355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Чайковская » Болотные огни (Роман) » Текст книги (страница 19)
Болотные огни (Роман)
  • Текст добавлен: 23 октября 2018, 06:30

Текст книги "Болотные огни (Роман)"


Автор книги: Ольга Чайковская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

– Зато твои показания… – ехидно вставила Милка.

Сережа замер, потрясенный. Такого он не ждал. Слезами бессильного бешенства наполнились его глаза, и он, казалось, готов был закричать или броситься на землю, а Милка смотрела на него со страхом и раскаянием.

«Вы счастливы сейчас, – думал Дохтуров, – пока заняты своими ссорами. Но через минуту вы увидите меня, и придет конец вашей безмятежности. Жизнь, тяжелая, жестокая, с предательством и обманом, напомнит вам о себе. Вы станете вспоминать все ошибки свои и прегрешения, все, что довелось пережить нам в последние недели. Но ничего, пройдет время, все расставится по местам, и мы будем с удивлением вспоминать эту странную историю, когда каждого из нас заставили играть чью-то чужую роль».

Его уже заметили. Сережа с ужасом смотрел на него. Дохтуров оттолкнулся плечом от стены и пошел им навстречу.

В кабинете Берестова маялся милиционер Васильков.

– Денис Петрович, – жалобно говорил он, – Христом-богом тебя молю, помоги мне. Ну не могу я эту работу выполнять – не могу.

– Но ведь ты же теперь герой, – смеясь отвечал Берестов.

– Да, я теперь герой, – серьезно сказал Васильков, – я действительно совершил замечательный поступок. Я бросился на вооруженного бандита и ударил его головой в живот. Но есть не только день, товарищ Берестов, но и ночь, и вот когда я ночью вспоминаю, как он на меня бежит… Денис Петрович, вот овощной ларек сейчас освобождается – как хорошо! Ведь ты же сам знаешь, нам бросили лозунг – «учитесь торговать!».

– Ну хорошо, – улыбаясь сказал Берестов, – хорошо, Иван Кузьмич. Я поговорю. Наша работа действительно не для нервных.

Анна Федоровна осторожно заглянула в Нюркин ларек.

– Принимаете гостей? – спросила она любезно и игриво.

Никто ей не ответил. Нюрки не было в ларьке.

Она стояла на углу и прощалась с парнем из розыска. Долго прощалась, минут пятнадцать.

– А, Анна Федоровна, заходи, – сказала она, пропуская гостью вперед.

– Чтой-то как пусто у вас, – разочарованно сказала Анна Федоровна, – и товару вовсе нет.

– Закрываю свою торговлю, – ответила Нюрка. – Отторговалась.

– Это почему же?

– На другую работу перехожу.

Нюрка говорила все это с совершенно равнодушным видом, однако – Анну Федоровну не обманешь! – в судьбе ее происходили необыкновенные перемены. Анна Федоровна была заинтригована безмерно и огляделась в поисках кадки с огурцами, на которую можно было бы сесть, чтобы с комфортом послушать новости. Но кадки в ларьке уже не было – ни кадки, ни одного ящика не стояло уже на земляном полу. Пришлось вести переговоры стоя.

– На какую же это работу?

– Ты мне лучше скажи, теть Нюш, – зловеще молвила Нюрка, – где сейчас твой дружок Левка?

– Что я ему, сторож?

Однако голос Анны Федоровны дрогнул.

– Зачем сторож – друг и первый помощник.

– Это когда же я ему помогала?

– А что – не помогала? Ведь знала, все знала от Киры, подружки своей. Еще только приехал он к нам, а ты уже все знала, и кто он, и что, и где остановился. Одно бы твое слово, может, могло бы человека спасти. Как же не помогала?

– А вы знаете, Нюра, Титов-то, оказывается, нанял бандитов, чтобы они кооперацию ограбили. Самого-то его взяли, а чайную его – подумайте, какое счастье! – передали кооперации.

– Новости! – презрительно фыркнула Нюрка.

– Что это, Нюра, я вас не узнаю?

– А, не узнаёшь? Плохо, значит, знала. Всё молчите, всё в молчанку играете! Всё секретничаете! У вас хоть на глазах человека зарежь – всё молчать будете. Что тебе, что Пашке этой поселковой – всем одна цена. А меня ты бойся, я теперь в розыске работать буду.

– Уборщицей?

– Уборщицей! – фыркнула Нюрка.

– Сыщиком, – прошептала Анна Федоровна.

Нюрка важно кивнула головой.

Анна Федоровна опять поискала, на что бы сесть, но опять, конечно, не нашла.

– Пошли, – бросила Нюрка, – я запирать буду.

Они вышли на улицу. Здесь Нюрка посмотрела на старуху долгим взглядом.

– Ладно уж, иди, – сказала она с усмешкой, – в потребилке сейчас постное масло давать будут.

Анна Федоровна хотела сказать еще что-то, видно умоляющее, но при одном упоминании о постном масле какая-то невидимая сила стала уносить ее прочь, как уносит ветер клочок ядовитого городского тумана.

А Нюрка весело поглядела ей вслед и беспечно направилась по улице, сильно раскачиваясь на ходу. Она шла совсем не в розыск. Она шла мыть полы в свою кооперативную чайную.

В это время в поселке Софья Николаевна, встретив дядю Сеню, остановилась, чтобы спросить у него, по какому праву большевики отняли у людей землю. А дядя Сеня смотрел на кончик ее носа и думал о невинно вырванных зубах.

В доме у тети Паши на стуле сидела новая кошка – огромный ком черной шелковистой шерсти с прозрачными глазами. Однако всякому сразу стало бы ясно, что это обыкновенная кошка, трусливая и равнодушная, что никогда не заменить ей той, что таскала мышей в дом и надавала корове по морде, той, чье имя носил известный бандит. Видно, кошки и те не повторяются.

Розалия, как всегда, паслась во дворе, в то время как хозяин ее в домашних туфлях сидел на диване, просматривая одни и те же номера «Солнца России» за 1913 год.

– А, ч-ч-черт! – говорил он. – Всех порядочных парней извели, теперь и выпить не с кем.

– Отчаянный, отчаянный, – отвечала тетя Паша, направляя на него фосфорический свет своих зеленых глаз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю