Текст книги "Подарок богов (СИ)"
Автор книги: Ольга Лебедева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 15
– И как прикажете это понимать? – гесса Кордиана озадаченно потыкала пальцем в защитный купол.
Тот упруго прогнулся под давлением, но целостность сохранил. Торгалес не желал впускать незваных гостей, отгородившись от мира надёжной преградой.
Представительная делегация из Аливасара вынуждена была топтаться у границ возрождённого города, не имея возможности попасть внутрь. Большего унижения трудно было себе представить. Безлюдные улицы и наглухо закрытые двери домов не оставляли хасурам ни единого шанса на осуществление своей миссии. В пределах видимости не было никого, кто смог бы провести их под купол или хотя бы доложить главе рода о прибытии гостей.
– Кто-то активировал защиту, – озвучила очевидное гесса Аликанта и сразу смешалась под насмешливо-снисходительными взглядами спутников.
– Возможно, при самопроизвольном распечатывании колыбели сработал иной механизм активации, не зависящий от внешних факторов, – в свою очередь высказал предположение гесс Тексидор.
Кордиана нервно передёрнула плечами. Ситуация выходила из-под контроля и ей это не нравилось.
– В манускриптах, доставшихся нам от предков, ничего не сказано о механизме активации защитного купола в экстремальных условиях, – произнесла она раздражённо.
Члены делегации – двое мужчин и четыре женщины, многозначительно переглянулись и единодушно решили не развивать эту тему дальше. Как говорится, себе дороже.
Вопрос о колыбелях не поднимался в совете уже давно. Правящий род хранил молчание по этому поводу на протяжении столетий. Жизнь не стояла на месте, сменялись поколения и постепенно о пребывающих в стазисе соплеменниках стали забывать. И вот теперь прошлое само решило напомнить о себе, заставив правящую верхушку Аливасара изрядно напрячься. Ведь это их предки взяли на себя обязательства перед другими родами, не собираясь их выполнять.
Кордиана вдруг осознала, что будет непросто убедить Торгалесцев в своей непричастности к тому давнему преступлению, ведь лично она не сделала ровным счётом ничего для того, чтобы исправить ошибки прошлого. Более того, она ни разу не задумывалась об этом, хоть и была осведомлена в этом вопросе больше остальных.
Немного подумав, Кордиана решила не рисковать. Пусть Торгалесом займётся кто-то другой, раз уж её вмешательство тут больше не требуется.
– Гесс Саторнил, – обратилась она к хасуру, которого недолюбливала по многим причинам, но, тем не менее, признавала его исключительную способность вести переговоры, – кому как не вам с вашим талантом артефактора решать эту проблему, – короткий взмах рукой в сторону купола, дал понять, что она имела в виду. – Я, как глава рода Аливасар возлагаю на вас ответственность за установление контакта с родом Торгалес. Мы же отправимся обратно в Аливасар, где и будем дожидаться от вас вестей.
С этими словами Кордиана решительно активировала амулет перехода и, не слушая никаких возражений, скрылась в портале.
Остальные хасуры посмотрели на него с сочувствием, но этим и ограничились. Один за другим члены делегации растворялись в мареве портала, а гесс Саторнил провожал их задумчивым взглядом, размышляя о превратностях судьбы. Ведь он даже не надеялся на такую удачу. Губы хасура непроизвольно растянулись в улыбке, стоило ему представить лицо внучки. И пусть она заставила их понервничать в этот раз, но и сердиться на неё не получалось.
Разумеется, он не станет пытаться взломать защиту Торгалесса. Ему это не нужно, ведь у него уже имеется ключ от этого города, надо лишь дождаться её появления.
Гесс Саторнил предполагал, с чем они могут тут столкнуться, он лишь не думал, что члены делегации оставят его одного, но это даже к лучшему. Не стоит Ларинике попадаться им на глаза. Ситуация и без того складывается не простая, ни к чему им лишние проблемы сейчас.
Небольшой походный саквояж – точная копия того, которым владела его внучка, содержал в себе массу полезных вещей. Первым делом гесс Саторнил извлёк из него толстое войлочное одеяло и расстелил его на земле. За одеялом последовала бутыль с ягодным морсом и кое-какая закуска, собранная кухаркой на скорую руку. Осталось установить охранный контур и можно будет коротать время с удобством.
* * *
Ферранда ворвалась в детскую и прижала руку к груди, успокаивая бешено бьющееся сердце. Та странная девушка в мужской одежде не обманула и с её малютками действительно всё в порядке. А стазис дети переносят даже лучше, чем взрослые. Так что лучше их сейчас не тревожить. По крайней мере до тех пор, пока не решится вопрос с прислугой. Насколько ей помнится, в доме помимо их семьи оставалась одна экономка – одинокая женщина преклонных лет, но обладающая бесценным опытом ведения большого хозяйства. Прочие слуги разошлись по домам, чтобы провести это время рядом со своими близкими. В том, что удастся вернуть их всех, глава рода Торгалес не сомневалась. Пусть решение о переселенцах принимал совет, но её пожелания не могли не учесть.
Супруга Ферранда посетила во вторую очередь, но вовсе не потому, что ей была безразлична судьба Гебриана. Муж всегда был её опорой, другом и советником. Знакомство с новым миром не могло начаться без него. А значит, он станет первым, кого она выведет из стазиса.
– Очнись, любимый, – проворковала Ферранда, даря мужу лёгкий поцелуй.
Гебриану не потребовалось и пары секунд на то, чтобы прийти в себя. Он с тревогой посмотрел на жену, отмечая её бледность и лёгкую нервозность.
– С тобой всё в порядке? – спросил он чуть охрипшим голосом. – Что с детьми?
– С ними всё хорошо, как и со мной, – улыбнулась она, испытывая невероятное облегчение от того, что он рядом. – Пойдём, познакомимся с нашей освободительницей.
– Познакомимся? – брови Гебриана взлетели вверх, на красивом лице хасура отразилось недоумение. – Разве это не глава рода Аливасар?
– Я и сама ничего не понимаю, – пожала Ферранда плечами, – скажу лишь одно, эта девушка мне не знакома. Я уверена, что вижу её впервые.
Лариника выглянула за дверь, но увидела лишь подол тяжёлого платья, мелькнувший в проёме двери, ведущей в детскую. Тревога матери была ей понятна. Она и сама поступила бы точно так же. Кажется, в этот раз, первое впечатление оказалось обманчивым, и спящая красавица вовсе не являлась бесчувственной стервой. Эмоции совершенно преобразили лицо незнакомки, добавив в них жизни и можно даже сказать человечности.
– Пойдём за ней? – спросил подошедший со спины Вилард.
Лариника отрицательно покачала головой.
– Не стоит. Дадим ей время.
– В таком случае, предлагаю спуститься вниз. Чужая спальня не лучшее место для ожидания.
С этим трудно было не согласиться.
Большая гостиная на первом этаже оказалась довольно уютной. В этом городе вообще всё было не так, как в Аливасаре. Даже дом главы рода, не смотря на внушительные размеры, производил впечатление тихого семейного гнёздышка. В нём имелось всё необходимое для ощущения тепла и покоя: мягкая мебель с кучей диванных подушек, пушистые ковры под ногами, тканые гобелены на стенах вместо картин и конечно живое пламя в камине, которое ещё только предстояло разжечь. Сделать это без позволения хозяев Лариника не решилась. Ей и самой бы не понравилось, если бы кто-то чужой принялся без спросу хозяйничать в её доме.
– О чём задумалась? – голос Виларда вывел её из созерцательного состояния.
– Здесь всё иначе, – ответила девушка, – не так как в Аливасаре.
– Большую часть года в Торгалесе властвует зима, потому всё в нём направлено на сохранение тепла, – мелодичный женский голос заставил их обернуться. – По крайней мере, так было там, где мы жили раньше. Климат этого мира мне не известен.
В дверях гостиной стояла супружеская чета – представительный мужчина и его молодая спутница. Вилард склонил голову в знак почтения, Лариника подумала немного и сделала то же самое.
– Мы рады приветствовать вас в Торгалесе, – вновь заговорила женщина, опускаясь в кресло и делая гостям приглашающий жест рукой. Её супруг устроился рядом.
Лариника отметила, что и одеты они иначе. Ткань более плотная, а в отделке помимо драгоценных камней используется мех животных.
Когда все расселись, хозяйка дома продолжила: – Моё имя Ферранда. Я глава рода Торгалес. Моего супруга зовут Гебриан. Признаюсь честно, ваше появление стало для нас неожиданностью, и мы пребываем в некоторой растерянности относительно происходящего.
Тень тревоги на миг омрачила лицо красавицы. Супруг осторожно сжал её пальцы, и Ферранда одарила его тёплой улыбкой в знак благодарности за поддержку.
У Лариники при виде этой идиллии сжалось сердце. Хотелось бы и ей вот так же чувствовать за своей спиной надёжную опору. Недавно ей показалось, что этой опорой станет Вилард, да только судьба распорядилась иначе. Подавив тяжёлый вздох, готовый вырваться из груди, она встала и представилась полным именем:
– Я Лариника из рода Арменга.
– Я Вилард из рода Эсколано, – последовал её примеру Вилард.
– Мы из Аливасара, – уточнила на всякий случай Лариника.
– И всё равно я не понимаю, – воскликнула женщина, нервничая всё сильнее. Даже поддержка мужа не помогала ей справиться с волнением, – почему распечатыванием колыбели занимались именно вы, а не те с кем у нас была заключена договорённость? Я имею в виду главу рода Аливасар. Не хочу показаться неблагодарной. Мы действительно очень признательны вам за то, что вы сделали, – Ферранда посмотрела в глаза Лариники, – но стоило ли так рисковать? Страшно представить, что могло бы со всеми нами случиться, если бы ваших сил оказалось недостаточно для восстановления пространства до его первоначальных размеров.
В словах женщины звучал явный упрёк, почти обвинение. Лариника не могла на него не ответить. К тому же, рано или поздно этот разговор должен был состояться. Торгалесцы должны узнать правду о той незавидной участи, на которую её далёкие предки обрекли своих соплеменников.
– Не хочется огорчать вас ещё больше, – начала Лариника осторожно, – но тех, с кем вы договаривались, давно нет в живых.
Ферранда вскинулась, собираясь завалить странную гостью новыми вопросами, но та вскинула руку, призывая к молчанию.
– Прошу вас, дайте мне договорить. Вопросы зададите потом.
Ферранда кивнула в знак согласия. И Лариника продолжила:
– Я не обладаю точными сведениями о времени вашего прибытия в этот мир, но могу утверждать со всей ответственностью, что случилось это не вчера и не год назад. В Аливасаре поговаривают о нескольких столетиях.
У Ферранды расширились глаза, а у её мужа сжались кулаки. Видно, представили глубину той пропасти, в которую чуть было не угодили по вине тех, кому доверили свои жизни.
– Но почему?.. – не выдержала Ферранда. – За что они так с нами?
Это был крик души. Лариника это поняла и не стала отвечать на вопрос, ответа на который не знала. Она лишь пожала плечами и продолжила свой рассказ:
– Этот мир оказался населён разумными существами, сильно отстающими в своём развитии от хасур. Именно люди обнаружили вашу колыбель и нарекли её проклятым идолом. Мой спутник совершенствовал в поселении аборигенов свой дар целителя и естественно не смог не заинтересоваться этим феноменом.
Вилард согласно кивнул, подтверждая её слова.
– Дальше мы провели небольшое исследование и решили попробовать распечатать колыбель. Поверьте, размер моего источника позволял это сделать без особого риска для вас. Главная опасность заключалась в отсутствии у нас необходимых знаний. Правящий род надёжно хранит тайны о своих преступлениях и обо всём, что с ними связано. Таким образом, информация о колыбелях практически стёрлась из памяти хасур. Нам помог случай. Однако, предсказать реакцию гессы Кордианы – это нынешняя глава рода Аливасар, на наши действия я не берусь, но, боюсь, мы с Вилардом окажемся у неё в немилости.
Ферранда прикрыла ладонями лицо. Супруг обнял её за плечи. Видно было, что осознание чуть было не случившейся катастрофы даётся им с трудом.
– А как же остальные? Что будет с ними? – спросила Ферранда сразу, как только немного пришла в себя.
Лариника ответила откровенно:
– Если в ближайшее время им не помочь, всё может кончиться очень плохо. Пространственное заклятие практически исчерпало свой ресурс. Я имела возможность убедиться в этом на вашем примере. Проблема в том, что нам неизвестно местоположение других колыбелей. На их поиски могут уйти годы.
– Да нет же! – вскричала гесса Ферранда и бросилась прочь из гостиной.
Все поспешили следом за ней и вскоре оказались в зале для советов.
– Вот, – Ферранда указала рукой на мозаичное панно, расположенное на одной из стен помещения.
Лариника и Вилард посмотрели на неё с недоумением. Раньше им не доводилось видеть ничего подобного. И только Гебриан сразу всё понял.
– Ты умница, – похвалил он жену и поцеловал её в висок. А затем обратился к гостям: – На этом артефакте указаны ориентиры, по которым можно найти оставшиеся колыбели. Смотрите, – Гебриан указал рукой на сверкающий зелёным пламенем изумруд, – это Аливасар. А вот это, – рука мужчины двинулась вверх к горящему бледно-голубым огнём топазу, – наш Торгалес. Понимаете теперь?
– Так чего же мы ждём? – преисполнилась энтузиазмом и нетерпением Лариника, а Вилард поймал себя на мысли, что без колебаний готов отправиться за ней на край света. Рядом с этой сумасшедшей девчонкой он и сам становился чуточку безумным.
Ферранда с мужем сначала проявили больше благоразумия, но когда узнали, что защитный купол над их городом уже установлен, решили внести посильную лепту в дело спасения соплеменников.
Ожидание гесса Саторнила продлилось недолго. До полудня оставалось не менее двух часов, когда амулет слежения тоненько пискнул, оповещая хозяина об обнаружении объекта. Это означало, что Лариника вышла за пределы защитного купола и теперь её можно будет найти.
Границы Торгалеса обладали значительной протяжённостью и предугадать заранее, с какой стороны появится внучка, не представлялось возможным. Для этих целей на ней и был закреплён амулет слежения, заменяющий одну из пуговиц на её комзоле. Парный амулет находился в этот момент у гесса Саторнила. К сожалению, у этих артефактов имелся один, но довольно существенный недостаток – расстояние, на котором они могли работать, было ограничено и составляло чуть более десяти километров.
Настроив амулет перехода нужным образом, артефактор шагнул в открывшийся портал.
Появление деда стало для Лариники полной неожиданностью. Она то думала, что ей удалось его провести. Оказалось, не вышло.
– Гесса Ферранда, гесс Гебриан, – обратилась стихийница к правителям Торгалеса, делая вид, что ничуть не удивлена таким поворотом событий, – позвольте представить вам гесса Саторнила Арменга, члена совета Аливасара и моего ближайшего родственника.
Внимание сановника переключилось на супружескую чету Торгалес, и Лариника тайком перевела дух. Она конечно заслужила взбучку, но получать выговор при посторонних ей не хотелось.
– Гесса Ферранда, гесс Гебриан, – отвесил Саторнил учтивый поклон, – рад знакомству. Позвольте поздравить вас с благополучным возвращением к жизни.
Супруги Торгалес рассыпалась в ответных любезностях. В сущности, к роду Арменга у них не было претензий. Более того, своим спасением они были обязаны именно представительнице этого достойного семейства.
Вилард, разумеется, понял стремление Лариники избежать прилюдного выяснения отношений и теперь поглядывал на неё с усмешкой. Заметив это, девушка гордо вскинула подбородок. Может быть, она и поступила нехорошо, но в результате всё вышло даже лучше, чем она себе представляла. А победителей, как известно, не судят. Даже дед, вопреки ожиданиям, не смотрел на неё с укором. Напротив, в его взгляде читалось одобрение и даже гордость.
Какое-то время представители двух родов обменивались подобающими случаю, но мало что значащими репликами, и потому Лариника очень скоро потеряла нить разговора, полностью отдавшись своим мыслям.
– И куда же вы намереваетесь отправиться теперь? – донеслись до неё слова деда.
– Мы решили не разделяться, – мелодичный голос Ферранды звучал уверенно. – Ваша родственница, гесс Саторнил, несомненно заслуживает нашей благодарности, и магический потенциал этой девушки действительно впечатляет, но всё же она сильно рисковала, действуя в одиночку. Её оправдывает лишь юный возраст и незнание условий договора с родом Аливасар, согласно которому глава этого рода получала возможность значительно увеличить свой резерв, что давало ей несомненное преимущество перед всеми остальными родами. В обмен на это она обязалась распечатать колыбели в короткий срок. Не все сразу, конечно. Но речь точно не шла о столетиях. Как и о том, чтобы перепоручить эту миссию своим потомкам. В будущем мы намерены предъявить претензии роду Аливасар и потребовать компенсации с главы рода за невыполнение обязательств. А пока постараемся исправить то, что натворили ваши предки.
Лицо гесса Саторнила помрачнело. Глава рода Торгалес ясно дала понять, что считает виновными их всех. Ему, как сановнику, отвечающему за переговоры, необходимо было представить всё так, что виноватыми окажутся не только они. Лишь в этом случае у него появится шанс предотвратить конфликт между родами.
– И сколько жертв было принесено во имя высокой цели? – задал он неожиданный вопрос.
Ферранда сперва растерялась, не уловив сути вопроса, а когда поняла, что он имеет в виду, не на шутку рассердилась.
– Да как вы смеете обвинять нас в жертвоприношении? – воскликнула она с искренним возмущением. – Это была великая честь. Девушки добровольно передали свой дар, никто их не принуждал. Напротив, желающих совершить столь благородный поступок оказалось слишком много. Главам родов пришлось выбирать.
– А наградой за этот героический поступок стало место в колыбели? Только для лишившихся дара, или членам их семей тоже была оказана подобная милость? – с наигранным спокойствием уточнил гесс Саторнил.
– Мы не могли взять всех, – всхлипнула вдруг Ферранда, утыкаясь лицом в плечо мужа.
А Гебриан сухо спросил:
– Считаете, было бы лучше, если бы мы все там погибли?
Саторнил неожиданно отступил и глухо произнёс:
– Простите.
Однако в глубине души он был доволен. Теперь эта Торгалес не посмеет выступать с обвинениями в их адрес, потому что тоже будет чувствовать себя виноватой.
– Нас ждёт Монтенар, не забыли? – бодрым голосом возвестила Лариника, пытаясь всех отвлечь от неприятной темы.
Было время, она и сама мучилась этим вопросом. Но что толку говорить об этом сейчас, когда нужно действовать, чтобы избежать ещё больших жертв?
– Монтенар, конечно, – Ферранда взяла себя в руки и снова выглядела спокойной.
– Тогда вперёд, – провозгласила Лариника, активируя амулет перехода.
Но шагнуть первой она не успела. Вилард обхватил её сзади за талию и аккуратно отставил в сторону, приподняв легко, как пушинку. А после ещё и шепнул на ушко:
– Позволь мне. – Вызывая в её теле сладкую дрожь.
Сердце девушки пропустило удар, дыхание сбилось. Она никак не могла понять, зачем он так поступает? Ведь Вилард сам говорил, что возникшее между ними притяжение всего лишь наваждение, которое не стоит принимать всерьёз. Так не проще ли им держаться друг от друга подальше? Быть может, тогда ей удастся хотя бы выглядеть равнодушной, а не краснеть от его прикосновений, каждый раз ощущая волнующий трепет в груди.
В результате, в портал она вошла последней, надеясь, что никто не заметил её смятения.
На выходе из перехода ей в лицо ударил холодный ветер. Снежное крошево в одно мгновенье залепило глаза. Монтенар находился севернее Торгалеса, но всё равно столь явные признаки наступившей зимы оказались для всех полнейшей неожиданностью, особенно для выходцев из солнечного Аливасара, в котором даже осень ещё не ощущалась.
Долина была засыпана снегом почти по колено. Далеко впереди виднелся горный массив. Заснеженные вершины были освещены полуденным солнцем. На это слепящее великолепие было больно смотреть.
Колыбель удалось обнаружить не сразу, да и то случайно. Она почти полностью слилась с чёрно-белым пейзажем и на его фоне стала практически незаметной, напоминая один из многочисленных валунов, занесённых снегом. Хорошо хоть местность оказалась свободной от растительности, не то хасурам пришлось бы поплутать в поисках нужного объекта.
Солнечный луч всего лишь на мгновенье отразился от полированной поверхности колыбели, но этого оказалось достаточно, чтобы привлечь к ней внимание поисковиков.
– Да вот же она, смотрите! – воскликнула Лариника и первой бросилась к колыбели. Ферранда поспешила вслед за ней, мужчины немного отстали, ощущая неясную тревогу. Однако, они не собирались оставлять женщин одних и упорно продвигались вперёд, хоть и боролись с желанием бежать подальше от этого места.
Лариника с разбегу влетела внутрь полированной капли. Она уже знала, что делать, а потому не испытывала ни страха, ни сомнений. Со стороны это выглядело так, будто она растворилась в камне.
Ферранда немного замешкалась. Оглянулась на мужа, привычно ища у него поддержки, но столкнулась взглядом с гессом Саторнилом и, гордо вскинув подбородок, тоже скользнула внутрь.
Гебриан рванул за своей женой и в следующее мгновение оказался стоящим посреди большого города. Довольно мрачного на его взгляд, но определённо величественного, совсем как те горы, у подножия которых он и будет теперь располагаться.
Дальше последовал сильный толчок в спину. Это Вилард врезался в него сзади, и Гебриан только сейчас сообразил, что надо было отойти в сторону, как это делается при переходе через портал. Он едва успел потянуть молодого хасура за рукав, как их место занял гесс Саторнил. Пожилому хасуру трудно было угнаться за ними, и всё же он отстал совсем на чуть-чуть.
– Суровое местечко, – отметил Вилард, оглядывая высокие здания из серого камня.
– Никогда не любил Монтенар, – слегка поморщился Гебриан, решив умолчать о том, что и народ тут жил не особо приветливый. Правда и подлости за членами этого рода тоже не замечалось. Этот город был первым в списке на перемещение, и потому они последовали сюда, справедливо полагая, что его время уже истекает. К слову, Торгалес в этом списке занимал одно из последних мест, но даже его заклинание практически себя исчерпало. По крайней мере, так утверждала Лариника, а у них не было причин ей не верить.