Текст книги "Влюблен без памяти (СИ)"
Автор книги: Ольга Лисенкова
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Глава 44
Марианна уступила уговорам Эдварда и Вивьен и выпила бульона, не покидая постель. Потом она сказала, что устала и хочет спать. Игнорируя обвиняющий взгляд Вивьен, Эдвард поцеловал невесту в макушку, нежно погладил по плечу и оставил ее покои.
– Ты правда будешь спать? – переспросила Вив, когда дверь за ним закрылась.
– Конечно. – Марианна зевнула. – Почему нет? Ты опустишь шторы?
– Да…
Вивьен аккуратно зашторила окна, повернула в двери ключ, чтобы сон сестры никто не потревожил, и ушла в отведенную ей смежную комнату. Время от времени она подходила к порогу и прислушивалась: Марианна дышала тихо и ровно, будто и в самом деле спала. А чем было заняться Вивьен? Ее одолевали тяжелые мысли, снедала тревога. Казалось, Эдвард искренен, однако ее долг – защищать сестренку, и она будет на этом стоять до последнего.
Вивьен подошла к окну, чтобы полюбоваться буйством красок в умиротворении природы. Вид был прекрасен. Но она не привыкла сидеть без дела! Руки просили хоть какой-то работы, чтобы отвлечься.
Взгляд упал на поясную сумочку, испачканную кровью. Прекрасно, можно пока заняться отстирыванием пятен.
Вивьен села на мягкую кровать, развязала сумочку, а потом расстегнула ее и достала артефакт. Как ни странно, в комнате, где доминировали белый и зеленый цвета, хрустальный шар светился красным. Может быть, кровь просочилась через ткань и испачкала его?
Вив приподняла шар на ладони, глядя на просвет. Нет, это такой хрусталь. Дымчатый и розовый. Розовый, а не красный. Конечно, розовый.
И все же… Артефакт с этим кровавым отсветом выглядел зловеще. Если честно – гораздо более зловеще, чем молодой мужчина, потерявший голову от юной девушки, даже если мужчина этот – лорд, а девушка – дочь человека, заклейменного предателем. Надо все же признать: Марианна красива. И она не чета тем жеманницам, с которыми, должно быть, привык иметь дело Орен, – обычно говорит, что думает, и действует импульсивно. Конечно, ей это нередко идет во вред…
Забыв об артефакте, Вивьен вновь погрузилась в свои мысли. Шар приятно оттягивал руку и казался очень теплым на ощупь. И тут – Вивьен и сама не поняла, как это случилось – перед ее взором вдруг всплыла картинка из прошлого.
Марианна – совсем еще малышка, сидит на стульчике и болтает ногами, пока няня заплетает ей волосы. Вивьен расчесывается сама: чтобы локоны блестели, нужно не меньше трехсот раз провести по ним щеткой. У Марианны, конечно, никогда не хватает на это усидчивости, ну ничего, подрастет и станет терпеливее.
– Я хочу выйти замуж за лорда Орена, – заявляет золотоволосая куколка.
Няня смеется.
– Он для тебя старый, дитя!
– Да не за старого, за молодого. Он пока еще не молодой, просто мальчик. Он же потом будет лордом, вот я за него и выйду!
Вивьен смотрит на сестренку с умилением, но ей все же трудно удержаться, чтобы не съязвить.
– А лорд-то согласен?
– Ну-у… Пока нет. Он пока не знает. Он же потом подрастет и все узнает.
Вивьен тряхнула рукой, и хрустальный шар скатился на зеленое покрывало. В нем медленно гасли ослепительно-белые искры.
– Что это? – прошептала она.
Теперь Вив смутно припоминала, что Марианна действительно болтала о знакомстве с каким-то мальчиком, сыном лорда, она якобы столкнулась с ним в саду. Неужели это был Эдвард Орен? Вот так и поверишь в судьбу! Однако… до сих пор у Вивьен не получалось вызвать из памяти живую картину, как она ни старалась. Сейчас она даже не прилагала никаких усилий, воспоминание всплыло само, когда она отдалась размышлениям о возможности брака между Марианной и Эдвардом.
Что изменилось?
Шар. С кровавым отсветом. Сумочка – с кровавым пятном. На шар попала кровь Вивьен, и он допустил ее к своему магическому функционалу.
Вивьен вскочила, не зная, куда бежать. Быстрым шагом она подошла к кровати Марианны, но та сладко спала. Что все это значит? Шар, с его гладкой, вовсе не пористой поверхностью, впитал капельку крови? Он от этого стал краснее?
Отчего чахнет Марианна, которой с самого начала удавалось добиться от артефакта демонстрации воспоминаний?
«Шар служит только тем, в чьих жилах течет кровь Рендин», – сказала Марианна лорду. Иными словами, как она неоднократно повторяла, с ним могут сладить только члены семьи Рендин. Но, значит, кровь – это не фигура речи. Артефакт признает тех, чью кровь успел отведать.
Вивьен то садилась на кровать рядом с хрустальным шаром, внушавшим ей теперь потусторонний ужас, то снова вскакивала.
Стоит ли рассказать обо всем лорду Орену? Может быть, если он порежет ладонь и прикоснется к артефакту, ему самому откроются все тайны его прошлого. Или нет. Орен не член семьи Рендин. Или да – если он женится на Марианне, они станут одной семьей.
Но чем это все им грозит? Вивьен бредит, или шар и в самом деле тянет из Марианны жизненные силы – а теперь он будет способен вредить и самой Вив.
Ответов на эти вопросы не было. Вивьен сгорала от нетерпения, ей хотелось обсудить новости с Марианной, но она ни за что на свете не стала бы тревожить сон сестры. Пройдя по ее комнате, она решила попробовать сделать еще одно – то, что получалось у Марианны. Прочитать прошлое какой-нибудь вещи. Что бы взять?
На прикроватном столике еще лежал флакон с нюхательными солями, который принесла горничная. Вивьен сжала его в ледяных пальцах и вернулась к шару, мирно лежавшему на яблочно-зеленом покрывале. Выдохнула и взяла шар в другую руку. Сосредоточилась.
Чужие воспоминания поддались не так охотно, как собственные. Их пришлось будто бы вытягивать из небытия, из пропасти, наматывать на руку, словно пряжу, соединять вместе, словно на ткацком станке. Но постепенно туман развеялся. Вивьен увидела уже знакомую ей экономку: та мыла флакон, затем заполняла его солями, наставляя при этом горничных. Это было похоже на сон: все плыло перед глазами, одна картинка сменялась другой, возникая из ниоткуда и пропадая в никуда.
Вивьен в задумчивости положила хрустальный шар на центр кровати, чтобы он не скатился на пол, потом открутила крышку флакона и поднесла его к носу. Выраженный запах нюхательных солей прояснил сознание.
У нее получилось. Теперь она сумеет помочь лорду сама, не подвергая Марианну опасности – если та, конечно, исходила от шара.
Глава 45
В дверь еле слышно постучали. Вивьен подскочила. Поспешно сунула артефакт под подушку и на цыпочках подошла к двери. Отперла.
Юбер отвесил ей легкий поклон и шепотом поинтересовался:
– Как себя чувствует леди Марианна?
Вив оглянулась: из комнаты Марианны не доносилось ни звука.
– Она спит.
Юбер поднял ладонь, прося не закрывать дверь, отошел на пару шагов, велел горничной передать это известие милорду и вернулся к Вивьен.
– Вы позволите? – Он просочился мимо нее и вошел.
Вивьен прикусила губу. Кровать была не расправлена, однако кроме кровати тут было мало мебели, и она воспринимала комнату как спальню, где было бы крайне неприлично принимать чужих мужчин. Впрочем, в покоях Марианны только что толпились все, и милорд, и врач, и никого это не смущало. Юбер тоже не казался смущенным.
Вивьен медленно притворила дверь и отошла к окну.
– Вас прислал милорд, – сказала она, лишь бы что-то сказать.
Она понизила голос, чтобы не разбудить сестру, и Юбер последовал ее примеру.
– Да, прислал справиться о здоровье леди Марианны. Китти ему передаст.
Юбер улыбнулся и неожиданно протянул ей ветку дерева с крупными фиолетовыми цветками, которую она поначалу не заметила.
– Это для вас.
Вив растерялась и не подняла руку.
– Леди Вивьен? – Юбер отвернулся, нашел на полочке с подсвечниками стеклянный сосуд и воткнул ветку туда. – Вы нальете воды? Или позволите мне зайти в ванную и сделать это самому?
Спохватившись, Вивьен приняла вазочку и сжала ее в ладонях.
– Я сама. Благодарю. К чему это?
– В дамских покоях часто ставят букеты, свежесрезанные цветы. Должно быть, из-за дождя об этом никто не подумал. Мне не хотелось, чтобы вам было неуютно… – Юбер шагнул к ней ближе. – Мне бы хотелось, чтобы вам было уютно здесь.
– Спасибо… У нас есть все, чего только можно было бы пожелать.
– Да. Разумеется. Кто я такой, чтобы пытаться соревноваться с милордом, и что я могу предложить?
Юбер отвернулся. Вивьен, недоумевая все больше и больше, пристроила вазочку на каминную полку. Камердинер лорда прошелся по комнате. Его взгляд упал на флакон с нюхательными солями, лежащий на покрывале кровати.
– Вам тоже было нехорошо? – быстро спросил Юбер.
– Нет.
– Леди Вивьен… – Он покрутил флакон в руках, опустил веки, усмехнулся. Вновь поднял глаза. – Леди Вивьен. Ваша сестра, леди Марианна, вот-вот выйдет за милорда, не так ли?
– Должно быть, так, – настороженно отозвалась Вив. – Как будет угодно судьбе.
– Судьбе, да. Судьба распорядилась так, чтобы милорд увлекся вашей сестрой. Скажите, леди Вивьен, после того как этот брак будет заключен, милорд ведь станет вашим зятем.
– Да.
– Разумеется. Лорд Орен – завидный зять. У него есть друзья, ничуть не уступающие ему ни титулом, ни состоянием. Если король не станет слишком гневаться на Орена за то, что он возьмет в жены леди Рендин, другие господа, конечно, будут смелее и наперебой станут свататься к вам. Вот что значит судьба, леди Вивьен.
Юбер опустил руку, вновь роняя флакон на покрывало. Его взгляд, казалось, пронзал насквозь.
– Я не понимаю, что вы этим хотите сказать, – призналась Вивьен, краснея.
– Не говорите, что вы об этом не задумывались.
– Не задумывалась.
– Однако это факт. Я порядочный человек и желаю всяческого счастья досточтимой леди Марианне и… своему хозяину, но я всего лишь человек, и не могу желать этого от всей души.
– Но почему? – спросила Вив еще тише, одними губами.
На лице Юбера появилась уже привычная ей улыбка, которая сейчас совсем не сочеталась с напряжением, сквозившим во всем его поведении.
– Леди Вивьен… – проговорил он, приблизившись, но вставая у ее плеча, чтобы не смотреть ей в лицо, так, чтобы слова оставались только между ними и не были слышны больше ни единой душе. – Леди Вивьен… Не говорите, что вы не догадываетесь.
Щеки загорелись огнем: его дыхание, кажется, долетало до ее уха, шевеля выбившиеся из прически волоски, и это странным образом волновало Вив.
– Ле-ди Ви-вьен, – продолжал Юбер почти по слогам, как будто ему нравилось произносить ее имя.
– Я вас не понимаю и ни о чем не догадываюсь, – сказала она упрямо.
Он сокрушенно закивал.
– Это правильно, да. Могу только одобрить такое поведение. Хотя кто я такой, чтобы одобрять или не одобрять поведение леди? Прошу покорнейше меня простить.
Юбер не двигался с места, Вивьен казалось, что и она не в силах пошевелиться. Они замерли плечо к плечу, глядя в противоположные стороны – каждый прямо перед собой, словно статуи. Единственным, что жило в этой комнате, был вкрадчивый, тихий, отчаянный голос.
– Ле-ди Ви-вьен… У меня никак не получается не думать о том, что встреча милорда и леди Марианны стала для нас роковой…
– Для нас? – переспросила она, прижимая руку к груди.
– Вы самая прекрасная девушка из всех, кого я встречал в жизни. Самая благородная. Самая добрая. Самоотверженная. Самая нежная сестра, забывающая о себе. Самая… красивая… – Юбер перевел дыхание. – Вы достойны великого счастья. Обеспеченного мужа. Не просто обеспеченного – знатного, чтобы ввел вас обратно в тот круг, которому вы принадлежите. Вы заслуживаете носить корону.
– Юбер…
– Чего вы не заслуживаете, так это низких признаний… камердинера. Слуги. – Он горько засмеялся. – Поэтому вы их не услышите.
– Юбер…
– Внезапная, ослепляющая, невероятная любовь – это же привилегия богатых и знатных, правда? Только им разрешается вдруг потерять голову и сделать предложение, и его непременно примут, потому что такую удачу нельзя упускать. Я желаю вам счастья, леди Вивьен. Пусть ваш будущий избранник оценит вас – не только вашу несравненную красоту и то положение в обществе, которое вы приобретете благодаря браку леди Марианны с лордом Ореном. Пусть он поймет, что вы за человек, как это понял я.
Он повернул голову, и их взгляды встретились. Вивьен захлопала ресницами, потеряв дар речи. Юбер смотрел с нежностью и тоской. Он, наверное, ждал хоть какого-нибудь ответа, но Вивьен просто не знала, что ему сказать. У нее будто земля ушла из-под ног.
Молчание длилось долго. Наконец Юбер, усмехнувшись, поклонился ей.
– Миледи.
Стремительным шагом он покинул комнату.
Глава 46
Вивьен заперла за Юбером дверь и рухнула на кровать, прижимая к пламенеющим щекам ладони.
Никогда еще мужчина не признавался ей в любви.
Да что там, ей никто никогда не говорил таких слов!
Она вспомнила неотступный взгляд Юбера, который следовал за нею повсюду, если они пересекались. Он наблюдал, он всматривался – и он увидел. Кажется, Марианна упоминала об этом чувстве, она говорила, что они с Эдвардом видят друг друга. Юбер первым за всю жизнь Вивьен присмотрелся к ней и увидел – самоотверженность, благородство, красоту… что он там сказал еще?
Вив смущенно зажмурилась. Неужели все это о ней? «Вы заслуживаете носить корону».
Конечно, сказать так мог только влюбленный, такие слова диктует сумасшедшее сердце.
Влюбленный? В нее? Он сказал «невероятная любовь» – иначе и не выразиться. Невероятная. Потому что этого не может быть.
Они знакомы несколько дней. Они вовсе не знакомы. Она ничего не знает о нем. Он… наверное, он знает о ней чуть больше. Все, что можно знать, – ее истинную фамилию, историю ее семьи; он наблюдает за ее отношениями с сестрой, он был у нее на рабочем месте. У нее больше и нет ничего за душой.
По комнате разливался тягучий, медвяный аромат цветов. Никто никогда не дарил Вивьен цветов.
Из этого ничего не получится. Никогда. И ничего. Если Марианна выйдет за лорда – или если Марианна не выйдет за лорда, все равно ничего не получится. Так не бывает.
Юбер даже не пытался до нее дотронуться. Только дыханием.
Вивьен закрыла глаза и поняла, что не может как следует его себе представить. Белозубая улыбка. Пронзительный взгляд. Тихий голос, от него по коже бегут мурашки.
Юбер стоял так близко. Живой. Горячий. Настоящий мужчина. Он был так близко, он говорил ей такие вещи, которые проникали до самой глубины души. Где ее хваленая рассудительность, где благоразумие?
Нет, все при ней, она ничего ему не ответила, ничем не уронила свое достоинство. Он и не покушался на ее целомудрие. Даже к руке не прикоснулся.
Что же теперь будет, что теперь будет… Как ей теперь смотреть в его сторону? Он так и будет маячить где-то на заднем плане, так и будет следить за ней своими черными, как угли, глазами, и что ей делать? Вивьен никогда не воображала себе будущее – не думала о будущем в таком свете. Ей представлялось, что когда-нибудь она, конечно, выйдет замуж – за обычного человека, не вхожего в аристократические дома, за какого-нибудь честного, работящего мужчину, который будет хорошей парой честной, работящей швее. Они сойдутся попросту, поняв, что подходят друг другу, поженятся без особых затей и страстей.
Теперь, когда Марианна познакомилась с лордом, а ему взбрело в голову, что он хочет видеть ее своей женой, все изменилось, только это случилось так быстро, что Вивьен не успела ничего осмыслить. Пожалуй, Юбер прав. Если Марианна поправится, если милорд не переменит своего решения, если этот брак состоится, пожалуй, Вив вряд ли выйдет замуж за своего воображаемого работягу. Лорд и новоиспеченная леди Орен этого не поймут. Может быть, как и сказал Юбер, милорд познакомит свояченицу с кем-то из своего круга. Вряд ли у нее будет выбор – мало кто решится связать жизнь с дочкой Рендина, разве что захочет породниться с Ореном. Выберут ее, как это и бывает у аристократов.
Нет, она не станет думать об этом. Прежде всего Марианна должна выздороветь. Потом надо убедиться, что на милорде нет никаких проклятий и он станет ей хорошим мужем. Потом надо дождаться свадьбы – в мире ежедневно происходит миллион непредсказуемых событий. И только потом…
А Юбер так и будет повсюду сопровождать лорда, как она сама сопровождает Марианну! Их постоянные встречи неизбежны. Сумеет ли Вивьен вести себя, как должно, держаться на расстоянии, не оскорбляя достоинства Юбера – ведь уважения заслуживает всякий труженик, и уж кто-кто, только не барышни Рендин будут смотреть свысока на тех, кто зарабатывает деньги собственным трудом.
Стоило ей закрыть глаза, как в голове снова и снова начинал звучать его обжигающий голос. Его невероятная – то есть безнадежная влюбленность кружила Вивьен голову. Все это было так неожиданно. Никогда, никогда, даже в мечтах, она не представляла себе, что такое может произойти с ней!
Марианна зашевелилась. Вивьен вздрогнула.
– Вив! – позвала сестра и сладко потянулась. – Не надо было давать мне спать! Что я теперь буду делать ночью?
За окном уже совсем стемнело.
– Будешь отдыхать. Восстанавливать силы.
– Да. Ладно. Хорошо. Где шар, Вив? – всполошилась вдруг Марианна. – Где он? Куда ты его дела?
– Лежит у меня под подушкой.
– Не скатится, не упадет? Вив, это очень серьезно. – Марианна села в кровати. – Он нам очень нужен.
– Я не уверена. Что если это он высасывает из тебя все силы?
Марианна хмыкнула.
– Ерунда! Это магический артефакт, ему много лет, это наша семейная реликвия…
– Тогда их из тебя высасывает милорд Эдвард Орен?
– Что-о?
– За все твои восемнадцать лет ты никогда так не чахла. К тебе будто присосался какой-то паразит. Если это не шар, то что это?
– Ну уж точно не лорд, – уверенно заявила Марианна. – Зачем делать из него какого-то упыря? Вампиры мертвенно-бледны, они живут в черных пещерах, с их клыков капает кровь, их спутники – летучие мыши! Посмотри на Эдварда! Тебя поселили в чистую комнату с роскошной обстановкой, тут так уютно и тепло, а он сам – Вивьен, а он сам! Ах!
Она мечтательно закатила глаза.
Вивьен смотрела на нее с улыбкой, как на дитя, а в голове крутилось одно: теперь, после признаний Юбера, она хотя бы отчасти понимала Марианну, потерявшую разум от любви.
Глава 47
Раздался осторожный стук – на этот раз в дверь комнаты Марианны.
– Откроешь? – попросила та, критически оглядывая свою сорочку.
– Милорд тебя в этом уже видел, – успокоила ее сестра, поворачивая в замке ключ.
В коридоре стояла давешняя горничная.
– Время ужина, миледи, – шепотом сообщила она. – Милорд справляется о здоровье леди Марианны и спрашивает, выйдете ли вы в столовую или подать ужин в ваши покои, а еще напоминает, что леди Марианне, если она не спит, нужно принять лекарство.
– Ты как? – спросила Вивьен. – Чувствуешь в себе силы одеться и спуститься к ужину?
Марианна закинула руки за голову и потянулась.
– Я чувствую в себе силы свернуть горы. Передайте милорду, что мы скоро придем! – сказала она громче, адресуя свои слова горничной. – Только странно, что он не проведал меня сам.
– Милорд не желал вас потревожить. Ужин будет через четверть часа. – Девушка сделала книксен и убежала.
Вивьен притворила дверь и повернулась к сестре, подняв брови.
– Ты в нижнем белье, в спальне, и тебе странно, что мужчина не приходит к тебе сюда?! Марианна, ты совсем потеряла стыд. Милорд пока не твой муж.
– Ты же сама сказала, что лорд уже тут был и видел меня в этом… белье. Да и что за белье – уф, простая рубашка с завязками у горла, даже с плеча не спустить, ничего не показать.
– Марианна!!! – Вивьен схватилась за голову.
– Да шучу я, шучу! Иди скорее за артефактом, я пока оденусь.
Она спустила ноги с кровати и замерла.
– Что? – забеспокоилась Вивьен.
– Голова немного кружится. Ничего. Слишком резко села.
– Давай без подвигов! – предупредила ее Вивьен. – Никаких сворачиваний гор!
– Детские игрушки, Вив. Что может быть безопасней?
– В смысле?
– Я возьму в одну руку хрустальный шар, а в другую – детскую игрушку милорда. Загляну в его прошлое, и на этом все. Мое обещание будет выполнено. Мы сможем уехать в наш особняк.
– Ты никуда не поедешь в ближайшие дни. Врач запретил. И никаких перегрузок! И никаких игрушек! Милорд потерпит.
Марианна выпятила нижнюю губу, но спорить не стала, сказала только:
– Это мы обсудим с Эдвардом. Чем тут пахнет? Дышать невозможно!
Вивьен смутилась и поспешила в свою комнату, будто бы за сумочкой с артефактом.
– А, это… Нам принесли цветущую ветку дерева. Для красоты.
– Это что?
– Павловния, может быть. Или глициния. Или… я не знаю, не очень разбираюсь.
– Нет, в смысле – зачем нам цветы? Тут и без того красиво. Ах, ну и запах! Давай ее лучше выбросим.
Марианна уже полностью оделась и вертелась перед зеркалом. Вив прикусила язык.
– Знаешь, – сказала она мягко, – мы в гостях. Нужно вести себя вежливо. Если нам хотели сделать приятное, нельзя просто так взять и выбросить подарок.
– Ну а если он воняет?
– Ничего и не воняет! Сейчас пойдем на ужин и откроем окна.
Так Вив и поступила.
Лорд Орен ожидал в столовой. Увидев гостий, он с улыбкой поднялся на ноги.
– Как ты, зарянка моя? Леди Вивьен, добрый вечер…
Вивьен кивнула, занимая свое место за столом. У стены ожидал лакей, готовый подносить блюда. Рядом с ним маячил Юбер. Он отвесил Вивьен низкий поклон. Она склонила голову, не зная, как лучше реагировать.
Марианна, не стесняясь, приблизилась к лорду и ласково положила ему руку на плечо.
– Благодарю за заботу, я прекрасно отдохнула! И теперь я совершенно неприлично голодна. Вив всегда учила меня, что леди ест как птичка, и ты называешь меня зарянкой, но я пока еще не совсем леди, поэтому, наверное, буду есть как тигр!
Эдвард расхохотался.
– Все для тебя, дорогая. Все для твоего здоровья. Ты не стала брать с собой артефакт?
– Его взяла Вив.
– Хорошо. Тебе надо восстановиться…
Ужин прошел за непринужденной беседой. В люстре над столом горело множество свечей, и никому не хотелось вспоминать, что обед был прерван обмороком. Марианна шутила и смеялась. Вивьен радовалась, что сестре заметно лучше, но никак не могла расслабиться, не столько видя, сколько чувствуя пламенный взгляд Юбера. «И зачем камердинер непременно должен торчать в столовой во время ужина? – смятенно думала она. – И не ест за столом с господами, и не прислуживает. Однако у милорда странные требования к своим людям…»
Не выдержав напряжения, после десерта Вивьен объявила:
– У меня новость! Милорд, думаю, для вас она будет особенно приятной.
– Да, леди Вивьен? – Он вопросительно поднял бровь.
Юбер сделал шаг вперед из полумрака. Его черные глаза блеснули, как кинжал.
– Это артефакт, – торопливо сказала Вивьен. – Вы же помните, он мне не поддавался, а теперь – у меня получилось! Больше нет нужды подвергать Марианну неоправданному риску. Теперь на ваши вопросы попробую ответить я.
– Так нечестно! – запротестовала Марианна. Ей явно хотелось оставаться для Эдварда единственной и незаменимой.
– Прекрасно! – воскликнул милорд. – Хм… Поймите меня правильно, леди Вивьен, ваше здоровье мне тоже очень дорого: мы с вами уже почти родня, но я думаю, что наши поиски не затянутся слишком надолго и ему не будет нанесен такой уж значительный ущерб.
Вивьен улыбнулась.
– Да. Конечно. Буду счастлива вам помочь.
– Пока я спала, ты уже всему научилась? И возвращаться к своим воспоминаниям, и даже обращаться к памяти неодушевленных предметов? – не поверила Марианна.
– Да. Понятно, я пока не слишком много тренировалась, но главное – этот навык мне поддался. Теперь дело за малым… Вы уже приказали разыскать какие-то вещи, которыми владели в раннем детстве, милорд?
Эдвард встал, поднялись и гостьи.
– Да, – отвечал он, – в самом деле, в гостиную принесли ящик с игрушками. Позвольте пригласить вас туда…







