Текст книги "Далекие острова. В чужих краях (СИ)"
Автор книги: Олег Будилов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
– Отличное вещь, – сказал Рок, – но испытания еще не закончены, пока выпустили только экспериментальную партию.
Он опять отсоединил пистолет и убрал его в кобуру.
– Не ожидал ничего подобного, – признался я.
– Прогресс не остановить, армия перевооружается, – с гордостью сказал Рок, – вспомните эти нелепые, тяжелые абордажные пистолеты, которые носили с собой десантники. Для солдата, вооруженного пятизарядной винтовкой револьверного типа, они больше не нужны.
Я покачал головой. Все эти новшества последних лет мне не нравились. Винтовки, о которых говорил Рок, сильно выиграли у старого однозарядного карабина Гока в темпе стрельбы, но проиграли в прицельной дальности и убойной силе. Офицер, вооруженный пистолетом, как у Рока, становился опасным противником, но револьвер всегда славился тем, что работал безотказно. В этом новом смертоносном "чуде" было столько механизмов, что, казалось, невозможно было заставить его работать без сбоев.
– Похоже адмиралтейство использует Дикий остров, как полигон для проверки своих опасных новинок, – сказал я.
– А, что в этом плохого? – удивился капитан.
– На войне человеческая жизнь во многом зависит от надежности оружия.
– Ну, это на войне.
Разведчик привстал в коляске и огляделся. Мы уже подъезжали к первой линии укреплений. Вдалеке показались крыши форта и развевающийся флаг.
– А у Вас здесь курорт? – не сдавался я.
– Не ворчите, Бур, – Рок усмехнулся, – просто Вы беспокоитесь из-за предстоящих переговоров. Мне тоже не по себе.
– Я не беспокоюсь, – буркнул я.
– Все будет хорошо, – сказал Рок.
Меня уже ждали посланники Муки. Два вооруженных до зубов дикаря сидели на корточках возле прохода в проволочных заграждениях, третий оставался в седле и держал коней в поводу.
– Завещание писать будете? – спросил Рок.
Я не ответил. При виде лошадей у меня пропало всякое желание шутить. На маленьких островах никто не ездит верхом. Конечно, где-нибудь в столице, дворяне совершали конные выезды и содержали конюшни, но на моей родине были другие порядки. Зачем залезать в седло, если можно пройти весь остров пешком за полчаса? Раньше мне приходилось ездить верхом и воспоминания об этих прогулках навсегда врезались в мою память.
– Ненавижу лошадей, – сказал я.
Рок хлопнул меня по плечу и рассмеялся.
– Ничего страшного. Не думаю, что Вас повезут далеко.
Офицеры остались за ограждением, а я, в одиночестве, вышел наружу. Дикари подошли и встали рядом. Один ткнул пальцем в мой палаш и покачал головой. Я снял перевязь и отдал ему. Аборигены были одеты в кожаные рубашки, штаны и сапоги. От них пахло потом лошадиным и человеческим, длинные волосы были грязные и висели сальными патлами, но оружие, ножи и мечи, было в идеальном состоянии, тонкой работы и украшены серебряной и золотой насечкой. Видимо воинам не понравилось, что я их разглядываю, потому что один прорычал какую-то грубость, а второй слегка подтолкнул меня к лошади.
Здешний язык очень напоминал наречие северных народов и многие военные понимали, о чем говорят аборигены, но я, как не старался, не мог разобрать ни слова.
Повинуясь недвусмысленному приказу, я с трудом взобрался на лошадь. Моя неуклюжесть показалась дикарям забавной, и они весело рассмеялись.
Напоследок я оглянулся. Офицеры столпились у прохода, а чуть в стороне несколько солдат целились в нас из винтовок. При мысли о том, что у кого-нибудь из них могут не выдержать нервы, у меня по спине пробежали мурашки. Аборигенов я не боялся, скорее всего парламентера не тронут, но среди своих тоже хватает идиотов. Не знаю, какие указания получили сопровождающие меня дикари, но они старались ехать медленно и следили за тем, чтобы я не отставал. Повинуясь какому-то странному порыву, я еще несколько раз оглянулся на наши укрепления.
Во время первой экспедиции я оказался в плену у аборигенов и мне пришлось на лошади добираться до форта несколько дней. С тех пор я питал искреннюю ненависть к прогулкам верхом и очень надеялся на то, что Муки разбил свои лагерь, где-нибудь неподалеку.
Мы миновали несколько довольно высоких холмов, проехали небольшой лесок и оказались в широкой балке. Здесь стояла многочисленная охрана, горел костер, а на траве были расстелены длинные куски полотна. Сначала мне показалось, что все воины выглядят одинаково. Действительно, одежда аборигенов не отличалась разнообразием, но при ближайшем рассмотрении, я обнаружил, что у нескольких человек кожаные рубашки и кафтаны украшены затейливым орнаментом. Видимо это были командиры.
– Здравствуйте, Бур, – окликнул меня незнакомый высокий мужчина, – идите сюда.
Сначала я подумал, что это Муки, но вскоре убедился, что никогда не видел этого человека.
– Садитесь, – незнакомец опустился на полотно и указал на место рядом с собой.
Говорил он мягко и без акцента, я бы даже сказал со столичным выговором.
– Здравствуйте, – сказал я и сел.
Незнакомец в упор разглядывал меня и молчал. Он был далеко не молод, наверно старше меня, лицо покрывали шрамы и морщины.
Чтобы нам не мешать, охрана отошла подальше.
– Меня зовут Бао и я Ваш земляк, – сказал незнакомец.
– Супер-лейтенант Бур, – представился я.
– Понимаю, что Вы приехали поговорить с Муки, но сейчас он не хочет с Вами встречаться. Я его доверенное лицо, друг и ближайший соратник. Все, что Вы скажете, я передам ему в точности, слово в слово.
– Вы гражданин Содружества? – спросил я.
– Уже нет.
– Мы знакомы?
– Нет, мы никогда раньше не встречались, но я о Вас слышал. Я прибыл на Дикий остров вместе с адмиралом Толем.
Вот оно что, значит передо мной сидел участник самой первой экспедиции. Когда-то адмирал Толь нарушил присягу и объявил себя богом здешних мест. Все, кто его поддержали, считались на родине военными преступниками.
– Тогда, как Вы узнаете, что я тот, за кого себя выдаю? – с вызовом спросил я.
– Никак, – спокойно ответил незнакомец, – о чем Вы хотели говорить с Муки?
Я не знал с чего начать. Все слова, которые я придумал по дороге никуда не годились.
Сидящий передо мной человек никогда не принял бы дружеский тон, который я хотел навязать Муки. Пауза затягивалась.
– Адмиралтейство хочет получить ваши земли, – наконец сказал я, – рано или поздно оно придумает, как это сделать.
Бао согласно кивнул.
– Мы это понимаем. Что Вы предлагаете?
– Я ничего не предлагаю. Скажите на каких условиях Вы готовы уйти?
Бао встал.
– Это все, что Вы хотели сказать?
– Каковы условия? – еще раз спросил я.
– Рок знает, – сказал Бао, повернулся ко мне спиной, и что-то крикнул своим людям. Ни слова не говоря, воины стали собираться в дорогу.
– Скажите мне.
Он повернулся и смерил меня презрительным взглядом.
– Зачем? Вы никто. Пустое место. Всё решает Рок.
Я совершенно отчетливо понял, что переговоры провалились. Выходит, аборигены давно выставили свои условия и, посылая меня, капитан прекрасно понимал, что договориться не получиться. На что он рассчитывал?
Дикари уже седлали коней, еще несколько минут и они уедут, скроются в окрестных лесах. Нужно было, что-то делать.
– Не всё, – соврал я, – у меня особые полномочия.
Это был последний шанс, и я должен был его использовать.
Бао застыл, словно раздумывал стоит ли дальше со мной разговаривать.
– Хорошо, – наконец сказал он, – мы не можем просто так уйти, за нами живут другие племена. Для того, чтобы пройти по их землям, нам придется сражаться. Дайте нам огнестрельное оружие, чтобы мы могли пробиться в глубь Дикого острова.
Ну, что же, все было вполне логично. Аборигенами управляли бывшие офицеры адмиралтейства и они прекрасно понимали, как можно получить преимущество перед дикими племенами. Представляю, что подумал Рок, когда услышал такие условия. Муки предлагал нам добровольно вооружить его армию. Но, где гарантии, что оружие, которое он потребовал, не повернется против нас.
Бао молча ждал ответа.
– Сколько нужно оружия? – спросил я.
– Полсотни карабинов, – не моргнув глазом, ответил он, – и 10000 патронов.
С тем же успехом Бао мог бы попросить у меня Луну с неба.
Я встал и подошел к нему. Возможно у аборигенов принято торговаться, как у наших купцов из старого города.
– Это слишком много. Мы можем обсудить, какие-то другие условия?
Бао покачал головой.
– Переговоров больше не будет, – жестко сказал он, – оружие в обмен на землю. Всё.
К нему подвели коня и офицер, одним ловким движением, запрыгнул в седло.
Меня разозлила грубость переговорщика. В конце концов он цивилизованный человек, хотя и живет среди дикарей. Бао был одним из офицеров, которые, когда-то нарушили присягу и собирались организовать в столице военный переворот. Все они были предателями и отступниками. Ничего кроме презрения эти люди у меня не вызывали.
Я схватил коня под уздцы.
– Вам все равно придется говорить со мной, хотите Вы этого или нет, – быстро сказал я, – если нападения на обозы продолжатся, Рок начнет карательную операцию. Вы должны понимать к чему это приведет!
Лошади заволновались. Я понимал, что в любой момент отряд может сорваться с места. Бао направил своего коня прямо на меня. Чтобы не попасть под копыта я вынужден был отпустить повод и сделать несколько шагов назад.
– Я свободный человек, Бур. – сказал Бао, – никто не может заставить меня говорить, пока я сам этого не захочу.
Кровь бросилась мне в лицо. Его надменный тон и презрительный взгляд, совершенно вывели меня из себя.
– Я смогу.
В следующий момент, конь Бао сбил меня с ног. От сильного толчка я покатился в траву, а всадники с дикими криками промчались мимо. Надеюсь помощник Муки не хотел меня убить или покалечить. Когда мне удалось подняться на ноги, отряд уже скрылся за ближайшим холмом. На земле остались лежать моя фуражка и офицерский палаш.
Отсюда до границы было километров пять. Не так уж далеко. Я с трудом выбрался из оврага и заковылял в сторону наших укреплений.
Я выбился из сил довольно скоро. Жители островов плохие ходоки. Лесов и полей у нас нет, поэтому дальние прогулки нам заменяют пикники на берегу океана. А для того, чтобы вынести за ворота корзинку с едой, нужно сделать всего несколько шагов. Когда мы с братом были детьми, то часто бродили по побережью в поисках разных интересных мелочей, которые выбрасывает на сушу океан. В те годы мы уходили далеко от дома, но с тех пор прошло много времени и силы у меня были уже не те.
Сначала я прямо пылал от злости и ругал переговорщика последними словами. Наверно, если бы Бао попался мне на пути, я разорвал бы его голыми руками. Но по мере приближения к границе, ярость моя утихла. Из сегодняшней встречи я вынес много полезной информации.
Во-первых, костяк образовавшегося военного союза составляют бывшие офицеры адмиралтейства. Судя по всему, они уже сравнялись в своей жестокости с аборигенами, но пока еще могли воспринимать цивилизованную речь. Вести переговоры с туземными вождями было бы намного сложнее. Если элитой здешних племен стали бывшие военные, значит дикари обучены приемам ведения современной войны, и умеют стрелять из огнестрельного оружия.
Во-вторых, они озвучили конкретные условия и, если мы на них согласимся, то, возможно, сможем избежать кровопролития. Муки готов увести своих людей, но для этого ему нужны карабины. Он просит слишком много. Если адмиралтейство вооружает здешних фермеров, значит на складе достаточно единиц старого, списанного оружия. Скорее всего это охотничьи двустволки или абордажные пистолеты. Для того, чтобы разгромить соседние племена, Муки этого будет вполне достаточно, тогда как для регулярной армии, такое оружие большой опасности не представляет. Возможно нам удастся договориться.
Эти мысли занимали меня весь обратный путь. Вконец измученный, я забрался на вершину холма и уселся на камень, чтобы немного передохнуть. Отсюда были хорошо видны оборонительные укрепления, и я постарался представить, как они должны выглядеть в глазах дикарей. Наверно несколько лет назад здесь была живописная долина, а сейчас ее перегородили уродливыми рвами и заграждениями. Мир аборигенов менялся и им было за что нас ненавидеть. Часть их исконных земель мы уже захватили, и движемся все дальше. Муки и его соратники хотя бы понимают с кем имеют дело и не питают иллюзий, а туземные вожди, возможно, даже не догадываются о том, что их дни сочтены. Адмиралтейство сожрет их всех, переварит и выплюнет косточки.
Я напился из фляги и вытянул усталые ноги, болела грудь, голова и левая рука. Вода отдавала железом и уже успела нагреться. Последний глоток я выплюнул в траву.
Все-таки зачем Рок отправил меня на переговоры, не сказав ни слова о том, что Муки уже выдвинул конкретные требования? Зачем понадобились такие помпезные проводы с кучей наблюдателей и газетчиками? Вывод напрашивался сам собой – капитан в очередной раз решил подставить меня под удар. Похоже, что его попытки договориться с Муки зашли в тупик. Возможно, для выполнения задания, адмиралтейство установило конкретные сроки и за малейшую задержку Року придется держать ответ. Капитан представил меня, как великого переговорщика и знатока диких племен. Значит, в случае провала, он во всем обвинит меня. Наверно, самого капитана от адмиральского гнева это не спасет, но до Дикого острова далеко. Конечно поругают, накажут, но голову не снимут и погоны сохранят. А вот мне, похоже, конец. Если не договорюсь с Муки, отдадут под трибунал. Значит с Роком нужно держать ухо в остро, чтобы он не задумал, осторожность не помешает.
Я смочил водой платок и положил на голову, под фуражку, солнце начинало сильно припекать. Нужно было идти дальше, до оборонительного вала оставалось совсем немного. Я поднялся и зашагал вниз по склону.
Меня заметили. Над частоколом взвилась красная ракета. Это было очень кстати. Помощь бы сейчас совсем не помешала. Признаться, последнюю сотню метров я преодолел с большим трудом. Видимо, удар оказался сильнее, чем представлялось на первый взгляд.
Из ворот высыпали десантники, и мне навстречу понеслись два всадника. В считанные минуты они оказались рядом и один, буквально, втащил меня на коня.
Перед штабом столпились взволнованные офицеры. Похоже здесь собрался весь командирский состав десантной морины. Не думаю, что их волновали результаты переговоров, просто для большинства это была возможность показаться на глаза начальству и немного развлечься. Не каждый день на позиции приезжает такая серьезная делегация. Как только я сошел с лошади, офицеры обступили меня.
– Какого черта, Бур, – спросил Рок, – почему Вы один и пешком?
Наверно вид я имел довольно жалкий, потому что Рич сочувственно покачал головой, а Зут, тут же куда-то убежал и вернулся с кружкой воды.
– Что с Вами случилось?
– Один дикарь сбил меня лошадью с ног, – ответил я, – пришлось добираться до лагеря пешком.
Капитан быстро огляделся, нашел в толпе Рича и сказал, – принесите воды, умыться, коньяк и кофе. Нас не беспокоить.
Он взял меня под локоть и повел в штаб.
– Пошли, расскажите, как все прошло.
Я молча последовал за капитаном. Похоже план Рока, подать переговоры, как великую победу местной дипломатии, не увенчался успехом. Напрасно он взял с собой газетчиков. Я всегда считал, что незачем посвящать штатских в армейские дела, тем более, когда кругом сплошные тайны и подковёрные игры.
Мы закрылись в комнате, подождали пока адъютант принесет все необходимое и только тогда обсудили сложившуюся ситуацию. Я честно все рассказал Року и ядовито поинтересовался, почему он ничего мне не сказал об условиях аборигенов.
– Да, какие, к морскому дьяволу, условия, – вспылил капитан, – дайте мне оружие, и я уйду. Это не условия, а шантаж!
Рич оставил таз с теплой водой и полотенце, и пока Рок бушевал, я умылся, без стеснения разбрызгивая по полу мыльную пену.
– Кстати, раньше он просил 30 карабинов, – сказал разведчик, когда немного успокоился, – нет, ну, какая каракатица, убивает наших людей, забирает оружие и с каждым разом требует все больше.
– Почему Вы мне ничего не сказали?
– Да, какая разница? Сказал, не сказал, – Рок разлил коньяк в походные серебряные рюмки, – давайте выпьем.
Я не стал возражать.
– Они всегда ставили невыполнимые условия. Я думал, что Муки поговорит с Вами, возьмется за ум и предложит, что-нибудь стоящее. Чего мы ему только не предлагали: деньги, амуницию, продовольствие.
После коньяка и кофе мне стало значительно лучше, только еще сильнее разболелась голова.
– Как Вам показался этот Бао? С ним можно иметь дело?
– Он чем-то похож на капитана Лоса, такой же жесткий.
Лос был заместителем адмирала Толя. Когда-то мне пришлось гоняться за ним по всему побережью. Капитан был человек жестокий и хладнокровный. Из всех моих врагов, на Диком острове, он был самым опасным.
– Хорошая характеристика, – задумчиво сказал Рок.
Он попросил меня еще раз передать, слово в слово, весь разговор с Бао.
– Ладно, – наконец сказал разведчик, – понимаю, что Вы устали. Извините, что устроил Вам форменный допрос, но дело важное. Скажите, Вы сильно пострадали, ехать сможете?
– Смогу.
– Вам нужен доктор или подождете до города?
– Подожду до города.
Капитан кивнул.
– И правильно. Там у Вас будет лучший доктор на свете. Отлежитесь пару дней и будем думать, что делать дальше.
От коньяка меня немного повело, мысли путались, лицо горело.
– Этот Бао очень сильно меня разозлил, – признался я, – дайте мне немного прийти в себя, и я придумаю, как заставить Муки прислушаться к нашим словам.
Рок выделил мне самую удобную рессорную коляску, и мы с Зутом довольно быстро доехали до города. В клубе было пусто. Я купил в баре бутылку коньяка и попросил подать обед в комнату. Зут проводил меня наверх и помог раздеться. Все тело болело и казалось, будто меня с ног сбила не лошадь, а паровой каток.
– Как Вы себя чувствуете, господин супер-лейтенант? – участливо спросил мой помощник.
– Спасибо, нормально, – ответил я, – Вы можете быть свободны до завтрашнего утра.
– Слушаюсь.
– Капитан Рок обещал прислать ко мне доктора.
– За ним уже послали.
Я откинулся на подушку, удивился, когда наткнулся на что-то жесткое, но вспомнил, что спрятал под ней запасной револьвер. Зут смущенно топтался у двери. Наверно первый раз в жизни ему пришлось помогать старшему офицеру снимать френч и сапоги.
– Идите отдыхать, – сказал я и улыбнулся, – утром возвращайтесь, вместе позавтракаем.
– Слушаюсь, – он козырнул и вышел.
Оставшись в одиночестве, я открыл бутылку и сделал большой глоток прямо из горлышка.
Сложившаяся ситуация очень сильно разозлила меня. Обычно я старался смотреть на подобные вещи сквозь пальцы, грубиянов вроде Бао, я видел в жизни достаточно, но в этот раз все было по-другому. Вместо старого друга на встречу приехал чужой человек, заранее настроенный на конфликт. По сути, отправив ко мне Бао, Муки выразил крайнее неуважение. Конечно можно было предположить, что у верховного жреца и вождя возникли дела поважней, но мне, почему-то казалось, что он специально отказался от встречи. Если бы я был обычным штабным офицером, который приехал озвучить чужое мнение, подобное отношение можно было понять и оправдать, но мы были давно знакомы и всегда испытывали друг к другу, если и не дружеские чувства, то взаимное уважение.
Кажется, я задремал, потому что не сразу услышал настойчивый стук в дверь.
– Войдите, открыто, – громко сказал я, садясь на кровати.
Ручка повернулась и в комнату вошел доктор Сол. Он был в мягкой шляпе, легком френче, пошитом на военный манер, бриджах и высоких ботинках, а в руках держал саквояж и довольно увесистую трость.
Сначала я подумал, что доктор мне снится. Мы не виделись с ним очень давно и, по моим подсчетам, он сейчас должен был находиться в метрополии.
Тем не менее это был Сол, собственной персоной. Он улыбнулся, приставил трость к вешалке и подошел к кровати.
– Здравствуйте, Бур.
– Какого черта, Сол! Я сплю или это действительно Вы?
Наверно, если бы сейчас в мою дверь вошел морской дьявол, я бы удивился меньше. Сол принимал участие в двух предыдущих экспедициях, бежал со мной на десантной лодке от людей адмирала Толя, сражался с дикарями и делал сложные операции прямо в лесу, под палящим солнцем. Я даже представить себе не мог, что он захочет сюда вернуться.
Доктор пристроил саквояж на стул и присел на краешек кровати.
– Это действительно я.
– Как Вы здесь оказались?
Странно было видеть его в гражданской одежде. По здешним меркам доктор был одет совсем не плохо, я бы даже сказал франтовато.
– У меня здесь практика, – ответил он и добавил, – уже почти год.
– Но, как..., – я ничего не мог понять, – как такое возможно?
Мысли в голове путались и мир вокруг казался нереальным.
– Вот, что, – сказал Сол, – давайте я Вас сейчас осмотрю, назначу лечение, а вечером зайду в гости и все расскажу.
Я согласно кивнул, отчего в затылке ударили маленькие молоточки и заломило в висках.
На мои синяки Сол не обратил никакого внимания.
– Пустяки, сильный ушиб, – сказал он, – серьезных повреждений нет. Меня беспокоит Ваша голова. Подозреваю сотрясение мозга. Голова не кружится, не тошнит?
– Кружится.
– Понятно.
Сол порылся в саквояже, достал какие-то порошки, листок бумаги и карандаш.
– Значит так, – сказал он, – будете принимать лекарство три раза в день, по одному порошку утром, днем и вечером. Пить Вам нельзя, никакого коньяка, водки и вина, курить тоже нельзя. Три дня постельный режим. Не читать, горячую ванну не принимать. Лучше всего если будете лежать и спать.
– Да, бросьте Сол. Я же тут с ума сойду.
Все свои рекомендации доктор записал на бумажку и оставил на столе рядом с лекарствами.
– Не сойдете. Вечером я к Вам зайду, посидим, поболтаем.
У меня было к нему много вопросов, но я решил дождаться вечера. Мне всегда нравилось общаться с доктором, хотя наши взгляды часто не совпадали.
– С Вас 5 монет за осмотр и 3 за лекарства.
Я вытащил кошелек и отсчитал необходимую сумму.
– Спасибо, – Сол, надел шляпу, взял саквояж и трость, – я очень рад, что вижу Вас снова.
– Я тоже, – ответил я и улыбнулся, – приходите вечером.
Не знаю, что за лекарства выписал доктор, но после того, как я их принял, меня сразу стало клонить в сон. Сначала я сопротивлялся дремоте, но довольно быстро сдался.
Я проспал до самого обеда. Аппетита не было, поэтому почти вся еда так и осталась нетронутой. Я выпил немного бульона и съел половину гренки.
Сол вернулся около семи. По моей просьбе он спустился вниз и заказал оранжад и фрукты. От выпивки доктор отказался из солидарности.
Он не разрешил мне вставать, поэтому пришлось принимать его, лежа в кровати и облокотившись на гору подушек.
– В 19... году, я решил навестить родных на острове Тако, – рассказывал он, посасывая свою любимую вересковую трубку, – и представьте себе, в одном ресторанчике, столкнулся с лейтенантом Масом. Этому мерзавцу удалось избежать наказания. Влиятельные родственники сделали щедрое пожертвование в казну, подкупили судей, и негодяй отделался увольнением со службы, крупным штрафом и непродолжительным домашним арестом.
Лейтенант Мас участвовал в первой экспедиции, нарушил присягу, предал своих товарищей, убил артиллерийского офицера и собирался расстрелять нас с Солом. Я был уверен, что на родине его ждет каторга и позор, но видимо у судей адмиралтейства было другое мнение.
– Он имел наглость подойти ко мне и сделать несколько замечаний, – Сол сделал несколько глотков холодного оранжада и поставил стакан на стол, – одним словом мы повздорили и вечером того же дня, я убил его на дуэли.
– Застрелили?
– Заколол.
– Очень хорошо. Вы отомстили за всех нас.
Сол пожал плечами.
– Не знаю. Тогда мне казалось, что я поступаю правильно. Все было сделано по закону, присутствовали секунданты и свидетели, но его родня ополчилась на меня. Оставаться в метрополии было опасно. Несколько лет назад меня разыскал капитан Рок и попытался уговорить принять участие в колонизации Дикого острова. Врачи с моим опытом полевой хирургии были здесь очень нужны. Недолго думая, я нашел капитана, слава океану он оказался в столице, подписал необходимые бумаги и отправился сюда. У меня были кое-какие сбережения, а практику мне предоставили бесплатно.
– Невероятная история, – сказал я, – и как у Вас здесь идут дела?
– Не очень, – честно признался Сол, – много интересной работы, но денег мало. На прием, в основном, ходят гражданские, а военные предпочитают лечиться в армейском лазарете, потому что там не надо платить.
– Я честно заплачу Вам за услуги, – с улыбкой сказал я.
– Большое спасибо, – серьезно ответил доктор, – я в этом не сомневался.
Мы оба обрадовались неожиданной встрече, но Сол скоро засобирался домой.
– Вам нужно отдыхать, – сказал он на прощание, – завтра я приду Вас проведать, и мы еще поговорим.
На следующее утро я чувствовал себя заметно свежее, но, когда попытался встать с постели, в глазах у меня помутилось. Похоже лошадь господина Бао действительно серьезно травмировала меня
Зут заглянул около восьми. Он принес мне большое яблоко и свежую газету.
– Здравия желаю, господин супер-лейтенант.
– Есть, какие-нибудь новости? – спросил я.
– Никак нет.
– Приходите завтра с утра, возможно Вы мне понадобитесь.
Лейтенант козырнул и исчез. Наверно он был рад неожиданной свободе. После его ухода я опять задремал. А, когда проснулся, долго не мог понять, действительно ли Зут заходил или мне это приснилось, но газета и яблоко говорили сами за себя. Внизу, на кухне, готовили завтрак и от тяжелых запахов меня опять замутило.
Доктор пришел после полудня.
Он принес собой какую-то вонючую мазь от ушибов и намазал мои синяки. Мне было неудобно утруждать старого друга, поэтому, во время процедуры, я смущенно кряхтел и извинялся.
– Перестаньте, Бур, – сердито выговаривал доктор, – я не первый раз занимаюсь Вашими ранами. Понимаю, что Вам было бы приятней, если бы на моем месте оказалась молодая медсестра, но чего нет, того нет.
Потом он долго плескался над умывальником, проклятая мазь никак не хотела отмываться. Наконец Сол вытерся моим полотенцем и уселся на стул.
– Ну, ладно, свою историю я Вам рассказал, теперь Ваша очередь. Как Вы оказались на Диком острове?
Я откинулся на подушки.
– Попал в метрополии в одну нехорошую историю. Рок сумел выручить меня из беды, но за это попросил помочь на Диком острове.
Я хорошо относился к доктору, но выкладывать, при первой встрече, историю всей своей жизни, посчитал преждевременным. Мои сомнения не укрылись от Сола.
– Все нормально, Бур. Не хотите говорить, не надо.
Я с благодарностью посмотрел на него.
– Главное я уже знаю, – улыбнулся Сол, – в городе только и говорят о том, что прислали нового переговорщика. Тут уже побывало до Вас несколько парламентеров, но толку от них было мало. Дикари не хотят оставлять свои земли.
Я вздохнул, удивляться было нечему. В маленьком городке даже серьезные государственные тайны очень быстро становятся всеобщим достоянием.
– Я думал это секретная информация.
– Только не здесь, – Сол рассмеялся, – в офицерском клубе, за рюмкой вина, Вам выболтают все, что угодно, даже то, какого цвета исподнее у капитана Рока.
Слышать такое от доктора было непривычно. Вообще, Сол не только врач, но и священник, член тайного монашеского ордена. Раньше он всегда тщательно подбирал слова и старался избегать грубоватого армейского юмора.
– Вот видите, Вы и так уже все знаете, – сказал я.
– Вы уже видели Муки?
– Нет. Он отказался со мной встречаться.
Доктор покачал головой. Он с задумчивым видом вынул изо рта трубку. Запрещая мне курить, Сол тоже воздержался от табака. Не знаю, чего это ему стоило, но он так и не разжег свою трубку и все это время просто грыз мундштук.
– Я не видел Муки со времен второй экспедиции, – сказал он, – говорят, лейтенант многого добился.
– Говорят, – поддакнул я.
Сол улыбнулся.
– Океан с ними, с дикарями, – сказал он, – я ведь даже не поинтересовался, как Ваша семья. Как жена, дети?
– Дети выросли и разъехались, – ответил я, – с Эн мы развелись. Теперь каждый живет своей жизнью.
– Общаетесь?
– Поддерживаем дружеские отношения.
– Это хорошо, – сказал Сол, – я никогда Вам не говорил, но я ведь тоже был женат. Правда мы давно расстались, но переписываемся до сих пор.
Мне не хотелось обсуждать личную жизнь и выслушивать дружеские советы. Разговор о женщинах, двух одиноких, стареющих мужчин, мог бы затянуться надолго и не сулил ничего хорошего. Тем более, что мы с доктором раньше никогда не обсуждали семейные дела и я понятия не имел, о чем можно говорить со священником, принявшим, лет 15 назад, обет безбрачия.
– Если бы Вы не состояли в монашеском ордене, я бы посоветовал Вам жениться снова, – сказал я, – новая жизнь, новый дом, что может быть лучше?
Сол серьезно посмотрел на меня.
– После убийства Маса я вышел из ордена.
– На Вас так повлияла смерть негодяя? – удивился я.
– Нет, – доктор отрицательно покачал головой, – я не жалею о том, что сделал. Но эта смерть словно провела черту, за которую я не смею переступить. Нет, сам я не потерял веру, но больше не могу нести другим слово господа.
Я пожал плечами.
– На войне Вы тоже убивали, но это ничего не меняло.
– Это другое. Я выполнял свой долг, защищал родину, но в этот раз я почувствовал себя убийцей.
Признаться, я совершенно не понимал доктора и на его месте не испытывал бы никаких угрызений совести. Есть люди, достойные самого сурового наказания. Мас был именно из таких. Доктор убил его в честном поединке, при свидетелях, и был совершенно чист перед законом и обществом.
– Мас был предателем, садистом и убийцей. Я жалею, что 13 лет назад промахнулся, когда стрелял в него.
– Вы его ранили.
– Надо было добить.
Сол покачал головой.
– Нет, Бур, тогда Вы проявили милосердие и не стали добивать безоружного и беспомощного человека. Так что, сейчас, не делайте из себя чудовище.
Тяжело было вести подобные разговоры без вина и сигар.
– Не мучайте себя, – сказал я, – Вы все сделали правильно. Если не хотите больше быть священником, оставайтесь, просто хорошим врачом.
Когда доктор ушел, я долго лежал в темноте и вспоминал нашу последнюю экспедицию. Казалось все это было только вчера: удушающая жара, дрожащие пылинки в лучах солнца, скрип половиц. Прошло 13 лет, а я все еще помнил, как у меня вспотели ладони, когда заскрипела открывающаяся дверь и я нажал на курок. Я видел, как, раненый в грудь, падает лейтенант Жен, как Мас поворачивается ко мне и тянется за револьвером.
С улицы раздался веселый смех. Я вздрогнул от неожиданности, встал с кровати и выглянул в окно. По проспекту гуляли парочки, на углу, под фонарем, какой-то матрос, наверно с "Гиганта", целовал проститутку.