Текст книги "Звенья Академии Драконов. Трилогия (СИ)"
Автор книги: Оксана Гринберга
Жанр:
Магическая академия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 34 страниц)
Я молчала, не собираясь ни подтверждать, ни опровергать его слова. Потому что понятия не имела.
– Кто он тебе? – принялся наседать Роэн. – Как эта вещь оказалась у тебя, ведь ты родом из Аллирии и в ТалМирене только по студенческому обмену?
– До завтра, – сказала ему, не собираясь ничего объяснять.
Пока еще не собиралась, потому что мне нужно было хорошенько обо всем подумать. Заодно я помнила о революционере Неро, борющемся за права людей и против произвола драконов.
Но если у Неро действительно появился свидетель, который может рассказать о беззакониях в лабораториях Соргена, то сперва мне нужно поговорить с ним самой.
Взять с собой Роэна не выйдет. Вернее, не выйдет никакого разговора, так как капитан принадлежал к крылатой братии ТалМирена, а революционеры‑люди и слышать о нем не захотят.
– Ты обещала ответить, почему я чувствую твою драконью сущность, которая то появляется, то так же внезапно исчезает, – не собирался сдаваться Роэн.
– Немного неправильная формулировка, – поморщилась я. – Я обещала сказать, что я думаю насчет того, что у меня появляется, а потом пропадает некая сущность. Возможно, драконья. Возможно, и нет.
– Пусть будет так, – согласился Роэн, хотя я понимала, что он с трудом сдерживает свой гнев. – И что же ты думаешь на этот счет?
– То, что я понятия не имею, – проникновенно сказала ему, после чего распахнула портал и сбежала раньше, чем он успел что‑либо сделать.
На всякий случай еще и изменила координаты выхода так, что если бы Роэн последовал за мной, то сперва ему пришлось бы постараться. Но даже если бы он сумел пробиться через защитные заклинания на стенах женского общежития, то оказался бы в комнате той бешеной девицы из команды Неринга.
Как же ее звали? Ах да, Лайна Драйзер.
Сама же я вышла в коридоре возле собственной двери. Застыла, прислушиваясь…
Но нет, в комнату леди Драйзер никто не проникал, потому что визга и воплей я не услышала. Значит, Роэн за мной не последовал, хотя я уверена, проклятия в мою сторону неслись, и еще какие!
Тут в коридоре появилась Кай, округлила глаза и спросила, почему я до сих пор не сплю.
– Шла пожелать тебе спокойной ночи, – соврала ей.
Она улыбнулась, после чего сказала, что нам не помешает сразу же улечься спать, потому что завтра утром нас ждет ранний подъем, а затем и серьезное испытание.
– Поговаривают, мы отправляемся на один из островов рядом с магической Гранью. Не знаю, что это означает, но ничего хорошего нас там явно не ждет.
Я была полностью с ней согласна, потому что знала.
Мы еще раз попрощались до утра, и уже минут через десять, умывшись и переодевшись, я добралась до кровати, юркнула под одеяло и закрыла глаза. Но впечатлений и мыслей было так много, что у меня долго не получалось заснуть.
Куда больше завтрашнего финального испытания меня тревожило сказанное Роэном Холденом. О том, что Андреас Сорген не тот, с кем стоит связываться девушке из Аллирии, прибывшей в ТалМирен по студенческому обмену.
Потому что это чревато для нее, то есть для меня, серьезными проблемами.
– Ну это мы еще посмотрим, – туманно отозвалась я.
Но каких‑либо интересных решений у меня не имелось, да и новых мыслей, если честно, тоже.
Кроме одной: завтра нам нужно постараться, выиграть Большую Игру и выйти в финал турнира Десяти Островов. Для меня это будет означать некую призовую сумму – первые мои заработанные деньги в ТалМирене – и определенную свободу передвижения.
Затем я собиралась встретиться с человеком, обещанным Неро, после чего все же проникнуть в лабораторию Соргена.
И посмотреть, что из всего этого выйдет.
Глава 9
Ночь прошла вполне спокойно. Иногда сквозь сон мне казалось, что за стеной и за дверью скрежетали зубами драконицы, а заодно и выли от бессильной злобы, но на провокации они так и не решились.
Знали, что им будет только хуже и достанется по первое число.
Поэтому я неплохо выспалась, хотя вставать пришлось в шесть утра.
Подскочив с кровати, я быстро привела себя в порядок. Затем натянула нашу форму – к этому моменту я уже настолько привыкла к тому, что учусь в Драконьем Королевстве, что стала считать Скаймор своей академией.
Так вот, я надела темно‑синюю с золотом форму Скаймора – нижнюю и верхнюю туники, штаны и куртку, – цветом похожие на те, которые были и у Академии Неринга.
– Можно сказать, это знак свыше, – сказала самой себе, завязывая перед зеркалом косу. – То, что мы вступим с ними в союз, и на последнем испытании у нас будет уже не четверка, а целая восьмерка.
Закончив со сборами, вышла из комнаты – конечно же, приняв перед этим все меры предосторожности, потому что желудочные проклятия в мои планы на ближайшее будущее не входили.
Но никакой опасности в половину седьмого утра меня не поджидало.
Зато уже я сама дождалась Кай в большой гостиной на первом этаже и констатировала, что подруга выглядит заспанной, а глаза у нее лихорадочно поблескивают.
На мой вопрос Кай призналась, что ночью она почти не спала. Проворочалась в кровати до рассвета, внезапно осознав свалившуюся на их четверку ответственность.
Переживала, что и как. Боялась, что они могут подвести.
– На нас все надеются – и в академии, и на нашем острове, – пояснила мне. – Слишком давно никто из Академии Неринга не участвовал в Турнире Десяти Островов, а у нас появился шанс туда попасть. Даже мэр Неринга прислал нам письмо с приглашением на официальный прием, если мы выиграем… Но я не подведу, – добавила Кай. – Парни могут на меня положиться!
– Ну, про себя я ничего такого обещать не могу, – пожала я плечами. – Потому что если мы будем рядом с Гранью…
– Мне так сказали, – туманно отозвалась подруга.
– Так вот, никакой нормальной магии возле Грани нет. Есть только ненормальная, но я бы на нее не рассчитывала. А без магии от меня так себе толк. – Я посмотрела на Кай. – И вот еще: крыльев у вас тоже там не будет.
На это Кай вытаращила глаза, пробормотав, что она что‑то такое подозревала. Но пока еще все вилами было на воде писано, и мы прекрасно это понимали. Как и то, что тревожиться заранее нет никакого резона.
Поэтому мы отправились в столовую, где плотно и с удовольствием позавтракали.
Собрались ввосьмером и ели, поглядывая на наших соперников за дальним столом, одетых в зеленую и черную формы. Заодно отгородились от них защитными заклинаниями, но провокаций со стороны четверок из Ханвора и Вердинга так и не последовало.
Похоже, они, как и мы, решили оставить выяснение, кто из нас сильнее, до Большой Игры.
– А если это все‑таки Грань? – произнес Киран, когда Кай поделилась с парнями дошедшими до нее слухами. – Что это может означать?
И, конечно же, сразу посмотрел на меня.
Вот и остальные тоже уставились.
– Ничего, – сказала им. – Вернее, там почти ничего не будет. Ни магии, ни драконьей ипостаси, да и время, кажется, словно остановилось. Свет тоже только условный, рассеянный. А звуки распространяются так, словно кто‑то говорит в жестяное ведро.
– То есть вообще никакой магии? – переспросил у меня Роэн.
– Кое‑какая все‑таки будет, – уклончиво отозвалась я. – Но какая именно, я смогу сказать только тогда, когда пойму, насколько близко мы окажемся к Грани. Чем ближе, тем больше шанс, что вообще никакой. Разве что может быть доступно несколько своеобразных заклинаний из Высшей.
– И ты их знаешь, – уверенно произнес Киран.
Я закатила глаза:
– Это будет видно только на месте. Может, нас вообще закинут не к Грани, а в драконий рай, где вы все сделаете сами, а я лишь порадуюсь за вас и наслажусь собственной бесполезностью?
Но не тут‑то было!
Уже скоро за нами явились представители организационного комитета в составе шестерых драконов. Трое увели наши две четверки в одну сторону, а еще трое – наших соперников в другую.
Заодно «на нашей стороне», которая оказалась на пустующем стадионе, где плотники разбирали вчерашние трибуны, я увидела Берга и его напарника из транспортной компании «Хвосты и Крылья».
Те снова принесли с собой… Нет, не клетку, а всего лишь седло.
Я приветливо им помахала, тогда как четверка из Неринга уставилась на них в полнейшем изумлении. До этого меня несколько раз спрашивали, как я доберусь до места проведения Большой Игры, на что я отнекивалась, заявляя, что «собственным ходом».
И теперь этот ход прибыл.
Тем временем наши проводники велели всем участникам держаться вместе, не отставать и ни в коем случае не вступать в контакты с пролетающими мимо драконами.
Затем команда Неринга в таком же удивлении наблюдала за тем, как устанавливают седло на спину Берга, перекинувшегося в дракона, а потом – как я, бесстрашная человечка – так мне казалось, – довольно ловко уселась ему на спину.
Мне пристегнули ноги к стременам, я активировала заранее оговоренные с Бергом заклинания, чтобы не замерзнуть в полете, после чего мы поднялись в воздух. Полетели – все дальше и дальше от Неринга, мимо неизвестных мне то обжитых, то необжитых островов.
И направлялись мы на запад.
Солнце поднималось за нашими спинами все выше и выше, освещая нам путь.
Еще через пару часов мне стало понятно, что Грань все‑таки будет. Потому что ее тусклый, словно впитывающий в себя дневной свет ореол появился на горизонте, и мы уверенно двигались прямиком к нему.
Затем прошло еще минут тридцать – я не могла сказать этого наверняка, потому что Грань, казалось, поглощала не только свет, но и время, а заодно пробиралась в душу, питаясь всем тем хорошим, что было у человека внутри…
Так вот, примерно через полчаса черная стена магической аномалии уже протянулась во все концы, занимая собой все пространство снизу доверху.
И пусть не так давно я проходила через Грань и спокойно это пережила, а заодно сталкивалась с ней и раньше, сейчас, признаюсь, мне очень хотелось оказаться как можно дальше отсюда.
Но сделать этого не имелось никакой возможности – для меня, пристегнутой к седлу на спине у крылатого ящера, да еще и на огромной высоте!
Поэтому оставалось лишь собраться с мыслями и духом и перестать паниковать. Заодно поглядывать по сторонам, размышляя, как относятся к Грани в Драконьем Королевстве.
Если честно, я понятия не имела. За то время, которое я провела в ТалМирене, мне не довелось этого узнать, потому что голова у меня была забита совсем другим.
В Аллирии же нас такое не волновало – куда больше тревожило то, чтобы Грань не исчезла и драконы не принялись лезть на нашу сторону, диктуя свои правила и порядки.
А потом не вышла бы война и не случилась бы очередная Равенна Моорс.
Заодно я вспоминала, как провела две свои летние практики неподалеку от Грани – меня взяли в исследовательскую группу от нашей академии, и я помогала магистрам чем могла.
Мы изучали влияние излучения гигантской аномалии на магические поля, пытаясь найти взаимосвязи и выяснить, какие из заклинаний могут работать, а какие утрачены безвозвратно из‑за близости к Грани.
Выводы были неутешительные – почти все утрачивалось. Но кое‑что, путем сложных магических комбинаций и ухищрений, все же удавалось заставить работать.
В общем, мне нашлось над чем подумать и что вспомнить, сидя на спине у Берга, и я едва не пропустила тот момент, когда мы стали сворачивать к показавшемуся в сером сумраке куску суши. Затем начали снижаться, а потом и приземлились на том самом острове.
Драконы сели на серую площадку рядом с темными водами озера, после чего я, выбравшись из седла, попрощалась с Бергом до вечера. Он пообещал явиться за мной на это самое место к пяти часам.
Пожелав удачи, Берг улетел, а до меня донеслись недовольные голоса соперников, заявлявших, что они уже полчаса как ждут и что из‑за нас задерживается начало Игры.
И все это вышло, конечно же, из‑за человечки. Зачем меня вообще понадобилось брать с собой?
– Не обращай на них внимания, – произнесла Кай, хотя я хотела сказать ей и остальным то же самое.
– Все в порядке, – отозвалась я. – Ну, в относительном.
Наши соперники за тридцатиминутное ожидание уже успели привыкнуть к окружающей действительности, тогда как мы принялись оглядываться.
Приземлились мы на поросшем жухлой черно‑желтой травой берегу озера. Вода в нем выглядела черной, но я уже знала, что таким образом преломляется свет от Грани.
Конечно, магическая аномалия вызывала определенные изменения в водной структуре, но ядовитой она от этого не делалась. Хотя пить ее все‑таки не стоило. Раздражения на коже вода тоже не вызывала, правда, находиться в ней былонеприятно.
Как и в этом самом месте – но это был всего лишь ментальный эффект из‑за близости Грани, которая особой опасности нам не представляла.
Физической опасности, я имела в виду.
Зато на нервы Грань действовала только так!
Да, магия у нас тоже пропала – ну, почти вся. Но крылья драконы пока еще не потеряли, и меня это радовало.
Потому что мне хотелось, чтобы Берг поскорее вернулся и забрал меня с собой. Но впереди нас ждала Большая Игра, и я терялась в догадках, что придумали организаторы.
Наконец две наши восьмерки выстроились на краю озера – отсюда виднелся далекий противоположный берег, – и мы принялись слушать правила.
Они оказались довольно замороченными.
Нам сообщили, что Игра будет проходить на другом берегу, до которого можно добраться на крыльях. Произнеся это, вещавший организатор немного запнулся, и я подумала, что с этим возникнут определенные сложности.
– Там вы найдете остовы старых кораблей. Это остатки древнего порта – когда‑то на этом острове находился оживленный морской город, но возникшая после катастрофы аномалия полностью его уничтожила.
– А это озеро, – подала голос Кай, – выходит, часть того моря?
Организатор кивнул, после чего продолжил.
Итак, два ближайших к противоположному берегу корабля. В каждом из них припрятаны запасы.
Нам нужно выбрать свой корабль, затем перенести и загрузить то, что мы найдем в трюмах и на палубе, на специально приготовленный плот – у каждой команды он будет свой, – после чего вернуться на плоту на этот берег.
– Груз на кораблях абсолютно идентичный, так что вам наш совет: выбирайте ближайший к своему плоту, чтобы не терять времени на хождение туда и обратно, – говорил организатор. – Также каждая команда получит по рюкзаку с припасами. Заодно для вашего удобства нами приготовлены приспособления, облегчающие переноску грузов. Их вы тоже найдете на противоположном берегу. Но, повторюсь, все полностью идентично, так что отбирать что‑либо у соперников нет никакой нужды. Победит та команда, которая соберет и доставит груз наибольшей ценности.
Вопросов у капитанов возникло великое множество, но отвечали организаторы на них не слишком охотно.
Добавили лишь то, что на разгрузку кораблей и загрузку плотов нам дается два часа и что таймер – песочные часы – будет запущен, как только стартует Игpa.
После оглашения правил у нас тридцать минут, чтобы добраться на противоположный берег, затем осмотреться и выбрать себе корабль. Потом уже начинается отсчет времени.
Рядом с нами будут дежурить наблюдатели – на всякий случай, – но мы должны понимать, что магии на том берегу нет. Как и возможности перекинуться в крылатую ипостась.
– У меня вопрос о магии, – подала я голос. – То есть пользоваться ею разрешено?
На меня тут же посмотрели, как на умалишенную.
– Ее там не будет, мисс Грей! – терпеливо повторил один из организаторов, а парни из команд соперников усмехнулись.
Но я не сдавалась.
– Выходит, что пользоваться магией можно, хотя на противоположном берегу ее не будет. Это я и хотела уточнить. И побеждает та команда, на чьем плоту окажется груз наибольшей ценности?
– Все правильно, мисс Грей! – подтвердил другой организатор. – Мы понимаем, что вы успели объединиться в союзы, поэтому приготовили только два идентичных корабля.
Парни принялись расспрашивать о грузе, и организаторам пришлось признаться, что в трюмах кораблей лежат и стоят мешки, ящики и бочки… с песком.
То есть побеждает тот, кто перенесет за два часа на свой плот наибольший вес.
– Все ясно? – спросили у нас, после чего добавили, что применять грубую силу против соперников разрешено.
Но лучше заняться своим грузом – в этом заключался их совет.
– Все понятно, – пробормотала я. – Но как мне попасть на ту сторону озера, если Берг улетел, а плыть куда медленнее, чем лететь?
Так что если я и приплыву – я умела это делать, – то как раз к окончанию Игры.
– Я отнесу тебя на ту сторону, – произнес Киран таким тоном, что никто не посмел ему возразить.
Ну, я бы посмела, но решила, что другого варианта у меня все равно нет. Только очутиться в когтях дракона – слабая дева в беде, – затем позволить этому дракону взмыть со мной в воздух. Заодно надеться, что он не потеряет меня по дороге и не сожмет когти слишком сильно, вспомнив обо всех тех моментах, когда я его доводила.
И – самое главное! – несколько раз довела.
Остальные тотчас же покивали, соглашаясь, что это логично – то, что человечку понесет капитан ее же четверки. Только вот…
– Летите низко, – понизив голос, сказала я всем, продолжая рассматривать противоположный берег. – Над самой водой. Не вздумайте подниматься выше.
– Но почему? – спросил у меня Роэн, потому что мои драконы – и Киран, и близнецы – тотчас же кивнули, не собираясь спорить с Джойлин Грей.
Знали, что я всегда оказываюсь права. Хорошо, почти всегда!
– Потому что, – сказала я Роэну.
Думала ничего не объяснять, но, увидев сомнение в его глазах, решила снизойти до ответа.
Все дело в Кай, сказала я себе. И еще в том, что Роэн может мне пригодиться, как и остальная их команда.
– Потому что где‑то там, – я кивнула в сторону другого берега, – у вас пропадет связь с драконьей ипостасью. Вы сами это слышали.
Я тоже слышала, а заодно внимательно смотрела на организатора, рассказывавшего нам правила, и видела, в какой момент он запнулся.
– Но вряд ли это случится ровно на берегу, аккурат в отмеченной точке, – продолжила я свою мысль. – Думаю, это произойдет как раз над озером, но уже ближе к месту игры. Я не знаю, какой оно глубины, но мне бы не хотелось, чтобы вы рухнули в воду с высоты, а нам бы пришлось вытаскивать вас на берег и перебинтовывать поломанные конечности.
Кто же тогда будет таскать груз с кораблей – вот что я сказала им напоследок.
Кай уставилась на меня с раскрытыми глазами, а парни покивали, после чего, вздохнув, я зажмурилась, и уже скоро меня сграбастал в свои лапы черный дракон.
Так себе сграбастал – мог бы и поаккуратнее, промелькнуло в голове. Но, в целом, жаловаться мне особо было не на что.
Киран взмыл со мной в воздух, затем поднялся на высоту, но, вспомнив о моих словах, скользнул ниже и полетел почти над самой водой.
Я поглядывала на черную поверхность озера, а еще на то, как дружно и низко летела наша восьмерка. В отличие от двух других команд, которые, как и полагалось нормальным драконам, забрали довольно высоко в небо.
Гадала, что из всего этого выйдет и когда оно начнется.
Мы пролетели середину озера, и уже стал виден серый пляж, а за ним – на искореженных аномалией холмах остовы кораблей, когда‑то стоявших в порту. Теперь же древний порт превратился в кладбище, а корабли – в свои собственные пострадавшие от времени и ветров скелеты…
Именно тогда – на этой самой мысли – в воду стали падать драконы.
Нет, пока еще не наши, а из восьмерки соперников, конечно же, нас обогнавших, в очередной раз высокомерно показывая, как сильно тормозит происходящее человечка.
Я видела, как они один за другим срывались с высоты и падали в воду уже людьми, моментально утрачивая связь со второй ипостасью, и еще – как двое организаторов с равнодушным видом смотрели на это с берега, вовсе не спеша никому на помощь.
Хотя никто и не собирался тонуть: барахтались, пытаясь выплыть.
Мы же опустились еще ниже, и уже скоро пришел и наш черед. Киран, превратившись в человека, обхватил меня своими ручищами, и в следующую секунду мы с ним врезались в воду.
Тут‑то я поняла две вещи одновременно: первая – то, что я ничего не почувствовала, когда он меня обнимал. Лишь легкое раздражение из‑за того, что мы ушли под воду на большой скорости и я на какое‑то время потеряла ориентацию.
И вторая: похоже, Киран тоже не сразу понял, где поверхность, и мы откровенно мешали друг другу выплыть, ведь он не расцеплял рук.
Наверное, наш капитан хотел меня спасти, но вместо этого мы едва с ним не утонули.
Наконец Киран вытолкнул меня наверх, я втянула воздух в легкие и тут же закашлялась.
– Берег там, – вынырнув за мной следом, сообщил мне капитан. – С тобой все в порядке?
– Да! – рявкнула я на него. – Со мной все в порядке! Слава Людским Богам, я до сих пор жива!
И не стала ему объяснять, что не утонула лишь чудом.
Вместо этого принялась грести к суше, решив, что с этим драконом я поговорю позже и очень серьезно. Но сперва нужно было выбраться на берег.
Не прошло и пяти минут, как мы уже стояли на сером песке. Я отжимала косу и еще немного одежду (как нам и обещали, магии никакой не было). Заодно глядела на кладбище кораблей, от которого нас отделял узкий черный водный рукав – стремительное течение, похоже, оставшееся еще от старой морской гавани.
Впрочем, из‑за близости к Грани и магической аномалии законы природы в таких местах вполне могли действовать по своему разумению.
Через речку были протянуты четыре толстые веревки, закрепленные на вбитых в землю металлических кольях на этой стороне берега и возле самых кораблей на другой.
Неподалеку на песке лежали четыре плота – связанные вместе деревянные балки. Их предстояло столкнуть в воду, после чего доставить на них перенесенный с кораблей груз на противоположный берег.
И столкнуть, конечно же, не помешало бы раньше, чем этот груз появится.
Также нам выдали кое‑что из альпинистского снаряжения, чему особенно обрадовалась Кай, заявив, что ей нравится в людском обличии штурмовать вершины. Мне же в этом обличии нравилось штурмовать библиотеки, так что…
Я продолжала поглядывать по сторонам, размышляя о том, что нам предстояло сделать. А еще смотрела, как выбралась на берег восьмерка наших соперников, и вид у них был далеко не героический.
Двое серьезно хромали, поэтому их капитаны, следуя подсказкам организаторов, кинулись к рюкзакам и принялись вытаскивать из него припасы, пока не отыскали в самом низу бинты.
Роэн тем временем тоже рассматривал выданные нам рюкзаки, Доран с Жильбером помогали Кай разобраться с веревками, а Киран, захватив близнецов, направился к плотам.
– Надо бы столкнуть их в воду, – заявил он.
– И еще связать, – сказала я всем. – Два наших плота, сделав из них один. – Затем пояснила: – Мы же собираемся играть вместе, поэтому все, что вы принесете с тех кораблей, – я кивнула на торчащие из песка остовы, – мы загрузим на общий плот. Затем доставим это на другой берег, а там уже пусть считают общий вес и делят на два.
Парни уставились на меня, а Кай, к этому времени как раз распутавшая веревки, заявила, что это отличная идея.
Роэн тоже с этим согласился, и связывать плоты было поручено близнецам вместе с Дораном.
Жильбер все еще продолжал возиться с веревками вместе с Кай, прикидывая, как они станут перетягивать по ним грузы через реку, а мы (два капитана и я) по молчаливому согласию наблюдателей из организаторов отправились осматривать ближайший корабль.
Вернее, то, что от него осталось, – потому что время, тусклое солнце, затянутое полупрозрачной дымкой, и ветер успели сделать свое недоброе дело. Заодно налетевший его порыв принес с собой вкус песка на зубах и ощущение тщетности бытия.
Но я прекрасно была знакома с этими ощущениями – успела испытать и «насладиться» ими сполна во время своих летних практик.
– Вода совсем черная, – произнес Киран, когда мы остановились на берегу речушки с сильным течением, которому, по большому счету, взяться было неоткуда.
Гор вблизи не наблюдалось, как и более‑менее высоких холмов. Имелись лишь мелкие бугры, похожие на вздыбленное волнами песчаное море, из которого тут и там торчали остовы старых кораблей.
Два капитана дружно повернули головы и посмотрели на меня – уже уяснили, что в Грани я разбиралась лучше остальных, и теперь словно спрашивали моего дозволения вступить в этот поток.
Я поглядела на черную воду, а затем на парней.
– Идите, – сказала им. – Только повнимательнее смотрите себе под ноги.
Хотя все равно ничего не было видно.
Затем добавила:
– Не думаю, что мы сможем перетащить что‑либо значимое по веревкам. Все равно придется носить через эту речку.
И капитаны, в очередной раз со мной согласившись, вошли в воду. Сперва ступали осторожно, затем более уверенно, но то и дело жаловались на скользкие камни и сильное течение.
Я бы, например, на их месте пожаловалась на команды соперников, которые подошли к берегу и теперь глядели, чем закончится форсирование речушки. Хорошее, надо признать, дело – загребать жар чужими руками!
Хотя я и сама лезть в воду не спешила.
Наконец Киран и Роэн очутились на другом берегу и констатировали, что в самом глубоком месте река доходит им до середины бедра, камни скользкие, течение быстрое, а других опасностей они не заметили.
Посмотрели в мою сторону, но переносить меня никто не собирался, поэтому мне пришлось лезть в воду самой.
Ну что же, перебралась и я. Затем мы отправились на присмотренный нами корабль, где обнаружили множество…
Это были огромные, килограммов по тридцать‑сорок, мешки с песком – как одиночные, так и связанные веревками по три‑четыре штуки. Были еще бочки с тем же самым песком, здоровенные ящики с ним же, стоявшие как на накренившейся палубе, так и в дыре, ведущей в полуразрушенный трюм корабля.
– Нормально, – произнес Киран, без особого труда подняв связку из трех мешков. – Можно перенести в руках или на плечах.
– А одиночные мешки цеплять к веревке на крюках, – такие нам тоже выдали, – и переправлять на другой берег по тросу, – добавил Роэн. – Пусть этим займутся девушки.
Я посмотрела с сомнением сперва на него, затем на мешок, после чего попробовала поднять на вид самый маленький из них. И уже скоро констатировала, что никак.
– Это выше моих сил, – призналась я капитанам – Может, один я еще и подниму, но, боюсь, на трос мне его не прицепить.
– Тогда будешь отцеплять на том берегу, – отозвался Киран, кажется, тоже проникшись мыслью, что мне обязательно нужно найти занятие.
– Буду, – сказала ему. – Но только один раз, потому что меня сразу же придавит мешком. Вес в этом состязании рассчитан на драконов, а не на людей.
Оба капитана немного подумали, затем заявили, что раз так, то…
– Ну да, я совсем уж бесполезная, – сказала им. – Что поделать, люди – они такие!
В общем, совместным мозговым штурмом они все же нашли для меня занятие – решили, что я стану охранять наш лагерь и плот с принесенными на него мешками от наших конкурентов.
Потому что уже скоро мы вернулись, посмотрели на два связанных плота, а еще на то, что соперники сделали то же самое – взяли и повторили все за нами. С них станется еще и отбирать то, что уже принесено нами в лагерь!
Затем Роэн приказал оставаться в условном лагере еще и Кай. Заявил ей, что она будет снимать с троса груз, который Жильбер будет цеплять со стороны корабля, тогда как я…
– Я найду, чем мне заняться, – заявила капитанам.
Мне нужно было хорошенько обо всем подумать – ну, пока на нас не нападал никто из соперников, а вместо этого две их команды – все восемь драконов – собирались бежать к кораблю.
Роэн тоже на них посмотрел.
– Скоро поймем, что быстрее и эффективнее: носить грузы на себе или же часть переправлять по тросу, – произнес он. – Возможно, Жильберу и Кай стоит присоединиться и тоже таскать мешки и ящики через реку.
А потом нас предупредили, что до начала основного времени осталось… Оказалось, что всего ничего – какие‑то несчастные пару минут, которые пролетели незаметно.
Тем временем организаторы достали здоровенные песочные часы, припрятанные в конце пляжа. Водрузили их на видном месте, перевернули – и Большая Игра началась!
Парни тотчас же устремились в воду, стараясь как можно скорее миновать речушку и очутиться возле кораблей.
Мы же с Кай остались возле плотов, болея за своих. Им приходилось непросто: кто‑то упал в воду на середине реки, и я, глядя в одинаково широкие и мускулистые спины, сразу и не разобрала, кто именно. Но почти не сомневалась, что это был один из близнецов, – кто же еще?
Второй принялся вылавливать брата из реки, поэтому они немного задержались.
Впрочем, у наших соперников дела шли не лучше: несколько из них по дороге к своему кораблю тоже «искупались» в черных водах, поскользнувшись на поросших илом камнях.
Затем мы с Кай, переживая и подбадривая парней выкриками, принялись смотреть на то, как они добрались до корабля, после чего уже скоро выбежали из трюма, нагруженные огромными тюками с песком.
Киран выкатил устрашающих размеров бочку – хорошо, что додумался катить, промелькнуло у меня в голове, так намного быстрее. Но разве он сможет перетащить эту бочку через реку с сильным течением?
Этого я не знала, и мне оставалось лишь гадать.
Тем временем Жильбер подвесил на крюк два связанных мешка с песком, махнул Кай, чтобы та начинала тянуть. Заскрипел механизм – я тоже вцепилась в веревки, принялась тянуть их изо всех сил, – и уже скоро груз пусть и медленно, но двинулся в нашу сторону.
Тем временем парни были уже в реке, возвращались с первой поклажей. Лайан, конечно же, снова поскользнулся и ушел под воду вместе со своими мешками.
Остальные застыли, не понимая, нужна ли ему помощь.
Вот и я тоже застыла, перестав мучиться с веревкой. Одна лишь Кай была совершенно невозмутима, тянула за свой конец.
Тут Лайан вынырнул, отплевываясь и вцепившись рукой в мешки. Но те были настолько тяжелыми, что он не смог их вытащить из воды и взгромоздить на спину.
Я бы на его месте волочила мешки по дну, но Лайан махнул рукой, бросил поклажу и снова кинулся к кораблю.
Киран тоже едва не упал со своей бочкой, но Роэн подставил ему свое плечо, нагруженное тремя мешками с песком. Затем оба, пошатываясь, словно праздные гуляки после веселенькой ночи, медленно форсировали реку.
У соперников дела шли и того хуже.
Я видела, как двое из них потеряли свой груз, как и Лайан, и теперь пытались отыскать его в реке. Еще один, сильно хромая, выбрался из воды, но скинул свою поклажу на берегу и направился к разложенным рядом с плотом бинтам.
Тут я перестала смотреть, потому что Жильбер подвесил на нашу веревку еще два мешка, и та угрожающе провисла.
Мы с Кай попытались тянуть, но выходило так себе. Поэтому, стоило Жильберу показаться с очередным мешком, как Кай замахала руками, привлекая его внимание, и принялась кричать, что больше груза нам не надо.








