355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Будилов » Далекие острова. В чужих краях (СИ) » Текст книги (страница 1)
Далекие острова. В чужих краях (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 22:00

Текст книги "Далекие острова. В чужих краях (СИ)"


Автор книги: Олег Будилов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Будилов Олег Юрьевич
Далекие острова. В чужих краях.



Самодельные факелы давали мало света. На заброшенном складе было холодно и сыро, сверху с потолка падали тяжелые ледяные капли. Чтобы добраться сюда, нам с Халом пришлось, почти в полной темноте, долго плыть по узкому тоннелю. Капитан светил потайным фонарем, а я отталкивался веслом от каменных стен, направляя лодку. Центральные острова были пронизаны системой потайных тоннелей и подземных рек. Знали о ней только сотрудники секретной службы и, конечно, контрабандисты. Последние два года я много времени проводил в подобных местах. Трудно было поверить в то, что заброшенные причалы, затопленные штольни, в которых прятали товар, и потайные гроты, станут для меня, бывшего высокопоставленного офицера Содружества Свободных Островов, родным домом.

В неровном свете факелов, мы перетаскивали на судно контрабандный груз и наши тени, словно летучие мыши, метались по стенам тоннеля.

– Пошевеливайтесь, Бур, – ворчал Хал, – медлить нельзя.

Мы с капитаном, с трудом, тащили по проходу длинный деревянный ящик.

Он был последним из партии и наверно от этого казался самым тяжелым. Девять ящиков мы уже погрузили в старый рыбачий баркас. В этот раз Хал задумал, что-то совершенно секретное и вместо собственной яхты пригнал старую, неприметную посудину.

– Давайте передохнем, – сказал я, – не могу больше.

Мы опустили ящик на каменный пол и уселись сверху.

Капитан достал из кармана пачку папирос и протянул мне.

– Нет, спасибо, – я покачал головой, – не хочу.

Хал закурил.

– Надо было помощников нанять, – сказал я.

Ящики были очень тяжелые и к концу погрузки я совершенно выбился из сил.

– Нельзя. Никто кроме нас не должен знать об этом грузе. Зато, если выгорит, – Хал потер переносицу, – год можем не работать.

– Так и не скажете, что в них, – спросил я, легонько стукнув по крышке.

– Вы, что маленький, – удивился Хал, – никогда раньше таких ящиков не видели? Оружие мы грузим, что же еще.

Я присвистнул.

– Поэтому попадаться нам никак нельзя. Если накроют, придется отстреливаться. Револьвер, что я на днях принес, с Вами?

Вместо ответа я достал из кармана старый армейский Ройс и сунул ему под нос.

– Хорошо, я тоже вооружен.

Еще каких-нибудь три года назад я пришел бы в ужас от одной мысли, что мне, возможно, придется вступить в перестрелку с ночной стражей, но сейчас я был совершенно спокоен.

– Вставайте, – сказал Хал и выбросил окурок в темноту, – надо заканчивать.

Мы с трудом дотащили ящик до причала и решили немного отдышаться перед погрузкой.

Неожиданно, с воды, нас ослепило мощным прожектором и чей-то голос рявкнул, – всем оставаться на своих местах! Сопротивление бесполезно!

Грозное эхо отразилось от стен и пошло гулять по тоннелю.

Хал застыл с открытым ртом, а я скатился с ящика, достал револьвер и высунулся, стараясь разглядеть людей на катере.

– Сдавайтесь, а то откроем огонь!

– Бросьте револьвер, – прошипел Хал, от его боевого задора не осталось и следа, – бросьте.

– Сдаемся, – закричал он, – не стреляйте!

Я отбросил револьвер в сторону, он ударился о каменный пол и соскользнул в темную воду. И хорошо. Хал мог раздобыть его, где угодно, и мне совершенно не хотелось, чтобы на следствии выяснилось, что за этим оружием тянется кровавый след.

Катер медленно подходил к берегу.

– Мы ничего не знаем о грузе, – тихо, чтобы услышал только я, сказал Хал, – нас наняли доставить его на один из островов. Мы просто курьеры.

Борт катера чиркнул по камню и один из стражников спрыгнул на причал.

После допроса нас отвели в камеру. В узком, вытянутом помещении было сыро, от спертого тяжелого воздуха кружилась голова. Мне показалось, что наши ответы мало интересовали лейтенанта городской стражи. Все, что мы могли сказать в свое оправдание, ему было известно наперед.

– Сдали нас, это точно, – сказал Хал, когда за нами захлопнулась тяжелая дверь, – они все знали заранее и специально дали нам погрузить ящики, чтобы самим не возиться.

– Да, какая теперь разница, – сказал я, подтянул галифе и опустился на скамейку.

При аресте у нас отобрали ремни, поэтому штаны все время норовили съехать вниз.

Похоже в этот раз мы крепко влипли. За контрабанду оружия можно было получить лет десять каторжных работ. Конечно у Хала были определенные связи и, возможно, в другой ситуации, мы смогли бы откупиться, в последние годы коррупция рассвела буйным цветом, но сейчас у нас это вряд ли получиться.

Я прислонился к стене и закрыл глаза.

Когда два года назад Хал навестил меня на острове Хос и предложил заняться контрабандой, я был на грани самоубийства. Эн давно развелась со мной, жила в столице и была счастлива с новым мужем, дети выросли и разъехались кто-куда. Тэм не послушался родителей и подавать документы в университет не стал. Он поступил в юнкерское училище, потом закончил курсы младших командиров и отправился на один из северных островов служить в чине штаб-сержанта. Три года назад ему присвоили звание моринер-лейтенанта. Ада вышла замуж и переехала на другой остров. Молодожены обосновались далеко на востоке, поэтому мои письма шли месяцами и часто не удостаивались ответа. Я жил с семьей брата, перебивался случайными заработками и всерьез подумывал о том, чтобы приставить к виску абордажный пистолет.

Нас еще три раза вызывали на допрос, вместе и по одиночке. Вопросы задавали одни и те же, не били и не угрожали. Я подумал, что следователя вообще не волнуют наши ответы, казалось он чего-то ждал и поэтому не брался за нас всерьез.

Целыми днями мы сидели или лежали на лавках, или меряли шагами свою темницу. Курево закончилось в первый же день, а новых папирос раздобыть было негде. Хал попробовал было договориться с надзирателем, но из этого ничего не получилось.

На четвертый день нас перевели в другую камеру. Она была просторней, вместо глухой двери здесь была решетка и караульный мог круглосуточно наблюдать за нами. Хала это раздражало, и он часто затевал бессмысленную перепалку со стражником. Я впал в какое-то странное оцепенение, казалось все, что происходило, не имело ко мне никакого отношения. Арест, предстоящий суд и наказание совершенно не занимали меня.

Кормили три раза в день. Еда была невкусной, зато ее было много. В обед нам наливали полный котелок жидкого супа, на ужин давали, выловленные из него же водоросли, а на завтрак остатки того-же вчерашнего супа.

На пятый день к нам пришел посетитель. Когда в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги, я лежал на лавке и дремал. Надзиратели ходили по-другому, обычно они никуда не спешили, к тому же звук от топота тяжелых, кованных сапог был совсем другой. Эти шаги были легкие, словно к нашей камере шла женщина или человек маленького роста. Я сел и уставился на решетку.

– Кажется, к нам посетитель.

Хал встрепенулся и тоже сел.

Газовый рожок мигнул, и я увидел у решетки, какого-то человека в пальто и широкополой шляпе. Последнее время зрение стало меня подводить, поэтому я наклонился вперед и прищурился, разглядывая незнакомца.

– Идиоты, – услышал я знакомый голос, – жалкие старые идиоты.

Перед дверью нашей камеры стоял капитан Рок. Он сильно высох и постарел, но вид все еще имел бравый.

– Старые, глупые идиоты, – повторил он, развернулся на каблуках и ушел.

– Кажется это был Рок? – удивленно спросил Хал.

За последние 13 лет я видел старых знакомых всего два раза. Однажды ко мне заехал в гости доктор Пор, он проходил мимо острова Хос на торговом судне и воспользовался короткой остановкой, чтобы меня навестить. В другой раз, на причале, я случайно столкнулся с лейтенантом Хотом. Он переезжал вместе с семьей к новому месту службы. Мы коротко поговорили в ожидании парохода, выпили по кружке пива и расстались хорошими друзьями.

Доктор Сол прислал мне два письма. В одном поздравлял с Новым годом, в другом изливал на меня, какую-то миссионерскую белиберду. На второе письмо я не ответил.

Все эти годы я получал весточки от Хала. Писать он не любил, поэтому просто присылал мне открытки с подписью. Я отвечал тем же. Когда два года назад, грязный и окровавленный, он постучал в мою дверь и попросил о помощи, я ни минуты не колебался. Неделю он отлеживался на моем диване, а потом мы вместе вышли в море.

Появление капитана Рока вывело меня из состояния полной прострации. Всякий раз, когда этот человек возникал в моей жизни, обязательно происходило что-нибудь интересное. Мы долго обсуждали с Халом этот неожиданный визит, но так и не пришли к единому мнению. Капитан считал, что разведчик здесь оказался случайно, например, зашел в тюрьму по своим гнусным секретным делам, я же считал, что Рок специально разыскивал нас.

Прошло еще два дня. Жизнь в камере становилась невыносимой. В дальнем походе нетрудно мириться с недостатками друг друга. На корабле всегда есть возможность, хотя бы не на долго, закрыться в собственной каюте. Но здесь, в четырех стенах, совершенно некуда было деваться от недовольного ворчания Хала и бесконечных жалоб на отсутствие табака и выпивки. К тому же, не особенно аккуратный от природы, капитан пренебрегал элементарными средствами гигиены, поэтому я даже обрадовался, когда нас обоих вызвали на допрос. Визит к следователю был единственной возможностью глотнуть свежего воздуха.

Конвоир открыл решетку и провел нас на второй этаж. Охрана была усилена, в коридоре дежурили вооруженные стражники, но в любом случае, о побеге мы не думали. Нас провели в комнату следователя и оставили одних. Хал сразу прошел к столу, взял из пепельницы окурок и закурил.

– Перестаньте, капитан, – сказал я, – это отвратительно.

– Бросьте, Бур, – ответил он, жадно затягиваясь, – бесчеловечно держать курящего человека без табака. Я воспринимаю это, как пытку, как ущемление личных прав и свобод. К тому же я не брезглив.

Минут через пять открылась дверь и в комнату вошел капитан Рок. На нем было все то же, видавшее виды, потертое пальто, шляпу он держал в руке. Сейчас, при дневном свете, мне удалось лучше рассмотреть старого знакомого, разведчик полысел и казалось стал меньше ростом.

– Добрый день, господа, – сказал он.

– Здравствуйте, Рок. Рады Вас видеть, – ответил я за двоих.

– Долго говорить не будем, – сказал капитан, – как Вы здесь оказались я знаю. Вы понимаете, чем эта история может для Вас закончится?

– Понимаем, – сказал я.

– Хорошо, – Рок достал из кармана какую-то бумагу и сунул мне под нос, – подпишите это. Только быстро, времени на раздумья у Вас нет.

Терять нам с Халом было нечего, поэтому я взял перо, обмакнул его в чернильницу и, не глядя, подписал документ. Хал сделал тоже самое.

Рок сразу свернул бумагу и убрал в карман.

Через несколько минут вошел следователь. Казалось, он совсем не обрадовался присутствию Рока, не поздоровался и недовольно поджал губы.

– Итак, господа, – сказал он, обращаясь к нам с капитаном, – я считаю, что Вы обычные контрабандисты, о чем составлена соответствующая бумага. Я буду рекомендовать суду отправить Вас на каторжные работы сроком на 12 лет, в виду особой опасности Вашего груза.

Чиновник на мгновение замолчал и обвел нас суровым взглядом.

– Вот этот господин, – следователь указал на Рока, – утверждает, что на самом деле Вы секретные агенты, которые под видом контрабандистов участвовали в операции. Вот только никаких доказательств он привести не может. Итак, скажите по совести, Вы действительно агенты?

– Да, – соврал я.

– А, Вы, – спросил он у Хала.

– Разумеется.

– Значит мне стоит поверить Вам на слово? – следователь усмехнулся.

Он явно издевался над нами. В этом не было ничего удивительного, для него мы обычные арестанты, контрабандисты, пойманные с поличным, но Рок совсем другое дело. Никто из военных никогда не позволил бы себе такого тона в присутствии офицера разведки. Сытая жизнь без войны создавала у обывателя иллюзию прочного мира, в котором все понятно, незыблемо и предсказуемо. Репрессии, жесткий контроль секретных служб и быстрые расправы с саботажниками давно ушли в прошлое. Видимо, следователь считал себя здесь полновластным хозяином. Зная Рока много лет, я догадывался, что заносчивого дознавателя ждет неприятный сюрприз.

– Нет нужды, – резко сказал Рок, достал из кармана, только что подписанную нами бумагу, и протянул ее следователю, – этот документ подтверждает наши слова.

Тот внимательно прочитал соглашение, и даже осмотрел его со всех сторон.

– Странно, – сказал чиновник, – кажется здесь даже чернила еще не высохли. Неужели Вы думаете, что я выпущу из-под стражи закоренелых преступников на основании сомнительной бумажки? Придется отправить официальный запрос.

Рок скрипнул зубами.

– Сколько придется ждать ответ?

Следователь улыбнулся.

– Недели две-три. Но ведь Вашим друзьям, все-равно, некуда спешить.

Для Рока это было уже слишком. Я видел, как капитан побледнел. Он сделал

шаг вперед и, оказавшись вплотную к следователю, неожиданно рявкнул.

– Ты мне спектакли тут будешь разыгрывать, чиновничья морда!?

Хорошо, что прямо за дознавателем стоял стул, потому что, не ожидая такого напора, бедолага отшатнулся и сел.

– Тебе, что надо персональный приказ из адмиралтейства?! Зажрались тут! Заигрались в начальников!

– Позвольте, – попробовал протестовать следователь.

– Молчать! – оборвал его капитан.

– Вот бумага со всеми печатями, – Рок сунул ему под нос документы, – вот мой рапорт и расписка в том, что я, под свою ответственность, забираю этих людей. Хочешь поспорить?! Хочешь посоревноваться в остроумии?!

Дверь приоткрылась, мелькнуло взволнованное лицо дежурного.

– Господин следователь, у Вас все в порядке?

– Дверь закрой, – прорычал Рок, – работает секретная служба!

Следователь сидел совершенно красный, даже уши налились кровью и сверкали словно фонари. Он далеко продвинулся по службе, имел серьезных покровителей и никогда, никому не позволял говорить с собой в таком тоне. К тому же чиновник был около двух метров ростом, а разведчик не доставал ему даже до груди. Но сейчас, этот властный, уверенный в себе мужчина, совершенно растерялся. Впервые в жизни он столкнулся с таким бешенным напором. В его голове, сами собой, всплыли рассказы сослуживцев о том, как свирепствовали во время войны секретные службы. От страха у чиновника свело челюсть и по спине побежали ледяные мурашки.

Рок, какое-то время пожирал несчастного глазами, потом выдохнул и сделал шаг назад.

– Значит так, – уже совершенно другим тоном сказал он, – этих людей я забираю. Вот оформленные бумаги. Прошу выписать пропуск и не чинить препятствий. В противном случае о Вашем поведении будет доложено куда следует.

Дежурный вернул нам, конфискованные при аресте, вещи. Хал даже получил обратно свой револьвер, правда без патронов. Пока мы расписывались в журнале и оформляли документы, Рок поймал извозчика.

Прямо из тюрьмы мы отправились на пристань. Сначала я подумал, что мы сразу сядем на какой-нибудь корабль, но пролетка остановилась у неприметной гостиницы.

– Вам нужно помыться и привести себя в порядок, – сказал Рок, брезгливо морща нос, – на Ваше имя уже заказан номер. Жду Вас через час в ресторане, напротив.

Первым делом Хал побежал за папиросами, а я отправился принять ванну. Гостиница оказалась вполне приличной, хотя, после тюремной камеры, меня бы устроила любая. Лежа в горячей воде, я слышал, как хлопнула дверь, как Хал бродил по номеру и что-то напевал. Пока я мылся, он заказал нам кофе.

В ресторане тихо играл граммофон, официанты скучали, для приличной публики было еще слишком рано. Мы заняли столик в углу, выбрали горячее и напитки. После тюремной баланды слышать запахи, доносящиеся из кухни было невыносимо. Хал заказал такое количество еды, что казалось к нам должна была присоединиться большая компания. Соскучившись по выпивке, он попросил принести дорогой коньяк. Денег у нас с собой было мало, но Рок, опрометчиво, пообещал оплатить счет. Услышав сумму заказа, он досадливо крякнул.

– Вы спасли нас от каторги, Вы великодушный человек, – говорил Хал с набитым ртом, – я никогда Вам этого не забуду.

От еды и коньяка он порозовел и вид имел самый благодушный.

– Ничего, – ответил Рок, он ел мало, но пил с удовольствием, – отработаете.

– Как? – насторожился Хал.

– Я помог Вам не из чувства сострадания, – капитан улыбнулся, – Бур подтвердит, что меня не стоит подозревать в излишнем человеколюбии и альтруизме.

Я согласно кивнул.

– Есть дело господа, – продолжал он, – собственно дело к Вам, Бур, но я почему-то подумал, что, если не вытащу заодно и Вашего приятеля, Вы вряд ли согласитесь мне помогать.

Рок выпил, налил себе еще и полез в карман за папиросами.

– Вы мне нужны на Диком острове, прямо сейчас, немедленно.

Я поперхнулся.

На Диком острове я побывал дважды. Населенные злобными аборигенами, дикие, неизведанные земли. В свое время адмиралтейство отправило туда три экспедиции, из которых назад вернулось всего несколько человек. На этом чертовом острове я пережил многое: гибель друзей, предательство, был ранен и отравлен неизвестным ядом; поэтому возвращаться туда никак не входило в мои планы. С другой стороны, долг платежом красен. Сейчас мне 49 лет и, если бы Рок не помог нам с Халом, живым с каторги я бы уже не вышел. Теперь, когда угроза тюремного заключения миновала, я совершенно не представлял, что делать дальше. Укрываться в тайных притонах контрабандистов мне не хотелось, а от одной мысли о возвращении на родной остров, в одинокую холостяцкую комнату, меня бросало в дрожь. Терять было нечего, так почему бы не помочь человеку, который выручил меня из беды. Но главное было не в этом. Я чувствовал, что мне совершенно необходимо какое-нибудь серьезное дело, не продажа очередной партии контрабандного вина или табака, а что-нибудь стоящее.

– Я согласен.

Рок удивился.

– Вот так сразу, без всяких условий, без капризов и лирических отступлений?

Капитан не шутил. Он действительно был удивлен моим ответом. Последний раз, когда он уговаривал меня остаться на службе, я вылил на него "ушат помоев" и уволился из армии с гордо поднятой головой. Не скажу, что в тот раз мы разругались окончательно, но расстались не очень хорошо. Рок никогда не разделял мои принципы и открыто над ними смеялся. Он не считал меня неженкой, но в глаза называл чистоплюем.

– Да. Условий не будет.

– Хорошо. Значит завтра в семь утра у второго причала.

Рок достал из кармана запечатанный конверт и протянул мне.

– Здесь деньги. Купите все, что надо в дорогу. До самого Дикого острова остановок не будет.

Я взял конверт и сунул в карман.

– Подождите, господа, подождите, – запротестовал Хал, – а мне, что делать? Вы сказали, что я должен отработать. Где и как? Что Вам от меня нужно?

Рок достал еще один конверт и бросил на стол.

– Вы едете с нами. Вот Ваши деньги. Вы снова на службе, капитан Хал.

– Ну, уж нет, – капитан покачал головой, – Не уверен, что хочу возвращаться.

– Поздно спохватились. Вы подписали бумагу, согласно которой являетесь секретным сотрудником разведки. Или хотите обратно в тюрьму? Могу устроить.

Хал в сердцах хлопнул ладонью по столу.

– Вот попался, как окунь на блесну, – он достал папиросу и стал разминать ее в пальцах, – ну, с Буром все понятно, назначите его командовать мориной и отправите с дикарями воевать, а мне то, что делать на вашем острове? Я моряк, мне нужен корабль и океан.

– Будет Вам корабль. Какой, пока не знаю, врать не буду, но на берегу отсидеться точно не получиться.

Хал закурил и налил себе выпить.

Чтобы он не говорил, как бы не пытался показать свою досаду, но было видно, что капитан рад возвращению на военную службу. Если я когда-то уволился по собственной воле, то Хала выкинули на гражданку с "акульим билетом". Он всегда считал себя несправедливо обиженным и в тайне надеялся, что когда-нибудь его призовут снова.

Рок расплатился, встал из-за стола и надел пальто.

– До завтра, господа. Буду ждать Вас на причале.

Первым делом Хал засобирался за выпивкой, но я настоял на том, что сначала нужно купить в дорогу новые вещи и предметы первой необходимости. У нас с собой ничего не было. Наша штаб-квартира находилась на соседнем острове и забрать оттуда пожитки мы бы все равно не успели, поэтому, недолго думая, мы отправились на поиски подходящего магазина. Выдавая нам жалование, в счет будущих заслуг, адмиралтейство проявило завидную скромность, так что в дорогих заведениях делать нам было нечего. В магазине готового платья мы купили дорожные костюмы, кепки и короткие пальто, чем-то похожие на армейские бушлаты. От нашей старой одежды за версту несло тюрьмой, поэтому мы решили от нее избавиться без всякого сожаления.

В галантерейной лавке мы раздобыли саквояжи, наборы для бритья, белье и прочую мелочь, от носков до носовых платков. Хал не любил ходить по магазинам, поэтому всю дорогу ворчал и требовал купить первое, что попадалось под руку. Наверно я совершенно его измучил своей медлительностью при выборе той или иной мелочи.

– С Вами невозможно ничего покупать, – возмущался он, – чем Вам не понравился вон тот набор, он и стоит дешевле и лежит прямо на витрине.

– Невозможно будет купить на Диком острове новую бритву, там нет магазинов, – терпеливо объяснял я, – лучше сейчас подобрать хорошую вещь, чем потом мучиться.

– Да ну, Вас.

Тяжело нагруженные свертками и пакетами, мы спустились к океану. Табачные и винные магазины всегда располагались возле причалов. Пока Хал выбирал бутылки и торговался с продавцом, я успел заглянуть в книжную лавку и приобрести в дорогу несколько романов. В гостинице мы переоделись, оставили купленные вещи и разошлись по своим делам. Хал отправился в бордель, а я пошел на почту писать письма и отправлять телеграммы. Капитан звал меня с собой, но я отказался. Завтра моя жизнь должна была в очередной раз сделать крутой поворот и к этому нужно было подготовиться.

– У Вас последний свободный вечер, – не унимался Хал, – завтра этот проклятый Рок возьмет нас в "ершовые рукавицы" и уже не выпустит. Давайте хоть сегодня развлечемся. Пошли в бордель. Я видел рекламный плакат, написано, что там отличные девицы.

– Отстаньте.

– Нельзя быть такой снулой рыбой, идемте.

– Отвяжитесь.

На почте было пусто и тихо, я купил конверты и бумагу, и сел за стол, чтобы написал брату, Эн и детям. Не смотря на развод, мы с женой продолжали общаться, поздравляли друг друга с праздниками и обменивались письмами. Я не стал вдаваться в подробности, просто сообщил родственникам, что возвращаюсь на военную службу и отправляюсь в дальний гарнизон, пожелал всем здоровья и удачи.

Хал заявился около восьми. Мы поужинали в трактире, вернулись в номер и сразу заснули, как убитые. Волнения последних дней давали о себе знать. В полночь я проснулся и долго лежал в темноте, прислушиваясь к храпу капитана.

На Диком острове я потерял нескольких друзей и больше половины личного состава, вверенного мне подразделения. Во сне я часто видел пустынный берег, покосившийся причал и бревенчатые стены укреплений. Ничего этого уже не осталось. Последняя экспедиция постаралась уничтожить все следы нашего пребывания на Диком острове. Частокол, жилые постройки и склады взорвали и сожгли. Что меня ждет на неприветливых берегах? Зачем адмиралтейству понадобилось ворошить старое и отправлять новую экспедицию, тем более, что все предыдущие закончились неудачей?

Утром мы не успели позавтракать, трактиры в это время еще не работали, а купить что-нибудь заранее мы не догадались. Собрались быстро и в семь часов уже стояли на причале. Когда Рок пригласил меня принять участие во второй экспедиции на Дикий остров, мы на яхте прошли от острова Хос до столицы, а там уже пересели на военный корабль, чтобы отправиться к месту назначения. В этот раз за нами прислали паровой катер.

– Думаю, что на этой посудине до Дикого острова мы не доберемся, – задумчиво сообщил Хал и достал папиросу.

– Это просто катер, – недовольным тоном сказал Рок, разведчик был не в духе, видимо плохо спал, – он доставит нас на судно.

– Мы сразу пойдем к Дикому острову? – спросил я.

– Я же вчера предупредил, что остановок в пути не будет, – огрызнулся Рок.

Мы поднялись на палубу и катер отчалил. Рок объяснил, что корабль стоит на рейде, и чтобы до него добраться, понадобиться около получаса. Он сказал, что завтракать мы будем уже на судне, а пока можем выпить кофе. Несмотря на маленькие размеры катера, в кают-компании оказалось довольно уютно. Мы расселись на мягких диванах, закурили и воспользовались предложением разведчика.

– Скажите, Рок, – спросил я, – а как Вы узнали о нашем аресте?

Капитан сделал глоток кофе и отставил в сторону пустую чашку.

– В некотором роде, господа, я сам его спровоцировал.

– Как?! – Хал удивленно уставился на разведчика.

– Я искал Бура целый месяц. Вы слишком хорошо спрятались, и у меня совсем не оставалось времени. Один из контрабандистов, на допросе, рассказал на чем Вас можно подловить. Я придумал операцию и посулил за нее очень большие деньги, вот Вы и клюнули.

– Да, Вы..., – Хал задохнулся, – мерзкая каракатица!

– Ну, ну, – капитан предостерегающе поднял руку, – неужели Вы никогда не ловили на живца? Рано или поздно Вы бы все равно попались. Простите за грубость, господа, но Вы дураки и играете в очень опасные игры, – по губам разведчика скользнула неприятная улыбка, – честное слово, Вам будет намного лучше на военной службе.

– Нас могли убить при задержании, – сказал я.

– Исключено, стража получила приказ оружие не применять.

Я не стал ему говорить о том, что нижние чины часто игнорируют подобные распоряжения.

– Мы почти неделю просидели в каталажке, – прорычал Хал, казалось он собирался прожечь в капитане взглядом дыру.

– Вот за это простите, – сказал Рок, – слишком несговорчивый следователь попался. По моим расчетам Вы уже на следующий день должны были оказаться на свободе.

Хал презрительно фыркнул.

– Бросьте, капитан, – сказал ему разведчик, – забудем старые обиды. Нам еще долго служить вместе.

– Я был о Вас лучшего мнения, – пробурчал Хал.

Рок не ответил. Он выполнил свою задачу, нашел меня и привлек на свою сторону, так что мнение моряка его не особенно волновало. Интересно, что адмиралтейство приготовило нам на этот раз? Каждый раз, отправляясь на Дикий остров, я оказывался в водовороте событий, на которые совершенно не мог повлиять. Две могучие спецслужбы, разведка и контрразведка, бросали в пекло меня и моих людей, совершенно не заботясь о том выживем мы или нет. Так заядлые игроки, без жалости, мусолят и сгибают засаленные карты, зная, что в кармане всегда найдется запасная колода.

Остальное время в пути мы почти не разговаривали. Хал злился, а я вспоминал последние месяцы, проведенные в притонах контрабандистов и мысленно соглашался с разведчиком, на военной службе нам действительно будет лучше.

В дороге нас сильно болтало и когда дежурный сообщил, что мы подходим к кораблю, все с облегчением вздохнули. Хал вышел первым, я немного замешкался. Когда мы отходили от причала светило яркое солнце. Видимо за то время, что мы просидели в кают-компании, сгустились тучи, потому что снаружи потемнело. Я вышел на палубу и замер. Никаких туч не было, просто на катер ложилась тень от корабля невиданных размеров. У меня захватило дух. Хал тоже замер, задрав голову вверх и придерживая кепку. Ничего подобного я и представить себе не мог.

– Знакомьтесь, господа, – весело сказал Рок, – это "Гигант". Самый большой корабль на свете, гордость нашего грузового флота.

Казалось, мы поднимались по трапу целую вечность. Я всегда боялся высоты, поэтому старался не смотреть вниз. Без преувеличения можно сказать, что корабль был огромен. Рок, глядя на нас, невероятно радовался произведенному эффекту. Даже Хал, который всю жизнь прослужил на флоте, ничего подобного раньше не видел. Конечно нам с ним приходилось сталкиваться с, так называемыми "базами подскока", кораблями класса С, огромными плавучими военными складами, но "Гигант" был совсем другим. Он отличался от неповоротливых складских платформ, как быстроходная яхта отличается от торгового парусника.

Нас разместили на верхней палубе в каютах второго класса.

– Первого у них нет, все-таки это не пассажирское судно, – объяснял Рок, провожая нас до самых дверей, – но условия очень хорошие. Пока отдыхайте, на завтрак нас пригласят.

Мы с Халом рассеянно слушали, с интересом оглядываясь по сторонам. Корабль мне понравился, здесь все было просто и функционально, никакой ненужной роскоши, внутренней отделкой "Гигант" напоминал военное судно.

Каюта оказалась больше, чем я предполагал, почти квадратная, с уборной и душевой. Узкая кровать, шкаф для одежды, буфет, стол и два стула, иллюминатор был не круглый, как на десантных судах, а прямоугольный, похожий на обычное окно.

Мы разошлись по каютам. Я разложил вещи, развесил одежду и прилег подремать до завтрака. Ночью я все время ворочался, так что толком выспаться мне не удалось. Матрас оказался не жестким и не мягким, а как раз таким, как надо и я довольно быстро провалился в сон.

Меня разбудил стук в дверь, стюард обходил каюты и приглашал на завтрак.

Нас провели в столовую для пассажиров. Команда и обслуживающий персонал столовались отдельно, а у капитана и офицеров была собственная кают-компания.

Не знаю сколько пассажиров судно могло взять на борт, но мест за столом хватило бы человек на двадцать. Здесь было не принято ждать опоздавших. Трем пассажирам уже принесли салат, и они принялись за еду, а двое только занимали свои места. При нашем появлении никто не встал, но тучный мужчина, сидящий с краю, поднял руку, приветствуя Рока. Капитан представил нас собравшимся и сел. Несколько человек представились в ответ, остальные только кивнули. Судно несколько дней, как вышло из столицы, и пассажиры уже успели перезнакомиться. Они еще не заскучали от долгого путешествия, поэтому говорили мало и лишних вопросов не задавали. Во время обеда выяснилось, что среди наших новых знакомых есть три торговых представителя, которые сопровождают грузы, и два инженера. Собравшимся за столом наши имена ни о чем не говорили, поэтому, презрительно осмотрев наши дешевые костюмы, заносчивые торговцы утратили к нам всякий интерес. Когда подавали второе, один из инженеров попытался завести беседу о техническом прогрессе, но разговор никто не поддержал. Бедняга смутился, замолчал и уткнулся в тарелку с жаренной камбалой.

Хал был мрачнее тучи. После признания Рока в том, что он сам организовал наш арест, капитан старался с разведчиком не общаться, отсел подальше и всем своим видом выражал крайнее презрение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю