Текст книги "Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 3 (СИ)"
Автор книги: Ольга Сараева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
– Довольно, Рархр, – сказал наконец гоблин. – Так или иначе, а нишаб больше не опасен. Я не могу отменить приказ отца, поэтому поступай, как считаешь нужным. Но до Харзрета я иду с ними.
– С этими?! – рявкнул орк. – Что могут остроухие неженки, кроме своих танцулек? Отдать за тебя жизнь?!
– Всего лишь правую руку, – усмехнулся Раш.
– Чего? – опешил орк.
– При нападении нишаба их соплеменник потерял руку. Отдавать жизнь за Вожака – это ведь ваша работа? Он сделал её за вас.
Орк так и застыл с открытым ртом. Так, пора вмешиваться, а то наш парень чего доброго настроит против себя собственный Род.
– Послушай, командир, – обратился я к орку, – мы с харишем заключили сделку. Её прекращение или расчёт в другом месте, кроме Харзрета, невозможны. Амулет видишь?
Я указал на Тарин ремешок для волос на запястьи Раша. Тот машинально поправил плетёный кожаный шнур. Угрюмый взгляд орка скользнул по харишу и остановился на мне.
– Парень должен добраться к отцу живым – тут наши задачи совпадают, – продолжил я. – Поставь охрану у дверей его комнаты, если считаешь нужным. Я готов согласиться даже на сопровождение, но в этом случае твои бойцы должны будут оставаться вне зоны видимости.
Орк сдвинул брови:
– Чего про зону?
– Можешь идти за нами, только глаза не мозоль, – перевёл Гил.
Рархр качнул головой и криво усмехнулся:
– Вот гляжу я на вас – одинаковые вроде, а болтаете по-разному. Чего так?
– А это потому, Рархр, что он, – я кивнул на Гила, – плохой парень, а я – очень плохой.
Возвращались молча. Раш был на редкость мрачен. Едва захлопнулась дверь, гоблин резко повернулся к нам. Зелёные кошачьи глаза вспыхнули гневом.
– Мы разделили кровь у Драконьей Глотки. Это тоже часть сделки?!
Так вот оно что: парень почувствовал вкус командной игры! Тин тихонько присвистнул, а Ролли вполголоса заметил:
– А кто-то говорил, что каждый сам за себя, и только наёмные убийцы делят кровь друг с другом.
Раш слегка растерялся, ведь ещё вчера он считал именно так.
– Ну во-первых, у нас действительно сделка, Раш, – спокойно ответил я. – А во-вторых, зачем Рархру знать подробности? Для простого бойца это лишнее.
– Рархр – не простой боец, – уже спокойнее ответил гоблин. – Вожак не доверит жизнь родича обычному воину.
– А почему промолчал о нём в гномьем Приюте? – подал голос Гил. – Ты же узнал Рархра по нашему описанию.
– Тогда я думал, что у нас только сделка.
Хариш дёрнул за ремешок на запястье.
– Но я бы и без этого....
Тара подошла к парню.
– Хочешь без этого? Давай! – и сняла "амулет" с его руки.
Глаза юного гоблина расширились от изумления.
– Хашими?
– Я с самого начала верила твоему слову, Раш. Но ты ведь тоже должен был в него поверить, поэтому и понадобился "амулет". Как видишь, в нём совсем нет магии.
Хариш растерянно переводил взгляд с Тары на меня.
– А как же сделка?
– Экий чудной ты, парень, – усмехнулся Дангор. – Сам же хотел, чтобы мы не сделке, а пролитой крови верили. Так, ай нет? А в таком разе с тебя и слова довольно.
Раш помолчал, обдумывая услышанное.
– Хашими, я могу оставить это себе? – он указал на ремешок.
Тара улыбнулась:
– Если хочешь.
Гоблин продел плетёный шнур в отверстие подвески с тотемным Зверем, и, надев на шею, бережно спрятал под рубашку.
Мы покидали Приют рано утром. Пещера потихоньку оживала: в обеденном зале уже разожгли очаг, в лагере запылали костры, к провалу выстроилась очередь за водой. Гоблинки в длинных рубахах и широких штанах, заправленных в мягкие полусапожки, тихо переговаривались между собой. Возле них крутились шустрые лохматые малыши в ярких одёжках. Решётчатая дверь клетки, ограждающей провал, была открыта.
– Странно, – сказала Тара.
– Что именно?
– Женщины поднимаются со дна провала с полными вёдрами. Можно ведь доставать воду иначе – хотя бы с помощью ворота и верёвки. Карниз не ограждён, ступени тоже. А если кто-нибудь сорвётся?
– Зачем? Мы не теряем равновесия, хашими, – пожал плечами Раш.
– Допустим. А как насчёт пробежаться по лестнице с полными вёдрами?
Дангор хохотнул, а гоблин удивлённо взглянул на неё: по-моему, он просто не понял, о чём речь. Тара выглядела встревоженной, и когда мы решили сократить путь, пройдя через гоблинский лагерь, она единственная была против. Обходя костры и палатки, мы постепенно приближались к провалу. Гоблины кланялись харишу, провожая нас изумлёнными взглядами: не часто встретишь эльфов в Подгории. Но если взрослые избегали откровенных проявлений любопытства, то дети следовали за нами попятам. Малышня, путаясь под ногами, нередко получала тычки и шлепки от старших, но, привычно почесав пострадавшее место, дружно лезла вперёд. Не знаю как, но один из самых маленьких оказался внутри "клетки" на краю неогороженного карниза. Ещё не стих отчаянный вопль матери, а Зарти уже "нырнул" в дверцу и схватил падающего ребёнка за рубашонку. Тот судорожно вцепился в нашего парня. Камни были мокрыми и скользкими, и Зарти вместе с испуганным ребёнком начал сползать в пропасть. Я успел схватить сына за ноги, предотвратив падение, но сколько ещё продержится малыш?
Снизу раздался нарастающий гул. Столб воды из провала ударил неожиданно и мощно. Детей отбросило почти к самой решётке, там их подхватили Гил и Раш. Гейзер ещё немного покрасовался над провалом, фыркая и пенясь, и так же внезапно исчез, нырнув вниз. Гул стих. Я поднялся на ноги и понял, что на мне нет сухой нитки, ребята выглядели не лучше. Раша с Гилом окружила толпа причитающих женщин. Ребёнка передавали с рук на руки: каждая считала своим долгом приласкать малыша и прикоснуться к Зарти. Я же, чувствуя, как холодные капли бегут по лицу, смотрел на жену, вернее, в её чёрные, без белков, глаза. Медовые пряди Тары слегка развевались, что выглядело странно при полном отсутствии ветра.
/Мелиана?/
/Я всё ещё твоя мелиана./
Элутар, она же не хотела, чтобы мы шли к провалу! Как чувствовала!
/Прости./
/За что?/
/Я тебя не услышал./
/Я иногда сама себя не слышу, вернее, не понимаю. Мы с тобой не на Терре, Дель – кое-что изменилось./
Она права – с тех пор изменилось многое, и кое-кому в Эльдамале придётся с этим считаться. Однако в первые ряды окружавшей нас толпы уже выходили воины.
– Ну что, сократили путь? – не выдержала Тара, с тревогой глядя на промокшего до нитки сына. – И что теперь делать?
– Ждать Вождя, хашими, – ответил Раш. – Это лагерь одного из племён народа нир"ши, кочующего на поверхности. Время смены сезонов – время паломничества. Они пришли поклониться Тьме.
– А ты не можешь....
– Нет, – качнул головой гоблин. – Нир"ши признают харишат, но не Право хариша.
Понятно: правила вроде "неповиновение – смерть" подходят не всем. Однако в толпе наметилось движение. В круг вошёл воин: невысокий, сутуловатый, в простых кожаных штанах и безрукавке, на груди поверх расшитой рубахи – связка амулетов. Высокие сапоги, кривой меч в изрядно потёртых ножнах, за поясом – короткий кинжал, формой напоминающий зуб или коготь. Словом, я бы не выделил его среди остальных, если бы не особая, присущая властителям аура. Вождь был уже немолод: морщины возле глаз и рта, впалые щёки, густое серебро в когда-то чёрной, отливающей синевой гриве. Двигался он легко и уверенно и несомненно всё ещё оставался опасным бойцом. Вождь, приложив правую руку к груди, поклонился Рашу с достоинством, без раболепия.
– Позволит ли хариш говорить?
Голос прозвучал неожиданно сильно: воин явно привык к ветрам и открытым просторам, глухие подземелья Подгории были ему чужды.
– Говори, – кивнул Раш.
– Я – Кхалеш, один из Трёх Вождей народа нир'ши. Много зим я водил своё племя в царство Тьмы, но никогда ещё Владычица Лун не была к нам столь щедра. Сегодня мой внук родился во второй раз. Могу я узнать благородное имя хариша?
– Моё имя Рашем аль-Рахс. Но в спасении твоего внука нет моей заслуги, Вождь Кхалеш.
– Воины хариша не нашей крови, но поступили достойно. Разве не ты привёл их сюда? – возразил вождь.
Железная мужская логика! Да не потащись мы через лагерь, с ребёнком бы вообще ничего не случилось! Я взглянул на Тару: она прятала улыбку в уголках губ. Значит, тоже оценила "мужскую логику".
– Отныне моего внука зовут Кхалид Рашем, – объявил вождь.
Раш не нашёлся, что ответить. Впрочем, старый гоблин этого и не ждал: он уже повернулся к Элизарту. Окинув нашего парня внимательным взглядом, вождь довольно кивнул.
– Славный будет воин. Нужно доброе оружие.
Он потянулся к кинжалу на поясе, и я передал на фэдарине: "Внимание всем". А оружие и правда стоило внимания. Его широкий обоюдоострый клинок повторял форму когтя. Возможно, он им и был, тем более что молочно-белое полотно не имело ничего общего с металлом. Техника нанесения ударов таким клинком предельно проста, потому что естественна, почти интуитивна. Представляю, как поведёт себя эта штука в ране – острой вогнутой кромкой вспорет плоть, словно серпом. Удобная вешь: широкое основание клинка прикрывает руку, а небольшой размер кинжала позволяет свободно работать им в свалке.
– Это биджам, воин, клинок деда моего деда, – сказал старый гоблин Элизарту. – В нашем роду он переходил от отца к сыну. Я даю его тебе: корми Коготь кровью врагов, – старый гоблин вложил кинжал в ножны и протянул нашему парню.
Зарти растерянно взглянул на меня, потом на Раша. Мы с харишем были не против: заслужил! Но сын медлил: Тара не ответила на его взгляд, она смотрела на Кхалеша. Вождь понял причину паузы и обратился к ней.
– Хашими, – гоблин приветствовал её наклоном головы, при этом его зелёные глаза на мгновение залила чернота.
Так он ещё и шаман к тому же?!
– Хашим, – ответила Тара, вернув вождю поклон.
– Я вожу племя много зим, но не встречал среди твоего народа шаманов такой силы. Тьма поистине щедра к нам сегодня! Ты права, хашими: воин слишком молод. Возьми, – Кхалеш протянул ей кинжал. – Вернёшь ему, когда он будет готов.
Элутар, как ей это удалось? Тара с поклоном приняла подарок.
– Да наградит тебя Тьма, Вождь. Когда воин станет достоин, клинок к нему вернётся.
Мы уже покинули Приют и вышли в коридоры, ведущие к Харзрету, когда Тара неожиданно остановилась.
– Вы что, собираетесь и дальше идти в таком виде?
У провала мы все промокли с головы до ног. "Климат" Подземья не зависел от времени года – скорее уж от глубины уровня, но в мокрой одежде в любом случае было неуютно. Ребята посмотрели друг на друга, Зарти невольно передёрнул плечами и шмыгнул носом.
– Вот! – торжествующе сказала Тара. – Мне тут только насморка не хватало!
– Ладно, сейчас попробую, – вздохнул Тин.
– Не трудись, супермаг, – усмехнулся Ролли.
Он протянул руку, и к ней от наших влажных волос и одежды побежали дорожки капель. Вода собиралась в прозрачный шар, который, медленно вращаясь, парил над ладонью нолегата.
– Ух ты, – прошептал Зарти, выразив общее мнение.
Собрав всю воду, Хан осторожно отправил шар в свободный полёт, и тот, наткнувшись на стену, рассыпался хрустальными брызгами.
– Силён, – оценил я, ощупывая сухую одежду.
– Да ладно, ФиДель, я же не только Рол'леноль, я ещё и Кельвинен. В нашем роду у всех сильная Вода. А этим фокусом мы в детстве развлекались.
– Кажется, твой кузен показывал нам что-то подобное.
– В Каменном Венце? Так Келларэн же наполовину Кельвинен, во мне их крови гораздо меньше.
– Слушай, Хан, покажешь, как ты это делаешь? – глаза Тина горели азартом.
– Только не сейчас, Духи, – напомнил я.
На подходе к Харзрету коридоры стали широкими и оживлёнными. Гномы уступили харишу место во главе группы – тот прекрасно знал окрестности городища. Я чувствовал, что Рархр где-то рядом, но орк честно соблюдал уговор: его бойцы ни разу не попались нам на глаза. Сообщение от Изгоя должно было уйти в Андарель как можно быстрее, поэтому нам срочно требовалась Связь. Мы планировали остановиться в "Эльфийском рыцаре" – наши гостиницы были и в Подгории, только держали их, разумеется, не эльфы. Однако юный гоблин был уверен, что Вожак Тар"кхорн просто так нас не отпустит.
Главные ворота Харзрета смотрелись внушительно. Высокая резная арка из чёрного камня, на массивных железных створках – изображения лун Амандора. И стража здесь выглядела солиднее, чем в Шаркрете: десяток вооружённых до зубов воинов было бы сложно напугать гневом хариша или бродячим зеркхом. Впрочем, этого и не требовалось: прислонившись плечом к створке, в воротах стоял Рархр. Заметив нас, орк вышел навстречу. На этот раз он не падал на колено, лишь прижал руку к груди и наклонил голову, приветствуя молодого хозяина.
– Рад видеть, хозяин Раш'хор. Вожак Тар"кхорн хочет видеть тебя и этих... как их, – орк кивнул в нашу сторону и неожиданно закончил:
– Ну где вас носит? Пошли домой, а? Жрать хочу, и парни устали!
Раш оказался прав: нас настоятельно приглашали в гости. И хотя приглашение орков было похоже на приказ, а сопровождение – на конвой, другого выхода, кроме как согласиться, у нас не было. Мы были просто обязаны попасть в Харзрет!
Городище гоблинов стояло на подземной реке. Широкий медленный поток возникал из-под скалы у одного края пещеры и исчезал у противоположного, деля её надвое. Берега соединяло множество мостов, гавани сверкали огнями, на воде покачивались корабли и лодки. Постройки здесь были из цветного камня, на площадях били фонтаны, природные каменные арки и колонны были украшены разноцветными фонариками. Всё это создавало удивительную игру воды и света. Правда, любоваться всем этим пришлось недолго: Рархр свернул в один из тоннелей, и мы оказались в совсем иной части Харзрета.
Огонь, полыхавший на вершинах высоких колонн, освещал извилистые, мощёные грубым камнем улицы. За частоколом прятались приземистые, похожие на солдатские бараки дома, над ними возвышались жилые башни всех форм и размеров. На общем фоне дом Вожака – высокая четырёхугольная коробка с узкими, похожими на бойницы окнами и угловыми башнями – выглядела укреплённым замком. Массивная дверь с вырезанной сверху мордой гоз'арха была утоплена в стену, площадка перед ней хорошо простреливалась из окон-бойниц. На широких ступенях лестницы развалились четверо орков. Узнав Рархра и его бойцов, охранники перекинулись с ними парой слов и пропустили нас внутрь.
Мы шли через мрачный полутёмный зал. В узкие окна с улицы лился свет, оставляя белёсые полосы на грубом каменном полу. Со стен на нас скалились всё те же звериные морды, с потолочных балок на цепях свисали пустые светильники-чаши. Ни мебели, ни гобеленов, ни оружия – каменные скамьи в оконных нишах, и только. Странно, но всё это напомнило мне наши старые подземелья времён Эльдагора. Судя по взглядам Ролли и Тина, не мне одному. По башенной лестнице мы поднялись на второй этаж. В отличие от первого он был хорошо освещён: вдоль всего коридора в похожих на жаровни светильниках пылал огонь. Гладкий, покрытый ковровой дорожкой пол, цветной камень на стенах, в простенках между окнами, как и положено в замках – оружие, тотемы орочьих Родов и, похоже, корабельные флаги. Многие разорваны и попорчены огнём – вероятно, трофеи. Мотив горного медведя и здесь встречался чаще других, но всё же не так грубо и навязчиво, как этажом ниже. Рархр ударом кулака распахнул одну из дверей, и сделал неуклюжий жест рукой, приглашая войти.
Просторная комната, вернее, кабинет. Светильники у входа освещали лишь половину, остальная была погружена во мрак. Шкафы с книгами, стойки с оружием, рабочий стол, заваленный бумагами и пустыми кубками. Открытая лоция, морские карты. Хозяин стоял у окна, сложив на груди руки. Мы могли видеть только его силуэт – высокий, крупный, и при этом совсем не тяжеловесный. Белый Орк и моряк к тому же: стойка слишком характерная, будто под ногами не пол, а уходящая из-под ног палуба. Чего мне ещё не хватает для ясности? Вожак сделал два неслышных шага вперёд, выходя на свет. Ну конечно: мягкие сапоги из кожи морского завра! Длинные дрэдды, умные глаза с красноватыми белками, ироничный взгляд. Для ровного счёта не хватало только парных кхалшиорнов. Элутар, почему я не распросил Раша об отце? Ведь всё это лежало на поверхности!
– Капитан! – вырвалось у Тина.
– Мы знакомы? – в голосе орка слышалось изумление.
– Не в этой жизни, – улыбнулся я.
Завершить Круг
Тара
На пути через гоблинский лагерь меня не покидала странная тревога. Причина стала ясна, когда сын «нырнул» за ограждение провала. Зарти сделал это не раздумывая, но будь он человеком, просто не успел бы схватить падающего ребёнка. Через мгновение Дель уже держал нашего парня, не давая ему соскользнуть с каменного карниза. Но удержится ли повисший над пропастью малыш?! Я закрыла глаза и мысленно шагнула в провал.
... Вода окружала меня со всех сторон: прозрачная, голубоватая, приятно прохладная. Перед глазами медленно проплывали стайки воздушных пузырьков.... Стоп, это же лесное озеро – Врата, пропустившие меня в этот мир! Однако я стою на чём-то упругом. Так и есть: Страж Источника. Огромная прозрачная капля довольно фыркнула, и начала подниматься, постепенно ускоряя движение. Зеркальная поверхность стремительно приближалась и наконец разлетелась над моей головой сверкающими осколками ...
По лицу Деля стекали прозрачные капли. Он смотрел на меня, не решаясь заговорить: выглядела я, прямо скажем, не как всегда.
/Тара, ты завершила Круг./
А это ещё кто? Ах, да, Лес"с!
/Какой круг?/ – немного рассеянно спросила я, ища глазами сына.
Я с трудом разглядела его в толпе гоблинов. С ним ребята, значит, всё в порядке.
/Круг Силы. Вода была последней Стихией./
Последней? Земля, Воздух, Огонь. Что ещё? Свет и Тьма. Да, Вода последняя. А должна была стать первой – просто я оказалась не готова тогда, у Живого Источника. И что теперь?
/Тебе больше не нужны Колодцы, Тара. Ты можешь обратиться за Силой к любой из Стихий./
Ну наконец-то свобода! Выходит, Сейни теперь вне опасности? Однако Лес'с быстро охладил мой пыл.
/Нет, Тара. Для спасения сына ты расходуешь Жизненную Силу. Она тоже восполняется, но значительно медленнее, и её запас не бесконечен. Так что поторопитесь./
А вот этого мы как раз и не могли сделать: гоблины окружили нас плотным кольцом и расходиться не собирались – ждали вождя. Спасённого малыша уже унесли счастливые матери, но я так и не поняла, которая из них родная. Раш на мой вопрос только пожал плечами: для гоблинов с их семейным укладом это не имело значения. Вождь Кхалеш оказался уже не молод, от его амулетов тянуло Силой. Неужели шаман? Предводитель народа нир"ши был искренне благодарен, но, честно говоря, его подарок меня встревожил. Когда он протянул Элизарту свой страшный кривой кинжал, я мысленно сказала "нет". Кто же знал, что гоблин услышит! Но он не просто услышал, он как настоящий хашим принял запрет другого шамана, тем самым признав за мной Силу. Это была честь для любого мага, не только для такого неопытного, как я.
У городских ворот Харзрета нас встретил предводитель орков. Как и предупреждал Раш, единственной задачей Рархра было отконвоировать нас в дом Вожака. Мы не возражали, понимая, что это самый простой и быстрый способ попасть в городище. Я давно ощущала поблизости мощное присутствие Воды, но даже не предполагала, что городище стоит на берегах подземной реки.
– Хаз'зер, – сказал Раш.
– Кхазор, – поправил Дангор.
– Один пень, – подытожил Гил.
Гном и гоблин посмотрели на него, потом друг на друга, и благоразумно промолчали. Городище занимало огромную пещеру, которую река делила на две части. Вероятно, в прошлом она не раз меняла русло, потому что здесь было множество гротов, широких сводчатых коридоров и даже небольших озёр. Мосты через Хаз'зер, или Кхазор, взлетали над рекой ажурными арками или, тяжело опираясь на опоры, стелились над самой водой. Скорее всего, их строители тоже отличались друг от друга. В основном Харзрет был застроен домами в два-три этажа с низкими куполообразными крышами. Маленькие окна располагались высоко над землёй, а сбоку к жилищу примыкала башенка – чем богаче выглядел дом, тем выше она поднималась. Ближе к центру городища стены домов украсил резной орнамент, появились колонны, арки и фонтаны, а сами дома стали напоминать дворцы. Однако до центра мы так и не добрались. Свернув вслед за Рархром в один из коридоров-тоннелей, мы попали в оркскую часть городища.
Жилые коробки из серого камня, башни, частоколы и рвы, вернее, канавы, отделяющие постройки от улиц, по сравнению с гоблинской частью Харзрета выгядели мрачно и уныло. Дом же, к которому привёл нас Рархр, вообще напоминал укреплённый замок. На тяжёлой, окованной железом двери красовалась оскаленная морда гоз'арха: как говорится, добро пожаловать. Внутренне убранство орочьего "замка" соответствовало его внешнему виду: полутёмные залы, неровный пол, голые стены. Куда ни бросишь взгляд – повсюду звериный оскал тотемных родичей хозяина. Впрочем, второй этаж выглядел прилично – цветной камень, напольные светильники, гобелены, оружие. Хозяин ждал нас в кабинете. Когда он из темноты шагнул на свет, я увидела хорошо сложенного воина с грубыми, но не отталкивающими чертами лица. Светло-оливковая кожа, смоляные дрэдды и взгляд – умный и вызывающий одновременно. Тот самый Белый орк, с которым мы встретились в коридорах на пути к Караз-Замиру! Только тогда на его поясе были два парных меча-кхалшиорна.
– Капитан, – вырвалось у Тина.
– Мы знакомы? – на лице орка читалось неподдельное изумление.
– Не в этой жизни, – усмехнулся ФиДель.
Орк окинул каждого из нас внимательным взглядом, чуть дольше задержав его на сыне. Если Раш и волновался, то ничем этого не выдал. Наконец капитан сказал:
– Рад видеть тебя, Раш'хор.
– И я, Тар'кхорн.
Я смотрела на Раша и понимала, что никакой он не гоблин, а полуорк: рядом с отцом орочья кровь парня проявилась ещё отчётливей. Оттенок его кожи был ближе к зелёному, чем к синему, и при этом никакой гоблинской "сутулости" – рост и разворот плеч Рашу достался от родителя. Правда, черты лица выглядели слишком правильными для орка, даже красивыми, но это уже от матери-гоблинки. Жаль, что Рашу придётся выбирать, кем быть – гоблинским князем-изгнанником или сыном оркского Вожака.
Хозяин прошёлся по кабинету и остановился перед ФиДелем.
– Рархр сказал мне достаточно, чтобы я был благодарен. А я умею быть благодарным, эльф.
– Верю, орк, но это лишнее. Сделка есть сделка, – ответил ФиДель.
Тот усмехнулся:
– Только мне об этом не рассказывай: я сам работал по найму. То, что сделали вы, стоит дорого и оплачивается отдельно.
Он кивнул в сторону Зарти:
– Твой?
Дель не ответил, лишь чуть приподнял бровь. Капитан продолжал нас разглядывать.
– Где-то я вас уже видел, воины.
– У Караз-Замира, орк, – напомнил Дангор. – Ножички у тебя тогда были занятные с обоих боков.
– Верно, гном, было дело! Вот что, эльф, – снова обратился он к ФиДелю, – знаю: задерживать не могу, но окажи честь Роду Гоз'арха, останься хотя бы до утра.
Дель молчал. Он прекрасно понимал, что у нас нет другого выхода, но держал паузу. Вожак, принимая игру, терпеливо ждал, не сводя с него умного насмешливого взгляда.
– Командир, – не выдержал Раш.
С капитана тут же слетела любезность. Он свирепо рыкнул на сына:
– Командир?! Для орка нет командира, кроме Вожака, Раш'хор!
– Я не орк, Вожак Тар'кхорн. Я хариш аль-Рахс!
– Забудь об этом, или станешь мёртвым харишем!
А вот и выбор, о котором я говорила. Упрямец Раш снова открыл рот, собираясь ответить, но я успела раньше:
– Рашем!
Мальчишка от неожиданности замолчал, а орк развернулся ко мне.
– Же-енщина, – неопределённо протянул он, смерив меня оценивающим взглядом.
– Моё имя ТариАна, Вожак. Путь твоего сына был не из лёгких. Чтобы выжить, ему пришлось играть в команде.
– Я это запомню, – чуть помедлив, ответил он и повернулся к ФиДелю. – От ужина, надеюсь, не откажешься... командир?
И капитан улыбнулся, блеснув белоснежными клыками. Похоже, остальное он считал делом решённым.
Тар'кхорн даже не пытался нас разделить, понимая, что это напрасный труд, поэтому комнату нам отвели одну на всех. Даже не комнату, а небольшой зал. Похоже, перед этим туда стащили ковры, тюфяки и меховые одеяла со всего дома. У Раша были собственные комнаты рядом с покоями отца, и теперь они осваивали их вместе с Зарти. Дело в том, что за столом Вожака могли сидеть только зрелые воины, а Раш и уж тем более Элизарт к таковым не относились. Я тоже не собиралась на званый ужин: вряд ли наш хозяин настроен видеть рядом с собой «же-енщину». А если честно, мне просто хотелось отдохнуть.
– Хашими, пойдём, я покажу тебе свою комнату.
Как раз то, что мне нужно: ни о чём не думая, просто поболтать с мальчишками, а может, и поиграть в какое-нибудь местное домино. Как бы не так! Только я устроилась на диванчике с книгой гоблинской клинописи, как передо мной возник сын. Глаза нашего парня были чисты и невинны, как у младенца.
– Амари, это же мой нож, правда?
Зарти указал на биджам у меня за поясом. Вот так всё время: то по-эльфийски, то по-нашему. По имени не получилось ни разу.
– Правда, – ответила я, понимая, куда он клонит.
– Тогда я могу его взять?
– Нет, – спокойно сказала я, устраиваясь поудобнее на мягких подушках.
Комнаты Раша были обставлены с куда большим вкусом и изяществом, чем остальные покои "замка". Видимо, гоблинская и оркская знать имели разные представления о комфорте. Мальчишки переглянулись.
– Почему – нет? – сын сдвинул брови.
Зарти в отличие от Сейни всегда был спорщиком. Он отлично знал, что со мной и отцом препираться бесполезно, но привык идти до конца.
– Потому что я обещала вождю Кхалешу, что верну клинок, когда ты будешь готов.
– Но я же только....
– Только?
Сын отвёл взгляд.
– Но хашими, – не выдержал Раш, – как же он может быть готов, если даже не держал биджам в руках?
Чуть поразмыслив, я решила, что сие не лишено логики.
– Так, коротко и ясно: чего вы хотите?
– Князь Рашем обещал показать мне их биджери-дан – Игру-с-Когтем.
Так я и знала! И где носит Деля, когда он так нужен? Я вздохнула и протянула кинжал сыну.
– Имейте в виду: если что, с вами будут разбираться отцы.
Мальчишки кивнули. Правда, я не уверена, что они меня правильно поняли. Бойцы пинками избавились от разбросанных по полу подушек и оттащили к стене столик и кресла, освободив центр комнаты. Раш обнажил клинок. Широкое изогнутое лезвие отливало матовой белизной.
– Кость?
– Нет, князь. Это коготь асарба, Снежной кошки. Раньше они водились в Стране Грифонов, у ледников. Когти асарбов тверды, как железо. Мастеру приходится снимать слой за слоем, испытывая заготовку то огнём, то зельем. На один биджам уходит несколько зим.
Стоп, как он сказал: Страна Грифонов? Это не на Грифоньем ли плато водятся такие кисы? Только этого не хватало!
– Асарбы разоряли гнёзда грифонов, взбираясь по отвесным скалам, – продолжал Раш. – Крылатый народ истребил почти всех, поэтому биджам – большая редкость и большая честь. Смотри внимательно, князь: вот биджери-дан.
Насколько я поняла, техникой Игры-с-Когтем владел далеко не каждый воин, и прежде всего из-за редкости используемого в ней оружия. Оценить же её преимущества смогла даже я. Острота и большой изгиб биджама делали работу с ним простой и убойно-эффективной: быстрые широкие взмахи, подобные кошачьим ударам лапой, и естественные круговые движения. Причём какой бы хват не использовал Раш, то и дело перебрасывая и перехватывая кинжал, остриё клинка всегда было напрвлено точно по ходу руки, обеспечивая оружию высокую пробивную силу. Разумеется, сейчас это была схватка с воображаемым противником, что-то вроде эльфийского Стандарта, но это не делало её менее захватывающей. Молочно-белый клинок молнией мелькал в руках Раша, Зарти не сводил с него глаз. Наконец юный гоблин прервал игру и перебросил ему кинжал.
– Теперь ты.
Элизарт помедлил, привыкая к оружию, и начал Танец, постепенно ускоряя темп. На подвижном лице Раша отражалось всё, о чём он думал, так что ошибки сына я читала по лицу хариша, а не по рисунку биджери-дан.
– Хватит. Смотри ещё!
И снова гоблин плетёт своё кружево из мягких, удивительно точных кошачьих движений.
– Понял? Давай!
Пока мальчишки вели свои игры, я сосредоточилась на гоблинской клинописи. Строки угловатых символов только-только начали обретать смысл, как в дверь грохнули кулаком, и низкий, но, несомненно, женский голос позвал:
– Раш'хор!
Мы как по команде уставились на дверь.
– Ниринх, женщина Тар'кхорна, – даже не пытаясь скрыть неприязни, сказал Раш.
Ну и что тут удивительного? Неужели я действительно ожидала увидеть здесь его мать?
– Мать погибла много зим назад, когда Идущие приходили за мной, – пояснил Раш. – Отец до сих пор не взял себе другую жену.
Хариш распахнул дверь, впустив в комнату высокую статную орку. Кожаные штаны и безрукавка плотно облегали ладную фигуру, голые до плеч руки бугрились мышцами. Что до обуви, то размер её окованых металлом гранцев не уступал мужскому. Зеленоватая кожа, скуластое лицо с крупным носом и тяжёлым подбородком, чёрные, чуть раскосые глаза; смоляные волосы заплетены в тонкие косички и собраны в высокий "хвост".
Суровый взгляд орки остановился на мне.
– ТариАна? – голос прозвучал резко, но не грубо.
Я поднялась, отложив книгу.
– Я Ниринх, – кивнула орка. – Идём, Вожак зовёт.
– Зачем? – удивилась я.
– Ужинать.
Я невольно взглянула на Раша. Орка понимающе улыбнулась, показав белоснежные клыки.
– Они не говорят с женщинами, только спят с ними. У нас не так. Наш народ ест, пьёт и воюет вместе. Идём!
Раш"хор аж подпрыгнул на месте.
– Ты не зна-аеш-шь! Не с-сме-ей! – в голосе гоблина слышалось знакомое шипение: парень не просто злился, он был разъярён.
– Спокойно, Раш: я мало что принимаю на веру. И прошу, будь за старшего, – я кивнула в сторону сына.
Орка шла молча, на полшага впереди меня. На углу она неожиданно остановилась и смерила меня взглядом.
– Разве он говорит с тобой? – она кивнула в сторону двери в комнату Раша.
– Он считает меня шаманкой, – улыбнулась я.
Мы какое-то время разглядывали друг друга. Ниринх была намного крупнее и выше меня, но так же, как и Тар'кхорн, не выглядела при этом тяжеловесной.
– Ты человек, – недоверчиво констатировала она.