и главное, откуда в твоих апартаментах взялся.
– Чёрт! Точно!
– А теперь всё выглядит правдоподобно. С утра я выехала из дворца, якобы решать организационные вопросы подготовки к свадьбе. На самом деле заехала к себе и поработала над образом. А потом вернулась уже в образе: представившись управляющему твоим двоюродным дядюшкой.
– Хитро!
– А то, – довольная похвалой Нея вздёрнула подбородок. – Кстати, как тебе мой костюмчик?
Варя уже оценила тёмно-кориченевый элегантный и при этом очень свободный наряд своего «дядюшки», который скрывал особенности его нестандартной фигуры.
– Неплохо. Только вот головной убор…
– Ну, надо же было мне куда-то волосы спрятать. Не собираюсь ради твоей прихоти коротко стричься, – ощетинилась Нея.
– Да нет, милая шляпка, – успокоила Варя. – А, кстати, у Юнивеции действительно есть дядюшка Стив?
– У покойной матушки Юнивеции море кузенов. Одним больше, одним меньше, – хихикнула Нея.
Потом достала из кармана что-то наподобие звезды шерифа из американских вестернов, на одном из лучей которой было выбито имя «Стив»:
– Главное вот это.
– Что это? – спросила Варя, но тут же сама догадалась: – Удостоверение личности? Это у вас тут такие паспорта?
– Ну да, – кивнула Нея.
– А где раздобыли?
– Секрет фирмы, – самодовольно усмехнулась Неизуральдина.
Через полчаса Варя вышла из апартаментов под ручку со своим «дядюшкой». Дала распоряжение управляющему подготовить машину для поездки в город.
– Дядя любезно согласился сопровождать меня, – пояснила она.
И через несколько минут Варвара и Неизуральдина уже ехали в направлении торгового центра.
– Почётный эскорт, – кивнула Нея в сторону пары машин, которые неизменно всю дорогу следовали за автомобилем.
– У нас это называется хвост, – хмыкнула Варвара.
Автомобиль притормозил возле комплекса зданий, украшенных броскими декорациями. Не сложно догадаться – это и был торговый центр.
Варя и «дядюшка» вошли внутрь одного из магазинов. Надо было видеть, насколько Нея вжилась в образ. Она степенно вышагивала, слегка опираясь на тросточку, и одаривая проходящих мимо дам многозначительными улыбочками. Но актёрские таланты соффы сошли на нет, стоило ей приблизиться к отделу женской одежды. Ряды изысканных нарядов вызвали в глазах «дядюшки» не свойственный мужчинам блеск. Неизвестно, что подумали посетительницы магазина про экстравагантного старичка, придирчиво и азартно выбирающего женские костюмчики, прикидывая их к себе и спрашивая у сопровождающей его девушки, к лицу ли они ему.
– Это для моей супруги, – на всякий случай пояснила Нея работнице магазина, когда были выбраны с десяток вещиц.
Варя не торопила Неизуральдину. Мужественно выдержала испытание. И теперь, наконец-то, они направились в оружейный отдел.
В отличие от других частей торгового комплекса, здесь было немноголюдно. Пара молодых людей прохаживались вдоль стеклянных витрин, за которыми красовались шпаги. У Вари сердце забилось сильнее, когда увидела, какое изобилие и разнообразие знакомых с детства снарядов, выставлены на продажу. Она с упоением разглядывала диковинные образцы. Работник отдела равнодушно прошёл мимо Варвары навстречу её «дядюшке», который выглядел слегка растеряно.
– Что-то подсказать? – поинтересовался продавец.
– Мне… э… шпагу, – изрекла Неизуральдина.
Работник отдела заученной скороговоркой начал описывать ассортимент. И хотя Варя заранее объяснила Нее, на что надо будет обратить внимание при выборе, у той, похоже, все термины уже вылетели из головы. Однако Неизуральдина не растерялась.
– Хотелось бы оружие, украшенное драгоценностями, – выдала она.
Варя отвернулась от витрины и посмотрела на Нею со всей выразительностью, на какую была способна. Что ещё за самодеятельность? Какие ещё драгоценности? Чем легче будет шпага, тем лучше.
– Конечно-конечно, – залебезил работник магазина. – У нас есть замечательные подарочные варианты.
Он подошёл к одной из витрин:
– Вот, к примеру. Не желаете взглянуть?
К счастью, Неизуральдина уловила знаки, посылаемые Варей, и произнесла:
– Нет, я передумал. Мне вот эту.
После этих слов Нея достала из кармана звезду-удостоверение, и работник магазина приложил её к какому-то аппарату. Устройство приветливо мигнуло серебристым цветом, что, видимо, означало, что проверку подлинности паспорт прошёл.
На этом формальности закончились, и работник магазина вручил «дядюшке» шпагу. Варя не смогла сдержать победной улыбки. Их с Неей авантюра закончилась полной победой.
Теперь можно было возвращаться в резиденцию. Варвара подхватила «дядюшку» под руку, и они направились к выходу из магазина. Казалось бы, через минуту они должны были быть на улице, но в одном из проходов образовалась толчея. Полная неуклюжая дама уронила пакет с покупками. На пол посыпались коробки и коробочки. Часть из них при падении раскрылись, и их содержимое тоже оказалось на полу. Несколько мужчин взялись помочь женщине собрать раскатившиеся повсюду то ли бусины, то ли пуговицы.
Варя и Нея начали пробираться сквозь образовавшуюся толчею. В какой-то момент Варвара почувствовала, что наступила на мелкий предмет и поскользнулась. Однако упасть не успела. Чьи-то сильные руки подхватили и поставили на ноги. Ещё до того, как успела поймать равновесие, почувствовала уже знакомое прикосновение к бедру – в карман что-то сунули. Как только убедилась, что твёрдо стоит на ногах, обернулась. Сзади копошилось несколько человек. Чутьё подсказывало, что среди них нет того, кто залазил в карман – он уже смешался с толпой. Однако кто это мог быть, Варя догадывалась. Она не могла не заметить, что всё время пребывания в магазине за нею таскалась охрана, приставленная отцом Юнивеции. Кажется и молоденький охранник, которого заприметила в прошлый раз, тоже был среди них.
Варя сунула руку в карман. Опять послание от Джареда? Предмет на ощупь казался плоским, но точно не был просто листком картона. Записка, не записка – не поймёшь. Захотелось немедленно изучить подсунутую вещичку, но делать это было нельзя. Кроме охранников за Варей таскались ещё и шпионы Вилария. Исследование пришлось отложить до той поры, пока не останется одна.
Дальнейшая дорога в резиденцию прошла без приключений. «Дядюшка» сопроводил племянницу до апартаментов и ретировался.
Глава 14. Чукус
Как только Варя осталась одна, сразу занялась изучением вещицы, которую ей вложили в карман. Как и предполагала, это оказалась не просто записка. Вернее, совсем не записка. Сложенный вдвое картонный листок больше походил на поздравительную открытку. На передней стороне имелся рисунок – букетик цветов. Пять видов растений, не знакомых Варваре, одно из которых было обведено овалом.
Никакого текста послание не содержало. Видимо, весь смысл заключался в картинке. Варя внимательно рассмотрела цветок, выделенный в рамочку. Не будь он частью букета, его бы даже за декоративное растение принять было сложно – слишком невзрачный. Мелкие грязно-голубые соцветия-метёлки. Ну и что бы это значило?
Покрутив листочек и так, и этак, Варя пришла к выводу: чтобы понять послание, нужно быть настоящей Юнивецией. Кто знает, какие отношения у неё были с Джаредом. Что за знаки они посылали друг другу. Возможно, беглый преступник хотел унизить девушку. Намекал, что она никчёмное создание, как и это замухрышистое растение. Тогда открытку можно расценивать, как продолжение угроз.
Мелькнула шальная мысль: найти молоденького охранника, исполняющего роль курьера, и попытаться спровоцировать его на откровенную беседу. Узнать, кто ему передаёт записки и что тому человеку от Юнивеции надо. Однако идея быстро была откинута. Здесь, в резиденции Вилария, Варя в безопасности. За ней наблюдают и охранники и шпионы. Вряд ли Джаред решиться на контакт. Его тут же арестуют. Так зачем Варваре рисковать и искать приключений на свою голову? Лучше она будет действовать по придуманному вчера плану, который предполагал держаться подальше как от Джареда, так и от Вилария. А вот с одним из сыновей короля Варвара была не прочь пообщаться. Для этого ей собственно и понадобилась шпага.
Варя достала добытое Неизуральдиной оружие и залюбовалась. Вспомнилось, как Нее пришлось хитрить и ловчить, чтобы купить его. Надо отдать ей должное – справилась с заданием на отлично. Сегодняшнее утро показало – кое в чём ей можно доверять. Хотя поначалу Варя считала Неизуральдину ненадёжной взбалмошной старухой себе на уме.
Правда, прогуливаясь по магазину, Варвара сделала неожиданное открытие. Пятьдесят полсотенных, которые Нея попросила за свою работу, заверив, что это недорого, на самом деле являлись кругленькой суммой. Во всяком случае, за все наряды и шпагу было заплачено всего три полсотенных. Выходит, соффа не поскромничала, оценивая свой труд. А вернее, откровенно надула. Так что о полном доверии Неизуральдине говорить было рано.
Но, как бы то ни было, о сделке с Неей Варя не жалела. Без соффы добыть шпагу вряд ли бы удалось. Варвара глянула на свой трофей с восхищением – само совершенство. Прикоснулась рукой к клинку. Ощутила, как он лёгок, но одновременно прочен и надёжен. И вдруг почувствовала резкий прилив адреналина. Схватила шпагу за эфес и встала в стойку. Провела несколько атак против воображаемого противника. Выпад, контратака, обманное движение, ещё один выпад. Отточенные годами тренировок движения давались легко. Воображаемый противник был молниеносно повержен. Варя подмигнула своему отражению в зеркале и бережно спрятала шпагу в шкаф. Свою роль она должна сыграть чуть позже. А пока у Варвары и так найдутся темы для беседы с Эрвином.
Варя вышла из апартаментов и отправилась на чердак, полагая, что найдёт принца в его тайной лаборатории. Но ни самого принца, ни даже лаборатории на чердаке не оказалась. Каморка, ещё вчера служившая Эрвину экспериментальной базой, выглядела как обычное чердачное помещение. Видимо, принцу в очередной раз пришлось перенести оборудование для опытов в другое место.
Что ж, у Вари была идея, где ещё можно поискать «жениха». Во время экскурсии по резиденции Нея показала, где располагается оранжерея. Туда Варвара и направилась.
Зимний сад встретил влажным тёплым воздухом. Возникло ощущение, что перенеслась в тропики. Не спеша прошла между рядов растений, любуясь их диковинной красотой. Разнообразие впечатляло. Некоторые деревья напоминали земные пальмы или ели, а некоторые были не похожи ни на одно растение, которое до сих пор приходилось встречать. Незаметно Варя обошла всю оранжерею. Показалась было, что и здесь Эрвина нет, но вдруг заметила его возле одного из сучковатых побегов. Принц совершал непонятные манипуляции с непонятным прибором, напоминающим циркуль.
– Привет! Что делаешь?
Эрвин вздрогнул. Так был увлечён работой, что не заметил приближение Варвары. Поглядел на неё смущённо.
– Проверяю, не пора ли срезать Чукус.
– Растение так называется?
– Да.
Варя подошла поближе и с любопытством уставилась на невзрачный побег. Какой смысл его срезать? Букет из него не сделаешь – на цветок он не тянет. Может, Чукус в пищу употребляют?
– А как ты определяешь, пора или нет?
– Расстояние между сучками должно стать одинаковым. Тогда можно срезать.
– А-а-а, – понимающе кивнула Варя, хотя первый раз слышала о таком странном способе определить, созрело ли растение.
– И что, этот Чукус сырым едят или варить нужно?
Эрвин поглядел на Варвару с удивлением:
– Чукус ядовит.
– Хочешь кого-то отравить? – сострила Варя.
Вопрос вырвался у неё непроизвольно. Она не хотела подтрунивать над принцем, но, с другой стороны, зачем такие подозрительные растения выращивать?
– Настоящий яд из него сделать нельзя. Не настолько Чукус ядовит.
– И есть Чукус нельзя, но и отравить им нельзя. Бесполезное растение, – усмехнулась Варя.
Принц промолчал. Продолжил сосредоточенно мерить циркулем расстояния между сучками.
– Нет, правда, для чего тебе нужен этот Чукус?
Вообще-то Варя пришла поговорить не о ботанике, а совсем на другую тему. Но диковинное растение, а, точнее, интерес Эрвина к нему, распалил её любопытство.
Принц на секунду оторвался от работы и внимательно посмотрел Варваре в глаза:
– Адриану не выдашь?
– Конечно, нет, – не задумываясь, пообещала Варя.
Как она может сдать застенчивого химика-экспериментатора Адриану, если тот не уважает интересы брата, и вообще считает его больным.
– Сок Чукуса я использую для приготовления одного препарата, который необходим животным в нашем зверинце.
– Лисам?
– Да.
– Подожди, зачем им препарат на основе ядовитого растения? – напряглась Варя.
– Это препарат, который подавляет тоску по дому, по родным местам. Без него животные будут несчастны. Их всех подобрали в лесу, а теперь им приходится жить совсем в другом месте.
– Но вольер достаточно просторен…
– Но всё равно это не их дом.
– То есть ты травишь животных, основываясь на каких-то странных идеях? – возмутилась Варя.
– Вот так же считает и брат, – грустно констатировал Эрвин. – Адриан полагает, что испытываю на лисах опасные вещества. Но это не так. Я бы никогда не дал препарат животным, если бы не был уверен в его безвредности и эффективности.
– Но откуда уверенность?
– Проверял на себе.
Варя смотрела на Эрвина широко раскрытыми глазами. Кажется, она начала понимать, почему родственники считают его не совсем нормальным. Нет, он, конечно, добрый парень. Очень добрый. Любит животных. Пытается им помочь, пусть даже очень сомнительным способом. Но вот его патологическая страсть проверять синтезированные препараты на себе, совсем уж выходила за рамки разумного. Всё ж таки обычно учёные действуют с точностью до наоборот: сначала испытывают препараты на животных, а уж потом дают их людям.
– Эрвин, – мягко начала Варя. – Ты поступаешь не совсем… правильно…
Взгляд принца стал очень грустным:
– Всё-таки выдашь Адриану.
– Нет. Раз пообещала, не выдам. Но послушай, тебе надо перестать давать всякие сомнительные препараты лисам, и уж тем более принимать самому.
– Они не сомнительные. Они безвредные и эффективные, – упрямо повторил Эрвин.
– Включи логику, – возразила Варя. – Как ты мог это проверить? Ну, безвредность – ладно, но эффективность? Как ты мог убедиться, что они подавляют тоску по родным местам, если ты и так дома?
Эрвин стал ещё мрачнее:
– Это сложно объяснить.
После этих слов снова вернулся к работе. Сделав ещё пару замеров циркулем, отложил его в сторону. А затем взял секатор и срезал большую часть стебля Чукуса.