355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Верещагин » Завещание рыцаря » Текст книги (страница 15)
Завещание рыцаря
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:39

Текст книги "Завещание рыцаря"


Автор книги: Олег Верещагин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

ГЛАВА 30.

Он стоял у входа в лучах наших фонариков, глумливо усмехался – и в одной руке у него тоже был фонарик, а в другой – ТТ.

– Надо. И не только его, – повторил бандит. Фонарик и ТТ смотрели на нас. – Значит, нет клада, щенки? – он усмехался. А глаза были злыми…

– Дурак ты, – сказал я. Странно, но испуга не было. Я не боялся.

– Дурак, – неожиданно согласился Сергеич. – Недооценил вас. Вы ведь, считай, обрубили хвосты… Думаю – дай в Погорелое смотаемся, просто так, на всякий случай! А перпеправляться решили через Цну здесь, около Лучков… Тут один дед про вас и рассказал… – Энтони не то хрюкнул, не то фыркнул, и Сергеич обернулся к нему: – А ты живучий, англичанин… Пистолет достань. И кидай сюда. Только осторожно доставай, за рукоятку двумя пальцами, а то ведь пристрелю ненароком…

– Потерял я пистолет, – безразлично ответил Энтони.

– Врёшь. Вон он у тебя – под курткой… Не шути, мальчик! – голос Сергеича сделался злобным. Энтони скривился и неспеша полез под куртку, а я тут же задал вопрос, надеясь, что Сергеич отвлечётся:

– А Витька куда ж дели? Уже на дне Цны раков кормит?

Бандит не отреагировал – он не спускал глаз с Энтони, пока тот не достал пистолет и не бросил его к ногам Сергеича, не выдержав:

– Подавись, скот.

– Витёк наверху, – только теперь ответил Сергеич на мой вопрос, – ждёт. Ну что, ребятки? Начнём работать? Ставлю задачу: вы спускаетесь под землю и грузите всё, что там есть, на подъёмник. Потом – сюда с грузом, наверх. Передаёте его на верёвке Витьку. Ну а потом прыгаете в реку. Плавать-то оба умеете?

– А если б не умели – это вас что, остановило бы? – спросил я, прикидывая высоту – скорее всего, выплыву… да дело и не в этом – просто гадко было подчиняться этому бандюге. И стыдно – перед мёртвыми воинами. Они спасли клад от монголов, а мы…

– Да нет, не остановило бы, – легко согласился Сергеич. – Просто зачем мне лишние хлопоты? Пока вы на берег выбираться будете – нас и след простынет… Да, отказываться не советую. Я ведь и сам могу сокровища поднять, просто одному труднее и дольше. А вас я в этом случае немного подстрелю, а потом – сброшу в шахту. И все дела. Выбирайте. Только недолго.

– Я уже выбрал, – вдруг зло сказал Энтони и скрестил руки на груди. – Можешь стрелять, но сначала – посмотри, что у тебя за спиной.

Сергеич молча покачал головой. Он не поверил! А зря, потому что за его спиной в коридоре, куда падал свет моего фонарика, явно что-то двигалось! Я глазам своим не поверил – и, очевидно, глаза эти самые меня и выдали, так как бандит вдруг забеспокоился и повернулся со словами:

– Я же сказал тебе, чтобы ты…

Человек прыгнул из коридора так быстро, что Сергеич не успел даже ахнуть. ТТ улетел куда-то в угол, а бандит, получив страшный удар основанием раскрытой ладони в подбородок, молча рухнул под стену на плиту лифта. Наш неожиданный спаситель быстро нагнулся и, подобрав "вальтер" Энтони, повернулся к нам.

Раньше я никогда не видел этого человека – среднего роста крепкого мужчину лет сорока, с абсолютно обычной, даже скучноватой, внешностью. Но Энтони вдруг ахнул – и в его выдохе было невероятное, безграничное изумление:

– Сажнт Уилбо?!34

– Ай-ай, маста Тони,35 – с улыбкой кивнул человек.

– Вотс ю дуинг, сажнт?! – Энтони шагнул вперёд. – Вотс мэтта? Хау а ю…36

– Стоп ит, маста Тони, – продолжая улыбаться, сказал Уилбоу. – Вэлл, ю донт дуллоли тэп – стоп ит, ор ай шут.37

Энтони остановился. Прищурился. Процедил:

– Ее-э… Со риэлли… Блади трэйтор! Ю донт э солджер, ю онли блади трэйтор!!!38 – и англичанин ожесточённо сплюнул.

Сержант Уилбоу весело рассмеялся. У него был приятный смех… Не опуская пистолета, он повернулся ко мне и спросил:

– Ну, ты, я вижу, мой подарок потерял… Хорошие хоть ножи?

– Ножи? – по-тормозному спросил я. – Какие… ножи?

– Которые я купил вам в магазине! – рассмеялся сержант. – Не узнаёшь?

– Вы?! – почти заорал я, искренне изумлённый.

– Я, – перестал смеяться Уилбоу. – И мальчишек, чтобы обшарили твой дом, тоже нанял я. А когда это у них не получилось – пришлось лезть самому… Вы не обиделись, мастер Тони, на шуточку с бензобаком? Я знал, что вы её заметите, а мне надо было, чтобы вы возлагали вину на этих скотов, – он небрежно кивнул в сторону лежащего без сознания Сергеича. – Такая глупость вполне в их духе… И в Тудыновке ребятам за сведения о вас платил тоже я. А от Тудыновки просто шёл по вашим следам, как-то раз даже ночевал возле вашей палатки.

У меня голова закружилась от досады. Не было никакого неуловимого "№3" в банде! А была ТРЕТЬЯ СТОРОНА – сержант Уилбоу! Но я всё-таки спросил:

– Вы были с ними заодно?

– С этими? – презрительно спросил Уилбоу,и я только теперь заторможенно удивился, как он хорошо говорит по-русски. – Нет, конечно! Правда, это моя глупость дала им в руки сведения о кладе. Я хорошо знаю русский язык, но единственный раз был в СССР в 89-м году, да и то на юге, поэтому обратился к этим двум мерзавцам за помощью, обещав им по четверти клада. Они решили, что пополам – лучше и в результате, если бы не моя выучка, я бы и по сю пору лежал в болотах под Ленинградом…

– Под Санкт-Петербургом, – поправил я. Уилбоу свёл брови:

– Что?

– Под Санкт-Петербургом, – повторил я. – Ленинграда у нас больше нет.

Сержант внимательно посмотрел мне в лицо своими холодными глазами, посвёркивавшими лучах фонарика, как льдинки. Одобрительно сказал:

– Пытаешься заставить себя не бояться? Молодец. Если смерть неизбежна – нужно хотя бы постараться не падать на колени, а упасть в рост…

– Мне Антон… Энтони про вас немного рассказывал, – продолжал я, – и он говорил, что вы любили армию… и свою родину.

– Именно "любил". Когда был моложе и глупее, – ответил сержант. – А потом стал задумываться – что они мне дали? Пятьсот фунтов пенсии в месяц?

– Значит, вы её никогда не любили, – такого жёсткого тона я сам от себя никак не ожидал. – Родине не служат за деньги. И не продают свою службу ни за какое золото.

Мне показалось, что сержант разозлился и… и смутился. Нет, правда смутился! Но тут же справился с собой и покачал головой:

– Это всё слова. А тут, внизу, лежат деньги. Если их продавать не как золотой лом, а понемногу в коллекции, в частные руки – как исторические ценности, за них можно будет выручить столько, что мне хватит до конца дней на совершенно безбедную жизнь. Где-нибудь на тихоокеанских островах… А вас придётся убить. Хотя и жаль.

– Это не ваши деньги, – сказал я и удивился, что по-прежнему не испытываю страха, словно смотрю кино про самого себя. – И не этого бандюги, – я кивнул на Сергеича, – и даже не наши.

– А чьи же? – с лёгкой насмешкой спросил Уилбоу.

– Их, – я кивнул за его спину в коридор и добавил, – и не думаю, что ОНИ позволят вам их взять.

Очевидно, нервы спецназовца-изменника были всё-таки на пределе – он резко обернулся. Всего на секунду – но Энтони, в броске выхватывая нож, метнулся к нему.

Выстрелить Уилбоу не успел – нож Энтони распорол ему запястье. Но больше англичанин ничего не смог сделать – сержант ударил его коленом в живот. Ударил так, что Энтони, беззвучно согнувшись, молча рухнул на пол. Я пнул пистолет – тот вылетел в коридор, а Уилбоу рубанул меня ладонью по правому плечу, и я перестал ощущать всю руку, а второй удар – просто оплеуха – опрокинул меня рядом с Энтони.

– Литл силли кидз,39 – услышал я даже не запыхавшийся голос сержанта. Он возвышался над нами, как башня, в свете нескольких лежащих на камне фонариков. С его руки капала кровь, но сержант не обращал на это внимания. Левой он достал откуда-то – так быстро, что я не понял – длинный плоский кинжал, рукоятка которого походила на шляпку гвоздя. – Помнишь, я говорил тебе, что там, откудя я родом, все мужчины носят настоящие кинжалы? Я хоть и англичанин, но родился в Шотландии – а это и есть шотландский дирк – знакомься!

Плоское широкое лезвие блеснуло в электрическом свете. И – странно! – именно в этот момент я увидел, что Сергеич, стоя на коленях возле колеса, крутит его – повёрнутое к нам лицо перекашивала гримаса.

– Уходит, – не крикнул,а сказал я. Уилбоу понял сразу и, обернувшись, метнул дирк.

Он слишком спешил, да и кинжал не был приспособлен для метания – оружие чиркнуло о камень в пальце от головы бандита.

– Фризз, дирти уорм!40 – прорычал Уилбоу – и прыгнул на Сергеича как раз в тот момент, когда тот, перестав крутить колесо и, удерживая его одной рукой, второй подхватил кинжал.

Они сцепились. Кинжал зазвенел по камню – Сергеич, выпустив колесо, неожиданно ударил англичанина кулаком в висок и сбросил с себя ногами. Колесо медленно провернулось, начало вращаться. Я услышал знакомое металлическое журчание. Вместо того, чтобы удержать ворот, Сергеич рванулся за кинжалом, тонко выкрикнув:

– Моё! Моё!

– Аах! – англичанин ударил его ногой в живот, что-то прорычал, кинул на вращающееся колесо быстрый взгляд – и потянулся добить бандита. Тот откатился, махнул кинжалом; Уилбоу навалился на него…

Журчание убыстрялось. Плита уходила вниз, над краем шахты оставались только головы дерущихся. Они отшвыривали один другого – и, вместо того, чтобы перехватить кролесо, бросались добивать соперника, конкурента…

Журчание перешло в стальной рёв – словно взвыл замурованный в недрах скалы дракон. Но я ещё слышал вопли Сергеича и хриплое рычание англичанина, усиленные шахтой…

ААААХХХХРРАХХ!!!

Пол под ногами вздрогнул. Каменный чёрный колодец издал удовлетворённый, живой гул – и всё стихло… Я не сводил глаз с чёрного прямоугольника в полу.

– Кажется, всё, – слабо сказал Энтони. Опираясь на локоть, он, оказывается, тоже следил за происходящим, прижав локоть к солнечному сплетению.

– Давай выбираться отсюда, – предложил я, вставая на ноги. Лицо слева опухало, рука всё ещё не шевелилась…

…Наверх мы выбрались не без труда, да ещё и с опаской – Энтони прихватил свой "вальтер", я – ТТ Сергеича, но Витька нигде не было.

Лишь по краю скалы был сорван дёрн – словно что-то тяжёлое подтащили и сбросили в воду…


ВМЕСТО ЭПИЛОГА

Вот тут, в сущности, и кончается эта история.

Энтони прожил у меня ящё довольно долго, пока Олег Никитович хлопотал о переправке в Англию останков сэра Энтони и захоронении неизвестного русского воина. Но с мамой познакомить англичанина так и не вышло – он всё же уехал раньше, чем мама вернулась…

Клада мы так и не нашли. То есть, клад, наверное, и правда существует. Но мне мерзко вспоминать, как два подонка катались по каменной плите. Если кому охота – пусть ищет, опускается, достаёт – что там есть, хоть и Святой Грааль. А у меня в ушах до сих пор стоит надсадный вопль Сергеича: "Моё! Моё!" – и волчий рык англичанина… Ну его к богу в рай, этот клад…

…И потом, мне кажется, что рыцарь Энтони имел в виду всё же не ТОТ клад, о котором говорил Уилбоу. Не драгоценности и не монеты. И даже не Чашу Грааля, мечта о которой привела к нам, в сегодняшнюю Россию, его потомка. Я это начал понимать, когда глядел на те скелеты – скелеты, лежащие рядом. И я думаю, что понимаю слова сэра Энтони, прочитанные в том письме, отправленном им незадолго перед смертью: "Я обрёл великое сокровище, которое, к сожалению, будет похоронено в этой земле вместе со мной…"

На дороге Энтони пожал мне руку – чисто по-английски, резко потряс её – и сказал несколько слов, а потом прыгнул на свой мотоцикл – и уже не оглянулся…

Я потом перевёл эти слова.

"Наибольший клад – то, что внутри нас."

Нет, не так. По-англиёски это звучало складнее и напевнее…

Лучше вот как!

"Главный клад – в душе твоей."

Знаете – мне кажется, что рыцарь Энтони имел в виду дружбу…

…До встречи, Энтони!


ПРИМЕЧАНИЯ

1. Время действия повести – лето 1998 года.

2. Несмотря на название – армейский спецназ Великобритании. Объективно – один из лучших в мире и несомненно лучший за пределами бывшего СССР.

3. Это невозможно… Я не согласен!… Я не согласен!… Это неправильно!… Я не верю… это ошибка!… (англ.)

4. Госдорога N…

5. Дом лесника (англ)

6. В основе мистического романа знаменитого американского писателя – история путешествия мальчика Джека Сойера через все США. Немалое место в книге отведено описанию всех тех бед и опасностей, которые подстерегают одинокого ребёнка в современном мире.

7. Чёрт побери.

8. Остановись, не волнуйся, может быть, это только ошибка, большая ошибка, прекрасный мираж… (англ.)

9. Широкая рубчатая доска с захватом под руку, предназначавшаяся для прокатки после стирки простыней, скатер-тей и т.п., навёрнутых на специальную палку. До сих пор кое-где используется.

10. Дерись со мной, ну, ты, вонючка! (англ.)

11. Спокойной ночи всем, спокойной ночи (англ.)

12. Английский фунт = 454 г, следовательно 4 фунта около 1,7 кг;

13. Двуручный шотландский меч с длинным обоюдоострым лезвием.

14 Около 7 кг.

15. Там…

16. Проклятые ублюдки… браконьеры… недалеко… н реке… (англ.)

17. По мнению многих учёных, матерные ругательства русского языка – наследие монгольских завоевателей.

18. Английский фут = 30, 5 см, следовательно 30 футов = 9 м 15 см.

19. Кривая восточная сабля.

20. Топор с сильно вытянутым, утяжелённым нижним концом полотна.

21. Так во времена крестовых походов называли на Востоке всех европейцев.

22. Аллах велик! Аль-Камил вождь! (арабск) Аль-Камил – султан, противник крестоносцев, правивший в период Пятого и Шестого крестовых походов.

23. Ударное оружие вроде палицы, оснащённое широкими металлическими пластинами.

24. Конфликт между православной и католической церквями идёт аж с ХI века. Католики считали «схизматиков»-православных даже хуже вообще не верующих в Христа.

25. Ничего страшного… только закрылась дверь… ничего страшного… господи боже! Мне это не нравится. Мне это не нравится (англ.)

26. Если в кость… правда в кость… боже мой (англ.)

27. Помогите… Эндрю плохо… ради бога… (англ.)

28. Кралями в русских былинах называются западные короли. Например, французский император Карл Шарлемань Великий – Краль Харлеманище.

30. Чэриг – отборный монгольский воин, гвардеец.

31. Святой Крест! (староангл.) – клич английских крестоносцев.

32. Верховный монгольский бог.

33. Злые духи в верованиях монголов.

34. Сержант Уилбоу?!(англ.)

35. Слушаюсь, господин Тони.(англ.)

36. Что вы делаете, сержант?! Что случилось? Как вы…(англ.)

37. Остановитесь, господин Тони. Ну, вы же не идиот – остановитесь, или я стреляю.

38. А-а… Так это правда… Проклятый предатель! Ты не солдат, ты просто проклятый предатель! (англ.)

39. Глупые детишки.(англ.)

40. Замри, грязный червяк! (англ.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю